EBSL80ACN | Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
EBSL80ACN | Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur | Fixfr
EBSL80A
FR
Four
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 15
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................16
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 17
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 19
11. CONSEILS......................................................................................................21
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................43
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................46
14. INSTALLATION.............................................................................................. 48
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................51
16. GARANTIE..................................................................................................... 52
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient
constamment surveillés.
1.2 Sécurité générale
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux
réglementations relatives aux câblages.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
Retirez l'intégralité de l'emballage
•
•
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service aprèsvente.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation secteur entrer en
contact avec la porte de l'appareil ou
passer à proximité de celle-ci,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
•
•
•
•
•
5
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
des disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
6
www.electrolux.com
•
•
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut
dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en
mode pyrolyse.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de
nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la
cavité du four :
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec le produit), en
particulier tout récipient
antiadhésif, plateau, plaque,
ustensile, etc.
Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
Tenez les enfants éloignés de
l'appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de
l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– Assurez-vous que la ventilation
de l'appareil est adéquate
pendant et après chaque phase
de nettoyage par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation
de l'appareil est adéquate
pendant et après la première
utilisation à température
maximale.
Certains oiseaux et reptiles sont
extrêmement sensibles (plus que les
êtes humains) aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
•
•
7
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une
moindre mesure, des fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants en bas âgé et les
personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
•
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
•
•
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
5
4
9
3
7
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Filtre anti-odeurs
Éclairage
Ventilateur
Support de grille amovible
Position des grilles
8
3.2 Accessoires
Plat à rôtir
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
FRANÇAIS
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensiti‐
ve
1
-
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-
Fonction
Description
Affichage
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/
ARRÊT
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Sélecteur rotatif
Pour sélectionner une position dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Heure et fonc‐
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
taires
sensitive pour modifier les réglages de la Son‐
de à viande, pour régler la minuterie ou les
fonctions : Touches Verrouil, Programme pré‐
féré, Chaleur et tenir, Set + Go.
Cuisson
Catégorie de programmes automatiques.
Viande
Catégorie de programmes automatiques.
Plats préparés
Catégorie de programmes automatiques.
Plats au four
Catégorie de programmes automatiques.
Pizza
Catégorie de programmes automatiques.
9
10
www.electrolux.com
4.2 Affichage
A
B
C
10:30
00:34
17:46
180°C
E
A.
B.
C.
D.
E.
Mode de cuisson
Heure du jour
Durée et heure de fin d'une fonction
Température
Indicateur de chauffe
D
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Minuterie
Cette fonction est activée.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuis‐
son nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps
de cuisson.
Température
L'affichage indique la température.
Indication du temps
L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson.
Calcul
L'appareil calcule la durée de cuis‐
son.
Indicateur de chauffe
L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur de préchauf‐
fage rapide
La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauffa‐
ge.
Cuisson par le poids
Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur et tenir
La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
FRANÇAIS
5.2 Premier branchement
•
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
•
1. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
les valeurs.
2. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
5.3 Calibrage
Pour obtenir de meilleurs résultats avec
la fonction : Cuisson
Automatiquel'appareil doit d'abord être
calibré. Ce calibrage dure 4 heures.
•
Calibrage:
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Réglages de
base et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez la fonction : Calibrage
et appuyez sur OK.
S'il s'agit du premier
calibrage, pour démarrer la
procédure, vous pouvez
définir la catégorie à partir
du bandeau de commande
ou sélectionner la fonction
dans le menu principal :
Cuisson Automatique.
Si vous utilisez uniquement
le mode de cuisson
traditionnel, il est inutile
d'effectuer cette procédure.
Conditions :
•
ATTENTION!
Veillez à ce que l'appareil
soit froid avant de l'utiliser.
La température ambiante dans la
cuisine doit être inférieure à 35 °C.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner une option du menu.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
3. Appuyez sur
pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
1. Allumez l'appareil.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym‐
bole
11
Installez l'appareil à son emplacement
définitif.
Branchez l'appareil à l'alimentation
électrique de façon définitive.
Si vous modifiez l'emplacement de
l'appareil ou son branchement
électrique, vous devrez à nouveau
effectuer ces étapes.
Élément de menu
Utilisation
Cuisson Automatique
Contient une liste des catégories automati‐
ques.
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Pyrolyse
Nettoyage par pyrolyse.
Réglages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction pour effec‐
tuer d'autres réglages.
12
www.electrolux.com
Sym‐
bole
Élément de menu
Utilisation
Programme préféré
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés enregistrés par l'utilisateur.
Programmes spéciaux
Contient une liste de modes de cuisson sup‐
plémentaires.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sym‐
bole
Sous-menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'horloge à l'heure du jour.
Indication de l'heure
Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'af‐
fiche lorsque vous éteignez l'appareil.
Set + Go
Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fe‐
nêtre de sélection des options pour choisir la
fonction : Set + Go.
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fe‐
nêtre de sélection des options pour choisir la
fonction : Chaleur et tenir.
Prolongement de la cuisson Active et désactive la fonction Prolongement
du temps.
Contraste d'affichage
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Luminosité d'affichage
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue
Définit la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches sen‐
sitives. Il est impossible de désactiver la tonali‐
té de la touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Nettoyage Conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit être net‐
toyé.
Filtre anti-odeurs
Active et désactive cette fonction. Évite les
odeurs de cuisson. Si le filtre est désactivé, il
se nettoie périodiquement.
Calibrage
Démarre le calibrage.
Service
Affiche la version et la configuration du logiciel.
FRANÇAIS
Sym‐
bole
13
Sous-menu
Description
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages usi‐
ne.
6.3 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Cuisine conventionnelle.
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Cuisine conventionnelle.
Cuisine conventionnel‐ Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul ni‐
le
veau.
Cuisson basse tempé‐
rature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson par la sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Chaleur tournante hu‐
mide
Pour économiser de l'énergie lors de la cuis‐
son d'aliments secs. Également pour cuire des
pâtisseries dans des moules sur un seul ni‐
veau. Cette fonction est utilisée pour définir la
classe d'efficacité énergétique selon la norme
EN50304.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
14
www.electrolux.com
6.4 Programmes spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Pain
Pour cuire du pain.
Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et brunir.
Levée de Pâte/Pain
Pour une levée contrôlée des pâtes à levure
avant la cuisson.
