▼
Scroll to page 2
of
52
ÖKO-LAVAMAT 74720 update La machine à laver écologique Informations pour lutilisateur Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle davertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil. Veuillez les respecter strictement. 0 1. Ce repère vous guide pas à pas dans la commande de lappareil. 2. ... 1 3 Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la commande et lutilisation pratique de lappareil. 2 La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de lappareil. En cas de pannes ultérieures, ces informations pour utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...». Si ces remarques ne suffisent pas, nous sommes toujours à votre disposition pour vous apporter toute lassistance nécessaire avec notre service après-vente. ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Tel.: 02/3630444 Vous obtenez ici toutes les réponses à vos questions, aussi bien sur léquipement que sur le fonctionnement de votre appareil. Nous acceptons également volontiers vos souhaits, propositions et critiques. Notre objectif est daméliorer nos produits et nos prestations en faveur du client. En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRÈS-VENTE est à votre disposition. (Vous trouvez les adresses et numéros de téléphone dans la section «Adresses du service après-vente».) Tenez également compte à ce sujet de la section «Service après-vente». Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec lenvironnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ... 2 Sommaire SOMMAIRE Mode demploi ............................................. 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bac-tiroir pour produits lessiviels et dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs de consommation et durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 Que signifie «update» (mise à jour)? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de linge et étiquettes (symboles) dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produits de lessive et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quels produit de lessive et additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle quantité de produit de lessive et additifs? . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser lanticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 17 17 17 17 Effectuer le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la vitesse dessorage/Sélectionner un arrêt sans essorage . . . . . . Régler la présélection durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouvrir et fermer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter le produit de lessive et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le lavage est terminé/Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 19 20 20 20 21 22 23 24 3 Sommaire Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 26 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bac-tiroir pour produits de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 28 28 Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si le résultat du lavage nest pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déverrouillage de secours du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage additionnel et/ou Refroidissement lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 32 32 34 35 35 Instructions dinstallation et de raccordement 4 . . . . . . . . . 38 Indications de sécurité pour linstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de face et vue de côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 39 39 39 Installation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirer les sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer le site dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation sur un socle en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation sur un sol sujet aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 41 42 42 43 43 Sommaire Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression deau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauteur de refoulement supérieure à 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 45 46 47 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index de mots-clé 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5 Mode demploi MODE DEMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité. Avant la première mise en service Respectez les «Indications dinstallation et de raccordement» mentionnées plus loin dans ces informations pour les utilisateurs. Si votre machine à laver vous est livrée en hiver, à des températures en dessous de zéro degré, stockez lappareil à température ambiante pendant 24 heures avant sa mise en service. Utilisation conforme à lusage prévu La machine à laver a été exclusivement conçue pour laver du linge de ménage. Le constructeur nengage pas sa responsabilité dans le cas où lappareil serait utilisé à dautres fins. Pour raisons de sécurité, il est interdit dapporter des transformations ou modifications la machine à laver. Utilisez exclusivement les produits de lessive conçus pour la machine à laver. Respectez les indications fournies par le fabricant de produits de lessive. Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé. Nutilisez pas votre machine à laver pour effectuer un nettoyage chimique. Les colorants/décolorants ne doivent être utilisés que si le fabricant de ces produits lautorise expressément. Les dommages éventuels en résultant ne font lobjet daucune garantie. Utilisez exclusivement leau du robinet. Nemployez de leau de pluie ou de leau pour usage sanitaire que si ces eaux sont conformes aux exigences des normes DIN1986 et DIN1988. Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, il faut effectuer une vidange de secours en cas de gel (voir «Effectuer une 6 Mode demploi vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau dalimentation du robinet et le poser sur le sol. Sécurité des enfants Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque dasphyxie! Garder les éléments demballage hors de portée des enfants. Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec la machine à laver vous courrez le risque quils sy enferment. Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour de la machine à laver. Lorsque la machine à laver est définitivement hors service, retirez la prise secteur, détruisez la serrure, coupez le câble dalimentation électrique et jetez-le en même temps que les restes du câble. Vous évitez ainsi que les enfants senferment et se mettent en danger de mort. Règles générales de sécurité Toutes les réparations sur la machine à laver doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour lutilisateur. Sil est nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur spécialisé. Nutilisez jamais la machine à laver si le câble dalimentation, le panneau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que lintérieur de lappareil soit accessible. Débranchez lappareil avant deffectuer tous travaux de nettoyage, dentretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la prise secteur ou dans le cas dun raccordement fixe désactivez le commutateur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la prise, mais saisissez-le par la fiche. Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen dun jet deau. Risque délectrocution! 7 Mode demploi Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! Laissez refroidir leau de lessive avant deffectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe à lessive ou douvrir le hublot. Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux deau. Risque délectrocution et danger dinondation! Maintenir les petits animaux domestiques à lécart de la machine à laver. 