ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6691RRN R05 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6691RRN  R05 Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
FE6691
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de
qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous
pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous
vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
3
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une
éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer
des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher
la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de
procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter
tout choc électrique ou électrocution.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de
votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
– Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
– les récipients et leur contenu peuvent basculer,
– lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1
L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
5
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . .
5
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
12
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
15
16
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
20
21
22
23
24
29
29
29
30
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
6
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage par pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
38
38
38
39
40
41
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
7
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les
fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes
de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être
coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant
le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets
incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
8
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez
pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
9
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune).
Appareils usagés
W
1
10
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
Le symbole
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Fonctions du four
Affichage Four/Horloge
Marche/Arrêt
Sélection de la température
Réglage de l’horloge
Fonctions de l'horloge
Fonctions du four
11
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Entraînement du tournebroche
Ventilateur
Sole
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et
grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza.
Pour recueillir aussi le jus des grillades
ou des cuissons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
2 fourchettes
1 support de broche
12
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement électrique ou
après une panne de courant, la flèche indiquant mise à l’heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier la sélection d’une heure
du jour, appuyez d’abord sur la touche
MARCHE/ARRÊT. Appuyez ensuite sur
la touche TEMPS/POIDS jusqu’à ce
que la flèche indiquant mise à l’heure
clignote.
A l’aide du sélecteur
du jour courante.
/
réglez l’heure
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement s’éteint et l’horloge affiche la nouvelle heure.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que
lorsque la Sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonction temps de cuisson ou fin de cuisson et qu’aucune
fonction du four ne sont sélectionnées.
13
Sélection de la langue
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur la
touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS.
3. A l’aide du sélecteur, /
sélectionnez l’une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la
touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS pour mémoriser la
langue sélectionnée.
14
Réglage de la luminosité de l’horloge
Le réglage de la luminosité de l’affichage améliore la lisibilité d’un four installé en hauteur.
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur la
touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS.
3. Faites tourner une fois le sélecteur des
fonctions du four.
4. A l’aide du sélecteur
minosité.
/
, réglez la lu-
5. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche
TEMPS/POIDS, pour mémoriser la luminosité souhaitée.
15
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs
! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I’eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
16
Commande du four
La commande électronique du four
Fonctions du four
Indicateurs de température
Sélection de la température
Réglage de la durée
Indicateur de durée de
Voyant fin
la cuisson
Fonctions de l’horloge Heure du jour/minuteur Fonctions de l’horloge
Affichage
des fonctions du four
Marche/Arrêt
3
3
1
Recettes
Touche température
du four
Pyrolyse
Indicateur de
température
Fonctions de l'horloge
Remarques générales
• Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la
touche MARCHE/ARRÊT.
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer
ou le décompte se met en marche.
• Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
• Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
• Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
Commande du sélecteur
Pour sélectionner une heure, une température ou une fonction, tournez la manette vers la droite ou vers la gauche.
Attention : ne forcez pas les points de
butées.
17
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Activer la fonction four
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Faires tourner le sélecteur des fonctions du four, jusqu’à ce que vous
soyez positionné sur la fonction
souhaitée.
– L’indicateur de température affiche
une proposition de température.
– Si la température proposée n’est pas
modifiée dans les 5 secondes qui
suivent, le four commence à chauffer.
Modification de la température
du four
Faites tourner le sélecteur
/
pour
augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue par paliers de 5 °C.
Symbole thermomètre
• Au fur et à mesure que la température augmente, le symbole Thermomètre s’élève progressivement.
• Les trois clignotements successifs des segments du symbole thermomètre indiquent que le chauffage rapide du four est déjà enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touche TEMPERATURE
DU FOUR.
L’’indicateur de température affiche la
température du four.
18
Modifier la fonction four
Faites tourner le sélecteur des fonctions
du four, jusqu’à ce que vous soyez positionné sur la fonction souhaitée.
Désactiver la fonction four
Pour désactiver les fonctions du four, faites tourner le sélecteur de fonctions, jusqu’à ce qu’aucune fonction ne s’affiche
plus.
Mettre le four hors tension
Pour mettre l’appareil hors tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de
l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de
fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement
lorsque le four est complètement refroidi.
