BODES-M | Aeg-Electrolux BODES-A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
BODES-M | Aeg-Electrolux BODES-A Manuel utilisateur | Fixfr
BO D ES
Notice d’utilisation
Four encastrable
multi fonction vapeur
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
1
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Avertissements importants
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Les commandes électroniques du four
Affichage
Touches
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
Régler l’heure du jour
Premier nettoyage
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Le menu des fonctions du four
Le menu Options
Utilisation des fonctions four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
Insérer/enlever le filtre à graisse
Fonctions Cuisson à l’étuvée
Sonde à viande
Régler la température à coeur de la viande
Programmes automatiques
Programme viande avec indication de poids
Programmes viande avec sonde à viande
Options
Récapitulatif RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
OPTIONS
Fonctions de l'horloge
Fonctions supplémentaires
SECURITE ENFANT du four
BLOCAGE TOUCHES
Arrêt automatique du four
7
7
8
8
9
10
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18
20
21
22
24
25
27
27
28
29
29
33
35
40
46
46
47
47
4
Sommaire
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Nettoyage la plafond du four catalytique
Accessoires
Filtre à graisse
NETTOYAGE VAPEUR
Gradin à fils
Système de génération de vapeur
Eclairage Four
Porte du four
Que faire si …
48
49
49
49
49
49
50
51
53
54
56
58
Protection de l’environnement
60
Instructions d'installation
Conseils de sécurité pour l’installateur
Index de mots-clés
61
61
66
Service après-vente
68
Notice d'utilisation
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Précautions d’utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque
pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou
ne risque pas d’être coincé dans la porte du four.
• Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la
précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et
utilisez des gants thermiques de cuisine.
• Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en
aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur brûlante dégagée par le four.
6
Avertissements importants
• Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut
également se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la
cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois
de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Affichage et touches
du four
Bac à eau
Poignée de la porte
Porte en verre
7
8
Description de l'appareil
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre des symboles
Barre de menu
Ligne de texte
___________________
CHALEUR TOURNANTE
150ûc
12.05
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Température
00.06
Niveaux de gradin
Heure du jour
Température au cœur de la viande
Fonctions de durée
Durée de fonctionnement
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer
ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Ligne des symboles
Symbole
Fonction
PRECHAUFFAGE
RAPIDE
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
SONDE A VIANDE
SONDE A VIANDE branché.
Description de l'appareil
9
Touches
wm¸¹º»¼-+
Touche
w
m
Fonction
Sélectionner des fonctions du four.
Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.
¸
Ouvrir le menu des options.
Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).
¹
Confirmer, passage au sous-menu.
º
Mettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.
»
Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE
¼
Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.
+
Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).
10
Description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la sonde à
Ventilateur
Eclairage du four
Eléments chauffants paroi
arrière/ filtre à graisse
Gradin fil, amovible
Gradin fil, amovible
Sole
Générateur de vapeur/ouverture
de sortie vapeur
Description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage
de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des
grillades (non adaptée au mode de cuisson
VAPEUR INTENSE).
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses (non adaptée au mode
de cuisson VAPEUR INTENSE).
Sonde à viande
Elle permet de déterminer avec précision le
degré d’avancement de la cuisson de la
viande (non adaptée au mode de cuisson
vapeur Vital).
Vaisselle en verre allant au four avec
deux grilles à étuver
Quick éponge 180
Eponge très absorbante de forme ronde,
parfaitement adaptée à sa fonction.
11
12
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le
message SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU s’affiche.
2. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la langue
souhaitée.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
FRANCAIS
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK
.
Les messages s’affichent alors immédiatement dans la langue sélectionnée.
ý ý ý
888ûcþ
HEURE DU JOUR
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Avant la première utilisation
13
Régler l’heure du jour
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’indicateur affiche 12.00.
2. Régler l’heure courante à l’aide de
la touche
ou
.
ý ý ý
888ûcþ
HEURE DU JOUR
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche SÉLECTION
.
L’appareil est activé et prêt à fonctionner.
3
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Si vous souhaitez modifier ultérieurement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
14
Commande du four
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Menu
Fonctions four
Menu
Options
VAPEUR INTENSE
RECETTES AUTO
VAPEUR COMBINEE
RECETTES PERSO
VAPEUR ALTERNEE
CHALEUR TOURNANTE
CHAL.TOURN. HUMIDE
SOLE PULSEE
¸
NETTOYAGE
OPTIONS
w
m
¹
BASSE T° 1
CUISSON TRADITION
HEAT + HOLD
TURBO GRIL
ALLONGER TEMPS
w MAXI GRIL
m
PRECHAUFF RAPIDE
GRIL
CHALEUR RESIDUELLE
MAINTIEN AU CHAUD
AFFICHAGE HEURE
DECONGELATION
REGLAGE DU SON
CHALEUR DE SOLE
SELECTION LANGUE
VOLAILLE
REGLAGE USINE
w
m
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
3
GIBIER
A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
15
Commande du four
Le menu des fonctions du four
• Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
• Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans
le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
–—FONCTIONS FOUR
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
ý ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
.
ý ý
280ûcþ
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
2. Sélectionner la fonction du four à
l’aide des touches de direction
ou
.
Une proposition de température
s’affiche sur l’indicateur de température.
Le four commence à chauffer.
3
3. La touche
ou
permet
d’augmenter ou de diminuer la
température.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore
retentit.
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Le menu Options
3
• La touche OPTION
permet d’ouvrir le menu Options.
