AEG LAV88830-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
AEG LAV88830-W Manuel utilisateur | Fixfr
ÖKO-LAVAMAT 88830 update
Le lave-linge écologique
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
1
Instructions de sécurité
0 1. Description d'opérations étape par étape
2. ...
3
2
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l'environnement
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement.
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
2
Sommaire
Mode d'emploi
.............................................
6
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de programmes additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
11
13
Valeurs de consommation et durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indication de la durée du cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que signifie «UPDATE»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protection contre les inondations
Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant la première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trier le linge et le préparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de linge et étiquette d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quel produit de lavage et quel additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelle quantité de produit de lavage et d'additif? . . . . . . . . . . . . . . . .
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
18
18
18
18
Effectuer le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la vitesse d'essorage/sélectionner un arrêt cuve pleine . . . . . . . .
Régler le départ différé/la durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouvrir et fermer la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doser le produit lessiviel/l'additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le lavage est terminé/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
22
23
23
24
25
26
27
3
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçage assouplissant/amidonnage/imprégnation séparé(e) . . . . . . . . . .
Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
30
30
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
32
32
33
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déverrouillage de secours de la porte de remplissage. . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçage additionnel (RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçage supplémentaire et refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . . . . .
34
34
38
40
41
42
43
44
Sécurité de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instructions de montage et de raccordement
. . . . . . . . . . 47
Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation sur un socle en béton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement sur sols non stables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
48
48
48
50
50
50
51
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
53
54
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conditions de garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si vous devez nous contacter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Index de mots-clés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Mode d'emploi
Mode d'emploi
1
Sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous voyons tenus
de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Avant la première mise en service
• Respectez les «Informations d'installation et de raccordement»
données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
• En cas de livraison de l'appareil durant les mois d'hiver par température de gel: entreposez la machine à laver pendant 24 heures à température ambiante avant de la mettre en service.
Utilisation conforme à la destination
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ni pour d'autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
• Les transformations ou modifications au lave-linge sont interdites
pour raisons de sécurité.
• N'utilisez que des produits lessiviels convenant pour le lave-linge.
Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels.
• Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez
également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
• N'utilisez pas le lave-linge pour le nettoyage à sec.
• Les colorants/décolorants ne peuvent être utilisés dans le lave-linge
que si le fabricant de ces produits l'autorise expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Utilisez uniquement l'eau du robinet. Utilisez uniquement de l'eau de
pluie ou de l'eau brute si celles-ci répondent aux exigences des normes DIN1986 et DIN1988.
• Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lavelinge est installé dans un local soumis au gel, une vidange de secours
doit être effectuée en cas de risque de gel (voir section «Effectuer une
vidange de secours»).
De plus: dévissez le tuyau d’alimentation du robinet et posez-le sur le
sol.
6
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la
portée des enfants.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne; ne les laissez pas
jouer avec le lave-linge – vous risqueriez qu'ils s'y enferment.
• Assurez-vous que les enfants ou les animaux domestiques ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
• Lorsque le lave-linge est définitivement hors service: retirez la fiche
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d'alimentation et jetez la
fiche en même temps que le reste du câble. Vous éviterez ainsi que
des enfants s'y enferment et se mettent en danger.
Sécurité générale
• Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser au service après-vente du magasin
vendeur.
• N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation est endommagé ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés et de manière telle que l'intérieur de l'appareil soit
librement accessible.
• Débranchez le lave-linge avant d'effectuer tous travaux de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la
prise secteur ou – dans le cas d'un raccordement fixe – désactivez le
disjoncteur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la prise, mais saisissez-le
par la fiche.
• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges.
Danger d'incendie par surchauffe!
• Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen d'un jet d'eau. Risque d'électrocution!
• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, le
hublot atteint des températures élevées. Ne pas le toucher!
7
Mode d'emploi
• Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange.
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart du lave-linge.
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage!
Eliminez l'emballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions
légales. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international.
>PE<
pour polyéthylène, p. ex. films d'emballage
pour le polystyrène, p. ex. les coussins
>PS<
(par principe sans CFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut de l'ancien appareil!
Si vous mettez un jour l'appareil définitivement au rebus, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage ou chez votre revendeur spécialisé.
8
Mode d'emploi
2
Conseils de protection de l'environnement
• En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits lessiviels, de l'eau et du
temps (et vous ménagez l'environnement!).
• Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique
lorsque vous resepectez les quantités de remplissage indiquées.
• Pour les petites quantités, n'utilisez que la moitié ou les deux-tiers de
la quantité recommandée de produit lessiviel.
• Un traitement préalable approprié vous permet de retirer les taches et
les légères salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse
température.
• Lavez le linge blanc légèrement à normalement sale avec le programme économique.
• On peut souvent renoncer à l'assouplissant. Faites-en l'essai! Si vous
utilisez un sèche-linge, votre linge devient également doux et moelleux même sans assouplissant.
• Dans le cas d'une dureté de l'eau moyenne à élevée (à partir de la
plage de dureté II, voir «Produits de lavage et additifs»), vous devriez
utiliser un anticalcaire. Le produit lessiviel peut alors toujours être
dosé pour la plage de dureté I (= douce).
9
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Vue de l'avant
Bandeau de
commande
Boîte à produits
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Hublot avec
poignée
Trappe d'accès
au filtre
Pieds réglables en
hauteur
Boîte à produits
Détachant
Produit lessiviel
(en poudre) et
éventuellement
anticalcaire
Produit de prélavage/
produit de trempage
ou anticalcaire
Additifs liquides
(assouplissant, défroissant, amidon)
10
Mode d'emploi
Panneau de commande
Touche VITESSE D'ESSORAGE
avec affichage
Touches de programmes
additionnels
Touche DEPART DIFFERE
Multiafficheur
Affichage de déroulement
du programme
Touche
PORTE/LUMIERE
Programmateur
Touche
MARCHE/
PAUSE
Affichage HUMIDITE/CHARGE
Indicateur SURDOSAGE
Programmateur
Le programmateur détermine le
mode de lavage (par ex. niveau
d'eau, mouvement du tambour,
nombre de rinçages, vitesse d'essorage) par rapport au type de linge à
traiter, ainsi que la température de
l'eau de lavage.
ARRET
Met le lave-linge hors service, il est
en service dans toutes les autres positions.
BLANC/COULEURS
Lavage pour linge blanc/couleurs (coton/synthétique) de 30 °C à 95 °C.
2
Position ECO programme économisant l'énergie à env. 67 °C pour linge
blanc légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non
combinable avec COURT ni avec TACHES).
11
Mode d'emploi
MIXTES
Lavage pour textiles d'entretien facile (textiles mélangés) de 40 °C à
60 °C.
Position FACILE A REPASSER: lavage à 40 °C pour textiles mélangés qui,
avec l'aide de ce programme, ne doivent plus qu'être légèrement repassés, voire pas du tout.
DELICAT
Lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C.
LAINE / P (lavage à la main)
Lavage (froid à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour lainages lavables à la main portant le symbole d'entretien ï (lavage à la
main).
SOIE / P (lavage à la main)
Lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable en machine.
3
La soie étant un textile très fragile, nous recommandons si possible de
ne laver qu'un vêtement et de n'effectuer en aucun cas le lavage avec
d'autres textiles, grossiers. Pour les textiles de soie extrêmement fragiles, il est possible d'obtenir un traitement encore plus doux à l'aide de la
touche COURT.
AMIDON.
Amidonnage séparé, assouplissage séparé, imprégnation séparée de
linge humide (1 étape de rinçage, introduction de l'additif liquide du
compartiment de rinçage æ, essorage).
Dans la mesure où un rinçage séparé est nécessaire, celui-ci peut également être effectué. Dans ce cas, simplement ne pas mettre d'additif
dans le compartiment.