Chauffe plats
Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour‐
gettes, champignons, etc.) coupés en rondel‐
les.
Maintien au chaud
Pour maintenir des aliments au chaud.
Décongélation
Pour décongeler des plats surgelés.
Plats surgelés
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes, nems, etc.
6.5 Activation d'un mode de
cuisson
souhaitez changer la température,
tournez le sélecteur rotatif vers la droite
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Modes de
cuisson.
6.6 Indicateur de chauffe
pour
3. Appuyez sur la touche
confirmer.
4. Réglez un mode de cuisson.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
6. Réglez la température.
pour
7. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
Si vous souhaitez changer de mode de
cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers
la gauche et appuyez sur
. Si vous
et appuyez sur
.
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, une barre s'affiche. La barre
indique que la température du four
augmente.
6.7 Indicateur de préchauffage
rapide
Cette fonction diminue le temps de
chauffe.
1. Pour activer la fonction, appuyez à
plusieurs reprises sur
jusqu'à ce
FRANÇAIS
que l'affichage indique :
Préchauffage rapide.
2. Appuyez sur
pour activer ou
désactiver la fonction.
15
chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser
cette chaleur pour le maintien au chaud
des aliments.
6.8 Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil,
l'affichage indique la présence de
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Utilisation
Minuterie
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h
30 min). Cette fonction est sans effet sur
le fonctionnement de l'appareil. Vous pou‐
vez également l'activer lorsque l'appareil
est éteint.
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement
(maximum 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de
cuisson (max. 23 h 59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions
de l'horloge : Durée, Fin,
l'appareil désactive les
résistances au bout de 90 %
du temps réglé. L'appareil
utilise la chaleur résiduelle
pour poursuivre la cuisson
jusqu'à la fin du temps de
cuisson programmé (de 3 à
20 minutes).
7.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
•
•
•
Avant d'utiliser les
fonctions : Durée, Fin,
vous devez d'abord régler
un mode de cuisson et
une température.
L'appareil se met à l'arrêt
automatiquement.
Vous pouvez utiliser les
fonctions : Durée et Fin
simultanément si vous
souhaitez que l'appareil
s'allume et s'éteigne
automatiquement à un
moment donné.
Les fonctions : Durée et
Fin ne fonctionnent pas
lorsque vous utilisez la
Sonde à viande.
1. Réglez un mode de cuisson.
à plusieurs reprises
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que la fonction de
16
www.electrolux.com
l'horloge souhaitée et le symbole
correspondant s'affichent.
3. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la durée souhaitée.
4. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
L'appareil se met à l'arrêt. Un message
s'affiche.
5. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
7.3 Chaleur et tenir
5. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
sonore retentit.
La fonction reste activée si vous modifiez
les modes de cuisson.
7.4 Prolongement de la cuisson
La fonction : La fonction Prolongement
de la cuisson permet au mode de
cuisson de se poursuivre après la fin de
la Durée.
Elle peut être utilisée avec
tous les modes de cuisson
avec la fonction Durée ou
Cuisson par le poids.
Ne concerne pas les modes
de cuisson avec la sonde à
viande.
Conditions d'activation de la fonction :
•
•
La température réglée est d'au moins
80 °C.
La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur et tenir maintient
les aliments cuits au chaud à 80 °C
pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin
de la cuisson.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu : Réglages de
base.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
1. À la fin de la durée de cuisson, un
signal sonore retentit. Appuyez sur
une touche sensitive.
Le message s'affiche.
2. Appuyez sur
pour l'activer, ou
pour l'annuler.
Lorsque la fonction Prolongement de la
cuisson est sélectionné, une durée
supplémentaire s'affiche.
4. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Chaleur et tenir.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Cuisson Automatique
Pour utiliser les programmes
automatiques, vous devez calibrer
l'appareil.
Cet appareil est doté de programmes
automatiques de cuisson. Vous pouvez
choisir les catégories à partir du bandeau
de commande. Reportez-vous à l'index
des recettes fourni avec cet appareil
pour trouver les correspondances entre
les catégories de cuisson et les
exemples de plats. Utilisez-le comme
une aide pour la cuisson. Les
programmes automatiques utilisent une
température, un mode de cuisson et une
durée préréglés.
Utilisez les accessoires
recommandés. Reportezvous au chapitre
« Conseils ».
FRANÇAIS
17
Cuisson Automatique: catégories
Symbole
Catégorie
Cuisson
Rôtissage
Plats préparés
Plats au four
Pizza
1. Allumez l'appareil.
2. Choisissez le plat et la catégorie
dans l'index des recettes.
3. Vous pouvez choisir la catégorie
avec le bandeau de commande.
4. Suivez les instructions qui s'affichent.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
9.1 Sonde à viande
Vous devez régler deux températures : la
température du four et la température à
cœur.
La sonde à viande mesure la
température à cœur de la viande.
L'appareil s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie ou des pièces
de rechange adéquates.
La sonde à viande doit
rester enfoncée dans la
viande et branchée dans la
prise pendant toute la durée
de la cuisson.
1. Allumez l'appareil.
2. Insérez la pointe de la sonde à
viande au cœur de la viande.
Le symbole de la sonde à viande
s'affiche.
4. Utilisez le sélecteur rotatif dans les
5 secondes pour régler la
température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure
approximative de fin de cuisson. L'heure
de fin de cuisson varie en fonction de la
quantité d'aliments, de la température
18
www.electrolux.com
réglée (120 °C minimum) et du mode de
cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin
de cuisson au bout d'environ 30 minutes.
6. Pour modifier la température à cœur,
appuyez sur .
Lorsque la viande atteint la température
à cœur réglée, un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint automatiquement.
7. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
8. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et sortez la viande du
four.
AVERTISSEMENT!
Attention, la sonde à viande
est très chaude ! Risque de
brûlure ! Soyez
particulièrement prudent lors
du retrait de la pointe et de
la fiche de la sonde à
viande.
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la
grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
FRANÇAIS
•
•
Tous les accessoires
sont dotés de petites
indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
Le rebord élevé de la
grille est un dispositif
complémentaire pour
empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Programme préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la
température ou le mode de cuisson. Ils
sont disponibles dans le menu :
Programme préféré. Vous pouvez
sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un
programme
10. Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pour
sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position
de mémoire libre s'affiche, utilisez le
sélecteur rotatif
pour remplacer un
programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer nom
du programme.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson
dans le menu : Cuisson Automatique.