• A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
• La touche OK
permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
• Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK
permet de passer à d’autres sous-menus.
A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche
OPTION .
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
16
Commande du four
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du four
Utilisation
VAPEUR INTENSE
Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les
pâtes ou autres accompagnements.
VAPEUR COMBINEE
Pour les plats à haut degré d’humidité et pour reconstituer des plats.
VAPEUR ALTERNEE
Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et congelés.
CHALEUR TOURNANTE
Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à
la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
CHAL.TOURN. HUMIDE
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que
des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
SOLE PULSEE
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la
voûte et de la sole.
BASSE
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
CUISSON TRADITION
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
TURBO GRIL
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
MAXI GRIL
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et
pour faire des toasts.
GRIL
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
MAINTIEN AU CHAUD
Maintenir des plats au chaud.
DECONGELATION
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou
d’autres produits alimentaires congelés.
CHALEUR DE SOLE
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Commande du four
17
Programmes viande
Programme viande
avec indication de poids
Utilisation
Gamme de poids
VOLAILLE
Poulet, canard, oie
0,9 à 4,7 kg
ROTI DE PORC
Rôti de porc, épaule de porc fumée
1 à 3 kg
ROTI DE BOEUF
Rôti de bœuf, rôti de viande marinée
1 à 3 kg
ROTI DE VEAU
Rôti de veau
1 à 3 kg
GIBIER
Cerf, chevreuil, lapin
1 à 3 kg
ou
Programme viande avec utilisation de la sonde à viande
BOEUF
Degré de cuisson
Précision
BOEUF SAIGNANT
BOEUF A POINT
-
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCA
BOEUF SCA SAIGNANT
BOEUF SCA A POINT
Rosbif à la scandinave
(peu bruni)
BOEUF SC BIEN CUIT
PORC
-
-
VEAU
-
-
GIGOT D’AGNEAU
-
-
GIBIER
-
-
VOLAILLE
-
-
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes
fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
18
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
2. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la fonction
du four souhaitée.
L’indicateur de température propose une température.
Le four commence à chauffer.
.
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
Modifier la température du four
3
A l’aide de la touche
ou
,
vous pouvez modifier la température du four.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore
retentit.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direction
ou
jusqu’à ce que
FONCTIONS FOUR s’affiche à nouveau.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
Commande du four
3
19
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Indicateur de température
Affichage de l’allure de chauffe
Après la sélection de la fonction de
cuisson la barre déroulante indique
l’état de l’allure de chauffe du four.
Indicateur de préchauffage
rapide
Après l'activation de la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre déroulante indique que le
PRECHAUFFAGE RAPIDE fonctionne.
Indicateur de chaleur résiduelle
Une fois le four mis à l’arrêt la
chaleur résiduelle reste affichée.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþ ÝÞÜÜþ1ü2.12 ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Affichage de la température au
degré près
Appuyer sut les touches
et
en même temps.
La température réelle dans le four
s’affiche.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
295ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
20
Commande du four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un
petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante
pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de
la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Commande du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser
vers le haut.
21
22
Commande du four
Fonctions Cuisson à l’étuvée
1
1
3
Attention : Les fonctions Cuisson à l’étuvée doivent toujours être utilisées conjointement avec les fonctions de l’horloge DUREE
ou FIN
(voir chapitre
fonctions de l’horloge DUREE /FIN ).
Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide !
Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait été
rajoutée, le signal sourd s’éteint à nouveau.
En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5-minutes à la fin de la
cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env. 2 minutes, les sélections de
moins de 10 minutes ont peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper.
VAPEUR INTENSE
1. Ne pas mettre l’eau (650 ml) directement
dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à
eau au niveau du bandeau de commande.
La réserve d’eau dure env. 30 minutes.
2. Allumez l’appareil à l’aide de la touche
principale MARCHE/ARRÊT .
____________________
3. A l’aide des touches de direction
VAPEUR INTENSE
ou
, sélectionnez les foncíî
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
tions four VAPEUR INTENSE et à
ý ý
296ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
00.0ü0
l’aide de la touche
ou
, sélectionnez la température souhaiwPm¸¹º»¼-+
tée.
4. A l’aide de la touche SÉLECTION ,
sélectionnez la fonction DUREE
ou FIN
et à l’aide de la touche
ou
, sélectionnée la durée de cuisson souhaitée ou sélectionnez l’heure d’arrêt.
La vapeur commence à s’échapper au bout d’env. 2 minutes. Un signal acoustique indique que le température de cuisson d’env. 96°C est atteinte.
Un autre signal acoustique prévient que la durée de cuisson est écoulée.
5. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si
besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
ý
Commande du four
23
VAPEUR COMBINEE et VAPEUR ALTERNEE
La transformation continuelle de la chaleur en vapeur est automatique, cependant avec VAPEUR COMBINEE, la vapeur produite est plus importante.
1. Ne pas verser l’eau directement dans l’appareil produisant la vapeur, mais dans
le bac à eau situé sur le bandeau de commande.
2. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .
____________________
3. A l’aide des touches de direction
VAPEUR COMBINEE
ou
, sélectionnez la foncíî
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
tion four VAPEUR COMBINEE ou
ý ý
110ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
00.0ü0
VAPEUR ALTERNEE et à l’aide de la
touche
ou
, sélectionnez la
wPm¸¹º»¼-+
température souhaitée.
