▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D'EMPLOI No Modéle: No Fabrication: No Serie EHT 632 X 949 600 528 FR BE 1 page no Sommaire Important à savoir ........................................................................................... 3 Responsabilité ................................................................................................. 3 Restrictions .................................................................................................... 4 Emploi .................................................................................................... 4 Contrôle .................................................................................................... 4 Grandeur des casseroles ................................................................................. 4 Mise en garde ................................................................................................. 4 Sécurité .................................................................................................... 5 Couvercle et anneau du feu ............................................................................ 6 Electrode d'allumage ....................................................................................... 7 Thermosenseur ............................................................................................... 7 Allumage .................................................................................................... 8 Entretien et nettoyage ..................................................................................... 9 Montage .................................................................................................. 10 Donnèes techniques ...................................................................................... 14 Problémes .................................................................................................. 16 Il est important de con naître les fonctions de l'unitè de cuisson avantl'emploi s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincusqu'en mettant le temps et en vous donnant la peine de ce faire, vousallez dècouvrir que votre unitè ELECTROLUX rèpond à toutes vos exigences. Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures, ELECTROLUX 2 Ne jamais laisser du papier ou du plastique sur la grille de l'unité. En cas d'allumage par erreur, le papier se mettrait à brûler, le plastique à fondre etc. Pour de raisons d'hygiéne et de sécurité, tenir propre l'unité. Le gras, l'huile et des restes d'aliments peuvent occasionner des odeurs désagréables lorsqu'ils brûlent, et dans certain cas, ils peuvent s'enflammer. Lire - et respecter - le mode d'emploi, ainsi que toutes autres recommandations d'usage et mises en garde indiquées sur les etiquettes des produits de nettoyage utilisés. Pour éviter les accidents aux autres: Si jamais vous mettiez de côté votre unité de cuisson, rendez - le inutilisable en enlevant le câble, ou en découpant celui - ci aussi prés de l'unité que possible. Important à savoir Service d'entretien et rèparations ne doivent être effetuès que par le concessionnaire ou par une organisation approuvée par celuici. Ne peuvent être utilisées que les piéces de rechange fournies par le concessionnaire. S.v.p. lire les conditions de garantie. Eviter de pincer le câble. L'unitè de cuisson est destinéà l'usage habituel ménager. Tout autre emploi peut résulter en la dègradation de l'unité ou en des accidents de personne. Lorsque l'unitéest utilisé pour frire, sauter ou faire fondre du beurre etc., rester toujours près des feux vu le danger d'incendie. En cas d'incendie, couper immèdiatement le gaz et l'électricitè de l'unité (ainsi que de la hotte s'll y a lieu). S'assurer que le gaz est coupé lors de non - utilisation; tout les boutons doivent se trouver en position 0. Responsabilité Notre responsabilité n'est engagée que dans les limites prévues par la loi et ne couvre que le dommage causé aux personnes et aux biens résultant de défauts des matériaux et de fabrication de l'unité lui - même. Cette responsabilité est vaiable pour une période de 10 ans á compter de la date d'achat d'une unité fraichement sortie d'usine. Lors de la cuisson, l'unité - ainsi que les casseroles et poêles utilisées seront dangeureusement chaudes et resteront chaudes pendant un certain temps. Soyez alors prudent - et tenez les enfants ál'écarti Pour votre sécurité, toujours tourner les casseroles et les poêles de façon à ce que les queues ne dépassent pas le bord de l'unité, ce qui peut répassent pas le bord de l'unité, ce qui peut résulter en des accidents. 3 de transport doivent être signalés á votre concessionnaire au plus tard 8 jours après la réception. Contrôler que l'appareil correspond au modéle commandé/acheté. En faisant une note de la désignation du modèle et des numéros de produit et de série lors de la réception, vous aurez ádisposition toutes les information nécessaires. Ces numéros doivent être cités lors des appels éventuels au service. La plaque de modéle se trouve en - dessous de l'unité de cuisson. Restrictions Notre responsabilité ne peut être engagée dans les cas oú le dommage est causé dans les conditions suivantes: L'unité n'a ps été installée selon les instructions données dans ce manuel. Les prescriptions de sécurité de ce manuel n'ont pas étérespectées. L'unité de cuisson a étéréparée par une personne n'appartenant pas á notre réseau autorisé. Les pièces de rechange utilisées lors d'une réparation ne sont pas les piéces d'orgine, c'est - a- dire qu'elles sont non - autorisées. Aussi, notre responsabilité en ce qui concerne les dommages lors de transport ne peut être engagée que si le transport est effectué par notre organisation de service ou par un représentant y autorisé par nous. Il en va de même pour le transport uitérieur organisé par l'achenteur, par exemple lors d'un déménagement ou la revente á un tier. En outre, notre responsabilité ne peut être engagée en cas de dommages occasionnnés par l'usage qui n'est pas compris par le bon sens. Grandeur des cassroles et des poêles Feu moyen: dimension recommandée 130 à 210 mm. Grand feu: dimension recommandée 180 à 280 mm. Mise en garde L'installation et le raccordement du gaz ne peuvant être effectués que par un installateur agréé. Des réparations techniques du système de gaz ainsi que le changement d'un type de gaz á un autre ne peuvent être effectués que par un installateur agreée. Emploi L'unité de cuisson n'est destinée qu'á l'usage ménager. Contrôle Contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Des dommages èventuels 4 Sécurité A toute qualité de gaz ayant été commercialisée - qu'li s'agisse de gaz de ville, de gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié - l'on a ajouté une substance odorante afin que le consommateur puisse s'apercevoir d'une fuite éventeulle. En cas d'odeurs de gaz ou de tout autre défaut de fonctionnement de l'appareil, fermer le robinet à gaz de la conduite principlae ou le robinet de la bonbonne. Ensuite s'adresser au service, à votre installateur ou à votre fournisseur de gaz. Il est recommandé de faire effectuer un service d'entretien pour vérfier l'etanchéité de l'installation á gaz et le bon fonctionnement de l'appareil tous les 3 ans au minimum. Parlez - en avec votre installateur. 5 Chaque bouton de commande porte un symbole corréspondant au feu réglé par ce bouton. Sur chaque bouton se trouve une échelle en forme d'anneau portant les symboles suivants: Position fermée: Feu maximal: Feu minimal: Brûleur arrière: Brûleur avant: Brûleur arrière: Brûleur avant: Couvercle et anneau du feu Le convercle et l'anneau constituent "une chambre" dans laquelle sont mélangés l'air et le gaz afin de permettre la bonne combustion du mélange gazeux. Attention: Il est tres important que le couvercle et l'anneau solent bien posés sur le support le long du bord du feu. L'anneau est percé de deuz trous corréspondant à l'électrode d'allumage et du thermotstat. Si l'anneau est mal positionné, le feu sera irrégulier, ce qui peut amener à la destruction des feux en peu de temps. 6 Electrode d'allumage (A) Chaque feu est doté d'une électrode d'allumage pour l'allumage électique. Aussi long que le bouton de commande reste appuyé, le système d'allumage automatique fait en sorte qu'une étincelle saute entre l'électrode d'allumage et le couvercle du feu. Support Voir le chapitro "Allumage" cidessours. Thermosenseur (B) Le système modulaire contient des robinets de sécurité avec thermocouple. Si la flamme s'éteint, le thermosenseur coupe automatiquement le gaz après quelques secondes (maximum 90 secondes). Note: L'admission du gaz est toujours possible en poussant sur la manette. Consultez les instructions de mise en marche. 7 Buse principale Allumage * Presser á fond le bouton de commande du feu concerné. * En gardant le bouton pressé à fond, le tourner vers la gauche jusqu'au max. Maintenant le gaz s'échappe. * L'électrode d'allumage va produire des étincelles, et une fois le mélange de gaz et d'air correct le feu s'allume. S'll n'y a pas de possiblité de branchement électrique, allumer au moyen de par exemple des allumettes. * Après avoir allumé le brûler, maintenir le bouton de commande pressé pendant environ 10 secondes et la protection thermique entre automatiquement en fonction (le thermopalpeur est chauffé), et vous pouvez lâcher le bouton de commande. 