Electrolux EHT632X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux EHT632X              Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
No Modéle:
No Fabrication:
No Serie
EHT 632 X
949 600 528
FR
BE
1
page no
Sommaire
Important à savoir ........................................................................................... 3
Responsabilité ................................................................................................. 3
Restrictions .................................................................................................... 4
Emploi
.................................................................................................... 4
Contrôle
.................................................................................................... 4
Grandeur des casseroles ................................................................................. 4
Mise en garde ................................................................................................. 4
Sécurité
.................................................................................................... 5
Couvercle et anneau du feu ............................................................................ 6
Electrode d'allumage ....................................................................................... 7
Thermosenseur ............................................................................................... 7
Allumage .................................................................................................... 8
Entretien et nettoyage ..................................................................................... 9
Montage
.................................................................................................. 10
Donnèes techniques ...................................................................................... 14
Problémes .................................................................................................. 16
Il est important de con naître les fonctions de l'unitè de cuisson avantl'emploi s.v.p. lisez ce manuel auparavant. Nous sommes convaincusqu'en mettant le
temps et en vous donnant la peine de ce faire, vousallez dècouvrir que votre unitè
ELECTROLUX rèpond à toutes vos exigences.
Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures,
ELECTROLUX
2
Ne jamais laisser du papier ou du
plastique sur la grille de l'unité. En cas
d'allumage par erreur, le papier se
mettrait à brûler, le plastique à fondre
etc.
Pour de raisons d'hygiéne et de
sécurité, tenir propre l'unité. Le gras,
l'huile et des restes d'aliments peuvent
occasionner des odeurs désagréables
lorsqu'ils brûlent, et dans certain cas,
ils peuvent s'enflammer. Lire - et
respecter - le mode d'emploi, ainsi que
toutes autres recommandations d'usage
et mises en garde indiquées sur les
etiquettes des produits de nettoyage
utilisés.
Pour éviter les accidents aux autres: Si
jamais vous mettiez de côté votre unité
de cuisson, rendez - le inutilisable en
enlevant le câble, ou en découpant
celui - ci aussi prés de l'unité que
possible.
Important à savoir
Service d'entretien et rèparations ne
doivent être effetuès que par le
concessionnaire ou par une
organisation approuvée par celuici. Ne
peuvent être utilisées que les piéces de
rechange fournies par le
concessionnaire. S.v.p. lire les
conditions de garantie. Eviter de pincer
le câble.
L'unitè de cuisson est destinéà l'usage
habituel ménager. Tout autre emploi
peut résulter en la dègradation de
l'unité ou en des accidents de
personne.
Lorsque l'unitéest utilisé pour frire,
sauter ou faire fondre du beurre etc.,
rester toujours près des feux vu le
danger d'incendie. En cas d'incendie,
couper immèdiatement le gaz et
l'électricitè de l'unité (ainsi que de la
hotte s'll y a lieu).
S'assurer que le gaz est coupé lors de
non - utilisation; tout les boutons
doivent se trouver en position 0.
Responsabilité
Notre responsabilité n'est engagée que
dans les limites prévues par la loi et ne
couvre que le dommage causé aux
personnes et aux biens résultant de
défauts des matériaux et de fabrication
de l'unité lui - même. Cette
responsabilité est vaiable pour une
période de 10 ans á compter de la date
d'achat d'une unité fraichement sortie
d'usine.
Lors de la cuisson, l'unité - ainsi que
les casseroles et poêles utilisées seront dangeureusement chaudes et
resteront chaudes pendant un certain
temps. Soyez alors prudent - et tenez
les enfants ál'écarti Pour votre sécurité,
toujours tourner les casseroles et les
poêles de façon à ce que les queues ne
dépassent pas le bord de l'unité, ce qui
peut répassent pas le bord de l'unité, ce
qui peut résulter en des accidents.
3
de transport doivent être signalés á
votre concessionnaire au plus tard 8
jours après la réception. Contrôler que
l'appareil correspond au modéle
commandé/acheté.
En faisant une note de la désignation
du modèle et des numéros de produit
et de série lors de la réception, vous
aurez ádisposition toutes les
information nécessaires. Ces numéros
doivent être cités lors des appels
éventuels au service. La plaque de
modéle se trouve en - dessous de
l'unité de cuisson.
Restrictions
Notre responsabilité ne peut être
engagée dans les cas oú le dommage
est causé dans les conditions suivantes:
L'unité n'a ps été installée selon les
instructions données dans ce manuel.
Les prescriptions de sécurité de ce
manuel n'ont pas étérespectées.
L'unité de cuisson a étéréparée par une
personne n'appartenant pas á notre
réseau autorisé.
Les pièces de rechange utilisées lors
d'une réparation ne sont pas les piéces
d'orgine, c'est - a- dire qu'elles sont
non - autorisées. Aussi, notre
responsabilité en ce qui concerne les
dommages lors de transport ne peut
être engagée que si le transport est
effectué par notre organisation de
service ou par un représentant y
autorisé par nous. Il en va de même
pour le transport uitérieur organisé par
l'achenteur, par exemple lors d'un
déménagement ou la revente á un tier.
En outre, notre responsabilité ne peut
être engagée en cas de dommages
occasionnnés par l'usage qui n'est pas
compris par le bon sens.
Grandeur des cassroles et
des poêles
Feu moyen: dimension recommandée
130 à 210 mm.