4. A l’aide de la touche SÉLECTION
sélecctionnez la fonction DUREE
ou FIN
et à l’aide de la touche
ou
, sélectionnez la durée de cuisson souhaitée ou sélectionnez l’heure d’arrêt.
Pour le reste, procéder comme pour VAPEUR INTENSE.
ý
24
Commande du four
Sonde à viande
3
1
Lorsque la sonde à viande est installée, le menu FONCTIONS FOUR propose une
gamme de fonctions du four correspondantes ainsi que des programmes additionnels.
Avertissement: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil !
Pour la remplacer, utiliser exclusivement une pièce de rechange d’origine !
Installer la sonde à viande
1. A l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
, mettre l’appareil sous tension.
2. Introduire la pointe de la sonde à viande
aussi profondément que possible dans le
morceau de viande à cuire de manière à ce
qu’elle se trouve au centre du morceau.
3. Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu’à la butée située dans la fiche qui se
trouve dans la paroi latérale du four.
Commande du four
25
Régler la température à coeur de la viande
Pour mettre à l’arrêt le four au degré près lorsque que la température à cœur
que vous avez sélectionnée est atteinte :
Deux températures sont à prendre en considération:
– La température du four : cf. tableau de cuissons
– La température à cœur : cf. tableau des brochettes de viande
1. Placer la sonde à viande comme décrit ci-dessus.
Dans la ligne de texte, SONDE A
VIANDE s’affiche et le symbole
apparaît.
2. En 5 secondes au moyen de la touche
ou
régler la température à coeur souhaitée.
ý ý ý
888ûcþ
SONDE A VIANDE
ýþ ë ý
ý
þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý
280ûcþ
SONDE A VIANDE
ýþ ë ý
ý
þüþ1ü6ü5û1 ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
3
3
3
La température à cœur actuelle
s'affiche à présent.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý
ýþ ë ý
ý
ý
ý ý
ý ý
Si FONCTIONS FOUR devait déjà être
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8 ý
88.8ú8
affiché dans la ligne de texte avant
que la température à coeur soit ré- wm¸¹º»¼-+
glée, appuyer sur la touche
SÉLECTION , jusqu’à ce que le symbole
clignote et que le réglage soit effectué.
La température à cœur est indiquée à partir de 30°C.
3. Régler la fonction du four ou la température du four.
En quelques minutes, une heure de fin de cuisson provisoire est calculée jusqu'à
laquelle la température à cœur réglée sera atteinte. L'heure de fin de cuisson est
constamment recalculée et actualisée à l’affichage. Il est indispensable que la
sonde à viande soit enfoncée dans la viande ainsi que dans la prise en début de
cuisson et n’en soit pas retirée en cours de cuisson.
Lors de la phase de calcul, l’affichage indique pour l'heure du jour et la température à coeur de la viande un "triangle qui clignote".
Dès que la température à cœur prévue est atteinte, un signal sonore retentit et
l’appareil se met à l’arrêt.
26
Commande du four
4. Appuyer sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore.
Modifier la température à cœur ultérieurement
Appuyer sur la touche SÉLECTION
plusieurs fois jusqu'à ce que SONDE A
VIANDE apparaisse dans la ligne de texte et que la température à coeur réglée
apparaisse dans l’affichage de température.
Modifier ensuite la température avec la touche
ou
.
Retirer la sonde à viande
1
3
Avertissement: La sonde à viande est très
chaude ! Risque de brûlure en débranchant
la sonde et en enlevant la tige !
1. Débrancher la sonde à viande et retirer
l’aliment du four.
2. Mettre l’appareil hors tension.
Les informations concernant les programmes viande avec sonde à viande se trouvent dans lechapitre intitulé « Programmes
automatiques ».
Commande du four
27
Programmes automatiques
Outre les fonctions du four qui permettent de régler individuellement la cuisson et le
rôtissage, vous pouvez utiliser également les divers programmes automatiques :
1. Programme viande avec indication du poids (menu FONCTIONS FOUR)
2. Programme viande avec sonde à viande (menu FONCTIONS FOUR)
3. Recettes automatiques (menu options)
Programme viande avec indication de poids
Le programme viande permet d’effectuer les réglages les mieux adaptés pour
chaque type de viande. La durée de cuisson de la viande est automatiquement
déterminée en fonction du poids indiqué.
1. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner le programme viande souhaité.
Le poids s’affiche sur la ligne de
texte.
____________________
VOLAILLE
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
2,5 KG
ÒÓ
01.4ü0
wmP¸¹º»¼-+
2. Aussi longtemps que l’indication du --VOLAILLE
1,1 KG
poids clignote, à l’aide de la touche
í ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
ý ý
ou
, sélectionner le poids
280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
01.0ü5
de la viande à cuire.
La sélection s’effectue par paliers de wm¸¹º»¼-P+P
0,1kg- (pour les VOLAILLE, elle s’effectue par paliers de 0,2kg).
Le programme viande démarre.
L’affichage des fonctions de durée indique la durée du programme. Le compte à
rebours commence. Le temps restant est ainsi constamment affiché tout au long
de la cuisson.
Si le poids conseillé n’est pas modifié dans les 5secondes qui suivent, le programme viande démarre.
Vous pouvez encore modifier le poids dans les deux premières minutes. Pour ce
faire, appuyer sur la touche SÉLECTION
:
L’indication du poids clignote et peut alors être modifiée.
