Tiba EHELEGA07 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Tiba EHELEGA07 Manuel utilisateur | Fixfr
Four
EH ELEGA07
Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur!
2
Chère cliente,
cher client
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisations.v.p. Observez avant tout la
partie ”règles de sécu-rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour
pouvoir la con-sulter ultérieurement et
mettez-la à la disposition d’unéventuel
futur propriétaire.
1
Ils doivent impérativement être
respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou
les termesde signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” sou-lignent
des indications qui sont importantespour votre sécurité ou pour la
capacité de fonc-tionnement de
l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas
dans la manipu-lation de cet appareil.
2. . . .
3. . . .
3
2
Ce symbole précède des informationscomplémentaires concernant
la manipulationet l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et
des indica-tions relatifs à l’utilisation économique et éco-logique de
l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettantd’éliminer soi-même
des pannes qui pourraient éven-tuellement survenir, voir la partie ”Aide en cas
de pan-nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir,
notre serviceaprès-vente se tient à tout
moment à votre disposition(vous trouverez les adresses et numéros de téléphoneau chapitre ”Service après-vente
TIBA”).
sommaire 3
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Commande des foyers
Commande du four
Conseils d’utilisation et
guide des cuissons
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Instructions d'installation
Protection de l’environnement
Garantie
TIBA-service après-vente
4
6
10
12
14
26
46
54
55
57
58
59
4 avertissements importants
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
• Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de
leur méconnaissance, ne sont pas
en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se
servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une
personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la préparation de repas
ménagers, donc pour la cuisson et le
rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four
chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec
précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer
des problèmes de santé dus à
l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire
à basse température et de ne pas
trop faire brunir les aliments.
avertissements importants 5
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il
se peut que de l’humidité se forme à
l’intérieur du four ou sur la vitre du
four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6 description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de
commande
Poignée de la
porte
Porte en
verre
Tiroir réchauffable
description de l'appareil 7
Bandeau de commandes
Voyant de contrôle
Chauffage du tiroir
Indication du temps
Voyant de température
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Sélecteur de température
Touches Fonction de l´horloge
Commande plaques de cuisson
Touche
Chauffage du tiroir
Commande plaques de cuisson
8 description de l'appareil
Equipement du four
Toutes les parois internes du four sont recouvertes d’un émail spécial (revêtement
pour catalyse)
Voûte et élément chauffant du gril, extractibles
Collecteur de
graisses
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Élément chauffant de la
sole, extractible
Revêtement de la
sole en aluminium
Gradin fil, amovible
description de l'appareil 9
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque à haut bord
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
10 avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le
réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique
ou après une coupure de courant,
le voyant correspondant à la fonction Heure
clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure
du jour, appuyez sur la touche
Sélection jusqu’à ce que le voyant
correspondant à la fonction
Heure
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le
nouveau réglage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3
L'heure du jour peut uniquement
être modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree
ou
Fin ) n'est programmée.
avant la première utilisation 11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première
fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être
endommagée.
3 Pour les façades métalliques,utilisez
un produit de nettoyage du commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonctions du
four sur éclairage .
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Essuyez la façade uniquement avec
un chiffon humide.
12 commande des foyers
Commande des foyers
3
Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients
de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau
de cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau
de cuisson entre 1 et 9.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
2
avant gauche
arrière gauche
Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi
l'énergie électrique.
arrière droite
Commande plaques de cuisson
avant droite
commande des foyers 13
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
3
Le voyant de contrôle de fonctionnement reste allumé tant qu’un
point de cuisson fonctionne.
Activation de la zone de cuisson à double circuit
1
Pour activer l’interrupteur de commande la zone de cuisson ou de
rôtissage à double circuit, tournezle vers la droite et arrêtez à la butée !
1. Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit
vers la droite. Continuez à tourner
après le position 9 malgré une légère
résistance juqu’au symbole , jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée.
2. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité.
3. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
3
Pour remettre la zone de cuisson –
rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit
extérieur.
3
0
14 commande du four
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de température
Voyant de fonctionnement
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Fonctions du four
1. Positionnez le sélecteur de fonctions
sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température
reste allumé pendant la durée de préchauffage du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et
le sélecteur de température sur ARRET.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Sélection température
commande du four 15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à
votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Air chaud avec
collier chauffant
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Turbo pizza
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Grill grande surfa- Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
ce
et pour faire des toasts.
Griller à l’air
chaud
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
16 commande du four
Tiroir réchauffable
1
Attention ! Ne rangez pas de
substances inflammables ou des
objets ne supportant pas la chaleur dans le tiroir.
Ce tiroir est destiné à réchauffer de
la vaisselle.
1. Activez le chauffage du tiroir à l’aide
de la touche . Le voyant s’allume.
3
Distribuez la vaisselle de façon homogène dans le tiroir. Inversez les
piles à la moitié du temps de
chauffage (pile du bas en haut et
vice versa)
La température se régule automatiquement.
2. Arrêtez le chauffage du tiroir à l’aide
de la touche . Le voyant s’éteint.
commande du four 17
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le
côté gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que
cette voûte se trouve derrière dans
l’espace de cuisson. Cette voûte
est également importante pour la
protection anti-renversement des
éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou
de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou
la rôtissoire entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin
que vous avez sélectionné.
3
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
18 commande du four
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails
du gradin que vous avez sélectionné.
commande du four 19
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et placez les deux fixations du haut
vers le bas dans l’ouverture située sur
la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
20 commande du four
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Indication du temps
Touche
Touche de sélection
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore
retentit lorsque la durée sélectionnée est
écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la
première utilisation»).
Indic. fonctions
Touche
commande du four 21
3
•
•
•
•
•
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au
cours de ce laps de temps, vous
pouvez, à l’aide de la touche
ou
sélectionner l’heure que vous
souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée,
le voyant correspondant à la fonction
clignote encore une fois pendant
env. 5 secondes. Le voyant reste
ensuite allumé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction
du four ou la température souhaitées
avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree
et
Fin .
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de
fonctions et le sélecteur de température sur ARRET.
2
Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard
jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint.
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé.
3
L’indicateur ne peut être désactivé
que si aucune des fonctions de
l’horloge Duree , Fin
oder
Minuterie
n’est en service.
22 commande du four
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez le départ différé souhaité
(max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et
un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore.
commande du four 23
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant
permute sur l’heure du jour. Le voyant
correspondant à la fonction Duree
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et
un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
24 commande du four
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction
Fin
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et
un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
commande du four 25
Combinaison de Duree
3
et Fin
.
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree
et
Fin , si vous avez programmé de
mettre le four automatiquement
sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree
permet de régler la durée nécessaire à la cuisson
d’une préparation,
1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin
permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit
être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions Duree
et Fin
s’allument et le
bandeau de commande affiche l’heure
du jour, 12:05 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à
l’heure sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée,
à 14:05 heure dans ce cas.
26 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur restante, en position
Conserver au
chaud
Conserver des plats cuits au si nécessaichaud
re
les recouvrir
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double
de quantité d’eau que de
riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
20-60 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
Cuire à
Cuire des légumes ou du
l’étuvée
poisson à la vapeur
Cuire à la
Cuire de la viande à l’étouffée
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Faire cuire des quantités asJusqu’à 3 l d’eau plus les
sez importantes d’aliments, 60-150 min
ingrédients
ragoûts et soupes
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
conseils d’utilisation et guide des cuissons 27
Niveau
de
cuisson
7-8
9
3
1
Type de
cuisson
adapté à
Faire
des beignets de pommes de
cuire
terre, des rognons, des
à tempésteaks, des galettes
rature
élevée
Durée
Remarques/conseils
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
Porter à
ébullition
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
Faire reviande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
venir
Faire frire
Nous vous conseillons de faire
bouillir les ingrédients ou de faire
revenir des plats sur le niveau de
cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le
niveau de cuisson adéquat.
