▼
Scroll to page 2
of
64
COMPETENCE B6110-1 Le four encastrable commutable Mode d'emploi Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil. 3 Indications et conseils pratiques 2 Informations concernant l'environnement 1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil. 2. ... 3. ... Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux! 2 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 19 20 26 26 27 28 29 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 32 36 37 38 40 42 42 3 Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 45 46 46 47 48 49 50 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 52 53 53 54 55 57 58 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 4 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 5 Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC. Mise au rebut des anciens appareils 1 6 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut. A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation. Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. • L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. Description de l'appareil Vue d'ensemble 7 Bandeau de commandes Interrupteur principal Pour mettre en service et hors service l'ensemble de l'appareil. Interrupteur principal des appareils avec façade métallique 3 8 Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal. Equipement du four Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique). Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte. Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique: La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande. 9 Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Platine Pour gâteau et biscuits Lèchefrite Pour rôtis et comme réceptacle pour la graisse et le jus de cuisson 10 Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l'indicateur de fonction de l'heure clignote. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. Attendez 5 secondes. Le clignotement s'arrête et l'horloge affiche l'heure du jour réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 11 Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection X pour fonctions du four. L'indicateur de fonction ECLAIRAGE s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. 4. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et séchez-le. 5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de sélection Y. 12 Commande du four La commande électronique du four 3 Indications générales • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler. • L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée. 13 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: 3 Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement possible. SOLO-CHAL.TOURN Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four des gâteaux dans un moule et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond et qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne. MULTICHAL. TOURN Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. L'élément chauffant de la paroi arrière est en service et en plus le ventilateur fonctionne. VOUTE ET SOULE Proposition de température: 200 °C Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. INFRA-GRILLADE Proposition de température: 180 °C Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille dans un plat de cuisson. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service avec le ventilateur. 14 MAXI-GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. DECONGELATION Réglage de la température: 30 °C Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. SOLE Proposition de température: 150 °C Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service. NETTOYAGE Pour le nettoyage du four. Cette fonction permet de chauffer le four à une température optimale pour produits de nettoyage de four recommandés pour utilisation dans un four chaud. 1 Utilisez les produits de nettoyage pour four exclusivement pour nettoyer la sole du four! L'élément chauffant du gril, la voûte et le ventilateur sont alors en service. ECLAIRAGE Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automatiquement enclenché. 15 Enclencher une fonction du four 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température. Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe. Modifier la température du four Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C. Modifier la fonction du four Appuyez sur les touches X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. 16 Mettre le four hors service Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus allumée. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. Mettre en service et hors service l'éclairage du four Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher de fonction du four. 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection des fonctions du four X. L'indicateur de fonction «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 3. Appuyez une fois sur la touche de sélection des fonctions du four Y. L'éclairage du four est éteint. 17 Insérer la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite 3 Sécurité antibasculement tous les accessoires du four sont pourvus d’une petite butée arrondie à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers l’arrière. Insérer la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite : La sécurité antibasculement doit être orientée vers l’arrière. Insérer la grille : Insérez la grille de telle sorte que les deux tiges de guidage soient dirigées vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas et reposer à l’arrière du four. Insérer la grille et la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite : si vous utilisez simultanément la grille et la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, placez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les indentations de la plaque à pâtisserie ou de la lèchefrite. 18 Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre le filtre à graisse en place Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. 19 Fonctions de l'horloge MINUTERIE Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. DUREE Pour régler la durée lors de laquelle le four doit être en service. FIN Pour régler le moment lors duquel le four doit être mis hors service. HEURE Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation») 3 20 Indications générales • Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, l'indicateur de fonction correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches de sélection + ou -. • Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant de la fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. Le voyant de la fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler. MINUTERIE 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction MINUTERIE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de MINUTERIE désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction MINUTERIE est allumé. Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 1 minute. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 21 DUREE 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction DUREE clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur DUREE s'allume et le four est immédiatement en service. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 22 FIN 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction FIN clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur de fonction FIN est allumé. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 23 Combiner DUREE et FIN 3 Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Avec la fonction DUREE, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. P. ex.: 1 heure. 3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. P. ex.: 14:05 heures. Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure du jour apparaît dans l'affichage. P. ex.: 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. P. ex.: 13:05 heures. Et se met automatiquement hors service après expiration de la durée introduite. P. ex.: 14:05 heures. 24 Modifier l'HEURE 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour. 3. Après env. 5 secondes, le clignotement de l'indicateur de fonction cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. 3 L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu'aucune des fonctions de l'horloge DUREE ou FIN n'est activée. 25 Autres fonctions 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. 3 L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en service. Désactiver l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse. 3 Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automatiquement. A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nouveau. Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver l'affichage de l'heure. Activer l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse. 26 Sécurité enfant du four Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service. 3 Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'indication «SAFE» apparaisse dans la zone d'affichage du four. La sécurité enfant est maintenant en service. Désactiver la sécurité enfant Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau opérationnel. 3 La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne supprime pas la sécurité enfant. 27 Verrouillage des touches Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par inadvertance. Activer le verrouillage des touches 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction du four. 3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que «LO» apparaisse dans la zone d'affichage. Le verrouillage des touches est maintenant activé. Désactiver le verrouillage des touches Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque l'appareil est mis hors service. 28 Déconnexion de sécurité du four 3 Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée. L'indicateur de la fonction du four sélectionnée est allumé. Dans l'affichage heure/température «0:00» clignote et un signal sonore retentit. Le voyant de température clignote. Le four se met automatiquement hors service pour une température du four de: 30 - 120 °C 120 -200 °C 200 -250 °C 250 -300 °C après après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures 1,5 heure Mise en service après déconnexion de sécurité Lorsqu'on appuie sur une touche quelconque de sélection de l'heure, le four est mis hors service et peut ensuite être remis en service. 29 Applications, tableaux et conseils Cuisson de pâtisseries au four Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLOCHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE. Moules à gâteaux • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour VOUTE ET SOLE. • Les moules en métal clair conviennent également pour SOLOCHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN. Niveaux de gradins • Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois. • Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à pâtisseries simultanément. 30 1 plaque à pâtisserie: p. ex. niveau de gradin 3 1 moule à gâteau: p. ex. niveau de gradin 1 2 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1 et 4 3 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1, 3 et 5 3 Indications générales • Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière. • Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant! • Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille. • Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus long. Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins. • Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes. • Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un seul niveau de gradin. • Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la cuisson. 2 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid. 31 Tableau de cuisson des pâtisseries Cuisson sur un niveau de gradin SOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée Niveau Tempérade grature din à ºC partir du bas Pour les deux fonctions h: min Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Savarin ou kouglof 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/ malaxée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Quiche Lorraine 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30 Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins) 3 .150-1701 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) d'abord .....................................puis 1 .180-2001 140-160 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3 160-1701 3 190-210 0:15-0:30 Biscuit roulé et fourré 3 150-1701 3 180-2001 0:10-0:20 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40 Petit-beurre/gâteau sucré 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/ pâte à gâteau)2 3 150-170 3 170-190 0:25-0:50 Type de pâtisserie Gâteaux moulés Gâteaux sur plaques à pâtisseries 32 SOLO-CHAL.TOURN VOUTE ET SOLE Durée Niveau Tempérade grature din à ºC partir du bas Pour les deux fonctions h: min Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Gâteaux aux fruits sur pâte brisée1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à gâteau avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème, gâteau fourré) - - 3 160-1801 0:40-1:20 Pizza (avec garniture importante)2 1 180-200 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) 1 200-220 1 230-3001 0:10-0:25 Pitta 1 200-220 1 270-3001 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée 3 150-160 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2001 3 180-2201 0:20-0:35 Type de pâtisserie Petits gâteaux (gâteaux secs) 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four la plus favorable. 