ESS3001-W | ESS3001-M | Aeg-Electrolux ESS3001-B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
COMPETENCE S3001 Boîtier de commande électrique encastrable Information de l’utilisateur Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette information destinée à l’utilisateur. Tenez compte avant tout de la section «Sécurité» des premières pages. Veuillez conserver cette information de l’utilisateur en vue de la consulter ultérieurement. Remettez−la également aux éventuels futurs propriétaires de l’appareil. Le triangle d’avertissement et/ou des termes de signalisation (Avertisse− ment!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les re− specter impérativement. . 1. Ce symbole vous guide pas à pas pour le maniement de l’appareil. 2. . . . 3. . . . Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur le ma− niement et l’utilisation de l’appareil dans la pratique. La feuille de trèfle signalise des conseils et des indications pour une utilisa− tion économique et écologique de l’appareil. Cette information de l’utilisateur contient des indications vous permettant de remédier vous−même aux éventuelles défaillances de l’appareil, voir sec− tion «Que faire si ...». • Notre service après−vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après−vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement. Penser écologi− quement, c’est aussi agir en conséquence... 2 Sommaire SOMMAIRE MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 Composition de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisations, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson . . . . . . . . 8 8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Face avant de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prescriptions, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Mode d’emploi MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité Le montage et le raccordement de votre nouvel appareil doivent être effec− tués uniquement par un spécialiste concessionnaire. Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie an− nulé en cas de dommages. La sécurité des appareils électriques AEG répond aux règles reconnues de la technique et à la loi relative à la sécurité des appareils. Cependant, nous nous voyons obligés en tant que fabricant de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité générale • Prudence lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant se trouvant à proximité de l’appareil. Les conduites de raccorde− ment ne doivent pas toucher les plaques de cuisson chaudes, ni se coin− cer sous la porte du four chaude. • Interdiction, pour des raisons de sécurité, de nettoyer l’appareil au jet de vapeur ou à haute pression. • Les plaques de cuisson deviennent brûlantes lorsque vous faites cuire, revenir ou griller des aliments. Gardez donc systématiquement les pe− tits enfants à distance. • Les graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Veuillez ne pas vous éloigner lorsque vous cuisinez des aliments dans la graisse ou l’huile (p. ex. des frites). • Les réparations de l’appareil doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Des réparations non−conformes peuvent engen− drer des risques considérables. Adressez−vous à notre service après−vente ou à votre revendeur en cas de réparation nécessaire. • En cas de défaillance de l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez−les hors circuit. Utilisation conforme • Cet appareil doit seulement pour commande de tabel de cuisson. 4 Élimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai− neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne Le symbole peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environne− ment et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le ma− gasin où vous avez acheté le produit. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil in− utilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 5 Mode d’emploi Composition de l’appareil Panneau de commande Lampe témoin Commande de plaques de cuisson Les commandes de plaques de cuisson Lampe témoin Avant la première utilisation Premier nettoyage préalable . Nettoyer seulement la face avant de l’appareil avec un chiffon humide. Conseil: Utilisez pour les faces avant en acier inoxydable les produits d’en− tretien usuels pour l’acier inoxydable qui formeront en même temps une pellicule de protection contre les traces de doigts. Attention: Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour ne pas endommager la surface. 6 Mode d’emploi Utilisation des plaques de cuisson Respectez également le mode d’emploi de votre table de cuisson encastrée. Celui−ci comporte d’importants conseils concernant les ustensiles de cuis− son, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien. Remarque: La description ci−après n’est pas valable pour les zones de cuis− son à induction. Si votre appareil est doté de zones de cuisson à induction, veuillez lire le mode d’emploi qui vous a été remis spécialement à cet effet. Degrés de cuisson • Vous pouvez régler 14 degrés de cuisson dans les plages 1 à 9 (y compris les positions intermédiaires). 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale Commande de plaques de cuisson Cuisson . 1. Sélectionner une puissance élevée pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuisson requis. 3. Remettre en position zéro pour terminer la cuisson. Éteignez la plaque de cuisson env. 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Vous économiserez ainsi de l’énergie électrique. 7 Mode d’emploi Utilisations, tableaux et conseils Cuisson Les indications contenues dans les tableaux suivants sont données à titre indicatif. La position du sélecteur nécessaire pour les différentes cuissons est fonction de la qualité des ustensiles de cuisson ainsi que du type et de la quantité des aliments. Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson Position des commuta− teurs Opération de cuisson/degré de poursuite de cuisson convient pour 9 Démarrage de cuisson Démarrer la cuisson d’eau en grande quantité, la cuisson de «spätzle» (pâtes fraîches) 7−8 Cuisson forte (faire revenir à feu vif) Faire des frites, cuire de la viande, p. ex. de la gou− lache, faire revenir p. ex. des pommes paillasson, faire cuire des filets, des steaks 6−7 Cuisson douce Faire cuire de la viande, des escalopes, des côtelet− tes panées, des fricadelles (boulettes de viande ha− chée), des saucisses à griller, du foie, du roux, rôti doux, œufs, omelettes, faire frire des beignets 4−5 Cuisson Cuisson de fortes quantités d’aliments, ragoûts et soupes, cuisson à la vapeur de pommes de terre, cuisson de bouillon de viand 3−4 Cuisson à la vapeur/à l’étu− vée Cuisson à l’étuvée de légumes, cuisson de viande à l’étouffée cuisson de riz au lait 2−3 faire gonfler Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de temps à autre), faire cuire de petites quantités de pommes de terre ou de légumes à la vapeur, ré− chauffer des plats cuisinés 1−2 faire fondre Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise, garder des plats chauds, faire fondre du beurre, du choco− lat, de la gélatine 0 Chaleur résiduelle, position «arrêt» Pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments, nous recommandons de régler sur le degré de démarrage de cuisson «9» et de continuer à cuire les aliments nécessitant une cuisson plus longue sur le degré de poursuite cuisson correspondant. 