VIDANGE
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (sans essorer).
3
Arrêt cuve pleine signifie: le linge reste dans la dernière eau de rinçage
et n'est pas essoré.
ESSORAGE
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge
blanc/couleurs.lavé à la main
ESSORAGE DELICAT
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine ou essorage délicat séparé
de textiles fragiles (textiles mélangés, linge délicat, laine).
12
Mode d'emploi
Touches de programmes additionnels
Les touches de programmes additionnels servent à
adapter le programme de lavage au degré de
salissement du linge. Pour du linge normalement sale,
les programmes additionnels ne sont pas nécessaires.
En fonction du programme, plusieurs fonctions
peuvent être combinées.
PRELAVAGE
Prélavage à froid avant le lavage suivant automatiquement; avec essorage intermédiaire pour LINGE
BLANC / COULEURS, sans essorage intermédiaire pour
TEXTILES MELANGES et LINGE DELICAT.
TREMPAGE
Env. 1 heure à 30 °C ou 40 °C, en fonction du programme sélectionné.
Peut être prolongé à l'aide de la touche DEPART DIFFERE de max.
19 heures. Le lavage suit automatiquement.
COURT
Lavage abrégé pour linge légèrement sali.
TACHES
Pour le traitement de linge fortement sali ou de linge taché. (Le sel détachant du bac-tiroir est introduit de manière optimisée dans le temps
au cours du déroulement du programme).
3
Avec le réglage LAINE/P (lavage à la main), les programmes additionnels ne peuvent pas être sélectionnés (les touches restent sans action
lorsqu'on les actionne).
13
Mode d'emploi
Valeurs de consommation et durées
Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont
été déterminées dans des conditions normalisées. Pour l'utilisation domestique, elles constituent cependant une indication utile.
Quantité de
linge en kg
Eau
en litres
Energie
en kWh
Temps en
minutes
BLANC/COULEURS 95
5
39
1,65
137
BLANC/COULEURS 60 1)
5
39
0,89
125
BLANC/COULEURS 40
5
44
0,55
122
MIXTES 40
2,5
45
0,42
102
DELICAT 30
2,5
49
0,40
68
2
42
0,20
37
Programmateur/Température
LAINE / P (lavage à la main) 30
1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456. Les valeurs de
consommation s'écartent des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la
dureté et de la température d'entrée de l'eau, de la température ambiante, de la
nature et de la quantité du linge, du produit lessiviel utilisé, des variations de la
tension du réseau électrique et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
Indication de la durée du cycle de lavage
3
14
Les durées de cycle de lavage dépendent des
habitudes de lavage et des conditions d'environnement au lieu d'installation.
P. ex. le type et la quantité de linge, la nature du produit lessiviel, la
température de l'eau et de l'air, etc. peuvent ainsi influencer la durée
du programme de lavage.
Le lave-linge mémorise pour chaque programme les durées de cycle de
lavage des derniers lavages et calcule sur cette base la durée moyenne
d'un cycle de lavage. Cette durée moyenne de cycle de lavage est affichée par le multiafficheur lors du prochain lavage.
Après plusieurs lavages, la durée de cycle de lavage qui est affichée au
multiafficheur s'adapte ainsi aux habitudes de lavage et aux conditions
d'environnement au lieu d'installation.
Mode d'emploi
Que signifie «UPDATE»?
Les programmes de lavage de votre lave-linge sont commandés par un
logiciel.
De nouveaux types de textiles ou de nouveaux produits lessiviels peuvent exiger de nouveaux programmes de lavage à l'avenir. Le logiciel
peut alors le plus souvent être adapté.
Pour toutes informations complémentaires concernant l'update (mise à
jour), veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
Protection contre les inondations
Aqua Control + Aqua Alarm
En cas de détérioration du flexible d'arrivée d'eau, le système bloque directement au robinet l'arrivée d'eau à l'appareil.
Si l'eau devait un jour s'écouler à un autre endroit, la pompe de vidange la pomperait automatiquement - même si l'appareil est hors service. Le lave-linge doit simplement être raccordé au réseau électrique.
Si le système de protection contre les inondations se déclenche, un signal acoustique d'alarme retentit également.
15
Mode d'emploi
Avant la première lessive
0
Effectuez un premier lavage sans linge à l'aide du programme (BLANC
95, avec une demi-quantité de produit lessiviel).
Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et de la
cuve à lessive.
Préparation au lavage
Trier le linge et le préparer
• Triez le linge en fonction des symboles d'entretien et de sa nature
(voir «Types de linge et symboles d'entretien»).
• Videz les poches.
• Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté).
• Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge:
fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes
et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex.
de jupes.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage,
anoraks, etc.).
• Pour les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que pour la laine et les
textiles avec décoration rapportée: tournez l'extérieur vers l'intérieur.
• Laver les petites pièces fragiles (chaussettes de bébé, collants, soutiens-gorge, etc.) dans un filet à linge, une taie avec fermeture éclair
ou dans de grandes chaussettes.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de voilage et enveloppez ceux-ci dans un filet ou un sac. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge
blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur.
Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois.
• Mélangez les grandes et les petites pièces de linge! Vous améliorerez
ainsi l'effet de lavage et le linge sera mieux réparti lors de l'essorage.
• Dépliez le linge avant de l'introduire dans le lave-linge.
• Introduisez le linge déplié dans le tambour.
• Respectez les indications d'entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»!
16
Mode d'emploi
Type de linge et étiquette d'entretien
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes
d'entretien sont toujours des indications maximales.
Blanc ç
Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques et aux températures élevées. Le programme BLANC / COULEURS convient pour ce type de linge.
Couleurs è ë
Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques. Le programme BLANC / COULEURS
convient pour ce type de linge.
Textiles mélangés ê í
Les textiles tels que le coton apprêté, les textiles mixtes de coton et les
synthétiques avec ce symbole d'entretien exigent un traitement mécaniquement plus doux. Le programme MIXTES/FACILE A REPASSER convient pour ce type de linge.
Linge délicat ì
Les textiles tels que fibres stratifiées, microfibres, synthétiques etrideaux
avec ce symbole d'entretien requièrent un traitement particulièrement
doux. Le programme DELICAT convient pour ce type de linge.
Laine, Soie et linge particulièrement délicat 9 ì ï
Les textiles tels que la laine, les lainages et la soie avec ce symbole d'entretien sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Les
programmes LAINE/P (lavage à la main) et SOIE/P (lavage à la main)
conviennent pour les textiles de ce type.
Attention! Les textiles avec le symbole d'entretien ñ (Ne pas laver!)
ne peuvent pas être lavés au lave-linge!
17
Mode d'emploi
Produits lessiviels et additifs
Quel produit de lavage et quel additif?
N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent
pour utilisation dans un lave-linge. Respectez les indications du fabricant sur la boîte d'emballage.
Quelle quantité de produit de lavage et d'additif?
La quantité de produit à utiliser dépend:
• du degré de salissure du linge
• de la dureté de l'eau
• de la quantité de linge
2
Si le fabricant de produit lessiviel ne donne pas d'indication pour les
charges partielles, utilisez pour une demi-charge un tiers de produit en
moins, pour les charges minimes ainsi que pour le programme FACILE À
REPASSER seulement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée pour une charge complète.
Veuillez respecter les indications de dosage des fabricants de produits
lessiviels et d'additifs.
Anticalcaire
Lorsque la dureté de l'eau est moyenne ou élevée (à partir de la plage
de dureté II), il est conseillé d'utiliser un anticalcaire. Respectez les conseils du fabricant! Le produit lessiviel peut alors toujours être dosé en
fonction de la plage de dureté I (= douce). Les compagnies des eaux locales vous communiqueront la dureté de l'eau.