2 Mise au rebut Elimination de lemballage! Eliminez lemballage de votre machine à laver en respectant les prescriptions légales. Tous les matériaux constituant lemballage sont compatibles avec lenvironnement et peuvent être déposés dans les décharges publiques et être incinérés sans risques dans des installations dincinération des déchets. Les éléments en plastique peuvent être recyclés: Lenveloppe extérieure et les poches contenues à lintérieur sont en polyéthylène (désignation >PE<). Les éléments rembourrés sont composés de mousse de polystyrène exempte de CFC (désignation >PS<). Les éléments en carton ont été fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans les conteneurs de récupération des vieux papiers. Mise au rebut des vieux appareils! Si vous mettez un jour votre appareil définitivement au rebut, veuillez le remettre au centre de recyclage le plus proche ou à votre détaillant spécialisé, qui le reprendra contre une faible redevance. 8 Mode demploi 2 Conseils relatifs à lenvironnement Si votre linge est moyennement sale, le prélavage nest pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de leau et du temps (et vous ménagez lenvironnement!). La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage spécifiées. Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le tiers de la quantité du produit de lessive conseillée. Un traitement préalable approprié vous permet de retirer les taches et les légères salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse température. Lavez le linge à bouillir légèrement ou normalement sale au moyen du programme économique. Lemploi dun assouplissant peut être souvent évité. Faites un essai! Si vous utilisez un séchoir, votre linge sera également doux et moëlleux sans assouplissant. Dans le cas de dureté de leau moyenne à élevée (à partir de la plage de dureté II, voir le chapitre «Produits de lessive et dentretien») il est conseillé dutiliser un adoucisseur deau. Le produit de lessive peut être alors toujours dosé pour la plage de dureté I (= doux). 9 Mode demploi Description de lappareil Vue de face Panneau de commande Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs Hublot avec poignée Plaquette signalétique (à larrière du hublot) Clapet devant la pompe à lessive Pieds réglables en hauteur; derrière à droite: Pied réglable automatique Bac-tiroir pour produits lessiviels et dentretien 10 k Produit de prélavage/Produit de trempage ou Anticalcaire l Produit de lavage principal (en poudre) et éventuellement agent adoucissant m Détachant w Additifs liquides (Assouplisseur, défroissant, amidon) Siphon (il faut quil soit correctement fixé) Mode demploi Panneau de commande Programmateur Lampe témoin PORTE Touche Vitesse dessorage/SANS ESSOR. Touches additionnelles Affichage du déroulement du programme Touche MARCHE/PAUSE Touche DEPART DIFFERE Multiafficheur Affichage SURDOSAGE Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau deau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse dessorage) par rapport au type de linge à traiter, ainsi que la température de leau de lavage. ARRET Met la machine à laver hors circuit; il est en marche sur toutes les autres positions. BLANC/COULEURS Etape principale de lavage pour linge blanc/linge de couleur de 30 °C à 95 °C. 2 Position ECO: programme économisant lénergie à env. 67 °C pour linge légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non combinable avec COURT ni avec TACHES). 11 Mode demploi DEFROISSABLE Etape principale de lavage pour linge défroissable de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusquà 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour textiles en laine lavables à la main et soie avec symbole ï (lavage à la main). RINÇ. DELICAT Rinçage séparé en douceur, p. ex. pour le rinçage de textiles lavés à la main (2 étapes de rinçage et essorage). AMIDON. Amidonnage séparé, rinçage assouplissant séparé, imprégnation séparée. (1 étape de rinçage, ladditif liquide du bac-tiroir pour liquide de rinçage w est introduit et essorage). VIDANGE Vidange de leau après un arrêt sans essorage (sans essorage). ESSORAGE Vidange de leau après un arrêt sans essorage et essorage ou essorage séparé de linge blanc/couleur lavé à la main. ESSOR. DELICAT Vidange de leau après un arrêt sans essorage et essorage ou essorage séparé de textiles fragiles (linge dentretien facile, lingerie fine, laine). Touches additionnelles Les touches de programmes additionnels servent à adapter le programme de lavage au degré de salissement du linge. Pour du linge normalement sale, les programmes additionnels ne sont pas nécessaires. Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. PRELAVAGE Prélavage à froid avant le lavage principal qui suit. TREMPAGE Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à laide de la touche DEPART DIFFERE jusquà max. 19 heures. Le lavage principal suit automatiquement. 12 Mode demploi COURT Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale. TACHES Pour traiter le linge très sale ou taché. (Le sel détachant du bac-tiroir m est introduit de manière optimisée dans le temps au cours du déroulement du programme). 3 Avec le réglage LAINE/P (lavage à la main), les programmes additionnels ne peuvent pas être sélectionnés (les touches restent sans action lorsquon les actionne). Valeurs de consommation et durées Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. Pour le fonctionnement en ménage, elles constituent une indication utile. Quantité de linge en kg Consommation deau en litres Consommation dénergie en kWh Temps en minutes BLANC/COULEURS 95 5 42 1,70 130 BLANC/COULEURS 60 1) 5 42 0,94 119 BLANC/COULEURS 40 5 42 0,60 109 DEFROISSABLE 40 2,5 54 0,50 82 LINGE DELICAT 30 2,5 48 0,35 65 1 53 0,28 37 Programmateur/Température LAINE / P (lavage à la main) 30 1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456 13 Mode demploi Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à lavenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exemple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité deau pour dissoudre lagent de lavage, ...). Votre machine à laver est conçu pour cela. La commande est entièrement électronique. Le logiciel, défini dans cette commande, peut être modifié dans son déroulement de programmes. Lorsque la technique de lavage a atteint un niveau plus moderne, vous pouvez également actualiser votre machine à laver en la soumettant à une mise à jour («update»). Veuillez, sil vous plaît, vous adresser au service après-vente pour obtenir des informations supplémentaires concernant la mise à jour. Vous pouvez également demander au service après-vente à combien se montent les frais dune mise à jour. Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir à produit de lessive hors du panneau de commande. 2. Versez environ 1 litre deau dans la machine par le bac-tiroir à produit de lessive. Ceci provoque la fermeture du récipient à lessive et la vanne ECO peut alors fonctionner correctement. 3. Effectuez un lavage sans linge (BLANC 95, avec la moitié de la quantité de produit lessiviel nécessaire). Le tambour et le bac-tiroir à produit de lessive sont ainsi débarrassés des résidus résultant de la fabrication. 14 Mode demploi Préparation au lavage Trier et préparer le linge Trier le linge en fonction des indications fournies sur létiquette (voir «Types de linge et étiquettes dentretien»). Vider les poches. Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). Pour éviter dendommager le linge et les formations de nuds, fermer les fermetures à glissière, boutonner les enveloppes de couettes et de taies doreiller, nouer les lanières, comme celles des tabliers par exemple. Retournez les vêtements composés de tissu double-couche (sacs de couchage, anoraks, etc.). Dans le cas des tissus tricotés tels que la laine, et les textiles à ornements appliqués: tournez lenvers vers lextérieur. Lavez les petites pièces de linge, les linges délicats (chaussettes de bébés, collants, soutiens-gorge etc.) dans un filet de lavage, une taie avec fermeture à glissière ou dans de grandes chaussettes. Lavez les rideaux avec une attention particulière. Retirez les roulettes métalliques ou en matière plastique, ou les nouer dans un filet ou dans un sac. Nous nassumons aucune responsabilité pour les dommages qui en résulteraient. Ne lavez pas le linge de couleur et le linge blanc en même temps. Le linge blanc prend sinon une teinte grisâtre. Le linge de couleur neuf accuse souvent un excédent de couleur. Lavez-le de préférence séparément la première fois. Mélangez du linge de petite et de grande taille! Leffet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant lessorage. Dépliez le linge avant de lintroduire dans le lave-linge. Introduisez le linge peu à peu dans le tambour. Tenir compte des conseils dentretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»! 