3. Lorsque le programme viande VOLAILLE est sélectionné, retourner
RETOURNER VIANDE
í ý
l’aliment lorsqu’un signal sonore reý ý ý
ýþ ýþ ý ý
ý ý
tentit et que le message RETOUR280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý
00.2ü5
NER VIANDE s’affiche sur la ligne de
texte. Un signal sonore retentit lorswm¸¹º»¼-+
que tous les programmes viande
sont terminés.
ÒÓ
3
í ý
ý ý
ÒÕ
28
Commande du four
Programmes viande avec sonde à viande
3
1
Lorsque la sonde à viande est branchée, le menu FONCTIONS FOUR propose des
programmes viande supplémentaires pour la sonde à viande.
Ce programme permet de régler de manière optimale la cuisson de chaque type
de viande.
Avertissement: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil !
Pour la remplacer, utiliser exclusivement une pièce de rechange d’origine !
1. A l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
, mettre l’appareil sous tension.
2. Installer la sonde à viande
La ligne de texte affiche SONDE A
VIANDE et le symbole
clignote.
ý ý ý
888ûcþ
1. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner le SONDE
A VIANDEprogramme souhaité.
SONDE A VIANDE
ýþ ë ý
ý
þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
____________________
VEAU
ý ý ý
ýþ ë ý
ý
280ûcþÝÜÜÜþ1ü30û1 ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
1
Dès que la température au coeur de
la viande présélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit et
la valeur de la température clignote.
2. Presser n’importe quelle touche
pour désactiver le signal.
3. Retirer la sonde à viande.
VEAU
ý ý ý
ýþ ë ý
ý
888ûcþÝÞßÜþ8ü6ü0û8 ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Avertissement: La sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure en débranchant la sonde et en enlevant la tige !
Commande du four
Options
Récapitulatif RECETTES AUTO
¸
RECETTES AUTO
¹
RECETTES VAPEUR
¹
w
m
RECHAUFFER
LEGUMES FRAIS
POISSON ENTIER
¹
RETOUR
PATISSERIES
¹
w
m
CAKE AU CITRON
CAKE SUEDOIS
GATEAU MARBRE
¹
w
m
RETOUR
RECETTES DIVERSES
PIZZA
¹
w TARTE A L’OIGNON
m QUICHE LORRAINE
¹
RETOUR
SPECIALES
¹
RETOUR
w
m
GATEAU EN POUDRE
¹
RETOUR
¹
29
30
3
3
Commande du four
Pour les catégories RECETTES VAPEUR, PATISSERIES et RECETTES DIVERSES, utilisez les recettes proposées dans la brochure ”Tableaux, conseils et recettes“. Cette fonction permet de choisir le réglage optimal pour chaque recette.
RECETTES VAPEUR, PATISSERIES et RECETTES DIVERSES
Pour RECETTES VAPEUR :
Versez la quantité d’eau indiquée dans le bac à eau.
Sélectionner une recette
_____
1. A l’aide de la touche OPTION ,
RECETTES
passez au menu Options.
ý ý ý
280ûcþ
AUTO
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. La touche OK
permet de passer
au menu RECETTES AUTO.
_____
RECETTES VAPEUR
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionnez la catégorie de recettes souhaitée.
____
RECETTES DIVERSES
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
4. La touche OK
permet de passer
par ex. au menu RECETTES DIVERSES.
_______
PIZZA
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionnez la recette
souhaitée.
Si la sélection n’est pas modifiée
dans les quelques secondes qui suivent, le four l’enregistre et commence à chauffer.
_______
TARTE A L’OIGNON
ý ý ý
160ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
Commande du four
31
_______
6. Un signal acoustique indique la fin
TARTE A L’OIGNON
de la cuisson.
í ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
ý ý
– ”00:00“ et le symbole cli280ûcþ þüþ1ü3.1ü5 ý
00.0ü0
gnotent sur l’affichage de
l’heure.
– Le chauffage du four se désac- wm¸¹º»¼-+
tive automatiquement.
7. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
Il est possible de différer le programme et de le lancer automatiquement ultérieurement (voir les fonctions de l’horloge FIN
).
ÒÓ
3
La fonction de l’horloge FIN
peut être sélectionnée uniquement dans les
deux minutes qui suivent le démarrage du programme.
Mettre fin prématurément à la cuisson
Appuyez assez longtemps sur la touche OPTION
ou sélectionnez, à l’aide des
touches de direction
ou
l’option RETOUR dans le menu.
32
Commande du four
SPECIALES
1. A l’aide de la touche OPTION , passez au menu Options.
2. La touche OK
permet de passer au menu RECETTES AUTO.
3. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionnez une catégorie de recettes SPECIALES.
4. A l’aide de la touche OK
au menu SPECIALES.
, passez
_____
SPECIALES
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
_______
5. A l’aide des touches de direction
GATEAU EN POUDRE
ou
, sélectionnez une option
ý ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
de menu.
ý ý
160ûcþ
þüþ1ü3.0ü5 ý
00.0ü0
Une proposition de température
s’affiche.
wPmP¸¹º»¼-+
Si la sélection n’est pas modifiée
dans les quelques secondes qui suivent, le four l’enregistre et commence à chauffer.
ÒÕ
3
En ce qui concerne les recettes GATEAU EN POUDRE et PIZZA SURGELEE, la touche
ou
permet d’augmenter ou de diminuer la température proposée de
10°C.
La catégorie SPECIALES comporte les options de menu suivantes :
GATEAU EN POUDRE
PIZZA SURGELEE
DESSECHAGE
Pour cuire des gâteaux préparés ou en poudre,
Cuisson de plats préparés congelés tels que les pizzas,
les lasagnes, les gratins et les pommes de terre.
Séchage de fruits, d’herbes et de champignons.
Pour toute information complémentaire relative à cette fonction, reportez-vous
au chapitre ”Tableaux, conseils et recettes”.
Commande du four
33
RECETTES PERSO
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer les réglages idéaux pour vos recettes.
Les trois premières “recettes personnelles” sont directement disponibles dans le
menu fonctions du four.
10 emplacements de mémoire pour vos recettes et les recettes avec une température à coeur pour la viande sont à votre disposition.
Enregistrer les réglages pour les “recettes personnelles”
Enregistrer les réglages pour une recette connue
1. Sélectionner la fonction du four et la température.
2. Si besoin, passez au moyen de la touche SÉLECTION
à la fonction de
et indiquer la durée de cuisson souhaitée (cf. chapitre ”foncl’heureDUREE
tions de l’heure“)
ou
Passer avec la touche SÉLECTION
à la fonction SONDE A VIANDE et indiquer
la température à coeur (cf. chapitre “SONDE A VIANDE”)
3. Avec la touche OPTION , passer au menu des options.
4. Avec la touche OK
sélectionner
le point de menu suggéré MEMORISER.
Le prochain emplacement de mémoire libre s’affiche.
5. Avec la touche OK
sélectionner
par exempleRECETTE N° 1.
La première lettre de la ligne de texte clignote.
__
MEMORISER
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
__
RECETTE N° 1
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
6. Avec la touche de déplacement
ou
sélectionner les lettres souhaitées dans l’ordre alphabétique.
__
RECETTE N° 1
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
34
3
3
Commande du four
7. Avec la touche
ou
déplacer
le champs d'écriture vers la droite
ou vers la gauche.
La lettre suivante clignote et peut
être modifiée ou
vous pouvez écrire le nom de votre
“recette personnelle”.
TARTE MAISON _
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
18 champs d’écriture sont à votre disposition.
Une fois l’inscription terminée, appuyer sur la touche OK
pendant
quelques secondes.
MEMORISE s’affiche.
Il est possible d’enregistrer des réglages pendant et après la cuisson.
MEMORISE
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Rappeler des réglages pour les “recettes personnelles”
1. Mettez en fonctionnement l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
2. Avec la touche de déplacement
,
sélectionner la recette mémorisée.
__________________ _
TARTE MAISON
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
230ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü9 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3
Vous pouvez consulter les trois premières “recettes personnalisées” mémorisées
directement dans le menu fonctions du four.
D’autres “ recettes personnelles” peuvent être consultées dans le RECETTES PERSO sous le point de menu DEMARRAGE RECETTE.
Ecraser un emplacement de mémoire
Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent être écrasés à tout moment.
Pour cela, suivre les explications données au chapitre “ enregistrer les réglages
pour les recettes personnelles”.
Cependant pour le point 5 au lieu de l’emplacement de mémoire libre suggéré,
sélectionner avec la touche
la recette que vous désirez écraser.
Commande du four
35
OPTIONS
3
Quelle que soit la tache exécutée par le four, il vous est possible de modifier divers réglages de base. Ces réglages restent actifs jusqu’à ce qu’ils soient à nouveau modifiés.
HEAT + HOLD
– HEAT + HOLD ON
La fonction HEAT + HOLD apparaît dans le menu sélection et peut
être activée.
– HEAT + HOLD OFF
La fonction HEAT + HOLD n’apparaît pas dans le menu sélection.
ALLONGER TEMPS
– ACTIVE
La fonction ALLONGER TEMPS apparaît si une durée, qui était configurée, est terminée.
– DESACTIVE
La fonction ALLONGER TEMPS n’apparaît pas.
PRECHAUFF RAPIDE
– ACTIVE
La fonction PRECHAUFF RAPIDE est activée automatiquement si les
fonctions du four adéquates sont configurées.
– DESACTIVE
La fonction PRECHAUFF RAPIDE n’est pas automatiquement activée.
CHALEUR RESIDUELLE
– ACTIVE
Après la mise à l’arrêt de l’appareil, la chaleur résiduelle s’affiche.
– DESACTIVE
Après la mise à l’arrêt de l'appareil, la chaleur résiduelle ne s’affiche
pas.
AFFICHAGE HEURE
– ACTIVE
Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’heure du jour s’affiche.
– DESACTIVE
Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure du jour disparaît. Dès que l’appareil est en fonctionnement, l’écran se met en
marche automatiquetement.
Le réglage DESACTIVE économise de l’énergie.
REGLAGE DU SON
– REGLAGE DES BIPS
– ACTIVE
– DESACTIVE
Permet de sélectionner un bip de confirmation de l’activation des
touches.
– REGLAGE BIP ERREUR Permet de sélectionner les signaux sonores indiquant les phases de
– ACTIVE
mise en service impossible à effectuer.
– DESACTIVE
SELECTION LANGUE - LANGUAGE MENU
– FRANCAIS
– ...
Sélectionne et configure la langue utilisée.
REGLAGE USINE
– RETOUR REGLAGE USI Restaure les réglages d’usine.
36
Commande du four
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Adaptation des OPTIONS
La touche OPTION
permet d’ouvrir le menu options.
Les touches de direction
ou
permettent de choisir l’option de menu
OPTIONS .
La touche OK
permet de passer au menu OPTIONS .
Les touches de direction
ou
permettent d’aller au réglage que vous
souhaitez adapter.
