▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d'utilisation Lave-linge FWH 7125 P FWH 7145 P Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 4 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Accessoires spéciaux _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 10 11 11 20 23 24 26 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Important Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. • La sécurité de votre appareil est conforme aux normes de l'industrie et à la législation en vigueur. Cependant, en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. • Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil venait à être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de l'appareil et des avertissements s'y rapportant. • Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice avant d'installer et d'utiliser l'appareil. • Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur. • Si votre appareil est livré en hiver, lorsque la température est inférieure à 0 °C, laissez-le dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le brancher. • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus au gel. Reportez-vous au chapitre « Précautions contre le gel ». Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les caractéristiques techniques de cet appareil, de quelque manière que ce soit. • Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas ! • Assurez-vous que les enfants et animaux domestiques ne penètrent pas dans le tambour. Pour éviter 2 • • • • • • tout risque d'accident, contrôlez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil. N'utilisez que les quantités de produit de lavage et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive risque d'endommager le linge. Conformez-vous aux quantités préconisées par les fabricants. Lavez les petits articles (chaussettes, ceintures lavables en machine, etc.) dans un sac de toile ou une taie d'oreiller, afin d'éviter qu'ils ne glissent entre le tambour et la cuve. Ne lavez pas en machine les articles avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Installation • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif de débrider l'appareil et de retirer l'emballage mis en place pour le transport. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport • • • • • • • • • • • • • pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation. Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le placez PAS sous un plan de travail et ne retirez JAMAIS le plan de travail. Après avoir installé l'appareil, assurez-vous qu'il ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n’écrase pas le câble d'alimentation contre le mur. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'arrivée d'eau froide. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'appareil. Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et si vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long, conçu pour ce type d'utilisation. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l’appareil est installé dans un lieu exposé au gel, veuillez lire le chapitre « Précautions contre le gel ». Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au gel. Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié. Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié. Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. • Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les instructions se trouvant sur l'étiquette du vêtement. • Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au tableau « Programmes de lavage ». • Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières, ainsi que les fermetures à glissière. Évitez de laver des articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE peuvent PAS être lavés en machine. • La boîte à produits est fournie avec un compartiment pour la lessive liquide. N'utilisez pas ce compartiment avec des gels de lavage, des programmes avec prélavage ou l'option de départ différé. Dans tous les cas, vous pouvez utiliser les boules doseuses ou sachets fournis avec les produits de lavage. Pensez à retirer ces éléments à la fin du cycle de lavage. • Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher ; tirez toujours au niveau de la prise. • N’utilisez jamais votre nouveau lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle est endommagé et laissent apparaître l'intérieur de l'appareil. Sécurité enfants • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants (risque d'asphyxie). Conservez-les hors de la portée des enfants. • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. • Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. L'appareil 3 est doté d’un dispositif spécial pour éviter que cela se produise. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, procédez comme suit pour évacuer toute l'eau restant dans l'appareil : 1. débranchez l'appareil ; 2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ; 3. dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet ; 4. dévissez le tuyau de vidange du support arrière et décrochez-le de l'évier ou du robinet ; 5. 