15 Mode demploi Types de linge et étiquettes (symboles) dentretien Les étiquettes dentretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes dentretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes dentretien sont des valeurs maxima. Linge à bouillir ç Les textiles en coton et en lin accompagnés de ce symbole dentretien ne sont pas délicats. Ils résistent aux températures contraintes et mécaniques élevées. Le programme BLANC/COULEURS est approprié pour ce type de linge. Linge de couleur è ë Les textiles en coton et en lin accompagnés de ce symbole dentretien ne sont pas délicats. Ils résistent aux contraintes mécaniques. Le programme BLANC/COULEURS est approprié pour ce type de linge. Linge facilement défroissable ê í î Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de coton et les tissus synthétiques dotés de ce symbole exigent un traitement mécanique plus doux. Le programme DEFROISSABLE est approprié pour ce type de linge. Linge délicat ì Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthétiques, les rideaux dotés de ce symbole dentretien nécessitent un traitement particulièrement doux. Le programme LINGE DELICAT est approprié pour ce type de linge. Laine et linge particulièrement fragile 9 ì ï Textiles tels que la laine, les mélanges de laine et la soie avec ces symboles dentretien sont particulièrement sensibles aux efforts mécaniques. Le programme LAINE/P (Lavage à la main) convient pour les textiles de ce type. Attention! Les textiles avec symbole dentretien ñ (Ne pas laver!) ne peuvent pas être lavés en machine à laver! 16 Mode demploi Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif? Nemployer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabricant. Quelle quantité de produit de lessive et additifs? La quantité de produit à utiliser dépend du degré de remplissage du tambour 2 Si le fabricant de produit de lessive ne propose pas de dosage pour charge réduite, utiliser un tiers en moins à demi-charge et pour une charge minimum, la moitié de la dose de produit recommandée pour une charge pleine. du degré dencrassement du linge de la dureté de leau du robinet Prière de respecter les indications dutilisation et de dosage des fabricants de produits de lessive et additifs. Utiliser lanticalcaire Il est conseillé dutiliser un anti-calcaire lorsque la dureté de leau est moyenne ou élevée (à partir de la plage de dureté II). Respectez les conseils du fabricant! Dosez la quantité de produit lessiviel en fonction du secteur de dureté I (= douce). Les compagnies des eaux locales vous communiqueront la dureté de leau dans votre région. 2 Lanti-calcaire étant introduit avant le produit lessiviel principal (adoucissement préalable de leau), 80 pour cent seulement de la quantité usuelle danti-calcaire sont nécessaires. Indications concernant la dureté de leau Dureté de leau en °dH (degrés de dureté allemande) Dureté de leau en mmole/l (millimoles par litre) I douce 07 jusquà 1,3 II moyenne 7 14 1,3 2,5 III dure 14 21 2,5 3,8 plus de 21 plus de 3,8 Plage de dureté IV très dure 17 Mode demploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: Sélectionner le programme et la température à laide du programmateur Sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplémentaires 2. Eventuellement modifier la vitesse dessorage/sélectionner SANS ESSOR. 3. Régler éventuellement la DEPART DIFFERE 4. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 5. Fermer la porte de remplissage. 6. Ajouter le produit lessiviel/additif. 7. Lancer le programme de lavage. A lissue du programme de lavage: Attention! Si létape de lavage sest arrêtée sur un arrêt sans essorage, exécuter une VIDANGE, un ESSORAGE ou un ESSOR. DELICAT avant douvrir la porte de remplissage. 8. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), retirer le linge. 9. Mettre la machine à laver hors service: mettre le programmateur sur ARRET. 18 Mode demploi Sélectionner le programme de lavage 3 0 0 Vous trouverez le programme approprié et la température correcte pour le type de linge dans les «Tableaux de programmes». Placer le programmateur sur le programme souhaité avec la température souhaitée. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné. Eventuellement sélectionner un ou plusieurs programmes additionnels: Les lampes témoins des programmes additionnels sélectionnés sont allumées. Pour changer la sélection, appuyer sur une autre touche. Pour désélectionner, appuyer une nouvelle fous sur la touche. Modifier la vitesse dessorage/Sélectionner un arrêt sans essorage 0 Eventuellement modifier la vitesse finale dessorage/ sélectionner un arrêt sans essorage: enfoncer la touche vitesse dessorage/SANS ESSOR. jusquà ce que la lampe témoin de la vitesse dessorage souhaitée (ou SANS ESSOR.) soit allumée. Si vous sélectionnez SANS ESSOR., le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il nest pas essoré. 3 Si vous ne modifiez pas la vitesse dessorage, lessorage final est automatiquement adapté au programme de lavage: BLANC/COULEURS 1400 tours par minute DÉFROISSABLE 1200 tours par minute LINGE DELICAT 1200 tours par minute LAINE/P (lavage à la main) 1200 tours par minute La vitesse de lessorage intermédiaire dépend du programme sélectionné et ne peut être modifiée. 19 Mode demploi Régler la présélection durée 0 Eventuellement régler le départ différé: enfoncer la touche DEPART DIFFERE de manière répétitive jusquà ce que le délai souhaité de départ différé soit indiqué au multiafficheur, par exemple sous la forme 12h pour un délai de démarrage du programme de 12 heures. 3 Sil est affiché 19h et que vous appuyez une fois de plus, la durée du programme de lavage sélectionné apparaît (affichage en minutes, p. ex.119). Dans cet état, aucun départ différé nest défini. Lorsque la touche TREMPAGE est enfoncée, la présélection de durée définit le temps de trempage. (Sans présélection de durée, le trempage dure env. 1 heure.) Ouvrir et fermer la porte 0 0 Ouvrir: tirer sur la poignée de la porte. Fermer: fermer la porte en appuyant fortement Lorsque lappareil est enclenché, la lampe témoin PORTE indique si la porte peut être ouverte: vert = La porte peut être ouverte arrêt = la porte ne peut momentanément pas être ouverte rouge = la porte est ouverte Introduire le linge Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et étiquettes dentretien». 0 1. Trier le linge et le préparer. 2. Ouvrir le hublot: tirer sur la poignée du hublot. 3. Introduire le linge. Attention! Ne pas coincer de linge en fermant la porte! Le linge et la machine pourraient être endommagés! 4. Fermer hermétiquement le hublot. 3 20 Mode demploi Ajouter le produit de lessive et additifs Indications concernant le produit de lessive et les additifs voir section «Produits de lessive et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir lintérieur du clapet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusquà la butée (2). 2. Verser le produit de lessive 3 k Produit de prélavage/Produit de trempage (pour programmes supplémentaires PRELAV./TREMPAGE), ou anticalcaire l Produit de lavage en poudre (Si vous employez un anticalcaire et que vous avez besoin du compartiment k pour le produit de prélavage/ou de trempage, verser lanticalcaire sur le produit de lavage dans le compartiment l.) m Détachant (uniquement pour le programme supplémentaire TACHES) Additifs liquides (assouplissant, défroissant, amidon). Attention! Remplir le compartiment au maximum jusquà la marque MAX. Diluer éventuellement les produits épais jusquà la marque MAX, dissoudre lamidon en poudre. 