La graisse et l’huile trop chaudes
sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
28 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air chaud avec collier chauffant ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et
sole , utilisez de préférence des
plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air chaud
avec collier chauffant , vous pouvez utiliser tous types de plats,
même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet
seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air chaud avec collier
chauffant permet de faire cuire
une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
conseils d’utilisation et guide des cuissons 29
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
30 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau
vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air
chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément
deux plats de cuisson l’un à côté de
l’autre sur la grille. Cela ne prolonge
que très légèrement la durée de la
cuisson.
3
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela
est dû à la grande différence de
température entre les plats surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies,
la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux
de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de
gradin recommandés pour la cuisson
d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde
durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles
dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et
du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous
conseillons de régler la température
au niveau le plus bas et de ne choisir
un niveau de température plus élevé
qu'en cas de nécessité, par exemple
si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop
longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données
correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un
gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la
fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se
prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus
(par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un
seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la
préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la
cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour
autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four
fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que
nous vous prions de bien vouloir
adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos
niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2
En cas de durées de cuisson plus
longues, vous pouvez mettre à
l'arrêt le four 10 minutes environ
avant la fin de la cuisson, afin
d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux
concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
conseils d’utilisation et guide des cuissons 31
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
NiTempératuveau
re
de
°C
gradin
Durée
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air chaud avec collier chauffant
1
150-160
50-60
Gâteaux sablés/cake
Air chaud avec collier chauffant
1
140-160
60-80
Tarte fourrée
Air chaud avec collier chauffant
1
140
30-40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
30-40
20-25
Fond de tarte pâte brisée
Air chaud avec collier chauffant
3
170-1801)
Fond de tarte pâte molle
Air chaud avec collier chauffant
3
150-170
25-30
Voûte et sole
1
170-190
50-60
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Air chaud avec collier chauffant
1
160
60-80
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Voûte et sole
1
180
60-80
Tartes salées (par ex. quiche
lorraine)
Air chaud avec collier chauffant
1
160-180
45-55
Voûte et sole
1
170-190
80-90
Tarte auxpommes nappée
Tarte au fromage
32 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
NiTempératuveau
re
de
°C
gradin
Durée
min
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
45-55
160-1801)
50-60
2301)
160-180
10
30-60
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
1
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
30-45
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-2001)
10-20
Air chaud avec collier chauffant
3
150-160
20-30
Voûte et sole
3
190-2101)
20-30
40-50
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
Tresse au beurre
Air chaud avec collier chauffant
3
170-1801)
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air chaud avec collier chauffant
3
150
40-50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
40-50
Air chaud avec collier chauffant
3
160-170
50-70
Voûte et sole
3
160-1801)
50-70
Pizza (bien garnie)2)
Air chaud avec collier chauffant
1
180-2001)
30-50
Pizza (fine)
Air chaud avec collier chauffant
1
200-2201)
15-25
Pain plat
Air chaud avec collier chauffant
1
200-220
10-20
Tartes flambées (Suisse)
Air chaud avec collier chauffant
1
180-200
40-55
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate
(par ex. du fromage blanc,
de la crème, des amandes
effilées)
conseils d’utilisation et guide des cuissons 33
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
NiTempératuveau
re
de
°C
gradin
Durée
min
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée
Air chaud avec collier chauffant
3
150-160
15-25
Petits gâteaux secs
Air chaud avec collier chauffant
3
140
25-35
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
20-30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air chaud avec collier chauffant
3
160-170
15-25
Meringues, baisers
Air chaud avec collier chauffant
3
80-100
90-150
Macarons
Air chaud avec collier chauffant
3
100-120
60-90
Petits gâteaux secs pâte levée
Air chaud avec collier chauffant
3
150-160
20-40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air chaud avec collier chauffant
3
170-1801)
20-30
Petits pains
Air chaud avec collier chauffant
3
1801)
20-35
Petits pains
Voûte et sole
3
2001)
20-35
20-30
20-30
Petits cakes (20/plaque)
Air chaud avec collier chauffant
3
1401)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
34 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air chaud
Air chaud
avec collier avec collier
chauffant
chauffant
Type de gâteau
niveau de gradin à partir
du bas
Durée
min
Température en °C
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
35-45
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