19
Fonctions de four
3
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Les fonctions VIANDES BLANCHES
et VIANDES ROUGES
activent
un préchauffage rapide automatique. Il permet d’atteindre la température
sélectionnée en un minimum de temps.
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
POISSONS
TARTES
Pour faire cuire et rôtir sur un seul Voûte, sole
niveau.
LEGUMES
GATEAUX
Voûte, sole,
Pour faire cuire sur un seul niveau
des plats qui requièrent une couleur ventilateur
dorée plus intense et dont le
fond doit être plus croustillant.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
CUISSON
2 NIVEAUX
Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de
20 à 40 °C par rapport à celle de la
fonction Voûte/sole.
Voûte, sole,
ventilateur
GRILLADES
MINCES
Pour faire griller des aliments peu
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril, voûte
TOURNEBROCHE Pour faire griller des volailles et des Gril, Voûte,
rôtis de grande taille.
tournebroche
20
GRILLADES
EPAISSES
Pour faire rôtir des morceaux de
Gril, voûte, ventilateur
viande ou des volailles sur un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins
et faire dorer le dessus des aliments.
VIANDES
BLANCHES
Pour faire cuire de la viande blanche. Voûte, sole
VIANDES
ROUGES
Pour faire cuire de la viande rouge.
Voûte, sole
MAINTIEN AU
CHAUD
Maintenir des plats au chaud.
Voûte, sole
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, Ventilateur
du beurre, du pain , des fruits ou
d’autres produits alimentaires
congelés.
PYROLYSE
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse Voûte, sole, gril,
ventilateur
du four. Cette fonction permet de
brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être
éliminés dès que le four sera refroidi.
Le four est porté à une température
intérieure d’env. 500 °C.
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usages:
Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droite) d’un petit renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté
vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
21
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la
broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième
fourchette.
3
Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
2. Posez la broche sur le support et glissez l’ensemble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle
s’encliquète dans le carré d’entraînement situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la température comme indiqué dans le tableau.
3
1
22
Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
Avertissement : À la fin de la cuisson, le tournebroche et le support sont
très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de
cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.
Recettes
Sélectionner une recette
1. Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS.
Le message RECETTES s’affiche.
2. Sélectionnez la recette souhaitée à
l’aide du sélecteur des fonctions du
four.
– Le symbole correspondant à la fonction sélectionnée et le niveau de
gradin recommandé s’affichent.
– L’indicateur de température affiche la
température sélectionnée.
– La minuterie affiche la durée de la cuisson et l’heure de la fin de la cuisson.
– Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume.
– Avant la fin de la durée de la cuisson, un signal retentit.
3. A ce moment-là, vérifiez si la préparation est cuite.
– Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
– “0:00“ s’affiche sur la minuterie.
– Le chauffage du four se désactive.
4. Pour désactiver le signal, appuyez sur n’importe quelle touche.
3
3
Modifier les indications de poids
Pour les recettes de cuisson de la viande vous avez la possibilité de modifier les indications de poids.
1. Après avoir sélectionné la recette souhaitée, le voyant indiquant le poids
correspondant clignote (pendant env. 5 secondes).
2. Pendant que le voyant clignote, sélectionnez un poids à l’aide du sélecteur / par paliers de 200 g- (minimum 0,4 kg, maximum 3 kg).
– La durée de cuisson et l’heure de la fin de la cuisson s’adaptent automatiquement.
– Au bout d’env. 5 secondes, le voyant indiquant le poids sélectionné s’allume et reste allumé tout au long du processus.
Lorsque le poids présélectionné ne clignote plus, appuyez sur le touche
TEMPS/POIDS. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le poids souhaité.
Au bout de 5 secondes, le voyant indiquant le poids sélectionné s’allume et
reste allumé tout au long du processus.
23
3
Différer le départ
Il est possible de différer le démarrage de la cuisson (voir Fonction horloge
fin de cuisson).
Vous pouvez encore sélectionner la fonction horloge fin de cuisson si le programme n’a pas démarré depuis plus de deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS jusqu’à ce qu’aucune
recette ne s’affiche.
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3
24
Remarques générales
• Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à
l'aide de
ou
sélectionner ou modifier les durées souhaitées.
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de
la durée sélectionnée démarre.
minuteur
1. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS
jusqu’à ce que la flèche indiquant minuteur clignote.
2. A l’aide du sélecteur
/ , sélectionnez le départ différé souhaité
(max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant.
