▼
Scroll to page 2
of
25
VAC 4800 Schlittenstaubsauger DFI Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 21 Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso; pagina 41 Art. 7171.158 Cover-VAC 4800.indd 1 10.5.2006 15:39:10 Uhr Cover-VAC 4800.indd 2 10.5.2006 15:39:10 Uhr 21 Aspirateur traîneau VAC 4800 Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur traîneau. Français En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 4800», vous venez d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et bien respecter les consignes de sécurité. Sommaire Consignes de sécurité A propos de ce mode d’emploi Déballage Page 22 23 23 Description de l’appareil et des commandes 24 Bref mode d’emploi 26 Mise en service 28 –Avant la première mise en service –Usage –Mettre et changer le sac à poussière –Flexible et tube télescopique –Brancher l’aspirateur –Passer l’aspirateur –Positions de rangement –Après avoir passé l’aspirateur VAC_4800-D-F-I-02.indd 21 28 28 29 31 31 32 33 33 Page Entretien 34 Nettoyage / Rangement 37 Problèmes / Elimination 38 Données techniques 39 –Pour votre sécurité –Changer le sac à poussière –Nettoyer / remplacer les filtres –Filtre à air du moteur –Filtre HEPA 34 34 35 35 36 10.5.2006 15:32:54 Uhr Français 22 Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau «VAC 4800». Avant de brancher l’aspirateur, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui contient des consignes de sécurité et des informations sur son fonctionnement importantes. Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque de lésions! Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflammables. •Courant électrique Toutes les personnes qui font usage de cet appareil, qui se chargent de son entretien ou de sa réparation, doivent pour ce faire être expressément formées. Les personnes non familiarisées avec ce mode d’emploi, les enfants, ainsi que les personnes sous influence de l’alcool ou de médicaments ne doivent pas utiliser cet appareil ou ne peuvent le faire que sous surveillance. Ne jamais toucher les éléments sous tension électrique! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges électriques, des lésions graves, voire mortelles. Ne branchez cet aspirateur qu’à une prise de courant alternatif secteur d’une tension de 230 V 50Hz, minimum 10 ampères avec prise de terre. La prise de courant doit avoir été installée par un professionnel autorisé. Nous recommandons de brancher cet appareil à une prise munie d’un interrupteur FI de 30 mA au maximum. En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste. • Cordon électrique N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation électrique est défectueux. Faites aussitôt remplacer toute fiche ou tout cordon défectueux par MIGROS-Service. Ne faites pas passer le cordon sur des arêtes vives et ne le coincez pas. Ne posez pas le cordon sur des objets chauds et protégez-le de l’huile. Ne jamais passer l’aspirateur sur le cordon. Ne retirez jamais la fiche de la prise en tirant sur le cordon, ni avec les mains mouillées. • Usage conforme L’aspirateur n’est destiné qu’à l’usage privé. En raison des dangers que cela pourrait engendrer, il est absolument interdit de lui apporter des modifications techniques et d’en faire un usage impropre. • Utilisation Ne jamais aspirer de liquides, objets humides, incandescents, coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le moteur ou l’appareil. Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photocopieuse). VAC_4800-D-F-I-02.indd 22 • Utilisateurs autorisés • Sécurité des tiers Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne sont pas conscients des dangers inhérents à l’utilisation des appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance. • Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, vous devez absolument le débrancher et le laisser refroidir. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le laisser entrer en contact avec l’eau! Ne jamais utiliser d’objets coupants ou abrasifs, ni de produits chimiques corrosifs pour le nettoyer. • Réparation En cas de mauvais fonctionnement, de défaillance technique ou de dommages dus à une chute, débrancher immédiatement l’appareil. Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé. Il est formellement interdit d’introduire des objets dans l’appareil et d’en ouvrir le corps. Seul MIGROSService est habilité à réparer cet appareil. Pour des raisons de sécurité, il ne faut utiliser que les pièces de rechange originales MIOSTAR. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle ou exécutée par des tiers non autorisés. 