3. Fermer complétement le bac-tiroir w En cas demploi de produit de lessive liquide: Introduire le produit de lessive liquide à laide du doseur fourni par le fabricant de produit de lessive. Respecter les indications mentionnées sur lemballage. 21 Mode demploi Démarrer le programme de lavage 0 1. Contrôler si le robinet deau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche MARCHE/ARRET. Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. 3 Si la lampe témoin PORTE clignote en rouge lorsquon enfonce la touche MARCHE/PAUSE, la porte nest pas bien fermée. Fermer hermétiquement la porte et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ PAUSE. en cas de sélection du départ différé: La sélection départ différé est en marche, le temps qui reste jusquau départ du programme apparaît sur le multiafficheur (respectivement en heures entières). Pendant que ce temps sécoule, vous pouvez rajouter du linge, modifier le départ différé ou linterrompre. Pour rajouter du linge: appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE, vous pouvez alors ouvrir la porte. Refermer ensuite la porte et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. Pour modifier la sélection départ différé ou linterrompre: appuyer sur la touche DEPART DIFFERE jusquà ce que le temps souhaité soit affiché; quand la durée de cycle du programme saffiche (affichage en minutes, p. ex.119), le programme de lavage démarre sans être différé. 22 Mode demploi Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par laffichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, létape de programme en cours est affichée. Multiafficheur Le temps restant (en minutes) est affiché en permanence au multiafficheur. 3 En cas dadaptation automatique du programme par la commande de la machine à laver (quantité de linge, type de linge, détection de balourd, rinçage spécial, etc.), le comptage de la durée de lavage restante peut être stoppé ou corrigé. Modifier la vitesse dessorage Pendant le programme de lavage, on peut encore modifier la vitesse dessorage ou programmer un arrêt SANS ESSOR. Aucune autre sélection ne peut être modifiée. 0 3 Interruption du programme Pour interrompre prématurément le programme, tourner le programmateur sur ARRET. A laide de la touche MARCHE/PAUSE, le programme de lavage peut être interrompu à tout moment. Il pourra être redémarré en appuyant de nouveau sur la touche. Une modification du programme de lavage nest pas possible même pendant la pause. 23 Mode demploi Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin dun programme de lavage, lindication FIN sallume dans laffichage de déroulement de programme. Si SANS ESSOR. a été sélectionné, la lampe témoin à côté de la touche MARCHE/PAUSE clignote. 0 1. Après un arrêt SANS ESSOR., leau doit dabord être vidangée: Soit enfoncer la touche MARCHE/PAUSE (le linge est essoré conformément au programme écoulé ; la vitesse dessorage peut encore être modifiée pendant lessorage à laide de la touche Vitesse dessorage/ SANS ESSOR.), ou tourner le programmateur sur VIDANGE, et enfoncer la touche MARCHE/PAUSE (leau est vidangée sans essorage), ou Placer le programmateur en position ESSORAGE ou ESSOR. DELICAT, et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (le linge est essoré ou délicatement essoré). A la fin de cette étape du programme, la lampe témoin FIN sallume. 2. Ouvrir la porte. Dès que la lampe témoin PORTE est éclairée en vert, on peut ouvrir la porte. 3. Tourner le programmateur jusquà la position ARRET. 4. Retirer le linge. 5. Après le lavage, ouvrir un peu le bac-tiroir à lessive, pour quil puisse sécher. Laisser le hublot entrouvert pour que la machine à laver puisse saérer. 3 Si la lampe témoin SURDOSAGE est allumée, on a employé trop de produit de lavage lors du programme écoulé et exécuté pour cette raison une étape de rinçage supplémentaire. Lors du prochain lavage, respecter les indications de dosage du fabricant de poudre à lessiver ainsi que la charge! Attention! Si la machine à laver nest pas employée pendant une période prolongée: Fermer le robinet darrivée deau et séparer la machine à laver du réseau électrique. (La protection contre les inondations Aqua Control ne fonctionne pas lorsque lalimentation électrique est interrompue.) 24 Mode demploi Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans la pratique. Type de linge, étiquette dentretien capacité max (poids à sec) 1) Programmateur température programmes additionnels possibles PRELAVAGE Linge blanc ç 5kg BLANC/COULEURS 95 TREMPAGE COURT TACHES Programme économisant lénergie: Linge blanc ç 5kg BLANC/COULEURS ECO PRELAVAGE TREMPAGE PRELAVAGE Couleurs è ë 5kg BLANC/COULEURS 30 à 60 TREMPAGE COURT TACHES PRELAVAGE Linge défroissable ê í î 2,5kg DÉFROISSABLE 30 à 60 TREMPAGE COURT TACHES Linge délicat ì Laine/ Lavage à la main 9 ì ï 2,5kg (ou 15-20m2 Rideaux) 1kg PRELAVAGE LINGE DELICAT 30, 40 TREMPAGE COURT TACHES P LAINE FROID jusquà 40 1) Un sceau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton). 25 Mode demploi Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner Type de linge Blanc/Couleurs Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur 5kg Linge défroissable 2,5kg Linge délicat 2,5kg AMIDON. Rinçage séparé Type de linge Blanc/Couleurs Quantité de linge max. (poids à sec) 5kg Linge défroissable 2,5kg Linge délicat 2,5kg Laine/Lavage à la main Programmateur RINÇ. DELICAT 1kg Essorage séparé Type de linge Blanc/Couleurs Programmateur 5kg ESSORAGE Linge défroissable 2,5kg Linge délicat 2,5kg Laine/Lavage à la main 26 Quantité de linge max. (poids à sec) 1kg ESSOR. DELICAT Mode demploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! Ne pas utiliser de produits dentretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les éléments de commande. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uniquement de leau chaude. Bac-tiroir pour produits de lessive Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits de lessive 0 1. Sortir complètement le tiroir pour produits de lessive 2. Sortez-le de son logement en tirant dun coup sec. 3. Retirez le siphon. 4. Nettoyer le siphon à leau courante. 5. Nettoyez les bacs-tiroirs à produits par larrière avec de leau chaude. Utilisez de préférence une brosse à nettoyer les bouteilles. 6. Repositionnez le siphon jusquà la butée, de manière à ce quil soit bien fixé. 7. Nettoyez toute la zone de rinçage du lave-linge au moyen dune brosse. 8. Positionner le bac-tiroir pour produits de lessive dans les glissières et ly faire coulisser. 27 Mode demploi Tambour 0 Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à teneur en fer ou de laine de verre. Notre service après-vente vous fournira les produits de nettoyage appropriés. Retirer les dépôts de rouille sur le tambour au moyen dun produit de nettoyage pour surfaces en acier inoxydable. Hublot 0 28 Vérifiez régulièrement la présence de dépôts ou de corps étrangers dans la manchette en caoutchouc, derrière le hublot et les retirer le cas échéant. Mode demploi Que faire, si... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de lessorage provient du système dentraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage en particulier lors de la première mise en service est provoqué par la pompe à lessive et est propre à la construction. Dépannage des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à laide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une faute de commande, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie. Si le code derreur (1 ou (2 paraît à laffichage, vous pourrez peutêtre réparer lerreur vous-même. Affichage (1 voir rubrique Il ny a pas darrivée deau, Affichage (2 voir rubrique Le linge nest pas bien essoré, , ... dans le tableau des dérangements ci-dessous. Après correction du défaut, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Si le code derreur réapparaît, contactez le service après-vente. Pour tous les autres défauts affichés, veuillez prévenir le service après-vente et mentionner le code derreur. Dérangement Cause possible Remède La fiche secteur nest pas branchée. Brancher la fiche secteur. Le fusible de linstallation électrique de la maison a sauté. Remplacer le fusible La machine à laver ne fonctionne pas du tout. Le hublot nest pas bien fermé. La touche MARCHE/PAUSE na pas été appuyée assez longtemps. Fermer le hublot; la fermeture doit senclencher de façon perceptible. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE jusquà ce que le programme commence. 29 Mode demploi Dérangement Il narrive pas deau. Un code derreur (1 apparaît. Cause possible Le robinet deau est fermé. Leau de lessive du lavage principal fait trop de mousse. De leau sort sous la machine à laver. Lassouplissant na pas été introduit, le bactiroir À pour additifs est rempli deau. 30 Ouvrir le robinet deau. Le filtre se trouvant dans le Dévisser le tuyau du robinet raccordement vissé du tuyau deau, retirer le filtre et le darrivée deau est bouché. nettoyer sous leau courante Les pieds à vis à hauteur réglable ne sont pas correctement ajustés. La machine à laver vibre quand elle est en marche ou elle nest pas stable. Remède Ajuster les pieds en se conformant aux indications de montage et de raccordement. Il ny a que très peu de linge Cela na pas dinfluence sur dans le tambour (un seul peile fonctionnement. gnoir par ex.). Leau na pas pu être entièrement vidangée avant lessorage parce que le flexible dévacuation est plié ou la pompe à lessive est bouchée. Vérifier le parcours du tuyau de vidange et faire disparaître les coudes éventuels ou nettoyer la pompe et retirer éventuellement les corps étrangers du corps de la pompe. Se conformer aux dosages On a probablement introduit indiqués par le fabricant du trop de produit lessiviel. produit lessiviel. Le raccordement vissé du tuyau darrivée deau fuit. Visser à fond le flexible darrivée deau. Le tuyau de vidange fuit. Vérifier le tuyau de vidange et le remplacer éventuellement. Le couvercle de la pompe nest pas bien fermé. Fermer hermétiquement le couvercle. Du linge est coincé dans le hublot. Interrompre le programme, enlever le linge de la porte, lancer un nouveau programme. Le clapet de vidange dans le compartiment pour produits additifs nest pas bien en place ou il est bouché. Nettoyer le tiroir à produits lessiviels, mettre correctement en place le clapet de vidange. Mode demploi Dérangement Cause possible Le tuyau souple de vidange est coudé. Le linge nest pas bien essoré, vous voyez encore un reste deau dans le tambour. Le code derreur (2 apparaît. Remède Faire disparaître le coude. Adressez-vous au service La hauteur de la pompe après vente, il possède un kit (hauteur dévacuation: 1m à de complément pour haupartir de la base de lappareil) teurs de pompage supérieua été dépassée. res à 1m. La pompe est bouchée. Mettre lappareil hors circuit et retirer la fiche secteur; nettoyer la pompe. En cas de raccordement à Nettoyer le siphon. siphon: le siphon est bouché. La porte est verrouillée pour La porte ne se laisse pas des raisons de sécurité (la ouvrir lorsque lappareil lampe témoin PORTE nest est enclenché. pas allumée). Le robinet deau nest pas complètement ouvert. Il y des résidus de produit lessiviel dans le bac-tiroir à produits. Attendre que la lampe témoin PORTE soit verte. Ouvrir complètement le robinet deau. Le filtre dans le raccord vissé du flexible darrivée deau est Nettoyer le filtre. bouché. Le filtre se trouvant sur la fixation vissée du tuyau darrivée deau sur lappareil est bouchée. Nettoyer le filtre. Leau de rinçage nest pas claire. Ceci na pas dinfluence La cause en est sans doute un négative sur le résultat du rinçage, utiliser éventuelleproduit lessiviel à haute ment un produit lessiviel teneur en silicate. liquide. Lorsquon enfonce une touche de programme, la lampe témoin correspondante ne sallume pas. Le programme additionnel sélectionné nest pas compaFaites une autre sélection. tible avec le programme principal sélectionné. 31 Mode demploi Si le résultat du lavage nest pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour La quantité de produit de lessive nétait pas suffisante. Vous navez pas utilisé le bon produit de lessive. Les salissures spéciales nont pas subi de traitement préalable. Vous navez pas sélectionné le bon programme ou la bonne température. Si vous utilisez des produits de lessive à système modulaire, les différents éléments nont pas été employés dans la bonne proportion. Sil y a encore des taches grises sur le linge Le linge taché par des pommades, du gras ou de lhuile a été lavé avec trop peu de produit de lessive. Le lavage a été fait a trop basse température. Une cause fréquente: lassouplisseur surtout sil est à formule concentrée sest répandu directement sur le linge. Eliminer rapidement de telles taches par rinçage et utiliser lassouplisseur concerné avec prudence. Si la mousse est encore visible après le dernier rinçage Les produits de lessive modernes peuvent produire encore de la mousse dans la dernière eau de rinçage. Le linge est cependant suffisamment rincé. Sil y a des résidus blancs sur le linge Il sagit de composants insolubles des produits de lessive modernes. Ils ne sont pas la conséquence dune efficacité de rinçage insuffisante. Secouer ou brosser le linge. A lavenir, retournez peut-être le linge avant de le laver. Vérifiez le choix du produit de lessive, utilisez éventuellement un produit liquide. Effectuer une vidange de secours Si le lave-linge ne pompe plus leau de lessive, procéder à une vidange de secours. Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau dalimentation du robinet et le poser sur le sol. 1 32 Avertissement! Mettre le lave-linge hors service avant la vidange de secours et tirer la fiche de la prise de courant!! Mode demploi Attention! Leau de lessive qui sécoule du tuyau de vidange de secours peut être très chaude. Il y a risque de brûlure! Laisser refroidir cette eau avant de faire une vidange de secours! 0 1. Préparer un récipient plat pour récupérer leau de lessive vidangée. 2. Ouvrir vers le bas le clapet se trouvant dans la partie gauche de la plinthe (1) et le retirer (2). 3. Détacher le tuyau souple de vidange de secours de sa fixation. 4. Tirer un peu le tuyau de vidange de secours vers lextérieur. 5. Placer un récipient en dessous pour recueillir leau. 6. Dévisser le bouchon dobturation du tuyau de vidange de secours en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre (1) et le sortir (2). Leau de lessive sécoule. En fonction de la quantité deau, il faudra éventuellement vider plusieurs fois le récipient de réception. Pour cela refermer le tuyau de vidange à chaque fois à laide de son bouchon. Quand leau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon dobturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire senclencher dans sa fixation. 9. Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer. 3 La fonction de la vanne ECO nest plus assurée quand le lave-linge est entièrement vidangé. On devra donc, avant la prochaine lessive, verser 1litre deau dans le bac-tiroir à produits de lessive. 33 Mode demploi Nettoyer la pompe Avertissement! Mettre le lave-linge hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirer la fiche de la prise de courant! 0 1. Procéder dabord à une vidange de secours (voir chapitre précédent «Effectuer une vidange de secours»). 2. Déposer un torchon sur le sol devant le couvercle de la pompe. Un reste deau pourrait sécouler. 3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens contraire des aiguilles dune montre (1) et le retirer (2). 1 4. Retirer les corps étrangers se trouvant dans le corps de la pompe. 5. Vérifier si la roue à ailettes de la pompe peut être tournée facilement (une course par saccades de la pompe est normale). Si la roue à ailettes ne peut pas être tournée, prendre contact avec le service après-vente. 6. Remettre le couvercle (1) (introduire les ergots du couvercle dans les fentes de guidage) et visser dans le sens des aiguilles dune montre (2). 7. Obturer le tuyau de vidange de secours, le rentrer et le fixer. 8. Fermer le clapet. 