2
L'anticalcaire étant introduit avant le produit de lessive principal
(adoucissement préalable de l'eau), 80% seulement de la quantité d'anticalcaire mentionnée sur l'emballage seront nécessaires.
Indications concernant la dureté de l'eau
Plage de dureté
I – douce
jusqu'à 1,3
II – moyenne
1,3 - 2,5
III – dure
2,5 - 3,8
IV – très dure
18
Dureté de l'eau en mmole/l
(millimoles par litre)
plus de 3,8
Mode d'emploi
Effectuer le lavage
Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes:
0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié:
– Sélectionner le programme et la température à l'aide du
programmateur
– Régler éventuellement un ou plusieurs programme(s) additionnel(s)
2. Eventuellement modifier la vitesse d'essorage/sélectionner ARRET CUVE
PLEINE.
3. Régler éventuellement le DEPART DIFFERE
4. Ouvrir le hublot, introduire le linge.
5. Fermer le hublot.
6. Doser le produit lessiviel/l'additif.
7. Lancer le programme de lavage en appuyant sur la touche MARCHE/
PAUSE.
A l'issue du programme de lavage:
Attention! Si le lavage s'est arrêté sur un arrêt cuve pleine, exécuter
une VIDANGE, un ESSORAGE ou un ESSORAGE DELICAT avant d'ouvrir
le hublot.
8. Ouvrir le hublot, retirer le linge.
9. Mettre le lave-linge hors service: mettre le programmateur sur ARRET.
19
Mode d'emploi
Sélectionner le programme de lavage
Pour le choix du programme approprié, de la température correcte et
des programmes additionnels possibles pour un type de linge donné,
voir "Tableau des programmes“.
0 1. Tournez le programmateur sur le
programme de lavage désiré avec la
température désirée. Le programme
sélectionné est éclairé.
Le multiafficheur affiche la durée
probable du programme sélectionné
en minutes.
3
2. Eventuellement sélectionnerun ou
plusieurs programme(s) additionnel(s):
Le programme additionnelsélectionné est éclairé.
– Pour changer de sélection, appuyez sur une autre
touche.
– Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la
touche.
20
Mode d'emploi
Modifier la vitesse d'essorage/sélectionner un arrêt cuve
pleine
0
Eventuellement modifier la vitesse d'essorage pour l'essorage final:
Appuyez de manière répétitive sur la
touche VITESSE D'ESSORAGE jusqu'à ce
que la vitesse d'essorage souhaitée soit affichée.
• Les possibilités sont 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 ou 400 tours
par minute.
• Pour l'affichage "0“, le linge reste dans la dernière eau de rinçage et
n'est pas essoré (arrêt cuve pleine).
3
Si vous ne modifiez pas la vitesse d'essorage, l'esssorage final sera automatiquement adapté au programme de lavage sélectionné:
– BLANC/COULEURS
1800 tours par minute
– MIXTES/FACILE A REPASSER
1200 tours par minute
– DELICAT
1200 tours par minute
– LAINE/P (lavage à la main)
1200 tours par minute
– SOIE/P (lavage à la main)
1200 tours par minute
La vitesse de l'essorage intermédiaire dépend du programme sélectionné et ne peut pas être modifiée.
21
Mode d'emploi
Régler le départ différé/la durée de trempage
Départ différé
0
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le démarrage d'un programme de lavage de 1 à maximum 19 heures.
Appuyez à cet effet de manière répétitive
sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce
que le retard de démarrage souhaité soit
affiché au multiafficheur, par exemple
sous la forme12h pour un retard du démarrage du programme de 12 heures.
S'il est affiché 19h et que vous appuyez une nouvelle fois, la durée de
cycle de lavage du programme de lavage sélectionné est affichée (affichage en minutes, p. ex.125). Dans ce cas, aucun départ différé n'est
défini.
Durée de trempage
Lorsque la touche TREMPAGE est enfoncée, vous pouvez avec la touche
DEPART DIFFERE prolonger la durée de trempage de 1 à maximum 19
heures.
3
22
Sans départ différé, la durée de trempage est d'environ 1 heure.
Mode d'emploi
Ouvrir et fermer la porte de remplissage
0
0
3
Ouvrir: Appuyer sur la touche PORTE/LUMIERE.
La porte de remplissage s'ouvre.
Fermer: Fermez la porte en appuyant fortement
sur celle-ci.
Lorsque l'appareil est en service, l'indication éclairée PORTE/LUMIERE
signale si la porte de remplissage peut être ouverte:
– verte:
la porte peut être ouverte (pas lorsque la sécurité de
programme est activée, voyez à cet effet le chapitre
"Sécurité de programme“)
– éteinte: la porte ne peut momentanément pas être ouverte
– rouge: la porte est ouverte
Lorsque la porte de remplissage est ouverte, l'intérieur du tambour de
lavage est éclairé. L'éclairage s'éteint automatiquement après env.
3 minutes.
Introduire le linge
Quantité maximale de remplissage, voyez le "Tableau des programmes“.
Conseils de préparation correcte du linge, voyez "Trier et préparer le
linge“.
0 1. Triez le linge par type de linge et préparez-le.
2. Ouvrir la porte de remplissage: Appuyez sur la touche PORTE/LUMIERE.
La porte s'ouvre.
3. Introduire le linge.
Attention! Ne coincez pas de linge lors de la fermeture de la porte! Les
textiles et l'appareil pourraient être endommagés!
4. Fermez bien la porte de remplissage.
3
23
Mode d'emploi
Doser le produit lessiviel/l'additif
Conseils concernant les produits lessiviels et les additifs, voir section "Produits de lavage et additifs“.
0 1. Ouvrez la boîte à produits: saisissez le
clapet dans le bas du tiroir (1), tirez la
boîte à produits jusqu'à la butée (2).
2. Introduire les produits lessiviels.
3
Compartiment pour sel détachant
Compartiment pour
produit lessiviel en poudre:
(Si vous utilisez un anticalcaire et que
vous avez besoin du compartiment de
droite pour le produit de prélavage/
trempage, simplement placer l'anticalcaire sur le produit lessiviel dans le
compartiment de gauche.)
Compartiment pour additif liquide
(assouplissant, défroissant, amidon)
Attention! Remplir le compartiment au maximum
jusqu'à la marque MAX. Diluer éventuellement un additif
épais jusqu'à la marque MAX, dissoudre l'amidon en poudre.
Remarque: La présence d'une faible quantité résiduelle
d'eau dans le compartiment pour produits d'entretien
liquides est normale et n'altère pas la qualité de lavage.
Compartiment pour produit de
prélavage/produit de trempage
(uniquement pour programmes
additionnels PRELAV./TREMPAGE)
ou pour anticalcaire
3. Fermer complètement la boîte à produits
En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/tablettes
Doser le produit lessiviel liquide ou les tablettes à l'aide des doseurs
proposés par l'industrie des détergents. Respecter les indications mentionnées sur l'emballage.
24
Mode d'emploi
Démarrer le programme de lavage
0 1. Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert.
2. Démarrer le programme de lavage:
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le programme de lavage démarre immédiatement ou démarre après expiration du délai de départ différé introduit.
3
Si l'indicateur PORTE/LUMIERE clignote en rouge lorsqu'on appuie sur la
touche MARCHE/PAUSE, cela indique que la porte de remplissage n'est
pas correctement fermée. Appuyez fermement sur la porte de
remplissage pour la fermer et appuyez une nouvelle fois sur la touche
MARCHE/PAUSE.
si un départ différé a été introduit:
Le départ différé introduit s'écoule, le multiafficheur indique le temps
restant avant le démarrage du programme (en heures entières) Pendant
ce temps, vous pouvez ajouter du linge ainsi que modifier ou interrompre le départ différé.
