Electrolux EHD60136P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux EHD60136P Manuel utilisateur | Fixfr
EHD60136P
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
4
www.electrolux.com
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
l'aide de la manette de commande correspondante et
ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
•
•
•
•
que la moisissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
FRANÇAIS
5
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
2.2 Utilisation
Branchement électrique
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure, etc.),
débranchez-la de la prise électrique
pour éviter tout risque de choc électrique.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
6
www.electrolux.com
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
180/280 mm
1 Zone de cuisson à induction
2 Zone de cuisson à induction
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson à induction
4
3
FRANÇAIS
3.1 Description du bandeau de commande
1
4
3
2
12
11
5
6
7
10
9
8
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
Touche sensitive
Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
3
Pour activer la fonction Booster.
4
Voyants du minuteur des zones de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
5
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
6
Voyants du niveau de cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
7
Pour indiquer ce qui suit :
• il n'y a pas de récipient sur la zone de
cuisson
• le récipient de cuisson n'est pas adapté
• la fonction Arrêt automatique est activée
8
Pour indiquer que la zone de cuisson est
encore chaude.
9
10
Bandeau de sélection
/
Pour régler le niveau de cuisson.
Pour augmenter ou diminuer la durée.
11
Pour sélectionner une zone de cuisson.
12
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
7
8
www.electrolux.com
3.2 Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Activation et désactivation
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de
cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'allume et la zone de
Le symbole
cuisson se désactive automatiquement
au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir cidessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automatique :
• 1 - 2 : 6 heures
• 3 - 4 : 5 heures
• 5 : 4 heures
• 6 - 9 : 1,5 heure
B
4.4 Démarrage automatique
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
On peut obtenir plus rapidement la température de cuisson choisie en activant la
fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus
élevée pendant un certain temps (voir l'illustration) puis redescend à la température sélectionnée.
Activation de la fonction pour une zone de
cuisson :
1.
2.
Appuyez sur
(le voyant s'allume).
Appuyez immédiatement sur le niveau
de cuisson souhaité.
FRANÇAIS
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
4.5 Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est
activée pendant une durée maximale de
10 minutes. Après cela, la zone de cuisson revient ensuite automatiquement au
niveau de cuisson maximum. Pour activer
. Le voyant
cette fonction, appuyez sur
s'allume. Pour la désactiver, changez le
niveau de cuisson.
4.6 Fonction Booster de la zone
de cuisson à double circuit
La fonction Booster du circuit interne
s'active dès que l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus petit que
celui du circuit interne. La fonction Booster du circuit externe s'active dès que
l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus grand que celui du circuit
interne.
4.7 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau
maximal pour l'une des zones de cuisson
de la paire. La puissance de la seconde
zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de
la zone à puissance réduite oscille entre
deux niveaux.
9
4.8 Minuteur
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson
pour cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini
avant ou après le réglage du minuteur.
• Pour choisir la zone de cuisson :
jusqu'à
appuyez plusieurs fois sur
ce que l'indicateur correspondant s'affiche.
• Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00 - 99 minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson commence à clignoter plus lentement, le décompte a
commencé.
• Pour vérifier la durée restante : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
. Le voyant de la zone de cuisde
son clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
• Pour modifier le minuteur dégressif : sélectionnez la zone de cuisson à
l'aide de
. Appuyez sur
ou .
• Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la
touche
. Appuyez sur . Le décompte du temps restant s'effectue
jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous
pouvez aussi appuyer sur
et en
même temps.
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
CountUp Timer (minuteur
progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour
vérifier la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson sélectionnée.
10 www.electrolux.com
• Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
jusqu'à ce que l'inplusieurs fois sur
dicateur correspondant s'affiche.
• Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche du minuteur, jusqu'à ce que
s'allume.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternanet le nombre de minutes écouce,
lées.
• Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sélectionnez la zone de
. Le
cuisson à l'aide de la touche
voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage
indique la durée de fonctionnement de
la zone de cuisson sélectionnée.
• Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur
ou pour désactiver le minuteur. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson
ne sont pas en fonctionnement. Appuyez
. Appuyez sur la touche
ou
sur
du minuteur pour régler la durée. Lorsque
le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote.
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
4.9 STOP+GO
La fonction
permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud.
Il n'est désormais plus possible de modi.
fier le niveau de cuisson en cours
La fonction
n’interrompt pas le minuteur.
• Pour activer cette fonction, appuyez
sur
. Le voyant s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson
précédent s'allume.
4.10 Verrouillage
Lorsque vous utilisez la zone de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau, mais
pas
. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
Commencez par procéder aux réglages
du niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
. Le voyant s'éteint.
sur
Lorsque vous désactivez l'appareil, vous
désactivez également cette fonction.
4.11 Dispositif de sécurité
enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Le voyant s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
pendant 4 secondes.
Appuyez sur
Le voyant de contrôle s’éteint.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants pour une seule
session de cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le voyant
s'allume.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser l'appareil.
• Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
FRANÇAIS
4.12 OffSound Control
(Désactivation et activation des
signaux sonores)
Désactivation des signaux
sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'éteipendant 3 secongnent. Appuyez sur
des.
s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur
,
s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
11
• quand vous appuyez sur
• quand le minuteur arrive en fin de course
• quand le décompte se termine
• quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur
,
s'allume. Les
signaux sonores sont activés.
5. CONSEILS UTILES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
5.1 Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de
cuisson à induction
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Un récipient convient à l'induction si :
• ... une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de cuisson
réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais
que possible.
Dimensions du récipient de cuisson :
les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
5.2 Utilisation des zones de
cuisson
IMPORTANT
Posez le récipient sur la croix se trouvant
sur la surface de cuisson. Recouvrez
complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 125 mm. Les zones
de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande
taille peuvent reposer sur deux zones de
cuisson en même temps.
5.3 Bruit pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
12 www.electrolux.com
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
5.4 Économies d'énergie
Comment réaliser des économies
d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud
ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient plus
Ni- Utilisation :
vea
u
de
cui
ss
on
-1
Maintenir au chaud les
plats que vous venez
de cuire
petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies
d'énergie, la zone de cuisson se
désactive automatiquement avant
le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement
dépend du niveau et de la durée
de cuisson.
5.6 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de
cuisson, l'augmentation énergétique de la
zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre
indicatif.
Durée
Conseils
Consommation
énergétique nominale
selon les
besoins
Mettez un couvercle
sur le récipient
3%
12
Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min
re fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
Remuez de temps en
temps
3–5%
12
Solidifier des omelettes, des œufs cocotte
Couvrez pendant la
cuisson
3–5%
10 - 40 min
FRANÇAIS
Ni- Utilisation :
vea
u
de
cui
ss
on
Durée
Conseils
Consommation
énergétique nominale
23
Faire mijoter du riz et
25 - 50 min
des plats à base de
lait, faire réchauffer des
plats préparés
Ajoutez au moins
deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson.
5 – 10 %
34
Cuire à la vapeur des
légumes, du poisson,
de la viande
20 - 45 min
Ajoutez quelques
cuillerées à soupe de
liquide
10 – 15 %
45
Faire cuire des pommes de terre à la vapeur
20 - 60 min
Utilisez max. ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre
15 – 21 %
45
Faire cuire de grandes
quantités d'aliments,
des ragoûts et des
soupes
60 150 min
Ajoutez jusqu'à 3 l de 15 – 21 %
liquide en plus des ingrédients
67
Faire revenir des esca- au besoin
lopes, des cordons
bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes,
des saucisses, du foie,
du roux, des œufs, des
crêpes, des beignets
Retournez à la moitié
du temps
31 – 45 %
78
Poêler à feu vif des galettes de pommes de
terre, des filets, des
steaks
Retournez à la moitié
du temps
45 – 64 %
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande
(goulasch, bœuf braisé), cuire des frites
5 - 15 min
13
100 %
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster
est activée.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
14 www.electrolux.com
Pour enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon,
la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial
pour la vitre. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrée et faites glisser
la lame du racloir pour enlever les
salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : tra-
2.