Activation du programme
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
SAUVEGARDER.
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Sélectionnez le menu : Programme
préféré.
pour
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
La première position mémoire libre
s'affiche.
5. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
7. Changez de lettre à l'aide du
sélecteur rotatif.
8. Appuyez sur
.
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme
nécessaire.
3. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre
programme préféré.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
Vous ne pouvez activer la
Sécurité enfants que lorsque
la fonction Cuisson
automatique est activée.
19
20
www.electrolux.com
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte se verrouille
automatiquement.
Un message s'affiche
lorsque vous appuyez sur
une touche sensitive.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message
s'affiche.
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
à plusieurs reprises
3. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Touches Verrouil.
pour
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée
et le symbole en forme de
clé s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
. Un message s'affiche.
Appuyez à plusieurs reprises sur
puis sur
5. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Set + Go.
6. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
Appuyez sur une touche sensitive (à
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
10.3 Touches Verrouil
la touche
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Durée.
4. Réglez l'heure.
l'exception de la touche ) pour
démarrer la fonction : Set + Go. Le mode
de cuisson réglé démarre.
Pour désactiver la fonction Sécurité
enfants, répétez l'étape 2.
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez un mode de cuisson.
,
pour confirmer.
Lorsque vous éteignez
l'appareil, la fonction est
également désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur une touche sensitive.
•
•
Touches Verrouil s'active
lorsqu'un mode de
cuisson est en cours.
Le menu : Réglages de
basevous permet
d'activer et de désactiver
la fonction : Set + Go.
10.5 Filtre anti-odeurs
Vous pouvez activer cette fonction dans
le menu : Réglages de base. Elle
fonctionne lors des modes de cuisson et
de rôtissage.
Cette fonction requiert de l'énergie
supplémentaire.
Le filtre s'auto-nettoie toutes
les 100 heures, même si
vous la désactivez dans le
menu.
Elle reste activée lors du
nettoyage par pyrolyse.
10.6 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
FRANÇAIS
•
Température (°C)
Arrêt automati‐
que au bout de
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Maximum
1.5
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Léger, Sonde à
viande,Fin, Durée.
10.7 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
•
Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
21
Luminosité « jour » :
– lorsque l'appareil est allumé.
– si vous appuyez sur une touche
sensitive (à l'exception de
MARCHE/ARRET) en mode de
luminosité « nuit », l'affichage
repasse en mode de luminosité
« jour » pendant les 10 secondes
suivantes.
– si l'appareil est éteint et si vous
réglez la fonction : Minuterie.
Lorsque la fonction se termine,
l'affichage revient en mode de
luminosité « nuit ».
10.8 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces de l'appareil. Si
vous éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Cuisson Automatique - Cuisson
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
Génoise/Gâteau
Savoie
Moule à charnière
Grille métallique
Utilisez du beurre
sans ou avec peu
de matière grasse.
Tresse briochée
-
Plateau multi-usa‐
ges
1 article
Tarte briochée
-
Plaque
Remplissez la pla‐
que complètement.
N'utilisez pas la lè‐
chefrite.
22
www.electrolux.com
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
Gâteau/Pâtisserie
Moule à gâteau
Grille
Pour différents ty‐
pes de gâteaux
cuits dans un mou‐
le.
Tarte
Moule à tarte
Moule à charnière
Grille
Gâteaux avec peu
de garniture, par
ex. confiture.
Quiches & Tourtes
Tourtière
Moule à charnière
Moule à tarte
Grille
-
Strudel
-
Plaque
1 article
Cake aux fruits
Moule à cake carré
Moule à charnière
Grille
Avec fruits secs.
- Sucrées
-
Plaque
Plusieurs pièces.
- Salées
-
Plaque
Plusieurs pièces.
Moule à pain
Grille
1 moule
- Pain sur plateau & plaque
Plaque
1 moule
- Pain plat/Nane/
Ciabatta
-
Plaque
1 ou 2 pièces
(par ex. baguettes)
- Mini quiches/
Bouchées
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces.
- Sucrées
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces, par exem‐
ple brioches su‐
crées.
- Mousseline/
Gâteau Savoie
-
-
Spécialité anglaise
- Tartes suisses,
salées
-
Plaque
-
- Tartes suisses,
sucrées
-
Plaque
-
Petites pâtisseries:
Pain:
- Moule
Petits pains:
Gâteaux spéciaux:
FRANÇAIS
23
11.2 Cuisson Automatique - Rôtissage
Bœuf/Gibier/Agneau
Plat
Plats de
cuisson
Accessoires
Commentaires
Rôti de bœuf
Lèchefrite
Sonde à viande et plat
à rôtir
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Bœuf basse tempé‐ Lèchefrite
rature
Sonde à viande et plat
à rôtir
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Viande braisée
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids. Placez
un couvercle sur le plat.
Épaule d'agneau
Lèchefrite
Sonde à viande et plat
à rôtir
-
Rôti d'agneau
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids.
Filet de gibier
Lèchefrite
Sonde à viande et plat
à rôtir
-
Rôti de gibier
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids. Placez
un couvercle sur le plat.
Volailles & Poissons
Plat
Plats de cuis‐ Accessoires
son
Commentaires
Filets de volaille
Plat à rôtir
Sonde à viande et plat à rôtir profond
Poulet entier
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Ailes de volaille
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Cuisses de volaille
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Dinde entière
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Canard entier
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Oie entière
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Poisson entier >
1kg
Plat à rôtir
Sonde à viande et lè‐
chefrite
-
Viande blanche
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
Filet mignon de
porc
Plat à rôtir
Sonde à viande et
lèchefrite
-
24
www.electrolux.com
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
Filet mignon de
porc
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Rôti/Filet de veau
Plat à rôtir
Sonde à viande et
lèchefrite
-
Rôti de veau
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids.
Placez un couver‐
cle sur le plat.
11.3 Cuisson Automatique - Plats préparés
Plat
Plats de cuisson
Frites/Potatoes sur‐ gelées
Accessoires
Commentaires
Plateau et plaque
Plats préparés à
base de pommes
de terre tels que fri‐
tes, potatoes ou
croquettes.
Friands & Roulés
surgelés:
- Sucrées
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
- Salées
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
- Sucrées
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
- Salées
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
Pâtisseries fraîches
Petits pains/
Baguettes
Plusieurs petites
pièces.
