▼
Scroll to page 2
of
10
Ce produit a été conçu dans le respect de lenvironnement, utilise dans la mesure du possible des matériaux recyclés. This product is designed with the environment in mind, uses recycled materials where possible. Este articulo se ha disenado cuidando el medio ambiente y se emplean materiales reciclables donde es posible. Este produto, foji concebido respeitando o ambiente e utilisa materiais reciclados sempre que possível. Electrolux L.D.A 43 Avenue Félix Louat, BP 30140 60307 SENLIS Tél: 03 44 62 24 24 Télécopieur: 03 44 62 23 94 SNC au capital de 150 000 Euros - R.C.S. Senlis B 409 547 585 Electrolux España c/Méndez Alvaro 20 Madrid 28045 España +0) " +)$ +)$ +)$ +)$ ! ! ! " $ # A B C D H E F G K I J Nous vous remercions davoir choisi un aspirateur Tornado Modelys. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode demploi. A conserver pour sy référer. Thank you for choosing a Tornado Modelys. To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference. Le agradecemos que haya elegido un Tornado Modelys. Para su absoluta satisfación, lea detenidamente este folleto de instruciones y conservelo como referencia. Agradecemos ter escolhido um Tornado Modelys. Para garantir saticfacao total, leia este livro de instrucoes com cuidado. Goarde para referencia futura. % & ' ! " Français Tornado fournit une gamme d’aspirateurs dotés de différents accessoires qui sont décrits dans ce manuel. Veuillez vous référer à la référence de votre aspirateur et à ses accessoires. Mise en marche 1 Vérifier que le sac à poussière (s-bagTM) est en place. 2 Insérer le flexible jusqu’à ce que les cliquets s’enclenchent (appuyer sur les cliquets vers l’intérieur pour le dégager). 3 Raccorder les tubes rigides ou le tube télescopique (suivant les modèles) à la poignée du flexible et au suceur pour en tournant (Pour démonter procèder en sens inverse). 4 Tirer sur le cordon d’alimentation et le brancher sur le secteur en veillant à ce qu’il ne soit ni tordu ni emmêlé (appuyer sur le bouton d’ enrouler de câble pour rembobiner le câble tout en tenant la fiche pour l’empêcher de venir cogner contre l’appareil ou de vous heurter). 5 Appuyer avec le pied sur le bouton marche/arrêt se trouvant sur le capot accessoires pour la mise en marche de l’aspirateur. 6 La puissance d’aspiration peut être modulée de deux façons : en actionnant le variateur méchanique de puissance se trouvant sur le corps de l’aspirateur, à l’aide du régulateur se trouvant sur la poignée du flexible. Veuillez laisser les deux rabats ouverts lorsque vous lisez ce mode d’emploi pour pouvoir vous référer aux illustrations si nécessaire. Les accessoires du Modelys (sur tous les modèles) Sacs à poussière (s-bagTM) Flexible pivotant avec réglage de débit d’air sur la poignée Suceur combiné tapis / sols durs Suceur long Petit suceur Autres accessoires du Modelys (suivant les modèles) Tubes rigides (x2) Votre aspirateur Modelys présente les caractéristiques suivantes Tube télescopique Suceur pour sols durs et parquets A Cordon d’alimentation B Pédale d’enrouleur de câble C Indicateur mécanique de remplissage du sac à poussière (s-bagTM) D Raccord pour le flexible L’aspirateur est à double isolation électrique, il n’est donc pas nécessaire de le raccorder à la terre. E Poignée pour le transport F Verrou du capot du compartiment de sac à poussière (s-bagTM) L’aspirateur ne doit être utilisé que par des adultes. G Verrou du capot du compartiment des accessoires Ne pas aspirer des poussières très fines (plâtre, ciment, cendres froides). H Bouton marche/arrêt Toujours ranger l’aspirateur dans un endroit sec. I Parking horizontal Ne pas aspirer de liquides. J Parking vertical Ne pas aspirer d’objets pointus. K Variateur mécanique de puissance Pour votre sécurité Cet aspirateur est réservé à l’usage domestique et a été conçu pour assurer votre sécurité et des performances maximales. Veuillez suivre ces simples recommandations : Ne pas aspirer de braises chaudes, ni de mégots incandescents. Ne pas aspirer à proximité de gaz inflammables. Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation et vérifier régulièrement qu’il n’est pas endommagé. Remarque : ne pas utiliser l’aspirateur si le cordon d’alimentation est endommagé. Si c’est le cas, il doit être remplacé par un centre service agréé. Cette intervention n’est pas couverte par la garantie. Comment obtenir les meilleurs résultats Moquettes et tapis : utiliser le suceur combiné avec le levier dans cette position. Sols durs : utiliser le suceur combiné avec le levier dans cette position. Débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien. Canapés/rideaux/tentures : diminuer la puissance d’aspiration. Utiliser le petit suceur pour les rideaux, les coussins, les canapés etc. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par des centres service agréés. Espaces restreints : utiliser le suceur long pour les plinthes, les radiateurs, etc. Sols durs/parquets: Il permet d’aspier en douceur les sold durs et parquets. SERVICE APRES VENTE : Le service après-vente de votre appareil est assuré partout en France par les Centres Service Agréés Tornado. Vous trouverez l’adresse du Centre le plus proche de votre domicile en appelant le service conseil consommateurs au 03 44 62 24 24 ou en vous connectant à notre site Internet: www.tornado.fr ELECTROLUX L.D.A. - 43, avenue Félix Louat - 60300 SENLIS www.tornado.fr Tel : 03 44 62 24 24 - Télécopieur : 03 44 62 23 94 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (Décret du 24/03/1978). 