34 Mode demploi Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait dune défectuosité du verrouillage de la porte ou lors dune interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à laide du déverrouillage de secours. 0 1. Si vous voyez de leau à travers la vitre du hublot, procédez dabord à une vidange de secours (voir chapitre «Effectuer une vidange de secours»). 2. Tourner le bouton rotatif à laide dune pièce de monnaie ou avec un tournevis dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 3. Ouvrir la porte en tirant sur la poignée. Bouton rotatif Rinçage additionnel et/ou Refroidissement lessive La machine à laver est réglée pour une consommation deau extrêmement économique. Pour les personnes atteintes dune allergie, il peut cependant être utile de rincer avec une quantité deau plus grande (rinçage supplémentaire). Il peut être nécessaire de refroidir la lessive avant la vidange, afin déviter des dommages thermiques aux tuyaux dévacuation en matière plastique (Refroidissement de la lessive). 3 Le rinçage supplémentaire et/ou le refroidissement de la lessive augmentent la consommation deau et la durée du programme de lavage. Rinçage additionnel (RINCAGE+) 3 Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage additionnel est effectué pour les programmes BLANC/COULEURS, LINGE DELICAT et DÉFROISSABLE. A la livraison de lappareil, aucun rinçage additionnel nest programmé. Activer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT 2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. 35 Mode demploi Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, RINCER+ clignote dans laffichage de déroulement de programme pendant 5 secondes. 3. Pendant que RINCAGE+ clignote, relâcher la touche TREMPAGE. Après que le clignotement sest arrêté, le rinçage supplémentaire est activé. Il reste présent tant quil nest pas à nouveau désactivé. Lorsque le rinçage supplémentaire est activé, la lampe témoin RINCAGE+ est allumée dans le bandeau de commande avant le démarrage du programme et pendant le rinçage supplémentaire. 4. Si vous voulez contrôler si le rinçage supplémentaire est activé: Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT Enfoncer brièvement la touche TREMPAGE. Si RINCAGE+ clignote dans le bandeau de commande, le rinçage supplémentaire est activé. Supprimer le rinçage supplémentaire: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT 2. Maintenir la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. Lorsquon enfonce la touche, RINCAGE+ clignote immédiatement dans le bandeau de commande. Après 5 secondes, RINCAGE+ arrête de clignoter et reste allumée en permanence pendant 5 secondes supplémentaires. 3. Pendant que RINCAGE+ reste allumée en permanence, relâcher la touche TREMPAGE. Après que RINCAGE+ sest éteinte, le rinçage supplémentaire est désactivé. Refroidissement de la lessive 3 La lessive est refroidie (par apport deau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce réglage est uniquement actif pour BLANC/ COULEURS avec une température supérieure à 40 °C.) A la livraison de lappareil, le refroidissement de la lessive nest pas activé. Activer le refroidissement de la lessive: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT 2. Maintenir la touche PRELAVAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, LAVAGE clignote dans laffichage de déroulement de programme pendant 5 secondes. 36 Mode demploi 3. Pendant que LAVAGE clignote, relâcher la touche PRELAVAGE. Après que le clignotement a cessé, le refroidissement de la lessive est activé. Il est présent jusquà ce quil soit supprimé. 4. Si vous voulez contrôler si le refroidissement de la lessive est activé : Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT Enfoncer brièvement la touche PRELAVAGE. Si LAVAGE clignote dans laffichage de déroulement de programme, le refroidissement de la lessive est activé. Supprimer le refroidissement de la lessive: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSOR. DELICAT 2. Maintenir la touche PRELAVAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes. Dès quon enfonce la touche, LAVAGE clignote dans laffichage de déroulement de programme. Après 5 secondes, LAVAGE cesse de clignoter et reste allumé en permanence pendant 5 secondes. 3. Pendant que LAVAGE reste allumée en permanence, relâcher la touche PRELAVAGE. Après que LAVAGE a cessé dêtre allumée, le refroidissement de la lessive est désactivé. Rinçage supplémentaire et refroidissement de la lessive On peut combiner le rinçage supplémentaire et le refroidissement de la lessive. Réglage comme sous «Rinçage additionnel» et «Refroidissement de la lessive». 37 Instructions dinstallation et de raccordement INSTRUCTIONS DINSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour linstallation Ne pas basculer la machine à laver vers lavant ou vers la gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon dêtre mouillés! Vérifier si la machine à laver na subi aucun dommage pendant le transport. Un appareil endommagé ne doit en aucun cas être raccordé au secteur. Contactez votre revendeur en cas de sinistre. Vérifier que tous les éléments ayant servi de sécurité de transport ont été retirés et que la protection contre les projections deau est réalisée au niveau de lappareil. Voir à cet égard «Retirer les sécurités de transport». Dans le cas contraire, lappareil ou les meubles contigus risquent dêtre endommagés lors de lessorage. Toujours enficher la fiche dalimentation dans une prise dalimentation munie dune mise à la terre. Ne pas utiliser dallonges, de prises multiples ou dadaptateurs. En cas de raccordement fixe, l'appareil devra pouvoir être coupé du secteur par des dispositifs de déconnexion dans l'installation électrique (fusibles, disjoncteur protecteur de ligne, disjoncteur protecteur de courant de fuite ou autres) avec une largeur d'intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Le raccordement fixe ne devra être installé que par un électricien professionnel. Avant de mettre la machine à laver en service, assurez-vous que la tension nominale et la nature du courant indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à la tension nominale et à la nature du courant présentes sur le site dinstallation. Le type de fusible de protection est également indiqué sur la plaque signalétique. Retirer la fiche dalimentation avant deffectuer des modifications éventuelles à lappareil (tablette de travail ou porte avant). Le câble dalimentation ne peut être remplacé que par le service après-vente ou un spécialiste agréé. 38 Dimensions de lappareil DIMENSIONS DE LAPPAREIL Vue de face et vue de côté Vue de dos 39 Dimensions de lappareil Installation de lappareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de lappareil Ne pas faire basculer lappareil vers lavant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon dêtre mouillés. Ne jamais transporter lappareil sans les protections de transport. Ne retirer les sécurités de transport que lorsque lappareil se trouve sur le site dinstallation! Un transport effectué sans les sécurités de transport peut provoquer des dommages à lappareil. Ne jamais soulever lappareil lorsque la porte est ouverte et jamais par le socle non plus. Lappareil pèse environ 85kg. En cas de transport au moyen dun diable: Attention! Placer uniquement le diable latéralement contre la charge. La longueur du socle du diable ne peut excéder 24 cm sous peine dendommager le flotteur. 40 Dimensions de lappareil Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant dinstaller et de brancher lappareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec lappareil. 0 1. Retirer la fixation du tuyau A. 2. Dévisser les 2 vis B avec la clé spéciale H. 3. Retirer les 4 vis C. 4. Enlever le rail de transport D. 5. Boucher les 2 grandes ouvertures avec les couvercles E. Attention! Bien enfoncer les couvercles pour quils senclenchent dans la paroi arrière (il protègent lintérieur de lappareil contre les éclaboussures). 6. Revisser les vis C dans les quatre petites ouvertures. 7. Retirer la vis et le ressort de tension F au moyen de la clé spéciale H, boucher louverture avec le couvercle G. Attention! Bien enfoncer les couvercles pour quils senclenchent dans la paroi arrière (il protègent lintérieur de lappareil contre les éclaboussures). 