La flèche indiquant minuteur s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes.
“0.00“ et la flèche indiquant minuteur clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
25
temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS
jusqu’à ce que la flèche indiquant
temps de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur
/ , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
La flèche indiquant temps de cuisson
s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four
s’éteint.
“0.00“ et la flèche indiquant temps de
cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
26
fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS
jusqu’à ce que la flèche indiquant fin
de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur
/ , sélectionnez l’heure à laquelle vous souhaitez
que l’appareil s’éteigne.
La flèche indiquant fin de cuisson s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four
s’éteint.
“0.00“ et la flèche indiquant fin de cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal.
Appuyez sur n’importe quelle touche.
27
3
Combinaison de temps de cuisson et fin de cuisson.
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions temps de cuisson et fin de
cuisson, si vous avez programmé d’allumer ou d’éteindre automatiquement
le four ultérieurement.
1. Sélectionnez une fonction du four et
une température.
2. La fonction temps de cuisson permet
de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation.
Par ex. : 1 heure.
3. La fonction fin de cuisson permet de
régler l’heure à laquelle la préparation
doit être cuite.
Par ex. : à 14 h 05.
Les flèches indiquant temps de cuisson
et fin de cuisson s’allument.
Le four s’éteint automatiquement à l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Lorsque le délai est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four
s’éteint.
Par ex. : à 14 h 05.
28
Autres fonctions
3
La luminosité de l’horloge diminue automatiquement entre 22 h et 6 h.
Désactiver l’horloge
2
La désactivation de l’horlgoe permet d’économiser de l’énergie.
1. Pour éteindre l’appareil, utilisez éventuellement la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les touches PYROLYSE VARIABLE et TEMPERATURE DU FOUR jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (au bout d’env.
2 secondes).
3
Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume
automatiquement.
Lors d’un arrêt ultérieur de l’appareil, l’horloge se désactive de nouveau
automatiquement.
Pour remettre l’horloge en fonctionnement continu, activez-la à nouveau.
Activer l’horloge
1. Utilisez éventuellement la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil.
2. Appuyez simultanément sur les touches PYROLYSE VARIABLE et TEMPERATURE DU FOUR jusqu’à ce que le voyant se rallume (au bout d’env.
2 secondes).
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
Aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée.
– Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et
TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message SECURITE ENFANT s’affiche.
La sécurité enfants est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
– Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et
TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message SECURITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut à nouveau
fonctionner normalement.
29
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation intempestive des fonctions
du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez éventuellement la toucheMARCHE/ARRÊT.
2. Sélectionner la fonction Four.
3. Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et
TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
– Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et
TEMPERATURE DU FOUR pendant env. 2 secondes).
Le verrouillage des touches se désactive automatiquement lorsque l’appareil est mis hors tension.
Arrêt de sécurité du four
3
Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne
change pas, il s’arrête automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 -120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - 280°C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Il est ensuite de nouveau en état de marche.
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
1
Conseils pratiques
Ne placez jamais du papier d'aluminium directement en contact avec le bas
de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
• Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée
entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas
couvrir la totalité de la surface de la grille.
• Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant
cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la
chaleur.
• Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les
projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
• Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide
de cuissons des viandes.
• Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez
pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou
2 tartes, par exemple.
Accessoires
• Nous vous recommandons de glisser le plateau multi-usages dans les
gradins, les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
• Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air
et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
• L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les
résultats culinaires.
• Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par
conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson
des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre
31
à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à
la pièce à rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1. L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration
dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients
avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration
dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui
doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez
Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus Prenez un moule du type 2 ou descendez le
trop foncé
moule d'un niveau
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop Prenez un moule du type 1 ou remontez le
clair
moule d'un niveau
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives :
repères du thermostat / températures
1 50/60 °C
3 140 °C
5 180 °C
7 220 °C
9 260 °C
2 90/110 °C
4 160 °C
6 200 °C
8 240 °C
10 270/280 °C
Positions de la grille support :
a
c
32
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Préparations
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée
en min
175
35 - 40
moule à manqué sur grille
200
30 - 35
moule à brioche
sur grille
Accessoires
Pâtisseries
Biscuit de
Savoie1)
POISSONS
TARTES
2
Brioche en
moule1)
POISSONS
TARTES
2
Petites
brioches
LEGUMES
GATEAUX
2
---
190
25 - 30
plateau multiusages
Petites
brioches
CUISSON
2 NIVEAUX
2+4
---
180
25 - 30
plateau multiusages
Cake aux
fruits1)
POISSONS
TARTES
2
180
50 - 55
moule à cake
sur grille
Cake aux
fruits2)
CUISSON
2 NIVEAUX
1+3
180
45 - 50
moules à cake
sur grille
Génoise1)
POISSONS
TARTES
2
175
35 - 40
moule à manqué sur grille
Kouglof1)
POISSONS
TARTES
2
190
30 - 35
moule à kouglof sur grille
Meringues
LEGUMES
GATEAUX
2
90 - 100
90 - 120
plateau multiusages avec
papier sulfurisé
Meringues2)
CUISSON
2 NIVEAUX
1+3
80 - 90
90 - 120
plateau multiusages avec
papier sulfurisé
Pâte à
choux1)
POISSONS
TARTES
2
---
200
35 - 40
plateau multiusages
Pâte à
choux2)
CUISSON
2 NIVEAUX
2+4
---
200
35 - 40
plateau multiusages
Quatrequarts1)
POISSONS
TARTES
2
175
35 - 40
moule à manqué sur grille
Sablés1)
LEGUMES
GATEAUX
2
---
175
15 - 20
plateau multiusages
Sablés2)
CUISSON
2 NIVEAUX
2+4
---
175
15 - 20
plateau multiusages
Tarte aux
fruits (pâte
brisée)1)
POISSONS
TARTES
2
200
45 - 50
tourtière sur
grille
a
a
a
a
a
a
a
---
a
a
a
a
33
Préparations
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée
en min
200
40-45
tourtières sur
grilles
190
30 - 35
tourtière sur
grille
190
35 - 40
tourtières sur
grilles
Accessoires
Tarte aux
fruits (pâte
brisée)2)
CUISSON
2 NIVEAUX
1+3
Tarte aux
fruits (pâte
levée)
LEGUMES
GATEAUX
2
Tarte aux
fruits (pâte
levée)2)
CUISSON
2 NIVEAUX
1+3
Croûtes
feuilletées
LEGUMES
GATEAUX
2
---
220
25 - 30
plateau multiusages
Croûtes
feuilletées2)
CUISSON
2 NIVEAUX
2+4
---
220
25 - 30
plateau multiusages
Soufflé au
fromage1)
POISSONS
TARTES
2
200
35 - 40
moule à soufflé
sur grille
Pâté en
terrine1)
POISSONS
TARTES
2
200
90 - 120
terrine au bainmarie dans
plateau multiusages
Pizza
LEGUMES
GATEAUX
2
200
25 - 30
plateau multiusages
Pizza2)
CUISSON
2 NIVEAUX
2+4
200
25 - 30
plateau multiusages
Quiche
lorraine1)
POISSONS
TARTES
1
200
40 - 45
tourtière sur
grille
Quiche
lorraine1+2)
CUISSON
2 NIVEAUX
1+3
190
45 - 50
tourtières sur
grilles
Poisson
entier1)
POISSONS
TARTES
2
180
45 - 50
plat en verre à
feu sur grille
Poissons
filets1)
POISSONS
TARTES
2
180
25 - 30
plat en verre à
feu sur grille
VIANDES
ROUGES
2
240
35 - 40
plat en terre à
feu sur grille
a
a
a
a
a
Entrées
a
---
a
a
a
a
a
a
Poissons
a
a
Viandes
Rôti de
boeuf, 1kg1)
34
c
Préparations
Fonction
Niveau
de
gradin
Gigot
d’agneau,
1,5-2,0kg1)
VIANDES
ROUGES
2
Rôti de porc,
1kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Rôti de veau,
1kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Volaille,
1,3kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Gratin
dauphinois
LEGUMES
GATEAUX
2
Tomates
farcies
LEGUMES
GATEAUX
2
Lasagnes
LEGUMES
GATEAUX
2
Grille
c
c
c
c
Température
ºC
Durée
en min
240
50 - 55
plat en terre à
feu sur grille
210
75 - 80
plat en terre à
feu sur grille