• Ajouter du linge: appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE, la porte de
remplissage se laisse ouvrir. Fermez ensuite la porte et appuyez à
nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
• Modifier ou interrompre le départ différé: Appuyez de manière répétitive sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le délai souhaité
soit affiché; quand la durée de cycle du programme s'affiche (affichage en minutes, p. ex.125), le programme de lavage démarre sans
être différé.
3
Pendant que le départ différé s'écoule, le lave-linge commute dans le
mode de veille. Seul TEMPS RESTANT est éclairé, le multiafficheur indique le temps restant avant le démarrage du programme. Toutes les
autres indications du panneau de commande sont éteintes afin d'économiser l'énergie. Appuyez sur une touche quelconque pour mettre fin
au mode de veille.
25
Mode d'emploi
Déroulement du programme de lavage
Affichage de déroulement du programme
Avant le démarrage, les étapes de lavage à effectuer
sont indiquées par l'affichage de déroulement du
programme. Pendant le programme de lavage, l'étape
de programme en cours est affichée.
Multiafficheur
Le temps restant estimé (en minutes)
jusqu'à la fin du programme est affiché
au multiafficheur.
3
En cas d'adaptation automatique du programme par la commande du
lave-linge (quantité de linge, type de linge, détection de balourd,rinçage supplémentaire, etc.), le comptage du temps restant peut être arrêté ou corrigé.
Affichage HUMIDITE%/CHARGE%
L'affichage alterne les indications suivantes:
• Humidité résiduelle probable à la fin du
programme.
Cette valeur dépend de la vitesse d'essorage sélectionnée.
• Charge du tambour de lavage (par pas de 10 pour cent.)
Cette valeur est uniquement affichée pour les programmes BLANC /
COULEURS et MIXTES/FACILE A REPASSER.
La charge peut seulement être détectée quelque quinze minutes
après le démarrage du programme du lave-linge. Dès qu'une valeur
est disponible pour la charge, l'indication alterne entre l'humidité et
la charge.
Une surcharge du tambour est indiquée par une valeur supérieure à
100 pour cent (p. ex.120).
3
En raison de différences de type de linge et de quantité de remplissage,
le linge atteint une humidité résiduelle plus faible pour MIXTES/FACILE
A REPASSER et LINGE DELICAT que pour BLANC/COULEURS.
Modifier la vitesse d'essorage
Pendant le programme de lavage, vous pouvez encore modifier la vitesse d'essorage ou sélectionner un arrêt cuve pleine (affichage 0).
Vous ne pouvez pas modifier d'autres réglages.
26
Mode d'emploi
0
3
Interrompre le programme
Pour interrompre prématurément le programme de lavage, tournez le
programmateur sur ARRET.
Avec la touche MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre à tout moment le programme de lavage et le poursuivre en appuyant à nouveau
sur la touche.
Le lavage est terminé/retirer le linge
Après qu'un programme de lavage est terminé, l'indication FIN s'allume
dans l'affichage de déroulement du programme.
Si aucune touche n'est enfoncée et que le programmateur n'est pas actionné non plus dans les 3 minutes suivant la fin du programme, le
lave-linge commute automatiquement dans le mode de veille. Seule
l'indication FIN est éclairée. Toutes les autres indications du panneau de
commande sont éteintes afin d'économiser l'énergie. Appuyez sur une
touche quelconque pour mettre fin au mode de veille.
• Si le programme FACILE A REPASSER était sélectionné, une phase de
défroissage d'env. 30 min a lieu après la fin du programme. Le multiafficheur affiche alors encore un temps restant et l'indicateur FIN
s'allume. Pendant la phase de défroissage, vous pouvez à tout moment ouvrir la porte de remplissage et retirer du linge.
• Si vitesse d'essorage 0 (arrêt cuve pleine) était sélectionné, MARCHE/
PAUSE clignote.
0 1. Après un arrêt cuve pleine, l'eau doit d'abord être vidangée:
– Appuyez soit sur la touche MARCHE/PAUSE (le linge est essoré conformément au programme de lavage écoulé; avec la couche VITESSE
D'ESSORAGE, la vitesse d'essorage peut encore être modifiée pendant
l'essorage), soit
– tournez le programmateur sur VIDANGE et appuyez sur la touche
MARCHE/PAUSE (l'eau est vidangée sans essorage), soit
– tournez le programmateur sur ESSORAGE ou ESSORAGE DELICAT et
appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (le lingesubit un essorage ou
un essorage délicat).
A la fin de cette étape de lavage, l'indication FIN est éclairée.
2. Ouvrir la porte de remplissage:
Dès que PORTE/LUMIERE est éclairé en vert, la porte peut être ouverte
(pas si la sécurité de programme est activée, voir à ce sujet "Sécurité de
programme“).
3. Enlever le linge.
3
27
Mode d'emploi
4. Tournez le programmateur sur ARRET.
5. Après le lavage, tirez légèrement sur le bac-tiroir pour produits de lavage afin qu'il puisse sécher. Laissez la porte de remplissage entrouverte
afin que le lave-linge puisse s'aérer.
3
28
Si l'indication SURDOSAGE est éclairée, cela indique
qu'on a utilisé trop de produit lessiviel lors du programme
de lavage qui vient de se dérouler. Lors de la prochaine
lessive, respectez les indications du fabricant du produit
lessiviel ainsi que la quantité de remplissage!
Attention! Lorsque le lave-linge reste inutilisé pendant une longue
période: Fermez le robinet d'eau et séparez le lave-linge du réseau
électrique. (la protection contre les inondations Aqua Control avec
Aqua Alarm ne fonctionne pas lorsque l'alimentation électrique est interrompue.)
Mode d'emploi
Tableau des programmes
Laver
Tous les réglages possibles ne sont pas mentionnés dans la suite, mais
uniquement les plus fréquents et les plus utiles.
Type de linge,
symboles d'entretien
Blanc
ç
Programme
économique:
Blanc ç
Couleurs
èë
Quantité max.
de remplissage
(poids sec)1)
Linge délicat
ì
programmes
additionnels
possibles
5kg
BLANC/COULEURS
95
PRELAVAGE
TREMPAGE
COURT
TACHES
5kg
BLANC/COULEURS
ECO
PRELAVAGE
TREMPAGE
5kg
BLANC/COULEURS
30 à 60
PRELAVAGE
TREMPAGE
COURT
TACHES
2,5kg
Textiles mélangés
êí
Programmateur
Température
1kg
2,5kg
(ou 15-20m2
rideaux)
MIXTES
40 à 60
FACILE A REPASSER2)
40
DELICAT
30, 40
Laine/lavage à la main
9 ì ï
2kg
P/LAINE
FROID jusqu'à 40
Soie/lavage à la main
ï
1kg
P/SOIE
30
PRELAVAGE
TREMPAGE
COURT
TACHES
PRELAVAGE
TREMPAGE
COURT
TACHES
COURT
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5kg de linge sec (coton).
2) Ce n'est qu'en respectant la quantité de remplissage de 1kg qu'on évite les faux
plis dans le linge.
5 à 7 chemises homme en textiles mélangés donnent environ 1kg de linge sec.
29
Mode d'emploi
Rinçage assouplissant/amidonnage/imprégnation séparé(e)
Type de linge
Blanc/couleurs
Quantité max. de
remplissage (poids sec)
Programmateur
5kg
AMIDON.
Quantité max. de
remplissage (poids sec)
Programmateur
5kg
ESSORAGE
Essorage séparé
Type de linge
Blanc/couleurs
Textiles mélangés
2,5kg
Linge délicat
2,5kg
ESSORAGE DELICAT
30
Laine/lavage à la main
2kg
Soie/lavage à la main
1kg
Mode d'emploi
Nettoyage et entretien
Ne pocédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.
Bandeau de commande
0
Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de
produits lessiviels agressifs pour le nettoyage du bandeau de commande et de ses éléments.
Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de
l'eau chaude à cet effet.
Boîte à produits
Il convient de nettoyer régulièrement la boîte à produits
0 1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
2. Sortez la boîte à produits d'un coup sec.
3. Enlevez l'élément pour assouplissant
du compartiment intermédiaire.
4. Nettoyez l'élément pour assouplissant
à l'eau courante.
5. Nettoyez les compartiments de la boîte
à produits à l'eau chaude par l'arrière.
Utilisez de préférence une brosse à
bouteilles.
6. Insérez l'élément pour assouplissant jusqu'à la butée,
de façon à ce qu'il soit solidement en place.
31
Mode d'emploi
7. Nettoyez l'ensemble de la zone
d'introduction des produits de lavage du lave-linge, en particulier
également les buses à la partie supérieure de la boîte à produits, avec
une brosse.
8. Insérez la boîte à produits dans les
rails de guidage et enfoncez-la.
Tambour
Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la
rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille
dans le tambour.
Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec des
agents anticalcaire acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou
du fer, ni avec de la laine d'acier.
Hublot
0
32
Vérifiez régulièrement que des dépôts ou des corps étrangers ne se sont
pas introduits dans le joint en caoutchouc derrière le hublot. Enlevezles le cas échéant.
Mode d'emploi
Nettoyer la pompe
Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits
dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe. Des
peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et boucher la pompe.
Pour cette raison, nettoyez la pompe au moins une fois par an
Avertissement! Mettez le lave-linge hors tension avant le nettoyage de
la pompe et débranchez l'appareil!
0 1. Effectuez d'abord une vidange de secours (voir section « Vidange de secours »).
2. Placez un récipient sur le sol devant le bouchon d’accès au circuit de vidange. De l'eau résiduelle peut s'écouler.
3. Dévissez le bouchon d’accès au circuit
de vidange dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et sortez-le.
1
4. Enlevez éventuellement les corps étrangers présents dans le corps de pompe.
5. Remettez en place le bouchon d’accès
au circuit de vidange et vissez-le fermement dans le sens des aiguilles d'une
montre.
6. Fermez le flexible de vidange de secours
et remettez-le dans son support.
7. Fermez la trappe.
33
Mode d'emploi
Que faire si...
Dépannage
En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l'aide
des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente
pourrésoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de
manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas
gratuite, même pendant la période de garantie.
• Si le code d'erreur C1 ou C2 apparaît au
multiafficheur, vous pouvez éventuellement remédier par vous-même au défaut
apparu (voir tableau de dépannage plus loin).
Après avoir corrigé le défaut, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Si le code d'erreur est à nouveau affiché, appelez le service après
vente.
• Pour tous les autres défauts indiqués (C et chiffre ou lettre), veuillez
avertir le service après vente et mentionner le code d'erreur.
Problème
Le lave-linge ne fonctionne pas.
Cause possible
La fiche secteur n'est pas
branchée.
Brancher la fiche secteur.
Le fusible de l'installation
électrique de la maison a
sauté.
Remplacer ou enclencher le
fusible.
Fermer la porte de remplisLa porte de remplissage n'est sage: la fermeture doit se
verrouiller de manière audipas bien fermée.
ble.
Vous n'avez pas appuyé suffisamment longtemps sur la
touche MARCHE/PAUSE.
La porte de remplissage La sécurité enfants est actine se laisse pas fermer. vée.
34
Remède
Appuyez sur la touche
MARCHE/PAUSE jusqu'à ce
que le programme démarre.
Supprimer la sécurité enfants
(voir chapitre "Sécurité enfants“).
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Le robinet d'eau est fermé.
Il n'y a pas d'arrivée
d'eau.
Le code d'erreur (1
apparaît.
Remède
Ouvrir le robinet d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée
Le filtre se trouvant dans le d'eau. Dévissez le tuyau du
raccordement vissé du tuyau robinet d'eau, retirez le filtre
et nettoyez-le sous l'eau
d'arrivée d'eau est bouché.
courante.
Le robinet d'eau est bouché
ou entartré.
Vérifier le robinet d'eau, si
nécessaire le faire réparer.
Les protections de transport
n'ont pas été enlevées.
Enlever les protections de
transport conformément aux
instructions de montage et
d'installation.
Les pieds à vis à hauteur réglable ne sont pas correctement ajustés.
Ajustez les pieds en vous
conformant aux indications
de montage et de raccordement.
Le lave-linge vibre
quand il est en marche Il n'y a que très peu de linge Cela n'a pas d'influence sur
dans le tambour (p. ex. seuleou il n'est pas stable.
le fonctionnement.
ment un manteau de bain).
L'eau n'a pas pu être entièrement vidangée avant l'essorage parce que
le flexible d'évacuation est
plié ou que
la pompe de lessive est bouchée.
L'eau de lessive du lavage principal dégage
beaucoup de mousse.
Vérifiez le parcours du tuyau
de vidange et faites disparaître les coudes éventuels ou
nettoyez la pompe et retirez
éventuellement les corps
étrangers du corps de la
pompe.
Vous avez probablement mis Se conformer aux dosages
trop de produit lessiviel dans indiqués par le fabricant du
le bac.
produit lessiviel.
35
Mode d'emploi
Problème
De l'eau sort sous le
lave-linge.
Cause possible
Remède
Le raccordement vissé du
tuyau d'arrivée d'eau fuit.
Vissez à fond le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange fuit.
Vérifiez le tuyau de vidange
et remplacez-le éventuellement.
Le couvercle de la pompe
n'est pas bien fermé.
Fermez hermétiquement le
couvercle.
Du linge est coincé dans la
porte de remplissage.
Interrompez le programme,
retirez le linge de la porte,
démarrez un nouveau programme.
Fermez correctement le
flexible de vidange de seLe flexible de vidange de se- cours (voir section "Effeccours n'est pas correctement tuer une vidange de
fermé ou présente une fuite. secours"). Si le flexible de vidange de secours fuit, appelez le service après vente.
La pompe de vidange
du lave-linge tourne en Le système de protection
permanence - égalecontre les inondations Aqua
ment lorsque l'appareil Control s'est déclenché.
est hors service.
Fermez le robinet d'arrivée
d'eau, tirez la fiche de la
prise et avertissez le service
après vente.
L'assouplisseur n'a pas
été entraîné, le compartiment æ pour produits additifs est rempli
d'eau.
Le filtre dans le compartiment pour produits additifs
n'est pas bien en place ou il
est bouché.
Nettoyez le bac-tiroir à produits lessiviels, mettez le filtre correctement en place.
Vous avez probablement mis
trop de linge dans le tambour.
Respectez la quantité maximale de remplissage (voir tableaux des programmes).
Pour les textiles mélangés,
sélectionnez le programme
FACILE A REPASSER.
Le linge est fortement
froissé.
36
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Le tuyau souple de vidange
est plié.
Le linge n'est pas bien
essoré, vous voyez encore un reste d'eau
dans le tambour.
Le code d'errreur (2
apparaît.
Remède
Faites disparaître le pli.
Contactez le service aprèsLa hauteur de la pompe
vente, il vous proposera un
(hauteur d'évacuation: 1m à
équipement spécial pour
partir de la base de l'appareil)
hauteurs de refoulement sua été dépassée.
périeures à 1m.
La pompe à lessive est bouchée.
Mettez l'appareil hors circuit
et retirez la fiche secteur;
nettoyez la pompe.
En cas de raccordement à siNettoyez le siphon.
phon: le siphon est bouché.
La porte est verrouillée pour
raisons de sécurité (l'indication PORTE n'est pas éclaiLa porte ne se laisse pas rée).
ouvrir alors que
l'apppareil est en ser- La sécurité de programme est
vice.
activée.
Le lave-linge se trouve en
mode veille.