33 Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins MULTICHAL.TOURN Type de pâtisserie Niveau de gradin à partir du bas 2 niveaux de gradins 3 niveaux de gradins Température ºC Durée h: min Gâteaux sur plaques à pâtisseries Choux, éclairs 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte brisée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux secs en pâte levée 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 1/4 - 170-1801 0:30-0:50 Petits pains 1/4 - 180-1901 0:30-0:55 Petits gâteaux (gâteaux secs) 34 Conseils pour la cuisson de pâtisseries Résultat de cuisson Cause possible La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire correcte Placez le gâteau plus bas Température de cuisson trop élevée Diminuez la température de cuisson Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Trop de liquide dans la pâte Température de cuisson trop Le gâteau est trop sec faible Temps de cuisson trop long Le gâteau ne présente pas une teinte brune homogène Solution Employez moins de liquide. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers Sélectionnez une température de cuisson plus élevée Diminuez le temps de cuisson Température de cuisson trop Diminuez la température de élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps court de cuisson La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement ment sur la plaque à pâtisserie Le filtre à graisse est en place Température de cuisson trop Temps de cuisson trop faible long Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la prochaine fois Enlevez le filtre à graisse 35 Tableau Soufflés et gratins VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 h: min 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 36 Tableau Plats préparés surgelés Aliments à cuire Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 INFRAGRILLADE 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant 1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites. 3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît. 37 Rôtir Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET SOLE. Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!). • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé lèchefrite (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). 3 Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement! Niveaux de gradin • Les niveaux de gradin sont mentionnés dans le tableau ci-après. 38 3 Indications concernant le tableau de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). 3 Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage. 2 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante. 39 Tableau de rôtissage Quantité Poids Type de viande VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Viande de boeuf Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambon 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 1 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1 150-170 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarrets de veau 40 Quantité Poids Type de viande VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Agneau Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15 par (200250g) 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par (400-500 g) 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Poulets, poularde 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00 Dindonneau/ dinde 2,5-3,5 kg (4-6 kg) 1 200-210 180-200 1 150-160 140-150 1:30-2:00 2:30-4:00 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15 Gibier Volaille Morceaux de volaille 4-6 pièces Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1-1,5 kg 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 41 Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée. 3 Toujours préchauffer le four vide en position Grill pendant 5 minutes! Accessoires pour les grillades • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. Plans d'insertion • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e gradin en partant du bas. Indications concernant le tableau des grillades Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson plats. • Retournez les aliments à griller à mi-cuisson. Tableau de grillade Aliments à griller Niveau de gradin à partir du bas 1. Côté 2. Côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1) 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite. 42 Durée de grillade Fonctions bio Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des fruits. 1 Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée! 2 Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel. Rôtissage à basse température Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE. 1 Attention: Utiliser le filtre à graisse pour le rôtissage! Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans couvercle. Niveau de cuisson • Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er gradin en partant du bas. Indications générales Le rôtissage s'effectue en 2 étapes: • Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson élevé. • Ensuite, passer à une température inférieure. 43 Remarques relatives au rôtissage à basse température Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage. • Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner les aliments à cuire. • N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage. • Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four! (retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage. 1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt. lier en forme, etc.). 2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE. 3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie suivant tableau. 4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de poursuite de la cuisson suivant le tableau. 44 Tableau de rôtissage à basse température INFRA-GRILLADE 1. Etape Saisir 2. Etape Poursuite de la cuisson Poids kg Température °C Durée min Température °C Durée min Rosbif 1-1,5 220 24-45 85 30-60 Filet de bœuf, filet de veau 1-1,5 220 20-40 85 20-40 1-2 220 30-50 90 20-60 Selle de chevreuil 1,5-2 220 25-45 90 20-60 Cuissot de chevreuil 1,5-2 220 25-45 120 40-120 Truite saumonée 0,5-1 180 15-20 80 10-20 Saumon (pièce de taille moyenne) 1-2 180 25-40 80 10-20 Sandre / brochet 0,7-1,5 180 15-35 80 10-20 Aliments à rôtir Viande Selle de veau Gibier Poisson 3 Nous recommandons le rôtissage à basse température pour: les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons. Le rôtissage à basse température ne convient pas pour: p. ex. daube, rôti de porc. 45 Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE. Récipients • Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle. Niveau de cuisson • Pour rôtir à basse température, utilisez le 3e gradin en partant du bas. 1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laissez refroidir le lait à 40 °C. 3. Mélangez le yoghourt nature dans le lait, remplissez les récipients et recouvrez. 4. Placez les récipients sur la grille. 