210
75 - 80
plat en terre à
feu sur grille
210
60 - 65
plat en terre à
feu sur grille
180
50 - 60
plat en verre à
feu sur grille
200
50 - 60
plat en verre à
feu sur grille
180
50 - 60
plat en verre à
feu sur grille
250
60 - 70
tournebroche,
plateau multiusage
250
15 - 10
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
250
12 - 10
par face
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
250
15 - 20
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
200
20 - 25
plat en terre à
feu sur grille
200
20 - 25
plat en terre à
feu sur grille
200
30 - 40
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
Accessoires
Légumes
a
a
a
Grillades 3 minutes de préchauffage
Poulet au
tournebroche
TOURNEBROCHE
3
6 côtes de
porc1)
GRILLADES
MINCES
5
7-12
saucissesmerguez1)
GRILLADES
MINCES
5
5-6
morceaux de
poulet
(cuisses)1)
GRILLADES
MINCES
4
Gratin de
pommes de
terre
GRILLADES
EPAISSES
3
Gnocchi à la
romaine
GRILLADES
EPAISSES
3
Côte de
boeuf
GRILLADES
EPAISSES
3
---
a
a
a
a
a
a
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
35
Préparations
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée
en
minute
s
220°C
48
plat en terre à
feu sur grille
220°C
54
plat en terre à
feu sur grille
220°C
59
plat en terre à
feu sur grille
210°C
85
plat en terre à
feu sur grille
240°C
60
plat en terre à
feu sur grille
240°C
55
ensemble
tournebroche
et plateau
multi-usages
180°C
50
plat en verre à
feu sur grille
180°C
40
plat en verre à
feu sur grille
200°C
60
plat en verre à
feu sur grille
180°C
60
plat en verre à
feu sur grille
220°C
23
plateau multiusages
190°C
40
tourtières sur
grilles
180°C
47
moule à manqué
Accessoires
Recettes Prereglees
Rôti de bœuf,
saignant
1 kg
SAIGNANT BF
00G
2
Rôti de bœuf,
à point
1 kg
A POINT BF
00G
2
Rôti de bœuf,
bien cuit
1 kg
BIEN CUIT BF
00G
2
Rôti de porc
rôti de veau
1kg
PORK/VEAU
00G
2
GIGOT
00G
2
POULET
00G
3
Poisson
entier
POISSONS
ENTIERS
2
Gartin de légumes
GRATIN DE
LEGUMES
2
Tomates farcies
TOMATES
FARCIES
2
Gratin
dauphinois
GRATINS
2
PIZZA
2
Quiche
lorraine / tartes
QUICHES
TARTES
1 +3
Gâteau
GATEAU
2
Gigot
d'agneau
1kg
Poulet au
tournebroche
Pizza
36
c
c
c
c
c
---
a
a
a
a
---
a
a
a
Préparations
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée
en
minute
s
---
200°C
40
plateau multiusages
180°C
50
moules à
cake sur
grilles
Pâte à choux
PATE A
CHOUX
2+4
Cakes aux
fruits
CAKES
1+3
a
a
Accessoires
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété
des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans
le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver
le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four
avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage
habituel.
37
Intérieur du four
1
3
3
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors tension et qu’il est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction PYROLYSE
peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la
porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
En cas de salissures importantes, utilisez la fonction PYROLYSE pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les
bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Nettoyage par pyrolyse
1
1
Avertissement : Au cours de ce processus, le four devient très chaud. Il est
impératif de tenir les enfants à l’écart.
Attention ! Avant de commencer la pyrolyse, retirez tous les élémens amovibles du four.
Nettoyage par pyrolyse
1. Eliminez d’abord les salissures les plus importantes à la main.
2. Sélectionnez la fonction du four PYROLYSE
.
– L’affichage des fonctions du four indique PYROLYSE NORMALE,
– l’indicateur du temps de cuisson affiche ”2 h 45”
– le voyant Fin affiche l’heure de la fin de la cuisson,
3. A l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE, confirmez les sélections.
La flèche indiquant fin de cuisson clignote pendant env. 5 secondes.
Puis le nettoyage par pyrolyse commence.
3
38
L’éclairage du four est hors fonction.
Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte se verrouille.
Le symbole clé reste activé jusqu’à ce que la porte soit de nouveau déverrouillée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1. Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE.