Appuyer sur la touche OK
:
La valeur actuellement sélectionnée s’affiche.
Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyer sur la touche OK
.
Pendant quelques secondes, MEMORISEs’affiche.
Vous vous trouvez ensuite dans le menu des fonctions du four.
Commande du four
37
Utilisation des OPTIONS au quotidien
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient chaud le plat que vous avez préparé pendant
30 minutes après la fin de cuisson.
Cette fonction est particulièrement utile si vos invités sont en retard.
Condition pour utiliser la fonctionHeat+Hold:
• La température préalablement utilisée est supérieure à 80°C.
• Durée configurée
Activer Heat+Hold
1. Sélectionner la fonction de cuisson, le programme de viande et le programme
automatique.
2. Régler la durée ou la température à cœur.
3. Appuyer sur la touche SÉLECTION
plusieurs fois jusqu'à ce que HEAT + HOLD
apparaisse.
3
3
4. Confirmez avec .
La fonctionHeat+Hold est maintenant activée.
5. Dès que la fonction est terminée, un signal sonoreretentit et la fonction
Heat+Hold démarre.
La fonction active reste active à 80°C pendant 30 minutes.
Les 30 minutes Heat+Hold terminées, le four se met à l'arrêt.
Quel que soit le mode de cuisson, la fonction Heat+Hold reste active Vous avez
la possibilité de passer d’une fonction de cuisson à une autre.
La fonction eat+Hold peut être activée OPTIONS ou désactivée dans le menu.
38
Commande du four
1.
2.
3.
4.
5.
3
ALLONGER TEMPS
Permet de prolonger la dernière fonction de cuisson après écoulement de la durée programmée.
Condition :
• Toutes les fonctions de cuisson avec DUREE ou.
• Aucune fonction du four avec SONDE A VIANDE.
La ALLONGER TEMPS est activée ou désactivée dans le menu OPTIONS .
Activer la fonction ALLONGER TEMPS
La fonction de cuisson est terminée.
Un signal sonore retentit et un message apparaît.
Appuyer sur une touche quelconque (à l’exception de MARCHE/ARRÊT ).
Un message proposant un ALLONGER TEMPS apparaît pendant env. 3 minutes.
Activer avec
ALLONGER TEMPS.
Régler la durée de prolongement ALLONGER TEMPS avec
ou .
Démarrer ALLONGER TEMPS en appuyant sur la touche
ou il démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four s’affichent avec la nouvelle durée de cuisson
La marche à suivre est identique au fonctionnement normal du four. La ALLONGER TEMPS peut être réglée à tout moment.
Commande du four
39
Préchauffer le four à l’aide de la fonction PRECHAUFFAGE
RAPIDE
1
3
3
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction complémentaire
PRECHAUFFAGE RAPIDE permet de diminuer la durée du préchauffage.
Lorsque le four est vide, le préchauffage est inutile dans la plupart des cas pour
faire cuire ou rôtir un aliment car la température est généralement atteinte en
peu de temps (voir tableaux et conseils).
Nous vous recommandons de préchauffer le four vide avec la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE pour faire cuire des petits biscuits qui se désagrègent
rapidement, des petits pains ou des biscuits roulés.
Avertissement : Insérer seulement l’aliment à cuire dans le four lorsque le
PRECHAUFFAGE RAPIDE est terminé et que la fonction souhaitée est activée.
1. Sélectionner une fonction du four (par ex. CUISSON TRADITION). Eventuellement, modifier la proposition de température.
s’allume.
2. Appuyer sur la touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
: Le symbole
Les barres qui clignotent successivement indiquent que le PRECHAUFFAGE
RAPIDE est enclenché.
Les barres de l’indicateur de chauffage s’allument lorsque la température sélectionnée est atteinte. Un signal retentit. Le symbole
s’éteint.
Le four continue maintenant à chauffer selon la fonction et la température présélectionnées. Vous pouvez dès lors insérer l’aliment à cuire dans le four.
Si vous préférez généralement insérer l’aliment à cuire dans le four en préchauffage, vous pouvez également activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE (voir
menu OPTIONS ).
La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
permet de désactiver la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE.
Il est également possible d’activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE avec les
fonctions du four CHALEUR TOURNANTE, SOLE PULSEE, CUISSON TRADITION et
TURBO GRIL.
40
Commande du four
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée de cuisson.
FIN
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
HEURE DU JOUR
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Indications relatives aux fonctions de l’horloge
• Dès qu’une des fonctions de l’horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités ou de les modifier à l’aide de la touche
ou
.
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis le symbole s’allume. Le compte à rebours de
la durée sélectionnée commence.
2
3
Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de
l’heure DUREE
et FIN
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure DUREE
et FIN , le four met
les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou
calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
L’indicateur des fonctions de durée affiche la durée de la fonction du four sélectionnée , même si aucune fonction de l’horloge MINUTERIE , DUREE
ou FIN
n’a été sélectionnée.
41
Commande du four
MINUTERIE
1. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que MINUTERIE et le
symbole
s’affiche.
__
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
MINUTERIE
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
2. A l’aide de la touche
ou.
,
sélectionner la durée souhaitée sur
le minuteur (max. 99 minutes).
__
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
MINUTERIE
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps résiduel.
FONCTIONS FOUR ainsi que le symbole
s’affichent.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes.
cligno« 00,00 » et le symbole
tent.