25-35
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
20-30
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
30-40
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
20-30
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
90-150
Macarons
1/3
---
100-120
60-90
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
30-40
25-35
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
30-40
---
1401)
25-40
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
1/4
conseils d’utilisation et guide des cuissons 35
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est La hauteur de gradin n’est pas
trop clair
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’arron- trop élevée
dit, de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et procuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogèhomogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis- trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
36 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau Turbo pizza
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
200 - 2501)
10 - 15
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Nature de la préparation
Pain plat
1
Gâteau feuilleté
1
Tartes flambées
1
Vol-au-vent
1) Préchauffer le four.
1
250
160 -
1)
1801)
2501)
180 -
2001)
10 - 15
40 - 50
10 - 20
15 - 25
conseils d’utilisation et guide des cuissons 37
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en min
Soufflé aux pâtes
Voûte et sole
1
180-200
45-60
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
40-50
Gratin de légumes1)
Griller à l’air
chaud
1
170
20-30
Baguettes gratinées1)
Griller à l’air
chaud
1
160-170
20-30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
40-60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
50-60
Légumes farcis
Griller à l’air
chaud
1
160-170
40-60
1) Préchauffer le four.
38 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveau
de
cuisson
Température
°C
Temps
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Air chaud avec collier chauffant
3
200-220
selon les
indicationsdu fabricant
Baguettes
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Produits à
cuire
Pizza surgelée
Frites1)
(500 g)
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
conseils d’utilisation et guide des cuissons 39
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
Griller à l’air chaud
ou
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande
taille directement sur le plateau
multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau
multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir
les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle .
Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant
une croute dans un plat à rôtir sans
couvercle .
3
•
•
•
•
•
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau
ci-après sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire
seulement rôtir au four des morceaux
de viande et de poisson pesant 1 kg
minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la
graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le
plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout
de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti
sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
40 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau Tempéde
rature
gradin
°C
Durée
en min
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Voûte et
sole
1
200-250
120-150
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
1902001)
5-6
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
180-190
6-8
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
170-180
8-10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
90-120
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
170-180
60-90
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-170
50-60
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
90-120
1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
90-120
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-150
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
100-120
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
40-60
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
conseils d’utilisation et guide des cuissons 41
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau Tempéde
rature
gradin
°C
Durée
en min
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
25-40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220
35-40
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
180-200
60-90
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Griller à l’air
chaud
1
200-220
30-50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Griller à l’air
chaud
1
190-210
35-50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
190-210
50-70
Canard
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
180-200
80-100
Oie
3,5-5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-180
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-150
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Griller à l’air
chaud
1
140-160
150-240
1-1,5 kg
Voûte et
sole
1
210-220
Volaille
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
40-60
42 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Grillades de surface
Fonction Four : Grill
ou Grill grande surface
à la température
maximum
1
3
Avertissement : Fermez toujours
la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5
minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le
gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau
dans le 1er niveau d’utilisation en
partant du bas.
• Les durées des grillades sont des
valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais
et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
min.
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10
6-8
Filet de porc
4
8-12
6-10
Saucisses à griller
4
6-10
6-8
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7
5-6
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12
10-12
Pains toastés1)g
3
2-4
2-4
Toasts garnis
3
3-6
---
1) Sans la préchauffer
conseils d’utilisation et guide des cuissons 43
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis
sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le
processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur
le 1ier niveau à partir du bas.