3.
ces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage pour vitrocéramique
ou acier inoxydable.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Cause probable
Vous ne pouvez
pas allumer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Solution
Allumez de nouveau l'appareil et réglez
le niveau de cuisson en moins de
10 secondes.
Vous avez appuyé
sur plusieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seule touche
sensitive à la fois.
La fonction STOP
+GO est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Il y a de l'eau ou
des taches de
graisse sur le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore
retentit et l'appareil
s'éteint.
Un signal sonore
retentit lorsque
l'appareil est
éteint.
Vous avez posé
Retirez l'objet des touches sensitives.
quelque chose sur
une ou plusieurs
touches sensitives.
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé
quelque chose sur
la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce
qu'elle n'a fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu assez de
temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente.
FRANÇAIS
Problème
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson change.
Cause probable
15
Solution
La zone de cuisson est chaude.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est réglé.
Le niveau de cuisson le plus élevé est
identique à la fonction de démarrage
automatique de la cuisson.
Le gestionnaire de Reportez-vous au chapitre « Gestionpuissance est acti- naire de puissance ».
vé.
Les touches sensi- Le récipient est
tives sont chautrop grand ou
des.
vous l'avez placé
trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande taille sur
les zones de cuisson arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque
vous appuyez sur
les touches sensitives du bandeau.
Les signaux sonores sont désactivés.
Activez les signaux sonores. Reportezvous au chapitre « Commande sans
son ».
s'allume
La fonction d'arrêt
automatique est
activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-le de
nouveau.
s'allume
Il n'y a pas de réci- Placez un récipient sur la zone de cuispient sur la zone
son.
de cuisson.
et un chiffre
s'affichent.
Le récipient n'est
pas adapté.
Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du
fond du récipient
est trop petit pour
la zone de cuisson.
Utilisez un récipient de dimensions appropriées.
Une erreur s'est
Débranchez l'appareil de l'alimentation
produite dans l'ap- électrique pendant quelques minutes.
pareil.
Déconnectez le fusible de l'installation
domestique. Rebranchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, contactez votre
service après-vente.
16 www.electrolux.com
Problème
s'allume
Cause probable
Solution
Une erreur s'est
produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection
anti-surchauffe
des zones de cuisson et la fonction
d'arrêt automatique sont activées.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient
chaud. Au bout d'environ 30 secondes,
remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la cause
du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de
chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportezvous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de
cuisson à induction » pour voir si votre
récipient est compatible avec l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au service après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
8.1 Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
8.2 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou
de calibre supérieur). Contactez votre
service après-vente.
FRANÇAIS
17
8.3 Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
B
A
min. 2 mm
< 20 mm
A
min. 2 mm
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
R 5mm
55mm
B
490+1mm 560+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
18 www.electrolux.com
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil
ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de
protection si vous installez l'appareil audessus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre
revendeur local.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell EHD60136P
Prod.Nr. 949 594 288 00
Typ 58 GAD DD AU
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW
Made in Germany
Ser.Nr. ..........
7.4 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de
cuisson
Puissance
Fonction
nominale (ni- Booster activeau de cuis- vée [W]
son
max.) [W]
Durée maximale de la
fonction
Booster
[min]
Diamètre minimal du récipient [mm]
Avant droite :
180 / 280 mm
1800 /
3500 W
2800 /
3700 W
5
145
Arrière gauche 2300 W
3200 W
10
125
Avant gauche
3200 W
10
125
2300 W
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du ta-
bleau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
avec les ordures
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
FRANÇAIS
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
19
892946848-C-042013
www.electrolux.com/shop

Manuels associés