6. laissez le tuyau de vidange sur le sol, placez les extrémités externes des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans le récipient et laissez l'eau s'écouler complètement ; 7. revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et le tuyau de vidange à l'arrière de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 0 °C. posez un récipient au sol ; En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à 4 cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Matériaux d'emballage sont recyTous les matériaux marqués du symbole clables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés. Conseils écologiques Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !). • L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse. • Dosez la lessive en fonction de la dureté de l'eau, du degré de salissure des articles ainsi que de la charge de linge à laver. Description de l'appareil 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Boîte à produits 2 Plan de travail 7 Tuyau de vidange 8 Support du tuyau de vidange 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 9 Fixations des tuyaux 10 Tuyau d'arrivée d'eau 5 Plaque signalétique (sur le bord intérieur) 6 Pieds réglables avant 12 Pieds arrière 11 Câble d'alimentation électrique 5 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Profondeur (dimensions hors-tout) 60 cm 85 cm 50 cm 54 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaTension - Puissance totale - Fusible que signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil. Pression de l'eau d'alimentation Minimale Maximale 0,05 MPa 0,8 MPa Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximale 1200 tr/min (FWH 7125P) 1400 tr/min (FWH 7145P) Installation Déballage • Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. Avertissement • Lisez attentivement le chapitre « Consignes de sécurité » avant de procéder à l'installation de l'appareil. x3 A B x3 x1 C x2 Avertissement Retirez et conservez tous les dispositifs de sécurité (vous en aurez besoin si l'appareil doit à nouveau être transporté). Outils nécessaires • Retirez la partie supérieure du carton. • Retirez les cales en polystyrène. 1 10 mm 30 mm 6 2 • Placez la cale au sol derrière l'appareil, puis couchez l'appareil avec précaution dessus, hublot vers le haut. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. • Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. • Remettez l'appareil debout. • Ouvrez le hublot et sortez du tambour le guide en plastique, le sachet contenant la notice d'utilisation et les bouchons en plastique. • Dévissez les trois boulons et retirez les supports. • Enlevez avec soin les entretoises en plastique correspondantes. Avertissement Ne retirez pas le tuyau de vidange du support arrière. Ne retirez ce tuyau que s'il est nécessaire de vidanger l'eau. Reportez-vous aux chapitres « Précautions contre le gel » et « En cas d'anomalie de fonctionnement ». • Retirez le câble d'alimentation électrique, le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau de leurs supports situés à l'arrière de l'appareil. • Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons en plastique correspondants. 7 Positionnement et mise à niveau Arrivée d'eau Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le filetage du robinet d'arrivée d'eau (3/4”). 35° 45° x4 Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevant ou en abaissant les pieds. L'appareil DOIT être de niveau et stable sur un sol plat et dur. Si nécessaire, vérifiez le niveau avec un niveau à bulle. Utilisez une clé pour ajuster le cas échéant. Desserrez la bague de serrage pour orienter le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l'eau. Ne raccordez jamais le tuyau d'arrivée d'eau verticalement. Après avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à revisser correctement l'écrou de serrage pour éviter les fuites. Vidange de l'eau Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Recommencez la mise à niveau si l'appareil n'est pas stable. Commencez par former un crochet à l'extrémité du tuyau de vidange en utilisant le guide en plastique fourni avec l'appareil. L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de quatre façons : • Sur le bord d'un lavabo à l'aide du guide en plastique. 8 MAX 100cm • Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 100 cm. Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'une ficelle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vidange se décroche lorsque l'appareil est en cours de vidange. • À la sortie du siphon d'un évier. Emboîtez le tuyau de vidange sur la sortie et fixez-le avec une bague, en vous assurant que le tuyau forme une boucle pour éviter que les eaux usées de l'évier ne repartent dans l'appareil. Si la sortie du siphon n'a jamais été utilisée, retirez le bouchon éventuellement en place. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange (pour éviter tout siphonnage éventuel) à savoir, le diamètre intérieur du tuyau de vidange doit être supérieur au diamètre extérieur du flexible. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. • Directement dans un conduit d’évacuation intégré au mur. Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente. 9 Raccordements 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm min. 60 cm max. 100 cm ~max.400 cm Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. • Ne remplacez pas ou ne modifiez pas vous-même le câble d'alimentation électrique. Contactez le service après-vente. • Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. • Assurez-vous que la prise murale est accessible après installation. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Accessoires spéciaux Kit de pieds en caoutchouc (4055126249) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Les pieds en caoutchouc sont particulièrement recommandés sur les sols en parquet flottant, les sols en bois et les sols glissants. Montez les pieds en caoutchouc afin d'éviter les vibrations, les bruits et le déplacement de l'appareil pendant son fonctionnement. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Première utilisation • Assurez-vous que les raccordements électriques et d'arrivée d'eau sont conformes aux instructions d'installation. 10 • Vérifiez que le tambour est vide. • Avant la première utilisation, lancez un cycle coton à la température la plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de maté- riaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment principal et démarrez le programme. Personnalisation Signal sonore L'appareil est doté d'un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : • à la fin du cycle ; • en cas d'anomalie de fonctionnement. Anti-froissage Rapide Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes pour désactiver le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de fonctionnement). Appuyez à nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore. Sécurité enfants Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement, ce qui permet ainsi d'éviter ainsi tout risque matériel et corporel. Il reste actif même si l’appareil n'est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage : 1. Avant d'appuyer sur la touche 9 : il est alors impossible de démarrer l'appareil. 2. Après avoir appuyé sur la touche 9 : il est alors impossible de modifier une option ou le programme. Temp. Essorage Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 2 et 3 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole apparaisse ou disparaisse de l'afficheur. Utilisation quotidienne Tri du linge Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette de chaque article et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de séparer : le blanc, les couleurs, le synthétique, les textiles délicats et les lainages. Avant le chargement du linge Important Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalliques qu'elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.). Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Retirez tous les crochets (par exemple, des rideaux). 11 • Lavez les articles blancs et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage. • Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. • Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. • Apportez un soin tout particulier aux rideaux. • Lavez les chaussettes et les gants à l'intérieur d'un sac ou d'un filet. Traitement des taches tenaces avant le lavage : Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l'opération. Taches de graisse séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence térébentine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisissure : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleurs bon teint seulement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleurs bon teint seulement). Stylo à bille et colle : tamponnez à l'acétone 1) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre. Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme cidessus et traitez les taches avec de l'alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone1), puis d'acide acétique. Traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment puis rincez abondamment. 1) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle. 12 Cambouis - goudron : traitez d'abord avec un détachant, de l'alcool dénaturé ou de l'essence, puis frottez avec une pâte détergente. Ouvrez le hublot avec précaution vers l'extérieur à l'aide de la poignée. Chargement du linge Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Charge maximale Les charges recommandées sont indiquées au chapitre « Programmes de lavage ». Règles générales : • Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger • Synthétiques : tambour à moitié de son volume • Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume. Fermez délicatement le hublot Avertissement Avant de refermer le hublot, assurez-vous qu'aucun article n'est coincé. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Degrés de dureté de l’eau L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d’eau moyenne ou élevée, nous recommandons d’ajouter de l’adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive. Ouvrez la boîte à produits. Compartiment destiné à la lessive en poudre ou liquide pour le lavage Compartiprincipal. ment destiné aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Avertissement Selon le type de lessive utilisé (poudre ou liquide), assurez-vous que la languette située dans la boîte à produit se trouve sur la bonne position. Languette pour lessive en poudre ou liquide SH PU RE TO MOV CL E EA N SH Vers le haut : position à Vers le bas : position à utiliser pour la lessive utiliser pour la lessive en poudre liquide PU Dosage des produits lessiviels Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge • le linge n’est pas très sale • vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage. Avertissement Si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez la lessive directement sur les articles à laver dans le tambour. RE TO MOV CL E EA N Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil : • lessives en poudre pour tous les types de textiles, • lessives en poudre pour les tissus délicats (40 °C max) et les lainages, • lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60 °C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Si la languette n'est pas dans la bonne position : • Retirez la boîte. Poussez le bord de la boîte vers l'extérieur, dans la direction indiquée par la flèche (PUSH) pour faciliter le retrait de la boîte. La languette est vers le bas et vous voulez utiliser une lessive en poudre : • Faites basculer la languette vers le haut, en vous assurant qu'elle est complètement engagée. • Remettez la boîte en position avec précaution. 