- Surgelé(e)
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
- Non surgelé(e)
-
Plateau et plaque
-
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
Viande & Poisson
surgelés:
- Gratin de poisson
FRANÇAIS
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
- Viande & Poisson
panés
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces, par exem‐
ple bâtonnets de
poisson, cordon
bleu.
Quiche & Tourte
surgelées
-
Plateau et plaque
-
- Surgelé(e)
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Surgelé(e)
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Surgelé(e)
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Riz précuit.
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Riz précuit.
- Surgelé(e)
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
Strudel surgelé
-
Plateau et plaque
1 ou 2 pièces
Snack/Collation/
Grignotage
-
Plateau et plaque
Plusieurs petites
pièces.
Plats à base de
pommes de terre:
Plats de pâtes:
Plats à base de riz:
Plats de légumes:
11.4 Cuisson Automatique - Plats au four
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Moins de 4 cm.
Ragoût de viande/
poisson:
- Épais
25
26
www.electrolux.com
Plat
Plats de cuisson
Accessoires
Commentaires
- Peu épais
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Moins de 4 cm.
Plats à base de
pommes de terre
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
Plats de pâtes
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Saupoudrez de par‐
mesan en fin de
cuisson.
Plats de légumes
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
Plats à base de riz
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Riz précuit.
Plats/préparations
sucrés
Plat résistant à la
chaleur
Positions
-
- Soufflé en plat lar‐ Plat résistant à la
ge
chaleur
Positions
-
- Soufflés en rame‐
quins
Ramequins
Positions
Plusieurs rame‐
quins.
Gratiner
Plat résistant à la
chaleur
Positions
Saupoudrez de par‐
mesan en fin de
cuisson.
Soufflé:
11.5 Cuisson Automatique - Pizza
Plat
Accessoires
Commentaires
- Épaisse
Plaque
Pâte épaisse, beaucoup
de garniture (style améri‐
cain)
- Fine
Plaque
Pâte fine, peu de garniture
(style italien)
- Calzone
Plaque
-
Pizza surgelée:
Plaque
Pâte à pizza, partiellement
précuite, sans garniture
supplémentaire
- Précuite
Plaque
Pâte à pizza, partiellement
précuite, sans garniture
supplémentaire
- Non précuite
Plaque
Sans garniture supplémen‐
taire.
Pizza fraîche:
FRANÇAIS
Plat
Accessoires
Commentaires
- Calzone
Plaque
-
Pizza fraîche Précuite
Plaque
-
Mini pizzas & Pizza snack
Plaque
-
11.6 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
11.7 Cuisson
•
Maintien au chaud
Utilisez cette fonction pour le maintien au
chaud d'un plat.
La température se règle
automatiquement sur 80 °C.
•
Chauffe plats
Pour réchauffer les assiettes et les plats.
•
Répartissez les plaques et les plats de
manière égale sur la grille métallique.
Déplacez les piles au bout de la moitié
du temps de réchauffement (échangez
haut et bas).
•
La température automatique est de
70 °C.
•
Position de la grille conseillée : 3.
Levée de Pâte/Pain
Vous pouvez utiliser cette fonction
automatique avec n'importe quelle
recette de pâte levée. Elle crée une
bonne atmosphère pour le levage.
Mettez la pâte dans un plat suffisament
grand pour la levée et recouvrez-le avec
une serviette humide ou du film
plastique. Insérez une grille métallique
au premier niveau et posez le plat
dessus. Fermez la porte, puis réglez le
four sur la fonction : Levée de Pâte/Pain.
Sélectionnez la durée nécessaire.
27
•
Votre four peut cuire les aliments
d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien
appareil. Adaptez vos réglages
habituels (température, temps de
cuisson, etc.) et les positions des
grilles aux recommandations fournies
dans les tableaux.
Le fabricant vous recommande
d'utiliser la température la plus faible
pour la première utilisation.
Si vous ne trouvez pas d'informations
concrètes pour l'une de vos recettes
personnelles, prenez exemple sur un
aliment à la cuisson similaire.
Le temps de cuisson peut être
prolongé de 10 à 15 minutes, si vous
cuisez des gâteaux sur plusieurs
niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne
dorent pas toujours de manière
homogène au début. Si cette situation
se produit, ne modifiez pas le réglage
de la température. Les différences
s'atténuent en cours de cuisson.
Avec des temps de cuisson plus
longs, le four peut être éteint environ
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson, afin d'utiliser la chaleur
résiduelle.
Lorsque vous cuisinez des plats
surgelés, les plateaux de cuisson
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
cette torsion disparaît.
28
www.electrolux.com
11.8 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause probable
Solution
Le dessous du gâteau
La position de la grille est
n'est pas suffisamment do‐ incorrecte.
ré.
Placez le gâteau sur un ni‐
veau plus bas.
Le gâteau s'effrite et de‐
vient pâteux, plein de gru‐
meaux, juteux.
La température du four est Réglez une température
trop élevée.
de cuisson légèrement in‐
férieure la prochaine fois.
Le gâteau s'effrite et de‐
vient pâteux, plein de gru‐
meaux, juteux.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de cuis‐
son plus longue. Vous ne
pouvez pas diminuer les
temps de cuisson en
augmentant la tempéra‐
ture.
Le gâteau s'effrite et de‐
vient pâteux, plein de gru‐
meaux, juteux.
Le mélange est trop liqui‐
de.
Diminuez la quantité de li‐
quide. Attention aux temps
de malaxage, notamment
si vous utilisez un robot
ménager.
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
Réglez une durée de cuis‐
son inférieure la prochaine
fois.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four trop
Diminuez la température
élevée et durée de cuisson du four et allongez le
trop courte.
temps de cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La préparation est mal ré‐
partie.
Étalez la préparation de fa‐
çon homogène sur le pla‐
teau de cuisson.
Le gâteau n'est pas cuit à
la fin de la durée de cuis‐
son.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson légèrement su‐
périeure la prochaine fois.