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée
post-décongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
44 conseils d’utilisation et guide des cuissons
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud avec collier chauffant
•
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats,
éteignez le four à la moitié du temps
de desséchage, ouvrez la porte du
four et laissez refroidir pendant toute
la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement
desséché.
Température
Aliment à sécher
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
conseils d’utilisation et guide des cuissons 45
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans
le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le
1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la
plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre
de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque
de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les
bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir
tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à
100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
Cornichons mélangés
160-170
50-60
--15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
46 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant
ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de
graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer
le four à vide à intervalles réguliers.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Enlevez tous les éléments amovibles du
four.
3. Réglez la température du four sur
250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors
service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
1
3
Attention! N'utilisez pas de spray
nettoyant pour four ni d'ustensiles de
nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de
savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la
tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique
peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau
savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées
de produit vaisselle.
Nettoyage et entretien 47
Revêtement sole en aluminium
1
N’utilisez en aucun cas de produits
de nettoyage abrasifs, de détergents
ou de tampons à récurer.
Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Nettoyez le revêtement aluminium de la
sole après chaque utilisation, à l’aide d’une
brosse douce et d’une solution d’eau et de
détergent à vaisselle chaude.
En de salissures tenaces, faites tremper
dans une solution d’eau et de détergent
chaude.
1
Au moment du nettoyage, utilisez un
support plat pour éviter tout risque de
déformation du revêtement aluminium de la sole.
48 Nettoyage et entretien
Gradins fils
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à
l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3
Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent
être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez
dessus (2).
Nettoyage et entretien 49
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite
pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à
haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse commence à se former,
procédez à son nettoyage éventuel en
procédant de la manière suivante :
1
Attention : Les éléments chauffants de la voûte du four présentent un risque de brûlures !
Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher
les éléments chauffants sans danger.
1. Tirez l’élément chauffant supérieur
vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure).
2. Tournez le collecteur de graisses
vers la gauche pour le dégager de la
voûte de l’enceinte du four (reportezvous à la figure).
3. Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au
lave-vaisselle. Faites-le tremper en
cas de salissures tenaces.
4. Pour le remontage, procédez dans
l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
50 Nettoyage et entretien
Eclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez
les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un torchon sur la sole du
four afin de protéger la lampe du
four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le
dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en
place.
Nettoyage et entretien 51
Remplacer la lampe latérale du
four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide
d'un objet étroit arrondi (p. ex. une
cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
52 Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant
en oblique vers le haut (attention la
porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture
par exemple, pour éviter de la
rayer.
Nettoyage et entretien 53
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle d’env.
45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du
four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
54 que faire si …
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Les zones de cuisson ne fonc- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
tionnent pas
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
Le réglage de l’heure du jour
n’a pas été effectué.
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
sautent plusieurs fois, veuillez
contacter un électricien agréé.
La voûte – élément chauffant
du gril n’est pas insérée correctement
Insérez correctement la voûte
– élément chauffant du gril
La sole – l’élément chauffant
du gril n’est pas insérée correctement
Insérez correctement la sole –
élément chauffant du gril
L’éclairage du four est en pan- L’ampoule est grillée
ne
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
1
3
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations
doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut
être facturé même en cours de garantie.
3
Remplacez l’ampoule du four
Remarque en ce qui concerne
les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après
l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
instructions d'installation 55
Instructions d'installation
Einbauherd SMS Breite 55 cm (400
Cuisinière encastrable SMS de
55 cm de large
1
1.
2.
3.
4.
Si l’appareil est encastré dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les
normes NIN 2005, chapitre 4.2.2,
ainsi que les directives en matière de
protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des
Assurances-incendie cantonales.
a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901, de
façon à pouvoir réaliser les connexions
avant la mise en place du four. Vérifiez
que la connexion est correcte
Un système de terre séparé est superflu.
b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions d’installation
séparées.
Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la butée et soulevez-le pour pouvoir l’extraire.
Soulevez le four en le saisissant par les
poignées latérales et poussez-le à l’intérieur de la niche d’encastrement.
Fixez le four des deux côtés à l’aide de
2 vis (Détail A).
1
3
À des fins de sécurité, si l’appareil est
encastré à proximité d’installations de
chauffage au bois, l’installateur doit
prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur
de l’appareil et sur une profondeur
minimum de 30 cm.
Pour la fixation supérieure, deux (2)
orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au
marquage (Détail C).
56 instructions d'installation
Branchement électrique/
Alimentation
Le branchement électrique doit être
confié à un professionnel agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VVF ou de valeur supérieure.
L’installation doit s’effectuer via un câble
muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre
les contacts de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située hors de l’espace de
coordination. En cas de branchement
direct, le câble doit être long d’au moins
120 cm.
1. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D).
2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier
de fixation (Détail E)
3. Réalisez les connexions conformément au schéma de branchement.
4. Fixez le collier de fixation en appuyant sur le fermoir à cliquet (Détail
F).
5. Fermez la boîte à bornes.
6. Fixez le câble de raccordement au
perçage prévu à cet effet, pour empêcher qu’il n’effleure le tiroir (Détail
G).
1
Veillez à débrancher l’appareil
avant d’entreprendre toute
opération d’entretien.
Schéma de branchement
Désignation des phases
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
protection de l’environnement 57
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les
matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<,
etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe
distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
W
sur le produit ou
Le symbole
son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
3
1
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans un
centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en
débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble
d’alimentation au ras de l’appareil.
58 garantie
Garantie
Le délai de garantie commence avec la
livraison duproduit TIBA à l’utilisateur final, après signature duprocès-verbal de
réception. En cas de doute la datede
facturation est décisive.
TIBA AG accorde la garantie suivante
pour cet appareil.
• Une année pour défauts de fabrication
Prestations de garantie
La garantie a pour objets matériel, travail
et frais dedéplacement. Les prestations
de garantie men-tionnées ci-dessus ne
sont accordées que sous condition que
le procès-verbal de réception signé parTIBA AG pour l’appareil installé est disponible.
La garantie est exclue ou se termine
prématurémentsi les dommages se
raènent aux causes suivantes:
• Influences extérieures
• Installation inappropriée
• Endommagement pendant l’installation ou letransport
• Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service
• Force majeure
• Usage inapproprié
• Interventions par des personnes
non-autorisées
• Emploi de pièces de rechange non
originales
• Usure normale
La garantie exclue toute prétention fondée en droit ultérieure.
tiba-service après-vente 59
TIBA-service après-vente
Profitez de nos prestations de service en
cas de be-soin.
Notre service après-vente est centralisé.
Prenez contact avec notre service
après-vente à Bubendorf encas de
questions techniques, d’incidents techniquesou d’ordres de service.
Voici les numéros de téléphone:
• En Suisse
061 935 17 10
• En Union euro- +41 61 935 17 10
péenne
Incident technique
Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre
appareil si vous prenez contact avec
nous suite à un incident technique. La
plaque signalétique est située sur le
châssis avant du four.
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec
exposition permanente vous trouverez
des poêle-cheminées,foyers/ cassettes,
cuisinières à bois et combinées, cuisinières de chauffage central, chaudières
à gaz età mazout et accessoires. Nous
vous conseillons volontiers.
Siege principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Telefon: 061 935 17 10
Telefax: 061 931 11 61
Succursale Suisse française et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Telefon: 032 737 74 74
Telefax: 032 737 74 80
Responsables de l’édition et du contenu
TIBA AG, CH-Bubendorf
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles
etfautes d’impressions!
© 10122008
Version du document 315 893 501-M--02
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
info@tiba.ch
20.44 D
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80

Manuels associés