Aeg-Electrolux B3051-5-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Aeg-Electrolux B3051-5-M Manuel utilisateur | Fixfr
B3051-5
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
1
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Avertissements importants
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Fonctions de four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
Insérer/enlever le filtre à graisse
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Tableau de cuisson
Tableau des soufflés et gratins
Tableau plats préparés surgelés
Faire rôtir
Tableau de rôtissage
Grillades de surface
Tableau des grillades
Décongélation
Tableau de décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Filtre à graisse
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
7
7
8
9
10
11
11
12
12
13
14
15
16
16
18
22
23
24
25
27
27
28
28
29
30
31
31
31
31
31
32
33
35
37
4
Sommaire
Que faire si …
41
Protection de l’environnement
42
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
Si vous devez nous contacter
Service après-vente
43
43
48
48
48
51
Notice d'utilisation
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
6
3
Avertissements importants
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur
vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
8
Description de l'appareil
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
Description de l'appareil
9
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du
four.
10
Description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Avant la première utilisation
11
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
1
3
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
12
Commande du four
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four
et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le
bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en
fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Commande du four
13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Air chaud
Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole.
Chaleur tournante
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Cuisson tradition
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Chaleur de Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Turbo gril
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
14
Commande du four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit
renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez
sélectionné.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors
du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas
de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
Commande du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser
vers le haut.
15
16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction Four : Air chaud
, Chaleur tournante
ou Cuisson tradition
.
Plats de cuisson
• Avec la fonction Cuisson tradition il est recommandé d’utiliser des plats en métal
de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
• Avec Air chaud ou Chaleur tournante vous pouvez également utiliser des plats
en métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
• Avec les fonctions Cuisson tradition et Air chaud , cuisson possible sur un seul
niveau.
• Avec la fonction Chaleur tournante , cuisson possible de 3 plaques à pâtisserie à la
fois.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
3
2
17
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Cuisson tradition ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire
des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la
grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons
de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température
plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire
dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est
trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre
recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes
aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas
autrement spécifié.
18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Air chaud
1
150-160
0:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Air chaud
1
140-160
1:10-1:30
Gâteau biscuit
Air chaud
1
140
0:25-0:40
Gâteau biscuit
Cuisson tradition
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Cuisson tradition
3
180-200
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Air chaud
3
150-170
0:20-0:25
Cuisson tradition
1
170-190
0:50-1:00
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Air chaud
1
160
1:10-1:30
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Cuisson tradition
1
180
1:10-1:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Cuisson tradition
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
Cuisson tradition
1
170-190
1:00-1:30
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Cuisson tradition
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Cuisson tradition
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Cuisson tradition
1
2501)
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux garnis/éclairs
Air chaud
3
160-1701)
0:15-0:30
Cuisson tradition
3
180-2001)
0:10-0:20
Air chaud
3
150-160
0:20-0:40
Cuisson tradition
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Air chaud
3
150
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Cuisson tradition
3
170
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte brisée
Cuisson tradition
3
170-190
0:40-1:20
Biscuit roulé
Gâteaux de pâte sablée, secs
Gâteaux au beurre/sucre
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
19
Durée
en
h : min
Biscuits avec nappage délicat (par ex. fromage blanc,
crème, gâteau à la crème recouvert d’amandes)
Cuisson tradition
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture abondante)2
Cuisson tradition
1
190-2101)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Cuisson tradition
1
230-2501)
0:10-0:25
Pain plat
Cuisson tradition
1
250-270
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Cuisson tradition
1
200-220
0:35-0:50
Petits biscuits pâte sablée
Air chaud
3
150-160
0:06-0:20
Petits biscuits pâte sablée
Air chaud
1/3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air chaud
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Air chaud
1/3
140
0:25-0:40
Petits gâteaux secs
Cuisson tradition
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte molle
Air chaud
3
150-160
0:15-0:20
Petits gâteaux secs pâte molle
Air chaud
1/3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air chaud
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air chaud
3
100-120
0:30-0:60
Biscuits pâte levée
Air chaud
3
150-160
0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée
Air chaud
3
170-1801)
0:20-0:30
0:20-0:35
Petits biscuits
Petits pains
Air chaud
3
1601)
Petits pains
Cuisson tradition
3
1801)
0:20-0:35
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Air chaud
3
1401)
Petits cakes (20/plaque)
Air chaud
1/4
1401)
0:25-0:40
3
1701)
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Cuisson tradition
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air chaud
Type de gâteau
Chaleur
tournante
niveau de gradin à partir
du bas
Température en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
0:30-0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1401)
0:25-0:40
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
1) Préchauffer le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
21
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et procuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogèhomogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis- trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Cuisson tradition
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Cuisson tradition
1
180-200
0:25-0:40
Turbo gril
1
160-170
0:15-0:30
Gratin de légumes1)
Baguettes gratinées
1)
Turbo gril
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Cuisson tradition
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Cuisson tradition
1
180-200
0:30-1:00
Turbo gril
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
23
Tableau plats préparés surgelés
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Turbo gril
3
200-220
Suivant les indications du fabricant
Baguettes
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Gâteaux aux fruits
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Nature du plat
Pizza surgelée
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
Fonction Four
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition ou Turbo gril
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau
multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau
multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une
croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de
viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti
sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
25
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Cuisson tradition
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
1902001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
180-190
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
170-180
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Turbo gril
1
170-180
1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Turbo gril
1
160-170
0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Turbo gril
1
150-170
1:30 - 2:00
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160-180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
Turbo gril
1
160-180
2:00 - 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
150-170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:00 - 1:30
Jusqu’à 1 kg
Cuisson tradition
3
2202501)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
210-220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
200-210
1:30 - 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Volaille
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Turbo gril
1
200-220
0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Turbo gril
1
190-210
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Turbo gril
1
190-210
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Turbo gril
1
180-200
1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Turbo gril
1
160-180
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Turbo gril
1
140-160
2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Cuisson tradition
1
210-220
0:45 - 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
27
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée postdécongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
29
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Chaleur tournante
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de
desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1
litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
31
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui
pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
3
1
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de
respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
32
Nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche
et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi
du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers
l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien
33
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
34
Nettoyage et entretien
Voûte du four
1
1
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément
chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
1
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi intérieure du four
et être correctement verrouillé.
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagez-la du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
35
36
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Nettoyage et entretien
37
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les
vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
38
Nettoyage et entretien
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage
du système de fermeture du support. Puis
retirez le support en le sortant vers le haut..
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
3
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en
prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après
l’autre, en oblique par le haut, dans le profil
de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
Installez d’abord la plus petite vitre, et la
plus grande en dernier lieu.
Nettoyage et entretien
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixezle sur l'arête supérieure de la porte.
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et
le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
39
40
Nettoyage et entretien
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine..
5. Fermez la porte du four
Que faire si …
41
Que faire si …
Symptôme
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas
été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté.
Vérifiez le fusible Si les fusibles
disjonctent à nouveau, veuillez
contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est en pan- L’ampoule est grillée.
ne.
1
3
3
Solution
Remplacez l’ampoule du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
42
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
43
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par
ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être
combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
44
Instructions d'installation
Instructions d'installation
45
46
Instructions d'installation
Instructions d'installation
47
48
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
Garantie/Si vous devez nous contacter
49
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
50
Garantie/Si vous devez nous contacter
p
t
b
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Service après-vente
51
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
www.electrolux.com
822 720 853-N-110308-04
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés