- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Electrolux
- WA1695F
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
52
WA1695F FR Lave-linge Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 11 5. TECHNOLOGIE D'ADOUCISSEUR D'EAU (SOFTWATER)........................... 13 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 17 7. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 17 8. MANETTES ET TOUCHES.............................................................................. 19 9. PROGRAMMES............................................................................................... 22 10. RÉGLAGES.................................................................................................... 28 11. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................28 12. CONSEILS......................................................................................................34 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................35 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................40 15. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................45 16. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 46 17. ACCESSOIRES..............................................................................................46 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 47 19. GARANTIE..................................................................................................... 49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 4 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • • • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. 6 www.electrolux.com • • • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait • endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. 2.5 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. FRANÇAIS 7 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 1 3. Retirez le film interne. 2 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. A B • • Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. A (AVANT) = Avant de l'appareil B (ARRIÈRE) = Arrière de l'appareil 10. Retirez le ruban adhésif des isolants acoustiques. 11. Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil. 8 www.electrolux.com 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. x4 A B 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 14. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 3.2 Positionnement et mise de niveau 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 15. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. FRANÇAIS 45 20 9 O O x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 10 www.electrolux.com La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. A Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3.5 Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. FRANÇAIS 11 Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Caractéristiques spéciales • Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • • La technologie SoftWater agit comme un adoucisseur d'eau et élimine les minéraux de l'arrivée d'eau nuisant aux textiles, pour effectuer le lavage avec une eau douce. Lavage après lavage, vous évitez aux vêtements de rétrécir, de se délaver et de devenir rêches. La technologie Oko-Mix a été conçue pour protéger les fibres des tissus grâce aux différentes phases de prémélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée. • • • La technologie ProSense détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est défini sur mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de temps, d'énergie ou d'eau que nécessaire. La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Vapeur Plus termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple ! L'option Taches pré-traite les taches tenaces pour optimiser l'efficacité du détachant. Grâce à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en www.electrolux.com profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite. 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 4.3 Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Dans tous les cas, nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué sur chaque compartiment ( ). Max ▼ ax ▼ M ax lt Sa 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 Tuyau de vidange 9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 10 Câble d'alimentation électrique 11 Boulons de transport 12 Support du tuyau M 12 Salt ▼ FRANÇAIS Compartiment pour la phase de lavage : détergent en poudre, détachant. Si vous utilisez un détergent liquide, assurez-vous que le bac spécial pour le détergent liquide est inséré. Reportezvous au paragraphe « Ajout du produit de lavage et des additifs » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Salt 13 Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs. Lorsque vous sélectionnez une phase de prélavage, versez le détergent/l'additif dans une boule doseuse, et posez-la dans le tambour. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Compartiment pour le sel régénérant. Lisez attentivement le paragraphe « Technologie d'adoucisseur d'eau (Soft Water) ». 5. TECHNOLOGIE D'ADOUCISSEUR D'EAU (SOFTWATER) 5.1 Introduction L'eau contient des minéraux abrasifs. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. Une eau dure peut réduire l'efficacité du détergent, rendre les tissus rêches, favoriser le froissage des vêtements et leur décoloration. L'appareil est doté d'un adoucisseur d'eau capable de libérer la quantité idéale d'adoucissant pour l'eau afin de protéger l'intégrité des vêtements, la vivacité des couleurs et de garantir de bonnes performances de lavage à basse température. L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements. Pour régler correctement l'adoucisseur d'eau, veuillez vous reporter au chapitre « Comment régler le degré de dureté de l'eau ». 5.2 Comment régler le degré de dureté de l'eau L'appareil vous permet de choisir parmi 7 degrés correspondant à 7 différentes plages de dureté de l'eau. En fonction du pays, la dureté de l'eau est exprimée par des unités de mesure équivalentes : par ex. degrés français (°f), degrés allemands (°d), degrés anglais (°e), mmol/l et ppm. Si nécessaire, contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Vérifiez le niveau correspondant dans le tableau « Niveaux de dureté de l'eau ». 14 www.electrolux.com Pour régler le degré de dureté de l'eau : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Attendez environ 10 secondes que l'appareil effectue les vérifications internes. 3. Maintenez les touches et enfoncées simultanément (en appuyant sur les deux touches en même temps, comme illustré sur le schéma suivant) pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique le degré par défaut C04 et que le voyant s'allume. Il signifie que l'adoucisseur d'eau est uniquement activé durant le lavage. phase de lavage. Ce réglage suffit pour la plupart des conditions d'utilisation. Cependant, si l'arrivée d'eau est particulièrement dure (degrés C06 et C07), nous vous recommandons de régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il s'active également durant la phase de rinçage afin de conserver la douceur des textiles. Une fois dans le menu, appuyez sur les touches et : 1. Appuyez sur la touche L'indicateur . s'allume. Ce réglage augmente la consommation de sel régénérant. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour confirmer votre choix et sortir du menu. Comment désactiver l'adoucisseur d'eau Une fois dans le menu, appuyez sur les touches et : 1. En appuyant deux fois sur la touche 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le degré souhaité s'affiche (de C01 à C07). 5. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour confirmer votre choix et sortir du menu. , l'adoucisseur d'eau est entièrement désactivé. Les voyants et s'éteignent, s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour confirmer votre choix et sortir du menu. Comment régler l'adoucisseur d'eau également durant la phase de rinçage Le réglage d'usine vous permet uniquement d'adoucir l'eau durant la Degrés de dureté de l'eau Degrés Plages de dureté de l'eau °f (degrés français) C01 ≤5 °d (degrés al‐ lemands) ≤3 °e (degrés an‐ mmol/l glais) ≤4 ≤0.5 PPM ≤ 50 FRANÇAIS Degrés Plages de dureté de l'eau °f (degrés français) °d (degrés al‐ lemands) °e (degrés an‐ mmol/l glais) PPM C02 6 - 13 4-7 5-9 0.6 - 1.3 60 - 130 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210 C041) 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 220 - 290 C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 300 - 370 C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 450 C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 ≥460 1) Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation. 5.3 Remplissage en sel régénérant Max ▼ La fonction d'adoucisseur d'eau agit grâce à des résines spéciales présentes dans l'appareil. ▼ ax M ax ▼ M Pour régénérer ces résines et les rendre prêtes à adoucir l'eau, versez un sel Salt : spécial dans le compartiment 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 3. Versez le sel spécial. Max ▼ ax ▼ Max ▼ ax ▼ M M SALT ▼ M ax ▼ Sa lt ax M Salt 2. Ouvrez le compartiment . 4. Fermez le compartiment pour le sel régénérant et le distributeur de produit de lavage. Vérifiez régulièrement que le réservoir contient assez de sel. Salt Le compartiment peut contenir environ 600 g de sel régénérant, ce qui 15 16 www.electrolux.com est suffisant pour effectuer environ 20 à 300 cycles de lavage (ou 4 à 70 semaines) en fonction du degré de dureté de l'eau, et du réglage de l'activation de l'adoucisseur d'eau durant la phase de lavage uniquement. Si l'adoucisseur d'eau est également réglé pour s'activer durant la phase de rinçage, le sel régénérant est suffisant pour 5 à 80 lavages (ou 1 à 18 semaines) en fonction du réglage du degré de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ». L'indicateur s'affiche lorsque le Salt compartiment régénérant. doit être rempli en sel AVERTISSEMENT! Versez le sel régénérant Salt dans le compartiment uniquement. AVERTISSEMENT! Ne versez rien d'autre que du sel régénérant dans le Salt compartiment . Si vous versez un autre produit de lavage/additif dans ce compartiment par inadvertance, veuillez vous reporter au paragraphe « Élimination du détergent et autres additifs du compartiment pour le sel régénérant » du chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Utilisez uniquement un sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle et/ou lavelinge. Vous pouvez commander du sel adapté sur le site Internet ! D'autres types de sel sont moins efficaces et pourraient, sur le long terme, endommager la technologie de l'adoucisseur d'eau. N'utilisez pas de sel de table fin ! Même s'il ne contient pas de sel régénérant, l'appareil fonctionne normalement, mais il n'est pas exploité à son plein potentiel. Si vous utilisez l'appareil sans sel régénérant pendant un long moment et que vous finissez par en remplir le compartiment, la fonction d'adoucisseur d'eau est entièrement restaurée après quelques cycles de lavage longs. FRANÇAIS 17 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION régénérant, puis réglez le bon niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ». 4. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat. . Cela active le système de vidange. 5. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil. 2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 3. Assurez-vous que le réservoir portant indiqué par . 6. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. Salt l'indication contient du sel 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 3 2 1 P r o g ra m m e Eco Baumwolle Pflegeleicht C o l o u r P ro Fe i n w ä s c h e Wolle/S eide Dampf ÖKOPower Anti-Allergie 2 0 m i n . - 3 kg O u td o o r 4 5 S o ft P l u s 11 10 9 13 12 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche d'économie d'énergie (Eco) 4 Touche Gain de temps (Gain de temps) 8 7 6 5 Touche Annulation de phase (Option) • Annulation de la phase de lavage • (Rinçage uniquement) Annulation des phases de lavage et de rinçage (Essorage uniquement) 18 www.electrolux.com • Vidange uniquement (Vidange uniquement) 6 Touche Départ/Pause (Départ/ Pause) 7 Touche Rinçage plus (Rinçage plus) 8 Touche Départ différé (Départ Différé) 9 Touche Super vapeur (Vapeur Plus) 10 Touche anti-taches et prélavage (Taches/Prélavage) 11 Touche Réduction d'essorage 13 Touche Température (Température) 7.2 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. Program Koge-/Kulørt Syntetisk Finvask Uld/Silke Damp Antiallergi 20 min. - 3 kg Motionstøj Vattæpper Jeans (Essorage) 12 Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt) 7.3 Affichage MIX Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐ tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélection‐ né. Voyant de remplissage du réservoir de sel régénérant. Le comparti‐ Salt ment doit être rempli en sel régénérant : le compartiment est vide ou il n'y a pas assez de sel. Indicateur Départ différé. Voyant Hublot verrouillé. FRANÇAIS L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. 19 ). ). ). Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélec‐ tionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage. Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage. Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée. Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. MIX Voyant OKO MIX. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Indicateur de température. Le voyant lectionnez un lavage à froid. apparaît lorsque vous sé‐ Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant de prélavage. Voyant Détachage. Voyant Rinçage plus. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par 20 www.electrolux.com L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué. conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 8.2 Introduction Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs. • 8.3 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau. 8.4 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. • Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'indicateur s'allume. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. Activer l'option Extra Silence. Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 8.5 Taches/Prélavage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. L'indicateur correspondant s'affiche. • Taches Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. FRANÇAIS Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. • Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Versez le détergent pour le prélavage dans une boule doseuse, et posezla dans le tambour. Cette option peut rallonger la durée du programme. Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. 8.6 Rinçage plus 21 Si l'option Rinçage plus est définie comme une option par défaut et que vous sélectionnez un programme de lavage, s'affiche. Dans ce cas, en appuyant sur la touche Rinçage plus, il est possible de n'ajouter qu'un seul rinçage. 8.7 Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur. Cette option peut rallonger la durée du programme. Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats. Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné. 8.8 Eco Elle est utile pour les personnes ayant une peau sensible et allergiques aux produits de lavage. L'option Eco diminue la consommation d'énergie tout en maintenant de bons résultats de lavage. indique le nombre de Le voyant rinçages sélectionné. Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30 °C ou plus. Cette option allonge la durée du programme. La consommation d'eau et d'énergie peut varier en fonction de différents facteurs comme la pression, la dureté et la température de l'eau, la température ambiante, le type et la quantité de linge, les options sélectionnées, la vitesse 22 www.electrolux.com commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage. d'essorage et les variations de tension du réseau électrique. L'indicateur s'allume. Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, l'indicateur s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées. 8.9 Gain de temps Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme. • • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur s'allume. Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur. 8.10 Touche Annulation de phase (Option) En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner : • Rinçage uniquement en appuyant une fois. Le programme de lavage • • Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont automatiquement supprimées. Essorage uniquement en appuyant deux fois. L'appareil supprime les phases de lavage et de rinçage. Vidange uniquement en appuyant trois fois. L'appareil effectue uniquement une phase de vidange. Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche, l'appareil propose à nouveau un réglage par défaut du programme de lavage. 8.11 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, l'indicateur et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte. 8.12 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Si l'adoucisseur d'eau est activé, tous les programmes de lavage bénéfi‐ cient d'eau adoucie. FRANÇAIS 23 Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère‐ ment sales. Programmes standard pour les valeurs de consomma‐ tion de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor‐ me 1061/2010, le programme Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'option sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐ ton ». Ce sont les programmes les plus économes en ter‐ mes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. Synthétiques ColourPro Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale‐ ment sale. Coton et synthétiques de couleur. Cycle à basse tempé‐ rature pour une meilleure protection des couleurs, tout en conservant d'excellents résultats de lavage grâce à l'eau adoucie. Pour offrir le meilleur soin à vos vêtements, nous vous recommandons de ne pas remplir entièrement le tam‐ bour. Délicats Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. Laine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».1) Programme vapeur 24 www.electrolux.com Programme Vapeur Description du programme Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec2) Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs3) et détend les fibres. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de be‐ soin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Tous les articles contenant des pièces en plastique, mé‐ tal, bois ou équivalent. Programmes de lavage OKOPower Anti-allergies 20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un programme de lavage complet qui lave intensément, en seulement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. Articles en coton blanc. Ce programme élimine les microorganismes grâce à une phase de lavage à une températu‐ re maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-orga‐ nismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou au‐ tres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rin‐ çage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. FRANÇAIS Programme 25 Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Outdoor Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐ mandée est de 2.5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydropho‐ bique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imper‐ méabilité, procédez comme suit : • • • Versez le produit de lavage dans le compartiment . Versez un produit de restauration spécial pour vête‐ ments imperméables dans le compartiment pour l'adou‐ cissant . Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restaura‐ tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le pro‐ gramme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). 1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes. 3) Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses. Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage Charge maxima‐ le Blanc/Couleurs 40 °C 95 °C - Froid 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 9 kg Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg ColourPro 30 °C 30 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 9 kg www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage Délicats 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 2 kg - - 1.5 kg OKOPower 30 °C 60 °C - 30 °C 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 5 kg Anti-allergies 60 °C 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 9 kg 20 min. - 3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 3 kg Outdoor 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 2.5 kg1) 1 kg2) Vapeur Charge maxima‐ le 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. Délicats Laine/Soie OKOPower Anti-allergies 20 min. - 3 kg Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur ColourPro Essorage Synthétiques Compatibilité des options avec les programmes Blanc/Couleurs 26 ■ Synthétiques Taches1) ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ Rinçage plus ■ ■ Eco 2) ■ ■ Gain de temps 3) ■ ■ ■ ■ Rinçage unique‐ ment ■ ■ ■ ■ Essorage uni‐ quement ■ ■ ■ Vidange unique‐ ment ■ ■ Départ Différé ■ ■ Vapeur Plus1) ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergies ■ Vapeur ■ Laine/Soie ■ ■ Délicats ■ ColourPro Outdoor 27 20 min. - 3 kg OKOPower Blanc/Couleurs FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. 9.2 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐ ve que les vêtements soient lavés confor‐ mément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1361 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 28 www.electrolux.com 10. RÉGLAGES 10.1 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • touches et 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option : • Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt). • Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée. 10.2 Signaux sonores Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les pendant environ 10.3 Rinçage plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus activée en permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée pour un programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les et jusqu'à ce que le touches voyant correspondant s'allume/ s'éteigne. Cette option ajoute deux rinçages et s'affiche. 10.4 Soft Plus Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Cette option augmente légèrement la durée du programme. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur . 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. FRANÇAIS Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement réglé sur le programme Coton. 29 Max ▼ La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent. ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 11.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 4. Fermez bien le hublot. 2. Versez le produit de lavage en poudre dans le compartiment . Si vous utilisez un produit de lavage liquide, reportez-vous au chapitre « Remplissage du produit de lavage liquide ». Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 3. Si vous souhaitez en utiliser, versez l'assouplissant dans le compartiment . Max ▼ ▼ ax M Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. lt Sa 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs M ax ▼ ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 4. Fermez le distributeur de produit de lavage. www.electrolux.com Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M Remplissage du produit de lavage liquide 1. Insérez le compartiment réservé à la lessive liquide. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 11.5 Départ d'un programme Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 2. Versez le produit de lavage liquide dans le compartiment . Max qu id M ax ▼ ▼ ax M ▼ Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter et le voyant de la charge maximale s'éteint. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. ax ▼ Li Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Sa lt M 30 3. Fermez le distributeur de produit de lavage. 11.4 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. 11.6 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le apparaît. voyant 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte. FRANÇAIS Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte. À la fin de la détection de la charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant Dès que vous avez retiré l'excédent de vêtements, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux. Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus. La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée). La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. voyant clignote, la fonction ProSense commence la détection de la charge de linge : 1. L'appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendant un court moment. 2. À la fin de la détection de la charge, le voyant s'éteint et les points indiquant la durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et clignote sur l'affichage : dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l'appareil en pause et de retirer l'excédent de vêtements. 11.7 Détection de la charge ProSense Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le 31 pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence. 11.8 Voyants de phase du programme Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes. Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter. Par ex., la phase de rinçage est en cours : . 32 www.electrolux.com Durant le cycle de lavage, l'appareil mélange le détergent, le détachant pour le traitement des tissus et/ou l'assouplissant avec de l'eau avant de les libérer dans le tambour. L'indicateur apparaît et disparaît sur l'affichage en fonction des différentes phases du programme (les flèches clignotent en alternance). MIX Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les voyants de la phase à la vapeur s'allument. La phase à la vapeur est en cours : . La phase anti-froissage est en cours : Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. 11.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements . 11.9 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 11.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. 3. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit. 4. Le hublot peut être ouvert lorsque le programme est terminé, ou sélectionnez le programme/option Essorage/Vidange puis appuyez sur la touche Départ/Pause. 11.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). FRANÇAIS Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. 3. 4. 5. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Fermez le robinet d'eau. 11.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • L'indicateur , le voyant d'option ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en • • • cours clignote. Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 33 2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause : • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage. • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange. Le voyant de l'option ou s'éteint, clignote, puis tandis que le voyant s'éteint. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 11.14 Option de mise en veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 34 www.electrolux.com 12. CONSEILS c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • • • • • • • • • • • • • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. Videz les poches et retournez-les. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Traitez au préalable les taches tenaces. Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompre le programme et ouvrir la porte (voir chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; 12.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 12.3 Produits de lavage et autres traitements • • • • • Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée. Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure. FRANÇAIS 12.4 Conseils écologiques • • • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous • 35 sélectionnez un programme à basse température. Pour utiliser une quantité de produit de lavage adaptée, reportez-vous aux quantités suggérées par le fabricant du produit en question. 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Nettoyage extérieur Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 13.2 Détartrage Si vous utilisez régulièrement du sel régénérant pour activer la technologie SoftWater, la procédure de détartrage décrite dans ce paragraphe n'est pas nécessaire. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 13.3 Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes courts et à basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux, une augmentation des bactéries et la formation d'un biofilm à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez un lavage d'entretien au moins une fois par mois : 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre. 13.4 Joint du hublot www.electrolux.com M ax Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 13.5 Nettoyage du tambour Max ▼ Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de rouille. ax ▼ Sa lt M ax ▼ M Pour un nettoyage complet : 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. ▼ ax Max M ▼ ▼ ax lt Sa Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée, tambour vide, avec une petite quantité de lessive en poudre afin de rincer tous les résidus restants. M 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Max ▼ 13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et du compartiment pour le sel régénérant ▼ ax Sa lt M ax ▼ M Avant le nettoyage, assurezvous que tous les compartiments sont vides. ▼ ax ▼ ▼ M lt Sa 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante. ax ▼ Max M 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. Max ax Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé, la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage et/ou l'encrassement du sel régénérant dans le compartiment pour le sel régénérant, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : M 36 ▼ FRANÇAIS 4. Veillez à retirer tous les résidus de produits du convoyeur de produits de lavage. Utilisez un chiffon. 37 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 6. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. Max ▼ ax ▼ 2 Sa lt M ax ▼ M 1 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 38 www.electrolux.com le cas, contactez votre service aprèsvente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 2 1 12. Fermez le couvercle de la pompe. 1 2 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas FRANÇAIS 39 2 1 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil. 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 1 2 3 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. 45° 20° 13.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 40 www.electrolux.com Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. 13.10 Précautions contre le gel AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : • • • - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Démarrez à nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Départ/Pause. Au bout de 5 secondes, le hublot se déverrouille. - L'appareil ne se vidange pas. - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté FRANÇAIS trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service aprèsvente agréé. • - Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le 41 robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • • • L'appareil ne se remplit • pas d'eau correcte‐ ment. • • L'appareil se remplit d'eau et se vidange im‐ médiatement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐ du, endommagé, ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐ te. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportezvous au chapitre « Instructions d'installation ». • • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu‐ ve. • L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Dé‐ part/Pause. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐ ment activée. • • • 42 www.electrolux.com Problème Solution possible • La phase d'essorage • n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitu‐ • de. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Il y a de l'eau sur le sol. • • • Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. • • • • • L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • • La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de lin‐ ge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSen‐ se » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». FRANÇAIS Problème Solution possible • • • • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. Veillez à ne verser aucun autre type de détergent dans • le compartiment . Dans ce cas, reportez-vous au cha‐ pitre « Élimination du détergent et d'autres additifs du compartiment pour le sel régénérant ». Veillez à ne pas verser de sel régénérant dans le com‐ • Les résultats de lavage ne sont pas satisfai‐ sants. 43 Salt partiment . S'il en contient, lancez un cycle de rinça‐ ge ou un cycle de lavage. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge. Consommation de sel régénérant excessive. • Réduisez la quantité de produit de lavage. • Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se dé‐ clencher également durant la phase de rinçage. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Comment régler le niveau de dureté de l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (Technologie Soft Water) ». Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14.3 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. www.electrolux.com Salt compartiment éliminé. doit être entièrement Si cela se produit, veuillez procéder comme suit : ax 1. Retirez le distributeur. M Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ▼ ax ▼ ▼ M ax Sa lt pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil. Max M 44 2. Éliminez toute trace de produit de lavage ou d'additif, puis nettoyer entièrement le compartiment. 3. Remettez le distributeur en place et versez le sel régénérant dans le Salt compartiment . 4. Fermez le distributeur. 5. Lancez un cycle pour le coton ou le synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau. 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 14.4 Élimination du détergent et autres additifs du compartiment pour le sel régénérant Salt Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le FRANÇAIS 45 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐ alable pour améliorer la qualité du produit. Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ». Programmes Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)1) du pro‐ gramme (minutes) Blanc/Couleurs 60 °C 9 1.65 90 220 44 Blanc/Couleurs 40 °C 9 1.20 90 210 44 Synthétiques 40 °C 4 0.72 55 160 35 Délicats 40 °C 4 0.60 60 120 35 Laine/Soie 30 °C 2 0.35 58 60 30 Programmes standard pour le coton2) Coton 60 °C standard 9 0.33 54 268 44 Coton 60 °C standard 4.5 0.30 40 247 44 Coton 40 °C standard 4.5 0.31 40 234 44 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions du manuel d'utilisation et que vous utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les résines. Mode « Éteint » (W) 0.30 Mode « Veille » (W) 0.30 46 www.electrolux.com Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 16. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 fondeur / Profondeur to‐ mm tale Branchement électri‐ que Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Minimale Maximale Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Coton 9 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1551 tr/min Vitesse d'essorage maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 17. ACCESSOIRES 17.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 17.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. FRANÇAIS 17.3 Kit de superposition 47 AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. 17.4 Socle à tiroir Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par ELECTROLUX. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. 18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque ELECTROLUX Modèle WA1695F, PNC914550930 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge com‐ plète ou partielle, et la consommation des modes bas‐ se consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 9 A+++ 76 48 www.electrolux.com Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh 0.33 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh 0.30 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh 0.31 Consommation d'énergie du mode Éteint en W 0.30 Consommation d'énergie du mode Veille en W 0.30 Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 10499 Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) A Vitesse d'essorage maxi en tr/min Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en co‐ ton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'éner‐ gie. 1551 44 - Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en minutes 268 Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en minutes 247 Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en minutes 234 Durée en mode Veille en minutes 5 Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage 47 Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage 75 Appareil intégrable O/N Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement 1015/2010 appliquant la directive 2009/125/CE de la commission européenne. FRANÇAIS 19. CH 49 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 50 www.electrolux.com FRANÇAIS 51 157012923-A-382018 www.electrolux.com/shop