5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C. 6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié). Pâte levée Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE. Récipients • Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à 40 °C. Niveau de cuisson • Placez la grille sur le 2e gradin en partant du bas. 1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et placez-le sur la grille. 2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C. 3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. 46 Dessécher Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four MULTICHAL.TOURN. Récipients • Recouvrez la grille ou le plateau multi-usages de papier sulfurisé. Niveaux de cuisson • Vous pouvez dessécher des fruits sur 2 niveaux de cuisson simultanément. • Placez la grille ou le plateau multi-usages sur les 1er et 4e gradin en partant du bas. 3 Remarques relatives au desséchage • Répartissez les aliments préparés à dessécher unitormément sur la grille ou le plateau multi-usages. • Retournez les aliments à dessécher de temps en temps. • Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier, et qu'aucune goutte de jus n'apparaisse plus à la pression. MULTICHAL.TOURN Aliments Température °C Durée h Piments (lanières) 50-75 6-8 Légumes pour la soupe 50-75 5-6 Champignons 50-75 5-6 Herbes 50-75 6-8 Prunes 50-75 8 - 10 Abricots 50-75 8 - 10 Morceaux de pommes 50-75 6-8 Poires 50-75 6-9 Légumes Fruits 47 Décongélation Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température. Ustensiles pour décongélation • Placer les aliments déballés sur une assiette et poser celleci sur la grille. • N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Niveau de gradin • Pour décongeler, placer la grille au gradin 1 en partant du bas. Conseils concernant le tableau de décongélation Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. 48 Tableau Décongélation Plat Durée de décongélation min Durée après décongélation min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une soustasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 500 g 90-120 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas recouvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas recouvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas recouvrir. Ne pas recouvrir. (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits) Crême fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 Gâteau, 1400 g 60 60 Ne pas recouvrir. 49 Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü. Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Remarques relatives à la mise en conserve • Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps. • Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés. • Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau). 50 Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives. Conserves Température en °C Cuisson jusqu'à perlage min Poursuite de la cuisson à 100 °C min Laissez les verres dans le four arrêté Baies Fraises, myrtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - groseilles à maquereau 160-170 non mûres 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Cornichons 160-170 50-60 - Pickles variés 160-170 50-60 15 - Choux-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Compote de prunes 160-170 50 45 - 6-8 h - Fruits à noyau Poires, coings, prunes Légumes 51 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de la porte Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four Eclairage du four Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage. Nettoyage Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers. 1. Enlevez tous les éléments amovibles du four. 2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la. 3. Réglez la température du four sur 250 °C. 4. Après une heure, mettez le four hors service. 5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. 52 1 Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique. 3 A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques catalytiques. Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle. 53 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2). Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 54 Éclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. 55 Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez le gradin fil de gauche. 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyezla. 3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez en place le gradin fil. 56 Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!). 5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer. Replacez la porte du four 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers soi et en bas. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four. 4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complètement. 5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte. 6. Fermez la porte du four. 57 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Démonter la vitre intermédiaire 1. Saisissez la vitre intermédiaire au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyez les vitres de la porte 58 Remettre en place la vitre intermédiaire 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 1. Introduisez la vitre supérieure en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place! Accrochez à nouveau la porte du four 59 Que faire si ... Panne Le four ne chauffe pas. Cause possible Solution Le four n'est pas sous tension. Enclenchez le four. L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués. L'éclairage du four est en panne. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien autorisé. La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 60 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y compris la directive de modification 90/683/EWG) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de modification 92/31/CEE) • 93/68/CEE Directive de marquage CE. 61 Index de mots-clé A N Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 B Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 C Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 30 D Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 48 Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 26 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Four Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 53 10 14 55 57 G Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 I Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 L Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18 M Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . 14 62 P Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 R Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Solo-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .14 Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 T Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 V Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Service au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC . . . . . . . . . S-No . . . . . . . . 63 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 720-B-060404-02 Sous réserve de modifications