11.9 Cuisson sur un seul niveau :
Cuisson dans des moules
Plat
Fonction
Kouglof/brioche Chaleur tour‐
nante
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
150 - 160
50 - 70
1
FRANÇAIS
29
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gâteau de Sa‐
voie au madè‐
re/cakes aux
fruits
Chaleur tour‐
nante
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge Chaleur tour‐
cake / Génoise nante
allégée
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge Cuisine con‐
cake / Génoise ventionnelle
allégée
160
35 - 50
2
Fond de tarte – Chaleur tour‐
pâte sablée
nante
170 - 1801)
10 - 25
2
Fond de tarte pâte à génoise
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Tar‐ Chaleur tour‐
te aux pommes nante
(2 moules
Ø 20 cm, dis‐
posés en dia‐
gonale)
160
60 - 90
2
Apple pie / Tar‐ Cuisine con‐
te aux pommes ventionnelle
(2 moules
Ø 20 cm, dis‐
posés en dia‐
gonale)
180
70 - 90
1
Gâteau au fro‐
mage
170 - 190
60 - 90
1
Chaleur tour‐
nante
Cuisine con‐
ventionnelle
1) Préchauffer le four.
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pain tressé /
couronne de
pain
Cuisine con‐
ventionnelle
170 - 190
30 - 40
3
Brioche de
Noël aux fruits
(Stollen)
Cuisine con‐
ventionnelle
160 - 1801)
50 - 70
2
30
www.electrolux.com
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pain (pain de
Cuisine con‐
seigle) :
ventionnelle
1. Première
partie du
processus
de cuisson.
2. Deuxième
partie du
processus
de cuisson.
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Choux à la crè‐ Cuisine con‐
me/éclairs
ventionnelle
190 - 2101)
20 - 35
3
Gâteau roulé
180 - 2001)
10 - 20
3
Gâteaux avec
Chaleur tour‐
garniture de ty‐ nante
pe crumble
(sec)
150 - 160
20 - 40
3
Gâteau aux
amandes et au
beurre / gâ‐
teaux au sucre
Cuisine con‐
ventionnelle
190 - 2101)
20 - 30
3
Gâteaux aux
fruits (pâte le‐
vée/pâte à gé‐
noise)2)
Chaleur tour‐
nante
150
35 - 55
3
Gâteaux aux
fruits (pâte le‐
vée/pâte à gé‐
noise)2)
Cuisine con‐
ventionnelle
170
35 - 55
3
Gâteaux aux
fruits sur pâte
sablée
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
40 - 80
3
160 - 1801)
40 - 80
3
Cuisine con‐
ventionnelle
Gâteau à base Cuisine con‐
de levure à
ventionnelle
garniture fragile
(par ex. froma‐
ge blanc, crè‐
me, crème an‐
glaise)
1) Préchauffer le four.
2) Utiliser une casserole haute.
FRANÇAIS
31
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Biscuits sablés
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
10 - 20
3
Short bread /
Biscuits sa‐
blés / Tresses
feuilletées
Chaleur tour‐
nante
140
20 - 35
3
Short bread /
Biscuits sa‐
blés / Tresses
feuilletées
Cuisine con‐
ventionnelle
1601)
20 - 30
3
Biscuits à base Chaleur tour‐
de pâte à gé‐
nante
noise
150 - 160
15 - 20
3
Pâtisseries à
Chaleur tour‐
base de blancs nante
d'œufs/Merin‐
gues
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
Chaleur tour‐
nante
100 - 120
30 - 50
3
Biscuits/
Chaleur tour‐
Gâteaux secs à nante
base de pâte
levée
150 - 160
20 - 40
3
Pâtisseries
feuilletées
Chaleur tour‐
nante
170 - 1801)
20 - 30
3
Petits pains
Chaleur tour‐
nante
1601)
10 - 25
3
Petits pains
Cuisine con‐
ventionnelle
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par pla‐
teau)
Chaleur tour‐
nante
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par pla‐
teau)
Cuisine con‐
ventionnelle
1701)
20 - 30
3
1) Préchauffer le four.
32
www.electrolux.com
11.10 Gratins
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes Cuisine con‐
ventionnelle
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
Cuisine con‐
ventionnelle
180 - 200
25 - 40
1
Gratin de légu‐
mes 1)
Turbo gril
160 - 170
15 - 30
1
Baguettes gar‐
nies de froma‐
ge fondu
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
15 - 30
1
Gratins sucrés
Cuisine con‐
ventionnelle
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de
poisson
Cuisine con‐
ventionnelle
180 - 200
30 - 60
1
Légumes farcis Chaleur tour‐
nante
160 - 170
30 - 60
1
1) Préchauffer le four.
11.11 Chaleur tournante humide
Plat
Type d'aliment
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gratin de pâtes
180 - 200
45 - 60
2
Lasagnes
180 - 200
45 - 60
2
Gratin de pommes de terre
190 - 210
55 - 80
2
Sucrés plats/préparations
180 - 200
45 - 60
2
Kouglof ou brioche
160 - 170
50 - 70
1
Tresse/couronne de pain
170 - 190
40 - 50
2
Gâteaux avec garniture de
type crumble (sec)
160 - 170
20 - 40
3
Biscuits/Gâteaux secs à ba‐ 160 - 170
se de pâte levée
20 - 40
2
11.12 Cuisson sur plusieurs
niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
FRANÇAIS
33
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des grilles
2 positions
3 positions
Choux à la crè‐ 160 - 1801)
me / éclairs
25 - 45
1/4
-
Crumble sec
30 - 45
1/4
-
150 - 160
1) Préchauffer le four.
Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Biscuits sablés
150 - 160
Short bread /
Biscuits / Tres‐
ses
140
Positions des grilles
2 positions
3 positions
20 - 40
1/4
1/3/5
25 - 45
1/4
1/3/5
Biscuits à base 160 - 170
de pâte à gé‐
noise
25 - 40
1/4
-
Biscuits à base 80 - 100
de blancs
d'œufs, merin‐
gues
130 - 170
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscuits/
160 - 170
Gâteaux secs à
base de pâte
levée
30 - 60
1/4
-
Pâtisseries
feuilletées
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Petits pains
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par pla‐
teau)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Préchauffer le four.
11.13 Cuisson basse
température
Utilisez cette fonction pour cuire des
morceaux de viande tendres et maigres
ainsi que pour le poisson. Cette fonction
n'est pas applicable à certaines recettes,
telles que des morceaux à braiser ou des
rôtis de porc gras. Vous pouvez utiliser la
sonde à viande pour vous assurer que la
température à cœur de la viande est
correcte (reportez-vous au tableau de la
sonde à viande). Vous pouvez utiliser la
fonction Cuisson basse température
avec ou sans sonde à viande. La sonde
à viande est utile pour cuisiner des
34
www.electrolux.com
viandes qui ne doivent pas rôtir
entièrement. Lorsque l'aliment atteint la
température réglée, un signal sonore
retentit. Le four continue à fonctionner en
mode Maintien au chaud jusqu'à ce qu'il
soit éteint.