10.5.2006 15:32:54 Uhr 23 A propos de ce mode d’emploi Veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur de l’appareil. Français Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tous les compléments d’information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (voir numéro de téléphone à l’arrière de ce mode d’emploi). Déballage – Sortir l’aspirateur de son emballage 1. 2. – Veuillez contrôler la présence de tous les éléments suivants: 1.aspirateur 2.flexible avec tube-poignée 3.tube télescopique 4.suceur sols 5.suceur plat 6. suceur textile 7. clip de fixation pour accessoires 3. 4. – Contrôler que la tension électrique (230 V) corresponde à la tension de l’appareil mentionnée sur la plaquette signalétique placée sous l’aspirateur – Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants! 5. 6. 7. VAC_4800-D-F-I-02.indd 23 Conseil: conservez l’emballage pour d’éventuels transports (par ex. déménagement, réparation, etc.) 10.5.2006 15:32:55 Uhr 24 Description de l’appareil et des commandes Avant: 1. 1. Orifice de sortie d‘air avec filtre HEPA 2. Pédale pour enroulage automatique du cordon 3. Indicateur sac à poussière plein 4. Raccordement flexible 5. Touche d‘ouverture du logement sac à poussière 6. Poignée de transport 7. Roulette de guidage (en dessous) 8. Roulettes de transport 2. 3. 4. Français 5. 6. 7. 8. Arrière: 9. 10. 11. 12. 9. Régulateur rotatif avec interrupteur marche/ arrêt et réglage progressif de la puissance d‘aspiration 10. Couvercle filtre HEPA (filtre HEPA H12 MI 16 / art. n° 7171.022) 11. Attaches de retenue pour le couvercle du filtre HEPA 12. Position de rangement suceur sols et tube télescopique 13. Cordon d’alimentation et fiche 13. VAC_4800-D-F-I-02.indd 24 10.5.2006 15:32:55 Uhr 25 Description de l’appareil et des commandes 14. 15. Accessoires: 14. Poignée sur tube télescopique (amovible) 15. Réglage aspiration 17. 18. 16. Bouton de réglage de longueur du tube 17. Tube télescopique Français 16. 18. Suceur sols 19. Pédale sol dur/tapis 19. 20. 21. 22. 20. Suceur plat 21. Suceur textiles 22. Clip de fixation pour accessoires Cassette pour sac et sac à poussière: 23. 23. Sac à poussière avec cache de fermeture (MI 03/ Art.-Nr. 7171.009) 24. Cassette pour sac à poussière 24. VAC_4800-D-F-I-02.indd 25 10.5.2006 15:32:56 Uhr 26 Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous recommandons de lire le mode d’emploi détaillé dans lequel toutes les fonctions importantes sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité des pages 22 et 28. Français 1. Logement du sac à poussière et filtre HEPA Normalement le filtre HEPA, le filtre de protection du logement du à poussière et le filtre à air du moteur sont déjà mis en place à la sortie d’usine. – Débrancher l’aspirateur – Soulever la touche de déverrouillage du couvercle (à l’avant de l’aspirateur) et relever le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette – Saisir la cassette du sac à poussière et la sortir de l‘appareil – Contrôler que la cassette contient un sac et que le filtre moteur blanc est bien mis en place. Si c‘est le cas, remettre la cassette dans l‘aspirateur. Changement du sac, voir p. 29 2. Placer le flexible – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lorsqu’on appuie sur le dispositif de blocage situé sur l’embout du flexible, on libère celui-ci appuyer sur dispositif de blocage – Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols – Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique – La longueur du tube télescopique peut être réglée. Pour le raccourcir ou le rallonger, pousser le bouton de réglage vers le haut Attention: – régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= «dos droit») bouton réglage longueur tube télescopique filtre HEPA 3. Brancher l’aspirateur cassette avec sac filtre moteur – Sortir le cordon d’alimentation à la longueur désirée – Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V) – L’aspirateur est prêt à l’emploi – S’assurer que le filtre HEPA est mis en place correctement. Si oui, bien remettre le couvercle en place (il s’encastre) Recommandation: – ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière, sans filtre moteur et sans filtre HEPA: risque d’endommager le moteur (pas de garantie)! VAC_4800-D-F-I-02.indd 26 tirer le cordon 10.5.2006 15:32:57 Uhr 27 Bref mode d’emploi Recommandation: – ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale car cela pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement 4. Passer l’aspirateur 5. Position de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols ou le tube télescopique peuvent être accrochés à l’un des deux supports – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon tourner l’interrupteur marche/arrêt jusqu‘à la position «MAX» – Sur la poignée il y a un curseur: en poussant ce curseur vers l’arrière, on réduit la puissance d’aspiration Recommandations: – ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents, coupants et pointus car cela pourrait endommager le bac à poussière ou l’appareil (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.), et risque de décharge électrique – ne jamais aspirer la poussière du toner, ni les poussières fines – ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque de lésions! VAC_4800-D-F-I-02.indd 27 Français – Observer les consignes de sécurité pages 22 et 28 – En tournant le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre («MAX»), le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur – On règle progressivement la puissance à l’aide du régulateur rotatif: «MAX» est la puissance la plus forte 6. Après avoir passé l’aspirateur – Le débrancher – Maintenir la fiche et appuyer sur la pédale de façon répétée pour que le cordon s’enroule complètement Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne soit pas entortillé. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir sur une longueur d’un mètre environ et répéter le processus d’enroulement – Ranger le tube télescopique avec le suceur sols dans le support vertical. Ne pas plier le flexible – Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants 7. Soin et entretien – Voir pages 35, 36 et 37 Recommandation: – N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre HEPA H12 MI 16 / art. n° 7171.022) – Le filtre à air du moteur doit être changé régulièrement, voir page 35 (art. n° 9071.021.925) 10.5.2006 15:32:57 Uhr 28 Mise en service Avant la première mise en service Français Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentivement les consignes de sécurité de la page 22: • N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs • N’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc. • Ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents (comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.) • Dès que le sac est plein, il faut le changer. Il ne faut jamais le réutiliser • Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’imprimante, photocopieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres, etc.) • Ne jamais aspirer sans la cassette, ni sans sac à poussière et sans filtre HEPA ou filtre à air du moteur Usage Avec l’appareil «VAC 4800», on peut passer l’aspirateur facilement, sans fatigue. Grâce à la grande efficacité du filtre HEPA lavable, les fines particules de poussière sont retenues à l’intérieur de l’appareil. Ceci garantit un intérieur sans poussière et une atmosphère saine évitant ainsi les problèmes d’allergie. Les accessoires suivants peuvent être fixés au tube télescopique ou directement sur la poignée du flexible: Suceur sols pédale sols durs / tapis La majeure partie du temps on aspire avec le suceur sols. Ce suceur dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface lisse pour les tapis. Faire sortir ou rentrer la brosse au moyen de la pédale, placée sur le dessus du suceur. Suceur textiles A utiliser pour aspirer les fauteuils, les coussins, les rideaux, etc. Suceur plat Pour les endroits difficiles d‘accès tels que les coins, les fentes, les radiateurs, etc. Clip de fixation pour accessoires On peut fixer ce clip sur la poignée du tuyau et y accrocher le suceur textiles et le suceur plat. VAC_4800-D-F-I-02.indd 28 10.5.2006 15:32:58 Uhr 29 Mise en service 1. Mise en place / retrait du sac à poussière – Contrôler que la cassette contient un sac – Tenir la cassette par la poignée blanche et l‘extraire de l’aspirateur – Contrôler que le filtre à air moteur blanc (sur la paroi du logement du bac à poussière) est bien mis en place. Si oui, reinsérer la cassette dans l’aspirateur Français Le sac à poussière, le filtre à air du moteur et le filtre HEPA sont déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier qu’il sont bien en place. – Débrancher l’aspirateur avant de retirer la cassette avec sac – Soulever la poignée de déverrouillage du couvercle (à l’avant de l’aspirateur) et relever le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette cassette avec sac filtre moteur Quand le sac à poussière est plein: cache de fermeture coulissant – Le sac à poussière est retenu dans la cassette – Ouvrir le fermoir à cliquet (placé sur le dessus de la cassette) – Tirer sur le cache en carton coulissant pour fermer hygiéniquement le sac à poussière – Maintenir le support et retirer le sac à poussière plein en le tenant par la partie carton – Jeter le sac dans les ordures ménagère – Pour mettre un sac, enfiler la partie cartonnée du sac à poussière dans le support vert della cassette (jusqu’à la butée) – Rabattre la cassette (elle s’enclenche) et remettre dans l’aspirateur – Refermer le couvercle (il s’enclenche) Attention: – l‘appareil est