13 • Déterminez la dose à utiliser. • Versez la lessive en poudre dans le compartiment de lavage . principal La languette est vers le haut et vous voulez utiliser une lessive liquide : • Faites basculer la languette vers le bas. • Remettez la boîte en position avec précaution. • Déterminez la dose à utiliser. Vérifiez toujours la dose de produit à utiliser indiquée sur l'emballage et assurez-vous que cette lessive peut être versée dans la boîte. • Versez la lessive liquide dans le compartiment sans dépasser la limite indiquée sur la languette. La lessive doit être versée dans le compartiment correspondant de la boîte à produits avant le démarrage du programme de lavage. • • • • Avertissement Ne placez pas la languette vers le bas dans les cas suivants : Lessive en gel ou épaisse Lessive en poudre Programmes avec prélavage N'utilisez pas de lessive liquide si le programme de lavage ne démarre pas immédiatement. Dans tous les cas ci-dessus, placez la languette vers le haut. Assouplissant Versez l'assouplissant ou les additifs dans le compartiment portant le sym(sans dépasser bole la marque « MAX » indiquée dans la boîte). Les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme de lavage. Fermez la boîte à produits. Sélectionnez un programme de lavage Le bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différentes options. Lorsqu'une touche option est sélectionnée, le voyant correspondant s'allume. Sinon il reste éteint. Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapitre « Programmes de lavage ». Si une option incorrecte est sélectionnée, le voyant rouge intégré de la touche 9 clignote trois fois et le message Err s'affiche. 14 1 2 Sélecteur de programme Spécial 1 Coton Coton Jeans Mini 30 +Prélavage Couvertures Eco 3 4 5 7 8 6 9 10 Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Le voyant vert de la touche 9 commence à clignoter : ce qui signifie que l'appareil est en fonctionnement. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le voyant rouge de la touche 9 clignote trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Synthétiques Repassage facile Essorage Textiles mélangés Délicats Vidange Rinçage • Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le sélecteur de programme . en position • Pour annuler ou changer un programme en cours d'exécution, mettez à l'arrêt l'appareil en tournant le sélecteur de programme en posi. Choisissez le nouveau programme en tournant le sélecteur tion sur ce programme. Lancez le nouveau programme en appuyant à nouveau sur la touche 9. L'eau reste dans la cuve. Touche Température 90° 60° 40° 2 30° Temp. Appuyez sur la touche Température pour sélectionner la température la plus appropriée au linge à laver. = Lavage à l'eau froide 15 Réduction d'essorage 1400 900 3 700 Essorage Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil propose automatiquement la vitesse d'essorage maximum autorisée pour ce programme. Si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge, appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d’essorage. Le voyant correspondant s'allume. Arrêt cuve pleine 4 Anti-froissage Quand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s'allume. En choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissage du linge. Avant d’ouvrir le hublot, vous devez vidanger l’eau. Pour vidanger l'eau, veuillez lire le paragraphe « À la fin du programme ». Rapide 5 Rapide Quand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s'allume. Cycle court pour du linge peu sale ou du linge qui a seulement besoin d'être rafraîchi. Avec cette option, une charge réduite est recommandée : • Coton 3,5 kg • Synthétiques et délicats 1,5 kg Rinçage plus 6 16 Rinçage plus Appuyez sur cette touche pour effectuer un rinçage supplémentaire. Le voyant correspondant s'allume. Dans ce cas, l'option ne reste pas allumée de manière permanente. Rinçage plus 4 Anti-froissage Rinçage plus + 6 Écran 7 7.1 7.2 7.3 Cet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les personnes particulièrement sensibles (allergiques aux produits de lavage), il peut être nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau plus importante. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 6 pendant quelques secondes : • le voyant de la touche 6 s'allume ; • l'option Rinçage plus est activée et reste allumée de manière permanente. Pour la supprimer, appuyez de nouveau sur les mêmes touches jusqu'à ce que le voyant 6s'éteigne. L'écran indique les informations suivantes : 7.1Symbole de départ différé 7.2Sécurité enfants Cette option permet de laisser l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. 