8 Mode d’emploi Nettoyage et entretien Face avant de l’appareil . Nettoyez la face avant de l’appareil avec un chiffon doux et du liquide vais− selle chaud. • Ne pas utiliser de produits abrasifs, de produits de nettoyage agressifs ni d’objets abrasifs. • Vous pouvez utiliser les produits usuels du commerce pour les faces avant en métal inoxydable qui formeront en même temps une pellicule de protec− tion contre les traces de doigts. Que faire si ... . ... les plaques de cuisson ne chauffent pas? Vérifier que les fusibles de l’installation du domicile (boîte à fusibles) n’ont pas sauté. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien à la qua− lification reconnue. Si ces informations ne suffisent pas à vous aider, veuillez dans ce cas vous adresser à un spécialiste. Attention! Seul un personnel qualifié sera autorisé à effectuer des répara− tions sur l’appareil. Des réparations non−conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. Veuillez, en cas de réparation néces− saire, vous adresser à votre revendeur ou au service après−vente. 9 Instructions de montage INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attention: Le montage et le raccordement doivent être effectués unique− ment par un spécialiste concessionnaire. Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie an− nulé en cas de dommages. Caractéristiques techniques Dimensions hors tout du boîtier électrique Hauteur x largeur x profondeur 75 mm x 355 mm x 205 mm Dimensions hors tout du hublot Hauteur x largeur Voltage Puissance assorbite max. 90 mm x 410 mm 400 V 7.6 kW Prescriptions, normes, directives Le présent appareil répond aux normes suivantes: • EN 60 335−1 et EN 60 335−2−6 relatives à la sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaires • EN 55014−2 • EN 55014 • EN 55104 • EN 61000−3−2 • EN 61000−3−3 relatives aux exigences de protections de base concernant la compatibi− lité électromagnétique (CEM). Le présent appareil est conforme aux directives CE suivantes: • 73/23/CEE du 19.02.1973 (directive relative à la basse tension) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive relative à la compatibilité électro− magnétique y compris la directive modificative 92/31/CEE). 10 Instructions de montage Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir dans l’installation électrique un dispositif permettant de séparer l’appareil du secteur avec un intervalle d’ouverture de contact min. de 3 mm sur tous les pôles. • Dispositif de déconnexion adéquat: p. ex. coupe−circuits protecteurs de ligne, fusibles (dévisser les fusibles à vis de la douille), disjoncteurs diffé− rentiels et protections. • Le présent appareil correspond au type Y (CIE 335−2−6) en ce qui concerne la protection contre le risque d’incendie. Seuls des appareils de ce type peuvent être incorporés d’un seul côté à des armoires hautes ou à des cloisons attenantes. • La protection contre les contacts accidentels doit être garantie par l’en− castrement. 11 Instructions de montage Montage Retirer l’appareil de son emballage 12 Instructions de montage Remarques importantes Combinaison uniquement avec: type 51... ou type 55... 13 Instructions de montage Montage sous le plan de travail 14 Instructions de montage ÏÏ ÏÏ ÏÏ 15 Instructions de montage alternative 16 Instructions de montage Raccordement électrique 315171806/03.95 L2 3 4 4 L1 5 5 2 3 L3 1 2 L2 400V 2 1 400 V 3 L1 17 Instructions de montage Fixation 18 Instructions de montage 19 Instructions de montage Encastrement dans une armoire haute 20 Instructions de montage 21 Instructions de montage Raccordement électrique 1 Induction Accessoires spéciaux: 22 KB 1, 4,2 m: E−H 611 898 710 Instructions de montage NIN SEV 1000-3 23 Instructions de montage NIN SEV 1000-3 24 Instructions de montage alimentation en courant des plaques de cuisson 25 Instructions de montage 315171806/03.95 2 3 1 4 2 3 5 4 5 1 L3 400V 2 L2 L2 400 V 3 26 L1 L1 Instructions de montage 27 Instructions de montage Fixation 28 Instructions de montage 29 Service SERVICE Quelques défaillances dont vous pouvez venir à bout vous−même sont rassem− blées dans le chapitre «Que faire si ...». Consultez−le en premier lieu en cas de défaillance. Vous disposez de deux possibilités au cas où vous n’y trouvez pas d’indications: • S’agit−il d’une défaillance d’ordre technique? Adressez−vous alors à votre centre de service après−vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire « Conditions de garantie/ Centres de service après−vente ».) • Vous avez des questions concernant le maniement et l’utilisation de votre appareil? Veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique qui vous donnera des conseils sur l’utilisation de votre appareil et de ses nombreuses fonctions. Dans tous les cas, préparez bien l’entretien. Le diagnostic en sera facilité, de même que la décision de savoir si un déplacement du service après−vente est nécessaire: Notez avec autant de précision que possible: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient−elle? Notez impérativement avant l’entretien les numéros d’identification suivants de votre appareil se trouvant sur la plaque signalétique. • Numéro PNC (9 chiffres), • Numéro S−No (8 chiffres). Nous vous recommandons de noter les numéros d’identification ici de manière à les avoir toujours à portée de la main: PNC . . . . . . . . . S−No . . . . . . . . Quand devez−vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • s’il vous avait été possible d’éliminer la panne vous−même à l’aide de la ta− ble des défaillances (cf. section «Que faire si...»), • si le technicien de service après−vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu’il n’a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu’il lui faut par conséquent par ex. chercher des pièces de rechange. Ces déplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci−dessus. 30 31 From The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils de cuisine, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D−90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de ECopyright by AEG 374 4083 01 / 11.04 32