2 Indicateur de remplissage et changement du sac à poussière (s-bagTM) Pour des performances optimales, le sac à poussière (s-bagTM) doit être changé lorsqu’il est plein. La fenêtre de l’indicateur mécanique de remplissage devient progressivement rouge lorsque le sac (s-bagTM) se remplit. Si le sac se déchirait dans l’aspirateur, il il devra être nettoyé par un centre service agréé Tornado. Cette intervention n’est pas couverte par la garantie. L’indicateur de remplissage du sac (s-bagTM) peut indiquer un blocage du sac (parfois provoqué par de la poussière plus fine) ce qui provoque l’arrêt de l’aspiration et peut entraîner une surchauffe. Dans ce cas, changer le sac même s’il n’est pas plein. Il est déconseillé d’aspirer des poussières extrêmement fines. NE PAS ASPIRER DES POUSSIERES TRES FINES (PLÂTRE, CIMENT,CENDRES FROIDES). Pour vérifier le remplissage du sac, l’aspirateur doit être en marche avec tous les accessoires mais le suceur ne doit pas être posé sur le sol. Pour changer le sac à poussière (s-bagTM) : 7 Ouvrir le capot de l’aspirateur. 8 Enlever le support du sac à poussière (s-bagTM) et tirer la platte coulissante pour sortir le sac de son support. Le sac se fermera automatiquement. 9 Insérer le nouveau sac (s-bagTM) en glissant la partie cartonnée dans le support. Fermer le capot. 10 Vous assurer que le sac à poussière ne passe sur le joint caouthouc. (Pousser vers le bas avant d’insérer le support de sac dans le compartiment du sac à poussière [s-bagTM]). Nous conseillons de changer le sac à poussière (s-bagTM) après l’utilisation d’une poudre de nettoyage pour tapis ou si une mauvaise odeur se dégage de l’aspirateur. N’utiliser que des sacs (s-bagsTM) et filtres d’origine s-bagTM (réf. s-bagTM) Filtre moteur (réf. D55) Filtre de sortie d’air/Microfiltre (réf. D09) Sécurité de présence de sac (s-bagTM) Pour éviter d’endommager l’aspirateur, ne pas l’utiliser sans sac à poussière. Un dispositif de sécurité empêche de refermer le capot en l’absence du sac à poussière. Ne pas tenter de fermer le capot de force. Nettoyage/changement des filtres Ne jamais utiliser l’aspirateur sans les filtres. Ceux-ci doivent être changés ou nettoyés tous les cinq sacs à poussière environ. Pour changer le filtre de protection du moteur : 7 Ouvrir le capot de l’aspirateur et sortir le sac à poussière (s-bagTM). 11 Enlever le filtre, rincer le filtre á l’eau chaude du robinet puis laisser sécher complètement (14). Après le nettoyage le filtre retrouve ses performances initiales. Replacer le filtre dans l’aspirateur. Ce filtre doit être remplacé par un filtre neuf au minimum tous les 2 ans. Pour changer le filtre de sortie d’air/microfiltre (suivant les modèles): 12 Enlever la grille du filtre en appuyant sur le taquet de verrouillage. 13 Enlever le filtre, rincer le filtre á l’eau chaude du robinet puis laisser sécher complètement (14). Après le nettoyage le filtre retrouve ses performances initiales. Replacer le filtre et remettre la grille en place. Ce filtre doit être remplacé par un filtre neuf au minimum tous les 2 ans. Dépannage Sac à poussière (s-bagTM): contrô ler que le sac à poussière est bien en place et vous assurer qu’il ne soit pas coincé. (10) Alimentation électrique : si l’aspirateur ne se met pas en marche, le débrancher du secteur et vérifier les prises, le cordon d’alimentation et si nécessaire, les fusibles. L’aspirateur peut s’arrêter en cas de blocage important ou si les filtres sont trop sales. Dans de tels cas, le débrancher du secteur et le laisser refroidir pendant 30 minutes. Supprimer la cause du blocage et/ou nettoyer/remplacer éventuellement les filtres puis remettre l’aspirateur en marche. Le nettoyage des flexibles/tubes/suceurs bouchés n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter cet inconvénient et préserver l’efficacité de l’aspiration, les suceurs combinés doivent être nettoyés régulièrement à l’aide de la poignée du flexible. Eau: si de l’eau pénètre dans l’aspirateur, le moteur doit être changé dans un centre service agréé. Dans ce cas le changement du moteur n’est pas pris en compte dans le cadre de la garantie. Tornado décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Tornado se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays. L’aspirateur Tornado et ses accessoires sont protégés dans le monde entier par des Brevets ou des Modèles Déposés. Tornado decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. Tornado reserve the right to alter product appearance and/or specifications without notice. Not all models featured are available in all countries. Tornado vacuum cleaner features and accessories are protected worldwide by Patents or Registered Designs. Tornado declina toda responsibilidad de cualquier daño ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en casos en que se haya reformado indebidamente. Tornado se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto y/o las especificaciones sin previo aviso. No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los paises. Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados. A Tornado não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de interferência indevida com o mesmo. A Tornado reserva-se o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos apresentados estão disponíveis em todos os países. As características e acessórios dos aspiradores Tornado estão protegidos mundialmente por Patentes ou Designs Registrados.