7.3 • Durée du programme sélectionné Après avoir sélectionné un programme, la durée est affichée en heu). La durée est calculée autores et en minutes (par exemple matiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le démarrage du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. • Départ différé En appuyant sur la touche correspondante, le délai sélectionné apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant quelques secondes, puis la durée du programme sélectionné s'affiche à nouveau. Le délai du départ différé sélectionné diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste plus qu'1 heure, il diminue de minute en minute. • Codes d'alarme En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarmes peuvent (reportez-vous au paragraphe « En cas s'afficher, par exemple d'anomalie de fonctionnement»). • Erreur de sélection d'option Si une option non compatible est sélectionnée avec le programme de lavage choisi, le message Err s'affiche en bas pendant quelques secondes et le voyant rouge intégré de la touche 9 se met à clignoter. • Fin de programme Lorsque le programme est terminé, un zéro ( ) s'affiche, le voyant de la porte 10 et le voyant de la touche 9 s'éteignent et la porte peut être ouverte. 17 Départ differé Départ différé 8 En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis par tranche de 1 heure jusqu'à un maximum de 20 heures. Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez sur cette touche pour sélectionner le délai souhaité. Le départ différé sélectionné apparaît sur l'écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant de le lancer. Sélection du départ différé : • Sélectionnez le programme ainsi que les options souhaitées. • Sélectionnez le départ différé en appuyant sur la touche 8. • Appuyez sur la touche 9 : – l'appareil commence son décompte, par intervalles d'une heure. – le programme démarre à l'expiration du délai de départ différé sélectionné. Tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche 9, vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment. Annulation du départ différé après le démarrage du programme : • Mettez l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 9. • Appuyez une fois sur la touche 8. ' s'affiche sur l'écran. • Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour lancer le programme. • Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir de nouveau sélectionné le programme de lavage. • Le hublot sera verrouillé durant tout le délai du départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 9, puis attendez quelques minutes avant de l'ouvrir. Après avoir refermé le hublot, appuyez de nouveau sur cette même touche. Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme de vidange. Départ/Pause Départ/Pause 9 18 Lancez le programme en appuyant sur la touche 9 • Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 9 ; le voyant vert correspondant cesse de clignoter. Le voyant 10 s'allume pour indiquer que l'appareil fonctionne et que le hublot est verrouillé. Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commence son décompte. • Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 9 : le voyant vert correspondant clignote. Il est possible de modifier certaines options d'un programme en cours avant qu'elles ne soient exécutées. • Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu, appuyez sur la touche 9. • Une fois le programme lancé, le hublot est verrouillé. Si, pour une raison quelconque, vous devez ouvrir le hublot, commencez par mettre l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 9. Le hublot pourra être ouvert au bout de quelques minutes. Si le hublot reste verrouillé, cela signifie que l'appareil chauffe déjà ou que le niveau d'eau est trop élevé. Dans tous les cas, n'essayez pas de forcer l'ouverture du hublot ! S'il vous est absolument nécessaire d'ouvrir le hublot mais que vous n'y parvenez pas, éteignez l'appareil en tournant le sélecteur sur . Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (attention au niveau et à la température de l'eau !). Après avoir refermé le hublot, vous devrez de nouveau sélectionner le programme et les options puis appuyer sur la touche 9. Voyant du hublot 10 Départ/Pause Le voyant 10 s'allume lorsque le programme démarre et indique si le hublot peut être ouvert : • voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne ou est en mode Anti-froissage (arrêt cuve pleine). • voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme est terminé ou l'eau a été évacuée. • voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes. À la fin du programme L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Le voyant de la touche 9 et le voyant 10 s'éteignent. L’affichage indique . Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT CUVE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la fin du programme. Le voyant 10 reste allumé et le hublot reste verrouillé pour signaler que l'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le hublot. Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau : • Tournez le sélecteur de programme sur . • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage. • Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante. • Appuyez sur la touche 9. À la fin du programme, le hublot peut être ouvert. Tourpour mettre le nez le sélecteur de programme sur lave-linge à l'arrêt. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne désirez pas faire un autre cycle de lavage, fer- mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Avertissement Si vous avez des enfants ou des animaux domestiques, activez la sécurité enfants à l'intérieur du cadre du hublot (pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants » dans le chapitre « Consignes de sécurité »). Mode veille : lorsque le programme est en cours et une fois qu'il est terminé, si vous ne touchez ni au sélecteur de programmes ni à aucune touche, le système d'économie d'énergie se déclenche au bout de quelques minutes. Les voyants et l'affichage s'éteignent. Le voyant vert de la touche 9 clignote à basse fréquence. Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l’appareil du mode d'économie d'énergie. 19 Joint du hublot À la fin de chaque cycle, inspectez le joint du hublot et retirez les objets éventuellement coincés dans le pli. Programmes de lavage Programme - Température maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale - Type de linge Options COTON 90° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 1400 tr/min (FWH7145P) Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg Lin et coton blanc/couleurs. Vêtements normalement sales. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RAPIDE1) RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ COTON + PRÉLAVAGE 90° - Froid Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 1400 tr/min (FWH7145P) Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg Lin et coton blanc/couleurs. Vêtements très sales. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RAPIDE1) RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ COTON ECO2) 60° - 40° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 1400 tr/min (FWH7145P) Charge max. 7 kg Coton blanc et couleurs. Ce programme peut être sélectionné pour les vêtements en coton légèrement ou normalement sales. La température est diminuée et la durée de lavage prolongée. Cela permet d'obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ 20 Compartiment Programme - Température maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale - Type de linge Options SYNTHÉTIQUES 60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 900 tr/min (FWH7145P) Charge max. 3,5 kg - Charge réduite 1,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers. Vêtements normalement sales. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RAPIDE1) RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ TEXTILES MÉLANGÉS Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 900 tr/min (FWH7145P) Charge max. 3,5 kg Lavage à froid très économe en énergie pour le linge peu sale. Ce programme exige l'emploi d'une lessive active à froid. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ DÉLICATS 40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min Charge max. 3,5 kg – Charge réduite 1,5 kg Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester. Vêtements normalement sales. ANTI-FROISSAGE RAPIDE1) RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ LAINE / LAVAGE À LA MAIN 40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 900 tr/min (FWH7145P) Charge max. 2 kg Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « Lavage à la main ». Remarque : Un vêtement seul ou un article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE DÉPART DIFFÉRÉ Compartiment 21 Programme - Température maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale - Type de linge Options RINÇAGE Rinçage - Essorage court à 700 tr/min. Si une vitesse d'essorage supérieure à 700 tr/min est sélectionnée en appuyant sur la touche correspondante, l'appareil effectue un essorage long. (Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 1400 tr/ min (FWH7145P)) Charge max. 7 kg Pour rincer et essorer des vêtements en coton ayant été lavés à la main. Sélectionnez l'option RINÇAGE PLUS pour renforcer l'action du rinçage. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ VIDANGE Vidange de l'eau Pour vider l'eau du tambour. ESSORAGE Vidange et essorage long à la vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 1400 tr/min (FWH7145P) Charge max. 7 kg Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes utilisés avec l'option Anti-froissage. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux textiles à essorer. Si une vitesse d'essorage de 700 tr/min est sélectionnée, en appuyant sur la touche correspondante, l'appareil effectue un essorage court. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE, DÉPART DIFFÉRÉ REPASSAGE FACILE 60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Pour obtenir les meilleurs résultats anti-froissage, réduisez la charge de vêtements synthétiques. (Charge conseillée de 1 kg) Textiles synthétiques ou mixtes. Lavage et essorage en douceur pour éviter le froissage du linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE RINÇAGE PLUS DÉPART DIFFÉRÉ COUVERTURES 30° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textiles synthétiques. L'option Rinçage plus est automatiquement activée. DÉPART DIFFÉRÉ 22 Compartiment Programme - Température maximale et minimale - Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale - Type de linge Options MINI 30 30° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min Charge max. 3 kg Textiles synthétiques et délicats. Vêtements peu sales ou ayant uniquement besoin d'être rafraîchis. DÉPART DIFFÉRÉ JEANS 60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale : 1200 tr/min (FWH7125P) ; 900 tr/min (FWH7145P) Charge max. 3 kg Pantalons, chemises ou vestes en jean et pulls réalisés avec des matières haute technologie. L'option Rinçage plus est automatiquement activée. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ANTI-FROISSAGE DÉPART DIFFÉRÉ Compartiment 1) Si vous sélectionnez l'option RAPIDE en appuyant sur la touche 5, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants. 2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « COTON ECO 60 °C » et « COTON ECO 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. Valeurs de consommation Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Taux d'humidité restant (%)1) Coton 60 °C 7 1.3 73 170 532) / 523) Coton 40 °C 7 0.85 73 145 532) / 523) Synthétiques 40 °C 3,5 0.65 58 95 35 Textiles délicats 40 °C 3,5 0.65 71 77 35 2 0.3 48 55 30 Laine/Lavage à la main 30 °C 23 Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Taux d'humidité restant (%)1) Programmes coton standard Coton 60 °C standard 7 1.07 50 236 532) / 523) Coton 60 °C standard 3,5 0.79 36 192 532) / 523) Coton 40 °C standard 3,5 0.57 36 166 532) / 523) 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Pour le modèle FWH 7125P. 3) Pour le modèle FWH 7145P. Mode « arrêt » (W) Mode « Veille » (W) 0.65 0.65 Entretien et nettoyage Avertissement Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le électriquement avant de procéder au nettoyage. Lavage d’entretien Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulièrement. Procédez comme suit : • Le tambour doit être vide. • Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud. • Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. Nettoyage de la boîte à produits Les compartiments lavage et additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier. 24 • Retirez la boîte. • Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif doit être enlevée. • ouvrez le couvercle du filtre en appuyant sur le crochet spécial et en faisant tourner le couvercle vers le haut ; Avertissement laissez le couvercle du filtre ouvert jusqu'à ce que le filtre soit retiré. • Utilisez une brosse dure pour retirer tous les résidus de lessive. • Nettoyez à l’eau courante toutes les pièces retirées de la boîte à produits afin d'éliminer les résidus de poudre. • avant de retirer le filtre, ôtez les peluches ou les petits objets qui se trouvent autour du filtre ; • Utilisez la même brosse pour nettoyer le logement en s'assurant que la partie supérieure et la partie inférieure sont bien nettoyées. Une fois la boîte et le logement nettoyés, remettez la boîte en place. Nettoyage du filtre de vidange Le filtre permet de récupérer les peluches et autres corps étrangers. La pompe doit être nettoyée régulièrement. Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit : • tournez le sélecteur de programme en position • débranchez l'appareil ; • ouvrez le hublot ; • tournez le tambour et alignez le couvercle du filtre ( FILTER) avec la flèche gravée sur le joint du hublot ; • retirez le filtre et nettoyez-le à l'eau courante ; ; • si nécessaire, remettez le couvercle du filtre dans la bonne position. • ouvrez le couvercle du filtre et insérez à nouveau le filtre ; 25 Le filtre est correctement inséré lorsque l'indicateur situé sur le dessus est visible et bloqué. • fermez le couvercle du filtre ; • insérez la fiche dans la prise secteur. Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Important Si vous remarquez que l'appareil n'est pas approvisionné en eau, met du temps à se remplir, que la touche de départ clignote en jaune ou que le message d'une alarme spécifique s'affiche (si l'afficheur est disponible ; pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... »), vérifiez si les filtres d'arrivée d'eau sont obstrués. • Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez le raccordement. • Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez à portée de main un chiffon pour éponger l'eau qui peut sortir. • Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon. • Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le raccordement. • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau : • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. • Dévissez le tuyau du robinet. • Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une brosse dure. En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un technicien. Lors du fonctionnement de l'appareil, il est possible que le voyant rouge de la touche 9 clignote, un code d'alar- 26 me s'affiche et le signal sonore retentit pour indiquer que l'appareil ne fonctionne pas. Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler votre service après-vente. Code d'alarme et anomalie de fonctionnement Cause possible/solution Le robinet d'arrivée d’eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la soupape d'admission est obstrué. • Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau (reportez-vous au chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau » pour plus d'informations). Problème d'arrivée d'eau Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. Le filtre de vidange est obstrué. Si l'appareil se met à l'arrêt sans évacuer l'eau, effectuez d'abord une vidange d'urgence : • tournez le sélecteur de programmes sur ; • • • • • • Problème d'évacuation d'eau • • • • • débranchez l'appareil ; fermez le robinet d'arrivée d'eau ; si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ; dévissez le tuyau de vidange du support arrière (reportez-vous au paragraphe « Précautions contre le gel ») et décrochez-le du collecteur ou de l'ergot ; laissez-le joncher le sol ; posez un récipient sur le sol et placez l’extrémité du tuyau d'évacuation dans le récipient. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Une fois le récipient plein, videz-le. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de s'écouler. vissez le tuyau d'évacuation sur le support arrière et replacez-le ; ouvrez la porte et sortez le linge ; procédez au nettoyage du filtre de vidange comme décrit au paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange » ; une fois le nettoyage terminé, fermez la porte et insérez à nouveau la prise ; effectuez un programme de vidange pour vérifier que l'appareil fonctionne désormais. La porte n'a pas été fermée ou n'est pas bien fermée. • Fermez correctement le hublot. Hublot ouvert 27 L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme sans alarme visible. Anomalie Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler le service après-vente. Cause possible/solution L'appareil ne démarre pas : L’appareil n'est pas correctement branché. • Insérez la fiche dans la prise d'alimentation. La prise n'est pas alimentée. • Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l’installation électrique est endommagé. • Remplacez le fusible. Le sélecteur de programme n’est pas correctement positionné et la touche 9 n’a pas été pressée. • Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 9. Le départ différé a été sélectionné. • Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. La sécurité enfants a été activée. • Désactivez la sécurité enfants. L'appareil se remplit d'eau mais vidange immédiatement : l'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. • Reportez-vous au paragraphe « Vidange de l'eau » du chapitre « Installation ». L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas : Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d’essorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage. Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a de l'eau au pied de l’appareil : vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre produit de lavage. Vérifiez l'absence de fuite aux raccordements du tuyau d'arrivée d'eau. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau s'écoule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé. • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau. Le tuyau de vidange ou d’alimentation est endommagé. • Remplacez-le par un neuf. Le hublot ne s'ouvre pas : le programme n'est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. • Attendez que le dispositif de verrouillage du hublot soit désactivé. Ouvrez le hublot lorsque le voyant 10 est éteint. Il y a de l’eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage pour évacuer l'eau. 28 Anomalie Cause possible/solution L'appareil vibre bruyamment : vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés pour le transport. • Vérifiez la bonne installation de l’appareil. L’appareil n’est pas d'aplomb. • Réglez les pieds. Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge. L'essorage démarre tardivement ou l'appareil n'essore pas : le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé parce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse et ce jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de balourd. Ensuite, l’appareil procède normalement à l’essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage n’a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d’essorage. • Ajoutez du linge. La charge est trop petite. • Ajoutez des articles, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d’essorage. On ne voit pas d'eau dans le tambour : Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciens modèles, sans que cela n'affecte les performances. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux adaptée. Les taches tenaces n’ont pas été préalablement traitées. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. Vous avez sélectionné un programme ou une température de lavage inadapté(e). • Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne température ou le bon programme. Charge de linge excessive • Réduisez la charge. L'appareil fait un bruit inhabituel. L’appareil est équipé d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil. Après le contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement puis appuyez sur la touche 9 pour faire repartir le programme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente fi- gurent sur la plaque signalétique. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : 29 Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... Description du modèle (MOD) ............................... Numéro du produit (PNC) .......................................... Numéro de série (S.N.) .............................................. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... 30 31 www.electrolux.com/shop 192984900-A-092012