3 41 Dimensions de lappareil Préparer le site dinstallation Lendroit dans lequel lappareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que lappareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser lappareil. Il est déconseillé dinstaller lappareil sur une moquette ou un tapis de sol à poils longs ou présentant un dos en mousse souple, la stabilité de lappareil nétant dans ce cas pas garantie. Poser un tapis de sol en caoutchouc sous lappareil sil est installé sur un carrelage à petits carreaux. Ne jamais égaliser les légères imperfections du sol en utilisant des cales en bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des pieds de réglage. Si, par manque de place, il est indispensable dinstaller lappareil directement contre une cuisinière à gaz ou un poêle à charbon, intercaler une plaque isolante contre la chaleur (85 x 57 cm) entre le poêle et lappareil. La plaque sera dotée dune feuille daluminium sur le côté touchant le poêle. La machine à laver ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. Risques de dommages causés par le gel! Ne pas plier ni écraser le tuyau dalimentation ou le tuyau de refoulement de leau. Installation sur un socle en béton Lorsque lappareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser la machine à laver sur des cales de mise à niveau. Les cales de mise à niveau peuvent être commandées auprès du service après-vente, sous le numéro de référence 645 425 058. 42 Dimensions de lappareil Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à leau, dune épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soliveaux en bois au moins. Installer autant que possible lappareil dans un angle de la pièce, car le plancher y présente la meilleure stabilité et a ainsi moins tendance à produire des vibrations par résonance. Egaliser les inégalités du sol Pied réglable automatique: Le pied arrière droit de votre machine à laver est construit comme une sorte de jambe de force à ressort. Il garantit de la sorte une bonne stabilité de lappareil, même à haute vitesse dessorage. Si la machine à laver devait malgré tout vibrer lors de lessorage, procédez comme suit: 0 1. Régler les trois pieds réglables à la dimension standard de 10 mm. A cet effet, employer la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de transport. Le pied de réglage automatique ne touche pas le sol: 2. Allongez manuellement le pied de réglage automatique (à droite, à larrière) à concurrence de la cote requise. 3. Vérifiez sil y a lieu linstallation à laide dun niveau à bulle dair. 3 Attention! Ne jamais égaliser les légères imperfections du sol en utilisant des cales en bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des pieds de réglage. 43 Dimensions de lappareil Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de lappareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière du hublot. En cas de raccordement fixe, prévoir dans l'installation électrique un dispositif permettant de déconnecter l'appareil du secteur avec une largeur d'intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les disjoncteurs protecteurs de ligne, les fusibles (retirer les fusibles à vis de leur douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs, sont considérés comme des dispositifs de déconnexion appropriés. Le raccordement fixe ne devra être installé que par un électricien professionnel. ; Cet appareil est conforme aux directives de la CEE suivantes: Directive relative à la basse tension 73/23/CEE du 19.2.1973, y compris la directive de modification 93/68/CEE Directive relative à compatibilité électromagnétique 89/336/CEE du 3.5.1989, y compris la directive de modification 92/31/CEE Raccordement de leau 3 44 La machine à laver est dotée déquipements de sécurité permettant déviter un retour des eaux sales dans leau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile dutiliser toute autre mesure de protection supplémentaire dans linstallation. Attention! Les appareils prévus pour être raccordés à une conduite deau froide ne doivent pas être alimentés en eau chaude! Dimensions de lappareil Pression deau admissible La pression de leau doit être au moins égale à 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), et à 10 bar au maximum (= 100N/cm2 = 1 MPa). Installer une vanne de réduction de pression si la pression excède 10 bar. Si la pression ne dépasse pas 1 bar, dévisser le tuyau dalimentation situé sur la vanne dadmission magnétique, sur lappareil, et retirer le régulateur de débit (enlever pour ce faire le filtre au moyen dune pince à bec, ainsi que la rondelle en caoutchouc qui se trouve dessous). Repositionner ensuite le filtre. Arrivée deau Un tuyau dalimentation de 1,3m de long est fourni avec lappareil. Sil est nécessaire dutiliser un tuyau dalimentation plus long, utiliser exclusivement le jeu complet de tuyaux dotés des embouts de vissage montés, fourni par notre service après-vente. Pour les machines à laver dépourvues dAqua-Control, il existe des flexibles de 2,2 m, 3,5 m et 5 m de long. Pour les machines à laver équipées dun Aqua Control, il existe des flexibles de 2,0 m, 2,9 m et 3,9 m. Attention! Nutiliser en aucun cas des morceaux de tuyau en tant que rallonge! Les bagues détanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique, soit dans les accessoires fournis avec lappareil. Ne pas utiliser dautres bagues détanchéité! 0 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. 3 Attention! Visser lécrou en plastique du raccord à vis à la main. 45 Dimensions de lappareil 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet deau possédant un filet de R 3/4 (pouces). Attention! Visser à la main les écrous en plastique situés sur les raccordements à vis. 3. Ouvrir lentement le robinet deau avant de mettre la machine à laver en service pour sassurer que le raccordement est étanche. Evacuation de leau Le tuyau de refoulement de leau peut être soit raccordé à un siphon, soit être placé directement dans un lavabo ou un évier, ou encore dans une baignoire. Utiliser exclusivement des tuyaux dorigine en tant que rallonges (posés sur le sol, sur une longueur de 3 m max. et à une hauteur ne dépassant pas 80 cm). Des tuyaux de refoulement de 2,7 et 4m sont disponibles auprès du service après-vente. 0 0 46 Ecoulement de leau dans un siphon La douille équipant le bout du tuyau peut être raccordée sur tous les types de siphons standard. Maintenir la surface de jonction entre la douille et le siphon au moyen dun collier de serrage. Ecoulement de leau dans un évier Lorsque le tuyau de refoulement est placé dans un évier ou dans un lavabo, utiliser le coude livré avec lappareil pour lempêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau pourrait être éjecté hors du lavabos sous la pression de leau refoulée. Les petits éviers ne sont pas appropriés! Fixer le coude au robinet deau ou au mur au moyen du trou prévu à cet effet. Dimensions de lappareil Hauteur de refoulement supérieure à 1m 3 0 Chaque machine à laver possède une pompe à lessive permettant de pomper leau de lavage. Le liquide est pompé dans le tuyau de refoulement jusquà une hauteur de refoulement de 1m, hauteur calculée à partir de lembase de la machine. Prière de contacter le service après-vente AEG si la hauteur de refoulement devait excéder 1m. Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85x60x60cm Profondeur hublot ouvert 95cm Réglage en hauteur ca. +10/-5mm Poids à vide ca. 85kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5kg Domaine dutilisation Ménage Vitesse de rotation du tambour, lavage max. 53tr./min-1 Vitesse de rotation du tambour, essorage voir la plaque signalétique Pression de leau 1-10bar (=10100N/cm2 = 0,11,0MPa) 47 Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Télefon Télefax Electrolux Belgium ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 Dépannage à domicile 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 1502 Lembeek Atelier 02/363.04.67 02/363.04.68 02/363.04.71 02/363.04.70 Pièces originales et accessoires 02/363.05.55 02/363.05.00 02/363.04.19 04/343.11.60 04/343.47.68 S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE 1. EFFETS: La garantie netre en vigueur que si la facture dachat est produite. 