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur unetouche quelconque.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
MINUTERIE
ý
þüþ1ü4.3ü8 ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
42
Commande du four
DUREE
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que DUREE et le symbole
s’affichent.
ý ý ý
200ûcþ
___
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
DUREE
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
3. A l’aide de la touche
ou
, sélectionner la durée de cuisson souhaitée.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
DUREE
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Au bout d’env. 5 secondes, le temps
de cuisson restant s’affiche.
Le symbole
s’allume.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
four s’éteint.
« 00,00 » et le symbole
tent.
cligno-
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
43
Commande du four
FIN
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que FIN et le symbole
s’affichent.
ý ý ý
200ûcþ
___
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
FIN
ýî
ý ý
14.3ü5
wm¸¹º»¼P-+
3. A l’aide de la touche
ou
, sélectionner l’heure de désactivation
souhaitée.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
FIN
ýî
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Au bout d’env. 5 secondes, l’heure
de la désactivation s’affiche. Le
symbole
s’allume.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
ýî
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
four s’éteint.
« 00,00 » et le symbole
tent.
cligno-
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 ý
ý
ýî
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
44
3
Commande du four
Utilisation conjointe des fonctions DUREE
et FIN
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions DUREE
et FIN
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du
fourDUREE , sélectionner la durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
DUREE
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Avec la fonction FIN , sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit
s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
FIN
ýî
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
La ligne de texte affiche PROGRAMME.
PROGRAMME
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Le four s’éteint automatiquement à
l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée sélectionnée soit
écoulée, un signal retentit pendant
2 minutes et le four s’éteint,
par ex. : à 14 h 05.
CUISSON TRADITION
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
íî
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Commande du four
3
45
Modifier HEURE DU JOUR
L’heure ne peut être réglée que si la sécurité enfants est désactivée, si aucune
fonction d’horloge, telle que DUREE
ou FIN , ni aucune fonction du four
n’est activée.
1. Allumer l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que HEURE DU JOUR
et le symbole
s’affichent.
ý ý ý
888ûcþ
HEURE DU JOUR
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3. Régler l’heure actuelle avec la touche
ou
ý ý ý
888ûcþ
HEURE DU JOUR
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
4. Confirmer avec la touche
SÉLECTION .
L’appareil est prêt à fonctionner.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
46
Commande du four
Fonctions supplémentaires
SECURITE ENFANT du four
Dès que la SECURITE ENFANT est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Activer SECURITE ENFANT
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
Aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION
et
, jusqu’à
ce que SECURITE ENFANT s’affiche.
La SECURITE ENFANT est alors
activée.
SECURITE ENFANT
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼P-P+
SECURITE ENFANT désactiver
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION
et
, jusqu’à ce que
SECURITE ENFANT s’éteigne.
La SECURITE ENFANT est maintenant désactivée et le four est de nouveau en
état de marche normal.
47
Commande du four
BLOCAGE TOUCHES
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four
sélectionnées.
Activer BLOCAGE TOUCHES
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner une fonction du four.
3. Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION
et
, jusqu’à
ce que BLOCAGE TOUCHES s’affiche.
Le BLOCAGE TOUCHES est maintenant activée.
3
BLOCAGE TOUCHES
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
BLOCAGE TOUCHES Désactiver
• Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION
2 secondes.
et
pendant env.
La BLOCAGE TOUCHES ne permet pas d’éviter une désactivation involontaire.
Lorsque l’appareil est mis hors tension, la BLOCAGE TOUCHES est automatiquement désactivée.
Arrêt automatique du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension au bout d’un certain temps si ou la température ne change pas, il s’arrête automatiquement.
La température sélectionnée s’affiche sur l’indicateur de température.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 230°C
3
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Mise en service après un arrêt automatique
Appuyez sur une touche quelconque.
L’arrêt automatique est désactivé lorsque la fonction horloge DUREE
FIN
est sélectionnée.
ou
48
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Nettoyage et entretien
49
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
3
1
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le.
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spéciaux pour four.
Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez
respecter scrupuleusement les indications du fabricant !
Nettoyage la plafond du four catalytique
1
3
1
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé
de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Soyes attentif
aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni
d'autres produits de nettoyage, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité
des surfaces autonettoyantes.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
50
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE VAPEUR
1. Versez l’eau (env. 150ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le
générateur de vapeur.
2. A l’aide de la touche OPTION
modifier l'option dans le menu Options.
_____
RECETTES AUTO
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸P¹º»¼-+
3. A l’aide des touches directionnelles
ou
sélectionner la NETTOYAGE fonction de menu souhaitée.
_____
NETTOYAGE
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.1û5
wPmP¸¹º»¼-+
3
4. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK
.
Le four chauffe jusqu’à la température requise.
La durée du processus (15 min) s’affiche.
5. Un signal retentit avant la fin du
programme NETTOYAGE VAPEUR.
__
NETTOYAGE VAPEUR
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
888ûcþÝÜÜÜþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.1û5
wm¸¹Pº»¼-+
Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore.
6. Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux.
Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour le laisser sécher.
Nettoyage et entretien
51
Gradin à fils
Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche.
Retirer les gradins à fils
1. Dévissez la vis.
2. Tirez la grille vers le côté (1).
3. Soulevez la grille pour l’enlever du support
arrière (2).
3
Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez
le cache de la douille de la SONDE A VIANDE.
52
Nettoyage et entretien
Installation des gradins à fils
1. Insérez la grille sur le support arrière et
poussez sur le côté au niveau du filetage
(1).