8 Entretien et nettoyage Surfaces en inox A nettoyer quotidiennement avec un chiffon légèrement humide. Si les surfaces sont particulièrement sales, appliquer une crème à récurer. Travailler dans le sens de la finition du métal. Pour entretenir la brillance du revêtement, nous recommandons de passer régulièrement un produit lustrant pour surfaces métalliques (toujours en travaillant dans le sens de la finition, c’est-à-dire dans le sens transversal). Ne jamais se servir de laine de fer, d’éponges métalliques ou d’autres produits ou accessoires de nettoyages abrasifs. Eviter que les substances mises à cuire (sauces, etc.)ne se répandent sur les surfaces de l’appareil. Si du liquide pénètre par accident dans le brûleur, épongez-le immédiatement avec un chiffon non pelucheux avant de rallumer le gaz. 9 Montage Au moins 55 L'unité de cuisson peut être encastrée dans n'importe quelle table de travail d'une épaisseur allant de 28 á 40 mm Hauteur libre La distance àune console éventuelle ou au dessus d'un cabinet en - dessous de l'unitédoit être d'au minimum 55 mm. Serrage Dévisser les garnitures de fixation afin qu'elles puissent être glissées en dessous de la table de travail. Ensuite les resserrer au moyen d'un tournevis manuel. Dimensions de la découpe Scier une découpe rectangulaire en prenant la ou les tables de cuisson à installer comme gabarit. Profondeur de la découpe pour toutes les tables de cuisson: 490 mm. La largeur de la deécoupe est égale à la somme des dimensions externes des tables de cuisson moins 20 mm. 10 Montage des entretoises de renfort A la livraison, chaque table de cuisson à 2 plaques/zones/brûlers est accompagnée d'une entretoise de renfort et d'un support pour chaque côte. Lorsque plusieurs tables de cuisson doivent être montées l'une à côté de l'autre, il faut poser une entretoise de renfort entre elles. Il est inutile de fixer cette entretoise au meuble de cuisine; la bande est maintenue en place par la table de cuisson. Distance minimale au mur:150 mm Entretoises der renfort 11 Distance minimale an mur (matériau non inflammable): 50 mm Longueur hors tout de l’unité 145 mm: Ouverture d’aération. 290 mm: Plaque standard à deux résistances électriques. Plaque céramique standard à deux zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à deux brûleurs à gaz. Grill. Wok 580 mm: Plaque céramique à quatre zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à quatre brûleurs à gaz. Installation d’une unité simple Pour installer une unité (quelle soit de demi-longueur ou de longueur complète) sur un plan de travail d’une épaisseur supérieure à 30 mm, il est nécessaire de faire une entaille à mibois sur chaque côté de l’évidemment d’encastrement comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Ces entailles sont destinées à l’insertion des cordons électriques. 12 Installation à gaz Conforme à la Réglementation concernant les appareils de cuisson à usage domestique. Seuls les professionnels agréés sont autorisés à effectuer la pose de l'installation. Pour les types de gaz concernés, se reporter à la fiche technique. Raccordement au réseau La prise d'entrée du gaz est située en bas à l'arrière de l'appareil. Elle comporte un manchon taraudé conique de ½" (cf. fig. 1). Si l'appareil doit être alimenté par gaz en bouteille, il sera nécessaire de poser l'adaptateur de raccord fourni en option. Lors de cette opération, il est conseillé de ne pas soumettre les appareils à une pression supérieure à 150 mbar. 13 Données techniques Type de gaz: Réglé pour gaz naturel: G20-20mbar G25-25mbar Catégorie et ression/BE: BE: II2E+3+ - 20/25mbar - 28/37 mbar Charge nominale maximale Q d'après(HS) Petit feu = 1,0 kW x 1 Feu moyen = 2,0 kW x 2 Grand feu = 3,0 kW x 1 Total= 8,0 kW Consommation de gaz nominale maximale: Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Gaz butane (G30) 760 i/h 880 i/h 613 g/h HS= Pouvoir calorifique supèrieure Q = Charge nominale Branchement électrique: 230V + terre Transformateur d'allumage: 50 Hz 0,6 VA Antiparasitage: Cet appareil est conforme è la directive CEE concernant l'antiparasitage en vigueur. FSD: Cet appareil est équipé de robinets de sécurité avec thermocouple. 14 Cet appareil à gaz a obtenu l'agrément et la marque de conformité avec les normes prescrites par les Directives communautaires (y compris les amendements adoptés) relatives aux appareils à gaz (90/396/CEE), aux matériels électriques basse tension (73/ 23/CEE) et à la compatibilité électrolmagnétique des appareils électriques (89/336/CCE). 15 Problémes Question Réponse Pas d'etincelle lors de l'allumage? Voir si l'appareil est branché 230 V. Le relais de courant de défaut est dóconnecté. Le fusible a sauté. Lorsqu'on lâche le bouton, le feu s'éteint? Soit vous avez lâche trop vite le bouton soit vous ne l'avez pas "appuyé á fond". La flamme est trés irrégulière? Voir si le couvercle a été bien posé (aprés nettoyage, par exemple. 16 Garantie Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 17 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : · une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, · des conditions environnementales anormales en général, · des conditions de fonctionnement inadaptées, · un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent 18 Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444 Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à 19 20 325 87-7251 Rev. 4-206