2. APPLICATION Lapplication de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à lutilisateur. 3. DUREE DE LA GARANTIE a) UN AN sur les pièces constitutives de lappareil, sauf 1) chauffe-eau Cuve: chauffe-eau à accumulation de 50 à 500 l: 5 ans; chauffe-eau mixtes: 3 ans; chauffe-eau 5 à 10 l, instantanés, instantanés avec réservoir, accélérés, 600, 1000 litres et pompes à chaleur: 1 an. Composants électriques: 1 an. 2) Groupe de sécurité: 3 ans b) UN AN sur la main-duvre; c) UN AN su le déplacement du technicien sauf pour: petits appareils et chauffage dappoint: Ceux-ci doivent être remis aux fournisseurs détaillants à charge de lacheteur. 4. VALIDITE DE LA GARANTIE a) La garantie nest valable que pour lutilisateur initial, pour autant que celui-ce emploie lappareil en bon père de familie et dans des conditions normales; b) La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement des pièces et accessoires reconnus défectueux par nos services techniques et ce, à lexclusion de tous dommages-intérêts; 48 Conditions de garantie c) Lexécution, par le fournisseur, des obligations découlant de la garantie na pas pour effet de prolonger ou de renouveler la durée initiale de la garantie. 5. DOMMAGES EXCLUS Lappareil étant reconnu fourni en bon état de fonctionnement, sans défaut apparent, LA GARANTIE NE COUVRE PAS: les griffes, éclats ou empreintes dans lhabillage de lappareil ou dans ses accessoires, non constatés à la livraison / les lampes déclairage et de signalisation / les balais de moteur / les accessoires cassables, sauf défaut de matière reconu par nos services techniques. De plus, nous dégageons notre responsabilité pour tous dégâts généralement quelconqueus résultant dune défectuosité dans le fonctionnement de nos appareils. 6. NE BENEFICIENT PAS DE LA GARANTIE les interventions dues à une installation ou un raccordement incorrect non effectué par nos services techniques / une défaillance de linstallation électrique de lhabitation ou de limmeuble / des tensions électriques et / ou des pressions hydrauliques sécartant dune manière excessive des valeurs nominales prévues pour lalimentation de lappareil / une erreur de manipulation ou un mauvais usage de la part de lutilisateur / un manque de soin ou un entretien insuffisant ou incorrect / une chute ou un heurt de lappareil ou dun accessoire / un manque de protection de lappareil et de ses accessoires lors dun transport par ou pour compte de lutilisateur. 7. LA GARANTIE EST ANNULEE pour les appareils et accessoires ayant été réparés ou transformé par des personnes non mandatées par nous / dont les numéros de fabrication auraient été altérés ou effacés. 8. POUR LES REPARATIONS sadresser à votre revendeur ou aux spécialistes des Services Agréés. 9. Pour informations techniques, etc: Electrolux Belgium, Abt. AEG Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek, Tel. 02/363.03.11 49 Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ A Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Affichage du déroulement du programme Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amidonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, Arrêt sans essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assouplisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B 21 21 23 21 26 19 10 Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 C Calcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, D 32 48 11 25 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20, 22 Détachant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 E Eau anticalcaire . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, dureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23, Economique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, Essorage . . . . . . . . . . 11, 12, 18, 19, 23, I 21 17 24 25 26 Interruption du programme . . . . . . . . . . . . 23 L Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 25, Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . 12, 25, Lessive Refroidissement lessive . . . . . . . . . . . . . Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linge blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25, de couleur . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 25, défroissable . . . . . . . . . . . . 12, 16, 25, délicat . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 16, 25, double-couche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lavable à la main . . . . . . . . . . . . . . . .12, légèrement sale . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, nest pas bien lavé, . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 26 26 36 16 26 26 26 26 15 25 13 32 M Microfibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mixtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Multiafficheur . . . . . . . . . . . . 11, 22, 23, 51 O Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . 20, 24, 31, 34 P Pied réglable automatique . . . . . . . . . 10, 43 Plaque signalétique . . . . . . . . 10, 38, 44, 51 Pompe à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 34 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 25 Produit de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21 Produits dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21 lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 R Refroidissement lessive . . . . . . . . . . . . . . . .35 Résidus de produits de lessive . . . . . . . . . . .32 Rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 25 Rincage + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Rinçage additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Rinçage assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Rinçage délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 26 S Sans essorage . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 19, 23 Service après-vente . . . . . . . . 27, 29, 48, 51 Soie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16 Surdosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24 Synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 T Taches . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 13, 21, 25, 32 Textiles mixtes en coton . . . . . . . . . . . . . . .16 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 21, 25 U Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 V Vanne ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le dabord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas dindications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section «Adresses du service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer lentretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente simpose. Notre liste de contrôle vous permet de rassembler des informations importantes avant lentretien téléphonique: Notez le numéro PNC et le numéro S. Vous les trouverez tous les deux sur la plaque signalétique à la face intérieure du hublot de votre machine à laver. PNC ...................................................... S-No. ...................................................... Consignez si possible aussi par écrit et avec précision: Comment se manifeste la défaillance? Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Le multi-afficheur donne-t-il un message derreur? (( et un chiffre)? Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? lorsque vous auriez pu éliminer vous-même lerreur à laide du tableau de dépannage (voir section «Que faire si ...») Lorsque le technicien du service après-vente doit se déplacer à plusieurs reprises parce que, avant son intervention, il na pas reçu toutes les informations importantes et quil doit maintenant par exemple aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique comme indiqué ci-dessus. 51 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 050 - 01- 0698