Dans les 10 premières minutes, vous
pouvez régler une température comprise
entre 80 °C et 150 °C. La température
par défaut est de 90 °C. Une fois la
température réglée, le four continue sa
cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette
fonction avec de la volaille.
N'utilisez jamais de
couvercle lorsque vous
recourez à ce mode de
cuisson.
1. Saisissez la viande dans une poêle à
feu très vif.
2. Disposez la viande dans un plat à
rôtir ou directement sur la grille
métallique.
3. Placez la plaque au-dessous pour
récupérer la graisse.
4. Enfournez la grille.
5. Placez la sonde à viande dans la
viande.
6. Sélectionnez la fonction : Cuisson
basse température et réglez la
température à cœur finale.
7. Lorsque l'appareil atteint la
température réglée, un signal sonore
retentit. La température du four
descend alors automatiquement pour
poursuivre la cuisson.
Viande de bœuf
Plat
Quantité
Saisie de Température
chaque
(°C)
côté (min)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet à point
1000 - 1500
2
80 - 90
2
90 - 110
Rôti de bœuf à
point
1000 - 1500
4
80 - 90
2
180 - 240
Plat
Quantité
Saisie de Température
chaque
(°C)
côté (min)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet rosé
1000 - 1500
2
80 - 90
2
90 - 120
Filet mignon, en 1000 - 1500
une pièce
4
80 - 90
2
120 - 150
Nierstück
1000 - 1500
4
80 - 90
2
120 - 150
Plat
Quantité
Saisie de
chaque
côté (min)
Température
(°C)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet rosé
1000 - 1500
2
80 - 90
2
90 - 110
Filet mignon, en 1000 - 1500
une pièce
4
80 - 90
2
150 - 170
Nierstück
4
80 - 90
2
150 - 170
Veau
Porc
1000 - 1500
FRANÇAIS
35
11.14 Sole pulsée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza (pâte fine)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (bien garnie)
180 - 200
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Quiche aux épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
1
Quiche lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suisse
170 - 190
45 - 55
1
Tarte aux pommes, 150 - 170
recouverte
50 - 60
1
Tarte aux légumes
160 - 180
50 - 60
1
Pain sans levain
230 - 2501)
10 - 20
2
Quiche à pâte feuil‐ 160 - 1801)
letée
45 - 55
2
Flammekueche
(plat alsacien simi‐
laire à une pizza)
230 - 2501)
12 - 20
2
Piroggen (version
russe de la calzo‐
ne)
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Préchauffer le four.
2) Utiliser une casserole haute.
11.15 Viande
•
•
•
•
Utilisez des plats résistant à la
chaleur pour le rôtissage (reportezvous aux instructions du fabricant).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir (si
disponible) ou sur la grille métallique
en plaçant le plat à rôtir en dessous.
Faites rôtir les viandes maigres dans
le plat à rôtir avec le couvercle. Cette
cuisson est parfaitement adaptée à ce
type de viande.
Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans
couvercle.
•
•
•
•
•
Nous vous conseillons de cuire les
viandes et poissons pesant plus
d'1 kg dans l'appareil.
Pour éviter que le jus de viande ou la
graisse ne brûlent dans le plat à rôtir,
versez-y un peu de liquide.
Si nécessaire, retournez le rôti (à la
moitié ou aux 2 tiers du temps de
cuisson).
Arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours
de cuisson. Cela assure un meilleur
rôtissage.
Le four peut être éteint environ
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson, afin d'utiliser la chaleur
résiduelle.
36
www.electrolux.com
11.16 Tableaux de rôtissage
Bœuf
Plat
Quantité
Fonction
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Positions
des grilles
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
Cuisine
convention‐
nelle
230
120 - 150
1
Rôti ou filet de
bœuf : sai‐
gnant
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
190 - 2001)
5-6
1
Rôti ou filet de
bœuf : moyen‐
ne
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
180 - 1901)
6-8
1
Rôti ou filet de Par cm
bœuf : bien cuit d’épaisseur
Turbo gril
170 - 1801)
8 - 10
1
1) Préchauffer le four.
Porc
Plat
Quantité
Fonction
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Positions
des grilles
Épaule/collet/
jambon à l'os
1 - 1,5 kg
Turbo gril
160 - 180
90 - 120
1
Côtelette/côte
1 - 1,5 kg
Turbo gril
170 - 180
60 - 90
1
Pâté à la vian‐
de
750 g - 1 kg Turbo gril
160 - 170
50 - 60
1
Jarret de porc
(précuit)
750 g - 1 kg Turbo gril
150 - 170
90 - 120
1
Veau
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Rôti de veau 1
Turbo gril
160 - 180
90 - 120
1
Jarret de
veau
Turbo gril
160 - 180
120 - 150
1
1.5 - 2
FRANÇAIS
Agneau
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Positions
des grilles
Gigot
d'agneau/
Rôti
d'agneau
1 - 1.5
Turbo gril
150 - 170
100 - 120
1
Selle
d’agneau
1 - 1.5
Turbo gril
160 - 180
40 - 60
1
Quantité
Fonction
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Filet de gibier
Plat
Selle/Cuisse jusqu'à 1 kg
de lièvre
Cuisine con‐ 2301)
ventionnelle
30 - 40
1
Selle de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Cuisine con‐ 210 - 220
ventionnelle
35 - 40
1
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Cuisine con‐ 180 - 200
ventionnelle
60 - 90
1
1) Préchauffer le four.
Volaille
Plat
Quantité
Fonction
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Turbo gril
200 - 220
30 - 50
1
Demi-poulet
400 - 500 g
chacun
Turbo gril
190 - 210
35 - 50
1
Volaille,
poularde
1 - 1,5 kg
Turbo gril
190 - 210
50 - 70
1
Canard
1,5 - 2 kg
Turbo gril
180 - 200
80 - 100
1
Oie
3,5 - 5 kg
Turbo gril
160 - 180
120 - 180
1
Dinde
2,5 - 3,5 kg
Turbo gril
160 - 180
120 - 150
1
Dinde
4 - 6 kg
Turbo gril
140 - 160
150 - 240
1
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Poisson (à l'étuvée)
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Poisson en‐
tier > 1kg
1 - 1.5
Cuisine con‐ 210 - 220
ventionnelle
40 - 60
1
37
38
www.electrolux.com
11.17 Gril
•
•
•
•
•
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
Faites toujours préchauffer le four à
vide avec les fonctions de gril pendant
5 minutes.