– “PYROLYSE ECO / 2:15“,
– “PYROLYSE NORMALE / 2.45“ ou
– “PYROLYSE RENFORCEE / 3:15“
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l’heure de désactivation de la pyrolyse
La fonction de l’horloge fin de cuisson permet de différer l’heure de la désactivation de la pyrolyse.
Quand et quelle pyrolyse utiliser :
– PYROLYSE ECO en cas de salissures moindres,
– PYROLYSE NORMALE en de salissures normales,
– PYROLYSE RENFORCEE en cas de salissures tenaces.
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du
four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le
verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer
le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt,
230 V, résistant à une temperature de
300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
39
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez intégralement le levier de
serrage situé sur les deux charnières
de la porte.
3. Saisissez chaque côté de la porte du
four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirez le porte du four (Attention : elle
est lourde !).
5. Déposez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un support doux et plan, par
exemple sur une couverture pour éviter
de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saississez chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Introduisez les charnières de la porte
simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au
point de résistance puis ouvrez-la complètement.
5. Replacez les leviers de serrage dans les
deux charnières de la porte dans leur
position initiale.
6. Fermez la porte du four.
40
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four
ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est
accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de
la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la
avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force
du ressort en direction de la poignée
du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée
dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une
par une, au bord inférieur et faites-la
glisser en direction de la poignée du
four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée
dans le bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Nettoyer les vitres de la porte
41
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans le
profil de la porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faitesla glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en
dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique
par le haut dans le profil de la porte du
côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre
la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en
dessous du profil de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
42
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas allumé
Allumez le four
L’heure n’est pas réglée
Réglez l’heure
Les réglages nécessaires n’ont Vérifiez les réglages
pas été effectués
L’éclairage du four ne
fonctionne pas.
La coupure de sécurité avec
verrouillage du four a disjoncté
Cf. coupure de sécurité avec
verrouillage
Les fusibles de l’installation
électrique (boîte de fusibles)
ont disjoncté.
Vérifiez les fusibles. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois,
veuillez contacter un électricien autorisé.
La lampe du fourest défectueu- Changez la lampe du four.
se.
Le four ne chauffe pas,
l’affichage de la fonction
est en marche. Une petite
flèche s’allume.
Positionnez la fonction du four
sur ARRET. N’éteignez pas le
four.
Appuyez en même temps sur
les trois touches du milieu jusqu’à ce qu’un signal retentisse.
La touche F2 apparaît sur
la minuterie
Porte non correctement ferFermer correctement la porte ;
mée ou verrouillage de la porte Eteindre puis remettre en mardéfectueux.
che l’appareil sur le fusible de
la maisonou le commutateur
de sécurité du disjoncteur ;
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
L’horloge affiche un code
d’erreur non indiqué cidessus
Il y a une panne dans l’électronique.
Débranchez puis rebranchez
l’appareil à partir du fusible de
l’habitation ou de l’interrupteur
de sécurité du disjoncteur.
Si l’anomalie persiste, veuillez
contacter votre Service Aprèsvente.
La rôtissoire ne tourne
pas.
Une mauvaise fonction du four
est réglée.
Sélectionnez la fonction du
four avec la rôtissoire.
La rôtissoire n’est pas bien insérée.
Veuillez bien insérez la rôtissoire jusqu’au butoir
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
43
1
3
3
44
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent
être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de
condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou
juste après une cuisson.
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de professionnels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de
recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée
par un encastrement correct. Lors de
l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble
d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être
monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au
moyen des deux vis de fixation situées
latéralement. Ces vis se trouvent dans
une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit
séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.)
Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme
indiqué en fig. A.
45
Dans le cas d'une installation du four
dans un meuble sous-plan de travail (fig.
B), l'arrière du meuble peut être ouvert
ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5
mm au dessus du cadre, à l'arriére du
bandeau et au dessus du four sur toute la
largeur).
1
Raccordement électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par
des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron).
L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la
chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
• les lignes d'alimentation sont en bon état.
• les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
• la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum
de: 3 x 1,5 mm2.
46
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de
serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de
raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre
conformément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la
prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
47
Garantie
France
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
48
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
p
t
b
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
49
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas
remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs
délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous
recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
50
www.electrolux.com
www.arthurmartin.fr
822 926 987-C-300606-05

Manuels associés