Le robinet d'arrivée d'eau
n'est pas complètement
Des résidus de produits ouvert.
lessiviels s'accumulent
dans le bac-tiroir pour Le filtre dans le racccord
vissé du flexible d'arrivée
produits lessiviels.
d'eau au robinet ou à l'appareil est bouché.
L'eau de rinçage n'est
pas claire.
Vous avez sans doute utilisé
un produit lessiviel à haute
teneur en silicate.
Attendez que l'indication
PORTE soit éclairée en vert.
Supprimez la sécurité de programme (voir chapitre "Sécurité de programme“).
Appuyez à nouveau sur la
touche PORTE.
Ouvrez complètement le robinet d'arrivée d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée
d'eau. Dévissez le flexible
d'arrivée d'eau du robinet et
de l'appareil. Nettoyez les filtres
Ceci n'a pas d'influence négative sur le résultat du rinçage, utilisez éventuellement
un produit lessiviel liquide.
37
Mode d'emploi
Problème
Lorsque vous appuyez
sur une touche de programme additionnel,
celle-ci ne s'éclaire pas.
Cause possible
Remède
Le programme additionnel
désiré ne peut pas être comFaites un autre choix.
biné avec le programme sélectionné.
Seule l'indication FIN
Le lave-linge se trouve en
est éclairée au panneau
mode veille.
de commande.
Appuyez sur une touche
quelconque.
Seule l'indication
TEMPS RESTANT du
panneau de comLe départ différé est actif, le Si vous appuyez sur une toumande est éclairée, un lave-linge se trouve en mode che quelconque, le mode
chiffre entre 1 et 19 est veille.
veille est annulé.
affiché dans l'indication TEMPS RESTANT.
L'affichage de déroulement du programme
clignote en permanence.
38
La sécurité de programme est
activée; le programmateur a
été actionné pendant le programme de lavage.
Ramenez le programmateur
dans sa position d'origine
(voir "Sécurité de
programme“).
Mode d'emploi
Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose
dans le tambour
• La quantité de produit lessiviel est insuffisante.
• Un produit lessiviel incorrect a été utilisé.
• Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable.
• Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement.
• En cas d'utilisation de produits de lavage composites, les différents
composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions.
Lorsque le linge présente encore des taches grises
• Une quantité insuffisante de produit lessiviel a été utilisée pour du
linge taché avec des pommades, des graisses ou des huiles.
• La température de lavage était trop basse.
• Une cause fréquente est que l'assouplissant – en particulier s'il est
sous forme concentrée – s'est répandu sur le linge. Rincez rapidement
de telles taches et utilisez l'assouplissant concerné avec prudence.
Lorsque de la mousse est encore visible après le dernier rinçage
• Les produits lessiviels modernes peuvent encore provoquer de la
mousse lors du dernier rinçage. Le linge est cependant suffisamment
rincé.
Lorsque des dépôts blancs apparaissent sur le linge
• Il s'agit de substances insolubles de produits lessiviels modernes.
Elles ne sont pas la conséquence d'un rinçage insuffisant.
Secouez ou brossez le linge. Peut-être devriez-vous à l'avenir retourner le linge avant de le laver. Vérifiez le choix du produit lessiviel, utilisez le cas échéant un produit lessiviel liquide.
39
Mode d'emploi
Effectuer une vidange de secours
• Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de secours.
• Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel,
une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel.
De plus: dévissez le flexible d'alimentation et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation.
Avertissement! Mettez le lave-linge hors tension avant la vidange de
secours et débranchez l'appareil!
Attention! L'eau de lessive qui s'écoule du flexible de vidange de secours peut être chaude. Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours!
0 1. Préparez un récipient plat pour recueillir l'eau qui s'écoule.
2. Rabattez vers le bas la trappe et retirez-la.
1
3. Retirez le flexible de vidange de secours
de son support.
4. Placez dessous le récipient de récupération de faible hauteur.
5. Dévissez le bouchon du flexible de vidange de secours en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
L'eau s'écoule. Suivant la quantité, il
peut être nécessaire de vider plusieurs
fois le récipient. A cet effet, refermez
régulièrement le flexible de vidange de
secours à l'aide du bouchon.
40
Mode d'emploi
Quand l'eau a été complètement vidangée:
6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et
tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support.
8. Replacez la trappe dans le socle et fermez-la.
Déverrouillage de secours de la porte de remplissage.
Si la porte de remplissage ne se laisse plus ouvrir, elle peut être ouverte
à l'aide du déverrouillage de secours.
Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant le déverrouillage de secours et tirez la fiche de la prise de courant!
0 1. Si vous voyez de l'eau dans le hublot de la porte de remplissage, procédez d'abord à une vidange de secours (voir chapitre "Effectuer une vidange de secours“).
2. Rabattez vers le bas le clapet dans la
partie de droite du socle.
3. Tournez le bouton rotatif dans le sens
des aiguilles d'une montre à l'aide d'une
pièce de monnaie.
La porte de remplissage s'ouvre.
1
41
Mode d'emploi
Rinçage additionnel (RINCAGE+)
Le lave-linge est conçu pour une consommation d'eau extrêmement
économique. Pour les personnes qui souffrent d'allergie, il peut cependant être utile de rincer avec plus d'eau.
3
Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage supplémentaire est
effectué pour les programmes BLANC/COULEURS, MIXTES/FACILE A REPASSER et DELICAT.
A la livraison de l'appareil, aucun rinçage supplémentaire n'est
sélectionné.
Sélectionner un rinçage supplémentaire:
0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
2. Maintenez la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins
5 secondes.
Lorsque la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, l'indication RINCAGE+ clignote pendant 5 secondes dans l'affichage de
déroulement du programme.
3. Pendant que RINCAGE+ clignote, relâchez la touche TREMPAGE.
Après que le clignotement a cessé, le rinçage supplémentaire est activé.
Il reste présent aussi longtemps qu'il n'est pas supprimé.
Lorsque le rinçage supplémentaire est activé, l'indication RINCAGE+
s'allume avant le début du programme et pendant le rinçage supplémentaire.
4. Pour contrôler si le rinçage supplémentaire est activé:
– Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
– Appuyez brièvement sur la touche TREMPAGE.
Si RINCAGE+ clignote dans l'affichage de déroulement du programme,
le rinçage supplémentaire est activé.
Supprimer le rinçage supplémentaire.
0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
2. Maintenez la touche TREMPAGE enfoncée pendant au moins
5 secondes.
Dès qu'on appuie sur la touche, RINCAGE+ clignote dans l'affichage de
déroulement du programme. Après 5 secondes, RINCAGE+ arrête de
clignoter et reste allumée en permanence pendant 5 secondes supplémentaires.
42
Mode d'emploi
3. Pendant que l'indication RINCAGE+ est allumée en permanence,
relâchez la touche TREMPAGE.
Après que l'indication RINCAGE+ s'est éteinte, le rinçage supplémentaire est supprimé.
3
Le rinçage supplémentaire augmente la consommation d'eau et la durée du programme.
Refroidissement de la lessive
Il peut être nécessaire de refroidir la lessive avant la vidange afin d'éviter des dommages thermiques aux tuyaux d'évacuation en matière
plastique.
3
La lessive est refroidie à la fin du lavage (par addition d'eau froide)
avant la vidange.
(Ce réglage est uniquement actif pour linge BLANC / COULEURS avec
une température supérieure à 40 °C.)
A la livraison de l'appareil, le refroidissement de la lessive n'est pas activé.
Activer le refroidissement de la lessive:
0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
2. Maintenez la touche PRELAVAGE enfoncée pendant au moins
5 secondes.
Lorsque la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, l'indication LAVAGE clignote pendant 5 secondes dans l'affichage de déroulement du programme.
3. Relâchez la touche PRELAVAGE pendant que l'indication LAVAGE
clignote.