2. Replacez la vis et vissez-là (2).
Nettoyage et entretien
53
Système de génération de vapeur
1
Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge.
3
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes
de vinaigre.
1
1.
2.
3.
4.
5.
Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation
d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du
fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
Versez de l’eau contenant du vinaigre
(env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide
d’une éponge non abrasive.
Rincez le système de génération de vapeur
par le biais du bac à eau avec de l’eau
claire (100-200 ml).
Essuyez l’eau présente dans le générateur
de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
54
Nettoyage et entretien
Eclairage Four
1
3
Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :
• Débranchez le four.
• Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique.
Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un
torchon sur la sole du four.
Remplacer l'ampoule arrière du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tournant
vers la gauche.
2. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau
métallique, puis nettoyer le verre de protection.
3. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température de
300°C.
4. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de protection.
5. Replacez le verre de protection.
Nettoyage et entretien
1.
2.
3.
4.
Remplacer l'ampoule latérale du four/
Nettoyer le verre de protection
Retirez les gradins à fils de gauche.
Retirez les vis de la protection métallique à
l'aide d'un tournevis cruciforme.
Retirez la protection métallique et le joint,
puis nettoyez-les.
Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température de
300°C.
5. Replacez la protection métallique et le joint
et resserrez les vis.
6. Replacez le gradin à fils.
55
56
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagez-la du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
57
58
Que faire si …
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Le four n’est pas allumé.
Solution
Allumer le four
L’heure du jour n’est pasréglée. Régler l’heure du jour
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctement.
Contrôler tous les réglages.
L’arrêt automatique du four
est activé.
Voir arrêt automatique
Le fusible de sécurité de l’ins- Contrôler le fusible. Si les fusitallation domestique (disjonc- bles sautent plusieurs fois,
teur) s’est déclenché.
contacter un électricien agréé.
1
3
L’éclairage du four est dé- L’ampoule du four est grillée.
fectueux
Remplacer l’ampoule du four.
La touche F11 apparaît
sur la minuterie
La sonde à viande a subi un
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas correctement insérée dans la fiche.
Enfoncer la tige de la sonde à
viande jusqu’à la butée dans la
fiche située dans la paroi latérale du four.
Un code d’erreur non
exécuté ci-dessus apparaît sur la minuterie
Panne électronique
L’appareil doit être éteint puis
de nouveau allumé via le disjoncteur de la maison ou le
commutateur de sécurité placé dans le boîtier à fusibles.
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Que faire si …
3
59
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
60
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
61
Instructions d'installation
1
1
Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en
cas de dommage.
Conseils de sécurité pour l’installateur
• Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au
moins 3 mm.
Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupe-circuits de
protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du
support), des disjoncteurs différentiels et des disjoncteurs.
• Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques accidentels.
• La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN 68930.
• Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de systèmes comportant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec
des appareils du système correspondant.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1, les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées dans des matériaux combustibles.
Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson doivent
être en matériau incombustible ou présenter un écartement d'au moins 100 mm
par rapport aux arêtes inférieures des plaques de cuisson. Les parois et plafonds
combustibles situés au-dessus des zones de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concerné.
La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être appliquée
en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à proximité immédiate de
l'appareil (surfaces de collage exemptes de poussière et de graisse).
62
Instructions d'installation
Instructions d'installation
63
315171726/02.07
64
Instructions d'installation
Instructions d'installation
3,5x25
65
66
Index de mots-clés
Index de mots-clés
A
Accessoires
Affichage
Arrêt automatique
Avertissements importants
N
11, 20
8
47
5
B
Barre de menu
Brochette de viande
Température à cœur
C
Chauffage
Chauffage rapide
Code d’erreur
Commande du four
8
25
19
39
58
14, 18
D
Demande de la température
Description de l'appareil
du plateau multi usages
G
Grille d’enfournemen
H
Heat+Hold
Horloge Fonctions
49
51
49
49
13
53
P
Plateau multi usages
Préchauffage
Préchauffage rapide
Programme viande
Prolongation du temps
11
39
35
27
38
Q
19
7
20
E
Ecran Marche/Arrêt
F
Filtre à graisse
Fonctions Cuisson vapeur
Fonctions du four
Fonctions four
Four Accessoires
Nettoyage
accessoires
Gradin à fils
Intérieur du four
la plafond du four catalytique
Pré-nettoyage
système de génération de vapeur
35
21, 49
22
17
16
11
11, 20, 51
37
8, 40
I
Indicateur de l’allure de chauffe
Indicateur de la chaleur résiduelle
19,
Indicateur de la durée de fonctionnement
M
Menu
des fonctions du four
Options
Vue d’ensemble
Menu de la mémoire
Modifier la langue
19
35
40
Quick éponge 180
Recettes
Recettes auto
Recettes personnelles
réchauffage rapide
Réglages
Réglages d’usine
Réglages du son
Régler l’heure du jour
Régler la
langue
Réparations
Rôtissoire
17
29
33
19
35
35
35
13
35
5
11, 20
S
Sécurité enfants
Sélectionner
la langue
Sonde à viande
Symboles
46
12
11, 24, 28
8
T
Touches
15
15
14
33
35
11
R
9
V
Vaisselle en verre allant au four avec deux grilles à
étuver
11
Verrouillage des touches
47
68
Service après-vente
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de
réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre
Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus
brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle : .....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
315 8868 01-B-231107-03
Sous réserve de modifications
www.electrolux.com
www.aeg.ch

Manuels associés