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
Gril
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
1re face
2e face
Rôti de bœuf
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf
230
20 - 30
20 - 30
3
Rôti/Filet de
porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet de
veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet
d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Poisson entier,
500 - 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Gril fort
Plat
Durée (min)
Positions des gril‐
les
1re face
2e face
Burgers / Steaks
hachés
8 - 10
6-8
4
Filet de porc
10 - 12
6 - 10
4
Saucisses
10 - 12
6-8
4
Filet/Steaks de
veau
7 - 10
6-8
4
Toast / Toasts1)
1-3
1-3
5
Toasts avec garni‐
ture
6-8
-
4
1) Préchauffer le four.
FRANÇAIS
39
11.18 Plats surgelés
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse sur‐
gelées
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fraîche pré‐
cuite
210 - 230
13 - 25
2
Parts de pizza sur‐
gelées
180 - 200
15 - 30
2
Frites, fines
200 - 220
20 - 30
3
Frites, épaisses
200 - 220
25 - 35
3
Potatoes/Pomme
quartier
220 - 230
20 - 35
3
Galettes de pom‐
mes de t.
210 - 230
20 - 30
3
Lasagnes fraîches
170 - 190
35 - 45
2
Lasagnes surge‐
lées
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au
four
170 - 190
20 - 30
3
Ailes de poulet
190 - 210
20 - 30
2
Plats préparés surgelés
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Température
(°C)
Pizza surgelée
Cuisine con‐
ventionnelle
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
Frites1) (300 600 g)
Cuisine con‐
200 - 220
ventionnelle ou
Turbo gril
Baguettes
Cuisine con‐
ventionnelle
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
Gâteaux aux
fruits
Cuisine con‐
ventionnelle
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
comme indiqué 3
sur l'emballage
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
11.19 Décongélation
•
•
•
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette.
Utilisez la première position de grille
en partant du bas.
Ne couvrez pas les aliments d'un bol
ni d'une assiette car cela pourrait
allonger le temps de décongélation.
40
www.electrolux.com
Plat
Quantité
Durée de
Décongéla‐ Commentaires
décongéla‐ tion com‐
tion (min)
plémentaire
(min)
Poulet
1 kg
100 - 140
20 - 30
Placez le poulet sur une soucou‐
pe retournée, posée sur une
grande assiette. Retournez à la
moitié du temps.
Viande
1 kg
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié du temps.
Viande
500 g
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié du temps.
Truite
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Crème
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche peut être bat‐
tue même si elle n'est pas com‐
plètement décongelée.
Gâteau
1,4 kg
60
60
-
11.20 Stérilisation
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des bocaux à
stériliser de dimensions identiques,
disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles
à visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau en partant
du bas du four pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même
niveau et enclenchez le système de
fermeture.
•
Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide contenu dans les
pots commence à frémir (au bout
d'environ 35 à 60 minutes pour des
pots d'un litre), éteignez le four ou
réduisez la température à 100 °C
(reportez-vous au tableau).
Baies
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maque‐
reau mûres
160 - 170
35 - 45
-
FRANÇAIS
41
Fruits à noyau
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Poires / Coings /
Prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Légumes
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
11.21 Déshydratation
•
•
Utilisez des plaques recouvertes de
papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat,
arrêtez le four à la moitié de la durée
de déshydratation, ouvrez la porte et
laissez refroidir pendant une nuit pour
terminer le séchage.
Légumes
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Haricots
60 - 70
Poivrons
Positions des grilles
1 position
2 positions
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Légumes pour
potage
60 - 70
5-6
3
1/4
Champignons
50 - 60
6-8
3
1/4
Fines herbes
40 - 50
2-3
3
1/4
Température
(°C)
Durée (h)
Positions des grilles
60 - 70
8 - 10
Fruits
Plat
Prunes
1 position
2 positions
3
1/4
42
www.electrolux.com
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Abricots
60 - 70
Pommes, la‐
melles
Poires
Positions des grilles
1 position
2 positions
8 - 10
3
1/4
60 - 70
6-8
3
1/4
60 - 70
6-9
3
1/4
11.22 Pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pain blanc
180 - 200
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pain de seigle
190 - 210
50 - 70
2
Pain complet
180 - 200
50 - 70
2
Pain aux céréales
170 - 190
60 - 90
2
11.23 Tableau de la sonde à viande
Bœuf
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Côte / filet : saignant
45 - 50
Côte / filet : à point
60 - 65
Côte / filet : bien cuit
70 - 75
Porc
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Épaule/jambon/collet de porc
80 - 82
Côtelette (selle) / côte de porc fumée
75 - 80
Pâté à la viande
75 - 80
Veau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Rôti de veau
75 - 80
FRANÇAIS
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Jarret de veau
85 - 90
43
Mouton / agneau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Gigot de mouton
80 - 85
Selle de mouton
80 - 85
Gigot d'agneau/Rôti d'agneau
70 - 75
Gibier
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Râble de lièvre
70 - 75
Cuisse de lièvre
70 - 75
Lièvre entier
70 - 75
Selle de chevreuil
70 - 75
Cuissot de chevreuil
70 - 75
Poisson
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Saumon
65 - 70
Truites
65 - 70
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant
l'entretien
•
•
•
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie. Ce risque est élevé pour la
lèchefrite.
•
•
•
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
Après chaque utilisation, lavez tous
les accessoires et séchez-les. Utilisez
un chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec
des produits agressifs, des objets
pointus ni au lave-vaisselle. Cela
risque d'endommager le revêtement
anti-adhésif.
44
www.electrolux.com
12.2 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
ATTENTION!
Si d'autres appareils sont
installés dans le même
meuble, ne les utilisez pas
en même temps que la
fonction Pyrolyse. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
1. Nettoyez la partie intérieure de la
porte à l'eau chaude afin d'éviter que
les résidus qui s'y trouvent ne brûlent
lors de la montée en température.