Lorsque le clignotement a cessé, le refroidissement de la lessive est activé. Il est présent jusqu'à ce qu'il soit supprimé.
4. Pour contrôler si le refroidissement de la lessive est activé:
– Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
– Appuyez brièvement sur la touche PRELAVAGE.
Si LAVAGE clignote dans l'affichage de déroulement du programme, le
refroidissement de la lessive est activé.
43
Mode d'emploi
Supprimer le refroidissement de la lessive:
0 1. Tournez le programmateur sur ESSORAGE DELICAT.
2. Maintenez la touche PRELAVAGE enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Dès qu'on appuie sur la touche, l'indication LAVAGE clignote dans l'affichage de déroulement du programme. Après 5 secondes, l'indication
LAVAGE cesse de clignoter et reste allumée en permanence pendant
5 secondes.
3. Pendant que LAVAGE est allumée en permanence, relâchez la touche
PRELAVAGE. Après que LAVAGE a cessé d'être allumée, le refroidissement de la lessive est désactivé.
3
Le refroidissement de la lessive augmente la consommation d'eau et la
durée du programme.
Rinçage supplémentaire et refroidissement de la lessive
Vous pouvez combiner le rinçage supplémentaire et le refroidissement
de la lessive. Réglage comme sous "Rinçage additionnel“ et "Refroidissement de la lessive“.
44
Mode d'emploi
Sécurité de programme
Pour protéger un programme sélectionné contre tout changement indésirable (p. ex. modification de la position du programmateur, actionnement de touches de programmes additionnels, etc.), vous pouvez
activer la sécurité de programme. Vous éviterez ainsi des dommages à
votre linge.
3
Activer et supprimer la sécurité de programme est possible à tout moment pendant un programme.
Activer la sécurité de programme:
0 1. Sélectionnez le programme de lavage désiré.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme.
3. Maintenez les touches PRELAVAGE et TREMPAGE simultanément enfoncées pendant 5 secondes. L'affichage de déroulement du programme clignote pendant 5 secondes; la sécurité de programme est
activée.
3
Tant que la sécurité de programme est activée, vous ne pouvez procéder
à aucun autre réglage. La porte ne se laisse pas ouvrir à l'aide de la touche PORTE/LUMIERE. Même après que le lavage est terminé, vous devez
d'abord désactiver la sécurité de programme avant de pouvoir ouvrir la
porte.
Si vous essayez de modifier la sélection pendant le lavage en actionnant une touche, l'affichage de déroulement du programme clignote
pendant 5 secondes.
Si vous essayez de modifier la sélection en tournant le programmateur,
l'affichage de déroulement du programme clignote tant que la position
originale du programmateur n'est pas rétablie. Cette opération n'influence pas le cycle de lavage.
3
Le programmateur doit se trouver dans la position d'origine avant de
pouvoir supprimer la sécurité de programme.
0
Supprimer la sécurité de programme:
Maintenez les touches PRELAVAGE et TREMPAGE simultanément enfoncées pendant 5 secondes. L'affichage de déroulement du programme clignote pendant 5 secondes, ensuite il reste allumé pendant
5 secondes. La sécurité de programme est désactivée.
45
Mode d'emploi
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est
enclenchée, le hublot ne peut
plus être fermé et on ne peut plus
lancer aucun programme de lavage.
0
1
0
46
Enclencher la sécurité enfants:
Tournez le bouton rotatif (du côté
intérieur du hublot) avec une
pièce de monnaie dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Avertissement! Le bouton rotatif
ne peut pas être en position enfoncée après le réglage, sinon la
sécurité enfants n'est pas active.
Le bouton rotatif doit ressortir
comme sur l'image.
Désactiver la sécurité enfants:
Tournez le bouton rotatif dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Instructions de montage et de raccordement
Instructions de montage et de raccordement
Conseils de sécurité pour l'installation
• Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit
(vu de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides!
• Vérifiez le lave-linge pour dégâts de transport éventuels. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressezvous à votre revendeur.
• Vérifiez que toutes les pièces des protections de transport sont démontées et que la protection de l'appareil contre les projections d'eau
est réalisée, voir «Démonter les protections de transport». Dans le cas
contraire, vous risquez des dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins lors de l'essorage.
• Insérez toujours la fiche dans une prise de courant avec terre installée
réglementairement.
• En cas de raccordement fixe: un raccordement fixe peut uniquement
être effectué par un électricien.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être remplacé
par le service après-vente ou un spécialiste agréé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
47
Instructions de montage et de raccordement
Installation de l'appareil
3
La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une
table de cuisson.
Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables.
Transporter l'appareil
• Ne posez pas le lave-linge sur la face frontale, ni sur le côté droit (vu
de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides.
• Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport.
N'enlevez les protections de transport qu'une fois arrivé sur le lieu
d'installation! Le transport sans protections de transport peut provoquer des dommages à l'appareil.
• Ne jamais soulever l'appareil par le hublot ouvert, ni par le socle.
En cas de transport avec un diable:
• Appliquez le diable uniquement par le côté. La fourche du diable ne
peut pas avoir une longueur supérieure à 24 cm, sous peine d'endommager la vanne à flotteur.
Enlever les protections de transport
Attention! Avant la mise en service de l'appareil, enlevez absolument les protections de transport!
Conservez avec soin tous les éléments des protections de transport pour un transport ultérieur
éventuel (déménagement).
0 1. A l'arrière de l'appareil, ouvrir les
deux supports des flexibles et enlever les flexibles ainsi que le câble d'alimentation.
48
Instructions de montage et de raccordement
2. D'une forte traction, enlever les
deux supports de flexible de l'appareil.
3
La clé spéciale E et les couvercles
D (2 pièces) et G (1 pièce) sont
joints à l'appareil.
3. Dévisser deux vis A à l'aide de la
clé spéciale E.
4. Dévisser quatre vis B à l'aide de la
clé spéciale E.
5. Enlever le rail de transport C.
6. Revisser les quatre vis B.
7. Fermer les deux grands trous avec
les couvercles D.
Attention! Appuyer fermement
sur le couvercle, de façon à ce
qu'il s'encliquette dans la paroi
arrière (protection de l'intérieur
de l'appareil contre les projections d'eau).
8. Enlever la vis F avec ressort à
pression à l'aide de la clé spéciale
E.
9. Refermer le trou avec le
couvercle G.
Attention! Appuyer fermement
sur le couvercle, de façon à ce
qu'il s'encliquette dans la paroi
arrière (protection de l'intérieur
de l'appareil contre les projections
d'eau).
49
Instructions de montage et de raccordement
Préparer le lieu d'installation
• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire
et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas déraper. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement.
• L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec
dos mousse n'est pas à recommander, la stabilité de l'appareil n'étant
pas garantie dans ce cas.
• Si le lieu d'installation comporte du carrelage à petits carreaux, placer
une natte en caoutchouc en dessous de l'appareil.
• Ne jamais égaliser les légères inégalités du sol en utilisant des cales en
bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des
pieds réglables.
• Si, pour des raisons d'encombrement, le placement de l'appareil directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable: Insérer entre la cuisinière et le lave-linge une plaque isolante (85 x 57
cm), qui doit être recouverte d'une feuille d'aluminium du côté de la
cuisinière.
• Le lave-linge ne peut jamais être installé dans un local avec risque de
gel.
• Les flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation ne peuvent pas être pliés
ou écrasés.
Installation sur un socle en béton.
En cas d'installation sur un socle en béton, des tôles d'arrêt doivent absolument
être installées pour raisons de sécurité,
dans lesquelles le lave-linge est alors
posé. Les tôles d'arrêt sont disponibles
auprès du service après vente sous le numéro de pièce de rechange 899 645 425
058.