doté d‘un couvercle de sécurité. Si la cassette est mal mise sur son support ou s’il n’y a pas de sac du tout, le dispositif de blocage empêche la fermeture du couvercle. Ne pas forcer! suite .. VAC_4800-D-F-I-02.indd 29 10.5.2006 15:32:59 Uhr 30 Mise en service Français Important: – N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 03 / art. n° 7171.009) – NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et peut provoquer une surchauffe du moteur – Ne jamais utiliser l’aspirateur sans casette pour sac à poussière car cela pourrait l’endommager (par ex. le moteur). ne jamais utiliser l’aspirateur sans cassette ni sans filtre HEPA, cela endommagerait l’aspirateur (ex: le moteur, perte de la garantie) – N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre HEPA H12 MI 16 / art. n° 7171.022) – Le filtre moteur doit être changé régulièrement, voir page 35 (art. n° 9071.021.925) couvercle – Contrôler que le filtre HEPA est bien mis en place – Ouvrir le couvercle du filtre HEPA et le retirer (tirer les deux attaches de retenue vers le haut) – Contrôler que le filtre HEPA est mis en place. Si oui, bien remettre le couvercle en place (il s’encastre) filtre HEPA Conseil: – Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou les granulés parfumés «S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur dégagera un parfum agréable. En vente dans votre MIGROS. VAC_4800-D-F-I-02.indd 30 10.5.2006 15:33:00 Uhr 31 Mise en service 2. Flexible et tube télescopique a���������������������� ppuyer sur dispositif de blocage bouton de réglage de la longueur du tube télescopique – Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols – Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique Français – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lorsqu’on appuie sur le dispositif de blocage situé sur l’embout du flexible, on libère celui-ci – On peut régler la longueur du tube télescopique: en poussant le bouton de réglage on peut allonger ou raccourcir le tube Conseil: – régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= «dos droit») 3. Brancher l’aspirateur – Placer le régulateur rotatif sur «OFF» (tourner à fond) – Sortir le cordon d’alimentation en fonction de la longueur désirée Recommandations – Ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale car cela pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement – Ne pas tirer sur la prise mais sur le cordon tirer le cordon – Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V) – L’aspirateur est prêt à l’emploi Important: – n‘utiliser l‘aspirateur que dans des locaux secs. Vérifiez de temps en temps le bon état du cordon d‘alimentation. Faire remplacer immédiatement tout cordon défectueux par MIGROS-Service VAC_4800-D-F-I-02.indd 31 10.5.2006 15:33:00 Uhr 32 Mise en service 4. Passer l’aspirateur tourner: marche/arrêt et plus/moins fort – Observer les consignes de sécurité pages 22 et 28 – En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’interrupteur marche/arrêt sur «MAX», le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur Français – On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur, vers «MAX»: puissance d’aspiration plus forte «MIN»: puissance d’aspiration moins forte pousser: plus/moins fort – – Le curseur se trouve sur la poignée. Si on le pousse vers l’arrière on réduit la puissance d’aspiration, en le ramenant vers l’avant on l’augmente + Important: – ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents, coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le bac à poussière ou l’appareil – ne pas aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photocopieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres, etc.) – ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque de lésions! VAC_4800-D-F-I-02.indd 32 10.5.2006 15:33:01 Uhr 33 Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être accroché sur un des deux supports de rangement – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (risque de trébucher) Français positions de rangement pour suceur sols 6. Après avoir passé l’aspirateur – Le débrancher appuyer sur la pédale – En appuyant sur la pédale d’enroulage du cordon de façon répétée, le cordon s’enroule complètement Recommandation: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne soit pas entortillé. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir sur une longueur d’un mètre environ et répéter le processus d’enroulement – Ranger le tube télescopique avec le suceur sols dans le support vertical. Ne pas plier le flexible – Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants VAC_4800-D-F-I-02.indd 33 10.5.2006 15:33:01 Uhr 34 Entretien Français 7. Pour votre sécurité L’aspirateur est doté d’une protection anti-surchauffe. En cas de surchauffe (ex. lorsque suceur, tube, flexible ou filtre sont bouchés ou si le sac est plein), l’aspirateur s’éteint automatiquement. Dans ce cas il faut: – placer le régulateur sur «OFF» (tourner à fond) – débrancher l’appareil – le laisser refroidir 30 à 60 minutes – déboucher l’élément bouché – changer le sac: voir page 29 et 30 – nettoyer ou remplacer le filtre: voir page 35 Après cela l’aspirateur peut être utilisé normalement. 8. Changer le sac à poussière L‘indicateur signale quand il faut remplacer le sac. Si le sac est plein, l‘indicateur devient rouge. Le manque de pression est mesuré et affiché dès que la perméabilité de l’air du sac se réduit, comme cela se produit lorsque le sac est plein ou lorsque le suceur, le tube télescopique ou le flexible sont bouchés. – Tenir le suceur en l’air, le moteur en marche (le suceur ne doit pas rester au sol) – Dès que l‘indicateur devient rouge, le sac doit être immédiatement changé (voir page 29) – Si l‘indicateur reste noir, cela signifie que le sac est vide ou peu rempli Important: – ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait l’endommager (par ex. le moteur) – N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 03 / art. n° 7171.009) – Ne jamais utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et peut provoquer une surchauffe du moteur – Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes de moteur – Le filtre moteur doit être changé régulièrement VAC_4800-D-F-I-02.indd 34 10.5.2006 15:33:02 Uhr 35 Entretien 9. Nettoyer / remplacer les filtres 9.1 Filtre à air du moteur Ce filtre protège le moteur des particules de poussière. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le filtre à air du moteur. – Relever le couvercle jusqu’au déclic Français L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement: Recommandation: – en cas d’aspiration de grosses quantités de poussière fine ou de poils d’animaux, cela peut boucher le filtre, il faut alors le laver soigneusement et plus souvent ou le remplacer plus fréquemment – Retirer la cassette du sac à poussière – Enlever l’ancien filtre à air du moteur filtre moteur – Laver le filtre sous l’eau courante, puis le laisser sécher entièrement (ne pas utiliser de produit de ménage) – Remettre le filtre nettoyé sur son support (placer le filtre sur les 4 ergots de retenue) Recommandations – Si nécessaire, remplacer le filtre à air du moteur, par ex. si très sale. Le filtre à air du moteur est disponible auprès de MIGROS-Service ou auprès du service après-vente MIGROS (art. n° 9071.021.925) – Ne jamais mettre un filtre humide VAC_4800-D-F-I-02.indd 35 10.5.2006 15:33:02 Uhr 36 Entretien 9.2 Nettoyer le filtre HEPA «wash&use» Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an, ou le remplacer s’il est très sale (filtre HEPA H12 MI 16 art. n° 7171.022). – Ouvrir le couvercle du filtre HEPA et le retirer (tirer les deux attaches de retenue vers le haut) – Tenir le filtre par l’attache bleue et l’enlever Français couvercle filtre HEPA – Laver la partie interne (= côté sale) sous l’eau courante – Tapoter le filtre et si celui-ci est très sale recommencer le processus – Laisser sécher le filtre à l’air pendant 24 heures. S’assurer qu’il est vraiment bien sec avant de le remettre en place (côté grille devant) – Replacer le filtre en procédant à l’inverse laisser essuyer pour 24 heures Recommandations – Ne pas toucher le filtre avec les mains ou avec un objet, ne pas utiliser de produit détergent. Ne pas nettoyer le filtre en le brossant, car cela l’endommagerait – Quelques particules peuvent rester accrochées au filtre et celui-ci peut sembler encore sale, mais le filtre HEPA récupère malgré cela toute son efficacité – Ne pas sécher le filtre en le mettant au soleil ou à l’aide du sèchecheveux, cela l’endommagerait VAC_4800-D-F-I-02.indd 36 10.5.2006 15:33:03 Uhr 37 Nettoyage / Rangement Français SCRA TCH – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Nettoyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher – Aspirer les peluches du suceur sols avec le tube – Si le tube ou le flexible sont bouchés, les nettoyer avec une baguette. Ne pas plier le flexible. Ne pas utiliser d‘objet pointu – Pour nettoyer le flexible, on peut en retirer la poignée – Si un bouchon se forme dans le flexible, on peut l’éliminer en «massant» le flexible. Faire attention en cas de présence de verre ou d’aiguille – Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut l’éteindre et le débrancher – Le ranger dans un local sec et hors de portée des enfants VAC_4800-D-F-I-02.indd 37 10.5.2006 15:33:03 Uhr 38 Problèmes Français Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent représenter de graves dangers pour l’utilisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête. Rendez inutilisable un appareil hors d’usage. Débranchez-le et sectionnez le cordon d’alimentation. Elimination − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l‘environnement!) VAC_4800-D-F-I-02.indd 38 10.5.2006 15:33:04 Uhr 39 Données techniques Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance nominale Dimensions de l’appareil de base (sans flexible) Longueur du cordon nom. 1600 W, max. 1800 W env. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x l x H) Rayon d’action env. 9 m env. 6 m Matériaux env. 5.5 kg – corps plastique ABS Réglage aspiration électronique Capacité sac à poussière 3.5 L Français Poids de l’appareil de base Haut. manométrique flexible 2400 mm W Antiparasité selon norme UE homologué CE Produit garanti 2 ans Service garanti Accessoires (inclus dans le prix) 5 ans flexible avec poignée, tube télescopique, suceur sols, suceur plat, suceur textiles, filtre HEPA (placé) Accessoires (option) Filtre-HEPA H12 de rechange MI 16 / art. nº 7171.022 Sac de rechange MI 03 / art. nº 7171.009 Filtre à air du moteur *) 5 pièces art. n° 9071.021.925 *) Disponibles auprès de MIGROS-Service ou auprès du service après-vente MIGROS Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich VAC_4800-D-F-I-02.indd 39 10.5.2006 15:33:04 Uhr Français 40 Notes VAC_4800-D-F-I-02.indd 40 10.5.2006 15:33:04 Uhr Cover-VAC 4800.indd 3 10.5.2006 15:39:10 Uhr Cover-VAC 4800.indd 2 10.5.2006 15:39:10 Uhr Garantie / Garantie / Garanzia MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la date d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de défauts. MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre la réparation gratuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé. Toutes les autres prétentions sont exclues. La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences d’un traitement non approprié, ni l’endommagement par l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus à des circonstances extérieures. La garantie n’est valable que si les réparations ont exclusivement été effectuées par le service après-vente MIGROS ou par les services autorisés par MIGROS. Nous vous prions de bien vouloir conserver soigneusement le certificat de garantie ou le justificatif de l’achat (quittance, facture). Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise. La MIGROS si assume per due anni, a partire dalla data d’acquisto, la garanzia per il funzionamento efficiente e l’assenza di difetti dell’oggetto in suo possesso. La MIGROS può scegliere se eseguire la prestazione di garanzia attraverso la riparazione gratuita, la sostituzione del prodotto con uno di uguale valore o il rimborso del prezzo d’acquisto dello stesso. Ogni altra pretesa è esclusa. Non sono compresi nella garanzia i guasti dovuti a normale usura, uso inadeguato o danni provocati dal proprietario o da terze persone, oppure derivanti da cause esterne. L’obbligo di garanzia è valido soltanto all’esplicita condizione, che si ricorra unicamente al servizio dopo vendita MIGROS o ai servizi autorizzati. Per favore conservi il certificato di garanzia oppure il giustificativo d‘acquisto (scontrino, fattura). Con la sua perdita si estingue ogni diritto di garanzia. Die MIGROS garantiert während fünf Jahren den Service. Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen. MIGROS garantit un service après-vente pour la durée de cinq ans. Les articles nécessitant un service d‘entretien ou une réparation sont repris à chaque point de vente. La MIGROS garantisce il servizio dopo vendita per cinque anni. Gli articoli che necessitano un servizio manutenzione o una riparazione possono essere depositati in ogni punto vendita. Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.: 0848 84 0848 von Montag bis Freitag 08.00 – 18.30 Uhr (8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr, 4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr). E-Mail: m-infoline@mgb.ch Vous avez des questions? M-Infoline est là pour vous aider: 0848 84 0848 du lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30 (8 cts/min. de 8 h à 17 h, 4 cts/min. de 17 h à 18 h 30). E-Mail: m-infoline@mgb.ch Avete altre domande? L‘M-Infoline rimane volentieri a vostra disposizione per ulteriori informazioni: 0848 84 0848 dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30 (8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00, 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30). E-Mail: m-infoline@mgb.ch V01/19/06 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche Cover-VAC 4800.indd 4 © hoeliner.ch Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind. Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch hinfällig. 10.5.2006 15:39:10 Uhr