2. Allumez l'appareil et, dans le menu
principal, activez la fonction :
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
2
1
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
12.3 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille
amovibles.
Le nettoyage par pyrolyse
ne peut pas démarrer :
•
•
Si vous n'avez pas retiré la fiche de la
sonde à viande de la prise.
Si vous n'avez pas complètement
fermé la porte du four.
Retirer les plus grosses salissures à la
main.
Pyrolyse. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
3. Réglez la durée du processus de
nettoyage :
Options
Description
du
Rapide
1 h pour un
four peu sale
Normale
1 h 30 pour
un four nor‐
malement
sale
Renforcée
2 h 30 pour
un four très
sale
4. Appuyez sur
pour confirmer.
La porte du four se verrouille
lorsque le nettoyage par
pyrolyse démarre.
Pour arrêter le nettoyage par
pyrolyse avant qu'il ne
s'achève, éteignez l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Lorsque le nettoyage est
terminé, l'appareil est très
chaud. Laissez-le refroidir.
Risque de brûlure !
FRANÇAIS
Lorsque le nettoyage est
terminé, la porte reste
verrouillée pendant la phase
de refroidissement du four.
Certaines fonctions de
l'appareil ne sont pas
disponibles pendant la
phase de refroidissement.
12.4 Retrait et installation de la
porte
Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que les panneaux de verre intérieurs afin
de les nettoyer. Le nombre de panneaux
de verre varie selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez complètement les leviers
de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
A
45
5. Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable. Cela permet
d'éviter les rayures.
6. Saisissez les deux côtés du cache
(B) situé sur l'arête supérieure de la
porte et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du
système de fermeture.
2
B
1
ATTENTION!
Une manipulation brutale de
la vitre, en particulier au
niveau des bords de la
façade avant, risque de la
casser.
7. Retirez le support de la porte en le
tirant vers l'avant.
8. Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et
dégagez-le du guide en le soulevant.
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
9. Lavez le panneau de verre avec un
chiffon humidifié d'eau savonneuse.
Séchez soigneusement le panneau
de verre.
45°
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
Une fois le nettoyage terminé, remettez
en place les panneaux de verre et la
porte. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse. Installez d'abord le plus
petit des panneaux, puis le plus grand.
46
www.electrolux.com
12.5 Remplacement de
l'éclairage
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
Éclairage latéral
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
chauds.
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet mince et non tranchant
(par exemple, une cuillère à café).
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
3. Nettoyez-le.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le diffuseur en
verre.
6. Remontez le support de grille de
gauche.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
FRANÇAIS
47
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Mettez le four en marche.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt
tique est activée.
automatique ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est ac‐
tivée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à
Insérez la fiche de la son‐
viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que
correctement dans la prise. possible dans la prise.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
•
•
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
13.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le servi‐
ce après-vente.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
48
www.electrolux.com
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
min.
3 mm
14.1 Déplacement de l'appareil
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée
de la porte.
FRANÇAIS
14.2 Encastrement
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les
directives en matière de
protection contre les
incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les
règlements dictés par la VKF
(Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
115 mm
20
mm
N min.
550 mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
49
A
14.3 Installation du four sous
un plan de travail
Avant l'installation, branchez le four à
l'alimentation électrique. Consultez le
paragraphe « Branchement électrique ».
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les
directives en matière de
protection contre les
incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les
règlements dictés par la VKF
(Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
www.electrolux.com
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
A 567
mm
20
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
À des fins de sécurité, si l'appareil
est encastré à proximité
d'installations de chauffage au bois,
l'installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge, sur
toute la hauteur de l'appareil et d'au
moins 30 cm de profondeur.
domestique doit prévoir un dispositif
d'isolement ayant une ouverture
minimale de 3 mm entre les contacts
pour permettre une coupure omnipolaire
simultanée de l'alimentation secteur
(conformément à la norme NIN
SEV 1000). Le client doit disposer d'une
prise de courant accessible (pour le
branchement électrique), située hors de
l'espace de coordination. La longueur du
câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique
de l'appareil doit être
effectué par un
professionnel qualifié.
1. Effectuez les branchements
électriques conformément au
schéma de branchement.
220 - 240V ~
220 - 240V ~
min. 20 mm
A
561 2381-01
50
B
5
4
2. Serrez le collier de fixation.
10
mm
20 mm
2
A
14.4 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération de
maintenance, débranchez
l'appareil de l'alimentation
électrique.
Utilisez un câble d'alimentation de
type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
1
FRANÇAIS
51
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
3
2
3
4
4
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EBSL80ACN
EBSL80ASP
Index d'efficacité énergétique
92.9
Classe d'efficacité énergétique
A
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.99 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.79 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume sonore
71 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
EBSL80ACN
40.5 kg
EBSL80ASP
40.5 kg
15.2 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
52
www.electrolux.com
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
•
•
16.
CH
Conseils généraux
– Assurez-vous que la porte du four
est correctement fermée quand
l'appareil est en marche et
maintenez-la fermée autant que
possible pendant la cuisson.
– Utilisez des plats en métal pour
améliorer l'économie d'énergie.
– Si possible, placez les aliments à
l'intérieur du four sans les
réchauffer.
– Quand la durée de cuisson est
supérieure à 30 minutes,
diminuez la température du four à
3-10 minutes minimum, selon la
durée de la cuisson, avant que le
temps de cuisson ne s'écoule. La
chaleur résiduelle à l'intérieur du
four continuera à cuire.
– Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer les autres aliments.
Cuisson avec ventilateur - si
possible, utilisez les fonctions de
•
•
•
cuisson avec le ventilateur pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
– Dans certains modes de cuisson,
si un programme avec une durée
(Durée, Fin) est activé et que le
temps de cuisson est supérieur à
30 minutes, les résistances se
désactiveront automatiquement
10 % plus tôt. Le ventilateur et
l'éclairage continuent à
fonctionner.
Maintien des aliments au chaud - si
vous souhaitez utiliser la chaleur
résiduelle pour garder le plat chaud,
sélectionnez la température la plus
basse possible. L'affichage indique la
température de la chaleur résiduelle.
Lorsque vous utilisez la fonction :
Chaleur tournante humide,
l'éclairage s'éteint au bout de
30 secondes.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
FRANÇAIS
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
53
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
54
www.electrolux.com
FRANÇAIS
55
867316127-A-372015
www.electrolux.com/shop

Manuels associés