Placement sur sols non stables
Dans le cas de sols non stables,(en particulier de planchers en bois flottants), visser une plaque de bois d'au moins 15 mm d'épaisseur, résistant à l'eau, sur au moins 2 solives. Installer si possible l'appareil dans
un coin de la pièce, le plancher en bois y étant le mieux encastré et y
présentant une moindre tendance aux vibrations de résonance.
50
Instructions de montage et de raccordement
Egaliser les inégalités du sol
Pied de réglage automatique: Le pied arrière droit de votre machine à
laver est construit comme une sorte de jambe de force à ressort. Il garantit de la sorte une bonne stabilité de l'appareil, même à haute vitesse d'essorage.
Si le lave-linge devait malgré tout vibrer lors de l'essorage, procédez
comme suit:
0 1. Réglez les trois pieds réglables à
la hauteur de référence de 10
mm. Utilisez à cet effet la clé spéciale jointe pour le démontage
des protections de transport.
Si le pied de réglage automatique
ne touche pas le sol:
2. Allongez manuellement le pied de
réglage automatique (arrière gauche) de la hauteur nécessaire.
3. Le cas échéant, vérifiez l'installation à l'aide d'un niveau d'eau.
Attention! Ne jamais égaliser les
légères imperfections du sol en utilisant des cales en bois, en carton ou
analogues, mais uniquement en se servant des pieds réglables.
3
51
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement électrique
Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le
type de courant et le fusible requis
sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve en haut derrière le hublot.
;
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
– la «Directive basse tension» 73/23/CEE avec modifications
– la «Directive CEM» 89/336/CEE avec modifications
Arrivée d'eau
3
Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un retour des eaux sales dans l'eau potable et sont conformes aux prescriptions des autorités chargées de la distribution de l'eau. D'autres
mesures de protection ne sont donc pas nécessaires dans l'installation.
Attention!
– Les appareils prévus pour raccordement à l'eau froide ne peuvent pas
être raccordés à l'eau chaude!
– Lors du raccordement, utilisez uniquement des jeux de flexibles
neufs!
Pression d'eau admissible
La pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa),
au maximum de 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa).
• Si elle est supérieure à 10 bar: insérez une vanne de réduction de
pression.
• Si elle est inférieure à 1 bar: dévissez le flexible d'arrivée d'eau à
l'électrovanne du côté de l'appareil et enlevez le régulateur de débit
(à cet effet, enlevez le filtre avec une pince pointue et extrayez le disque en caoutchouc qui se trouve en dessous). Remettez le filtre en
place.
52
Instructions de montage et de raccordement
Arrivée d'eau
Un flexible à pression de 1,5m de long est livré avec l'appareil.
Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un
jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible,
proposé par le service après-vente.
Attention! N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un
flexible!
Les bagues d'étanchéité se trouvent soit dans les
écrous en plastique des raccords vissés, soit dans
le sachet d'accompagnement. Ne pas utiliser
d'autres joints!
0 1. Raccordez le flexible avec le raccord
coudé au lave-linge.
3
Attention!
– Ne pas raccorder le flexible
d'arrivée d'eau verticalement
vers le bas, mais le tourner vers
la gauche ou vers la droite
comme sur l'illustration.
– Serrez le raccord vissé uniquement à la main.
2. Raccordez le flexible avec le raccord
droit à un robinet d'eau avec raccord
vissé R 3/4 (pouce).
Attention! Serrez le raccord vissé
uniquement à la main.
3. En ouvrant lentement le robinet avant
la mise en service du lave-linge, vérifiez
que le raccordement est étanche.
53
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l'eau
Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toutefois, il peut être placé dans un évier ou dans une baignoire.
Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger
(max. 3 m au sol et ensuite jusqu'à 80 cm de hauteur).
Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis.
0
Evacuation de l'eau dans un siphon
L'embout à l'extrémité du flexible
s'adapte sur tous les types standard de
siphon.
Fixez l'embout au siphon à l'aide d'un
collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans un évier
Attention!
– Les petits éviers ne conviennent
pas pour l'évacuation de l'eau.
L'eau pourrait déborder!
– L'extrémité du flexible d'évacuation ne
peut pas être plongée dans l'eau quia
été pompée. Celle-ci pourrait sinon
être aspirée.
– Pour accrocher à un évier ou à une
baignoire, utilisez le coude d'accrochage livré avec l'appareil pour fixer le
flexible d'évacuation et l'empêcher de
glisser. Le flexible pourrait sinon être
repoussé hors de l'évier par la force du
jet d'eau sortant du flexible.
0
54
Fixez le coude au robinet ou au mur à
l'aide d'une ficelle.
Instructions de montage et de raccordement
Données techniques
Réglage en hauteur
Quantité de remplissage (dépend du programme)
Domaine d'utilisation
Vitesse du tambour lors
de l'essorage
Pression de l'eau
env. +10/-5mm
max. 5kg
domestique
voir plaque signalétique
1-10bar
(=10–100N/cm2 = 0,1–1,0MPa)
Dimensions
(Dimensions en mm)
55
Conditions de garantie
Conditions de garantie
France
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves»
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée:
– Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
– Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
– Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou
le vendeur.
– Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
– Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 a
552 042 285 RCS SENLIS
56
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix
en fonction de vos propres besoins.
APRES L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend
tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour
tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 29 – Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
57
Index de mots-clés
Index de mots-clés
A
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18, 19,
Affichage de déroulement du programme
Amidonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28,
Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . 12, 21,
Assouplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10,
24
26
30
36
27
12
24
B
Boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24
C
Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 29
D
Départ différé . . . . . . . . . 11, 13, 22, 25, 38
Déverrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . 41
Durée du cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 37, 38
Multiafficheur . . . . . . . . 11, 25, 26, 34, 59
O
Ouvrir la porte . . . . . . . . 23, 27, 37, 41, 45
P
Pied de réglage automatique . . . . . . . . . . .51
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . 10, 52, 59
Pompe à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 33
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 24, 29
Produit de prélavage . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
Produit de trempage . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
Produits lessiviels . . . . . . . . . . 10, 18, 19, 24
Q
R
24
18
27
29
30
Refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . .43
Rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 29
Rinçage + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Rinçage assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Risque de gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 40
F
S
Facile à repasser . . . . . . . 12, 17, 27, 29, 36
Sécurité de programme . . . . . . . . 23, 27, 45
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 46
Sel détachant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
Service après-vente . . . . 15, 32, 34, 57, 59
Soie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 29
lavable à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Surdosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 34, 56
H
Humidité% / Charge% . . . . . . . . . . . . . . . . 26
I
Interruption du programme . . . . . . . . . . . . 27
L
Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 29
lavable à la main . . . . . . . . . . . . . . . .12, 29
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 29
Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Linge
légèrement sali . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 13
moyennement sali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
particulièrement délicat . . . . . . . . . . . . . 17
58
M
Quantité de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 29
E
Eau
-anticalcaire . . . . . . . . . . . . 9, 10, 18,
dureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,
vidanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,
Essorage . . . . . . . . . . 12, 19, 21, 23, 26,
Linge blanc . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 29, 30
Linge de couleur . . . . . . . 11, 16, 17, 29, 30
Linge délicat . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17, 29
T
Taches . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 20, 29, 38
Textiles mélangés . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 29
Trempage . . . . . . . . . . . . 13, 20, 22, 24, 29
V
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Service après-vente
Service après-vente
Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adressez à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et
numéros de téléphone au chapitre «Si vous devez nous contacter».)
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez
ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Notez ici le numéro PNC et le
numéroS. Tous deux se trouvent sur
la plaque signalétique du côté intérieur de la porte de votre machine à
laver.
PNC .....................................................
No S .....................................................
Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
• Le multiafficheur affiche-t-il un message de défaut?
59
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 942 295-01-161001-07
Sous réserve de modifications

Manuels associés