Grand feu: dimension recommandée
180 à 280 mm.
Mise en garde
L'installation et le raccordement du
gaz ne peuvant être effectués que par
un installateur agréé.
Des réparations techniques du système
de gaz ainsi que le changement d'un
type de gaz á un autre ne peuvent être
effectués que par un installateur
agreée.
Emploi
L'unité de cuisson n'est destinée qu'á
l'usage ménager.
Contrôle
Contrôler que l'appareil n'est pas
endommagé. Des dommages èventuels
4
Sécurité
A toute qualité de gaz ayant été
commercialisée - qu'li s'agisse de gaz
de ville, de gaz naturel ou de gaz de
pétrole liquéfié - l'on a ajouté une
substance odorante afin que le
consommateur puisse s'apercevoir
d'une fuite éventeulle.
En cas d'odeurs de gaz ou de tout autre
défaut de fonctionnement de l'appareil,
fermer le robinet à gaz de la conduite
principlae ou le robinet de la
bonbonne. Ensuite s'adresser au
service, à votre installateur ou à votre
fournisseur de gaz.
Il est recommandé de faire effectuer un
service d'entretien pour vérfier
l'etanchéité de l'installation á gaz et le
bon fonctionnement de l'appareil tous
les 3 ans au minimum. Parlez - en avec
votre installateur.
5
Chaque bouton de commande porte un
symbole corréspondant au feu réglé par
ce bouton.
Sur chaque bouton se trouve une échelle
en forme d'anneau portant les symboles
suivants:
Position fermée:
Feu maximal:
Feu minimal:
Brûleur arrière:
Brûleur avant:
Brûleur arrière:
Brûleur avant:
Couvercle et anneau du feu
Le convercle et l'anneau constituent "une
chambre" dans laquelle sont mélangés
l'air et le gaz afin de permettre la bonne
combustion du mélange gazeux.
Attention: Il est tres important que le
couvercle et l'anneau solent bien posés
sur le support le long du bord du feu.
L'anneau est percé de deuz trous
corréspondant à l'électrode d'allumage et
du thermotstat. Si l'anneau est mal
positionné, le feu sera irrégulier, ce qui
peut amener à la destruction des feux en
peu de temps.
6
Electrode d'allumage (A)
Chaque feu est doté d'une électrode
d'allumage pour l'allumage électique.
Aussi long que le bouton de
commande reste appuyé, le système
d'allumage automatique fait en sorte
qu'une étincelle saute entre l'électrode
d'allumage et le couvercle du feu.
Support
Voir le chapitro "Allumage" cidessours.
Thermosenseur (B)
Le système modulaire contient des
robinets de sécurité avec
thermocouple.
Si la flamme s'éteint, le thermosenseur
coupe automatiquement le gaz après
quelques secondes (maximum 90
secondes).
Note: L'admission du gaz est toujours
possible en poussant sur la manette.
Consultez les instructions de mise en
marche.
7
Buse principale
Allumage
* Presser á fond le bouton de
commande du feu concerné.
* En gardant le bouton pressé à fond,
le tourner vers la gauche jusqu'au max.
Maintenant le gaz s'échappe.
* L'électrode d'allumage va produire
des étincelles, et une fois le mélange
de gaz et d'air correct le feu s'allume.
S'll n'y a pas de possiblité de
branchement électrique, allumer au
moyen de par exemple des allumettes.
* Après avoir allumé le brûler,
maintenir le bouton de commande
pressé pendant environ 10 secondes et
la protection thermique entre
automatiquement en fonction (le
thermopalpeur est chauffé), et vous
pouvez lâcher le bouton de commande.
8
Entretien et nettoyage
Surfaces en inox
A nettoyer quotidiennement avec un
chiffon légèrement humide. Si les
surfaces sont particulièrement sales,
appliquer une crème à récurer.
Travailler dans le sens de la finition du
métal. Pour entretenir la brillance du
revêtement, nous recommandons de
passer régulièrement un produit
lustrant pour surfaces métalliques
(toujours en travaillant dans le sens de
la finition, c’est-à-dire dans le sens
transversal).
Ne jamais se servir de laine de fer,
d’éponges métalliques ou d’autres
produits ou accessoires de nettoyages
abrasifs.
Eviter que les substances mises à cuire
(sauces, etc.)ne se répandent sur les
surfaces de l’appareil. Si du liquide
pénètre par accident dans le brûleur,
épongez-le immédiatement avec un
chiffon non pelucheux avant de
rallumer le gaz.
9
Montage
Au moins 55
L'unité de cuisson peut être encastrée
dans n'importe quelle table de travail
d'une épaisseur allant de 28 á 40 mm
Hauteur libre
La distance àune console éventuelle ou
au dessus d'un cabinet en - dessous de
l'unitédoit être d'au minimum 55 mm.
Serrage
Dévisser les garnitures de fixation afin
qu'elles puissent être glissées en dessous de la table de travail. Ensuite
les resserrer au moyen d'un tournevis
manuel.
Dimensions de la découpe
Scier une découpe rectangulaire en
prenant la ou les tables de cuisson à
installer comme gabarit. Profondeur de
la découpe pour toutes les tables de
cuisson: 490 mm.
La largeur de la deécoupe est égale à la
somme des dimensions externes des
tables de cuisson moins 20 mm.
10
Montage des entretoises de
renfort
A la livraison, chaque table de cuisson
à 2 plaques/zones/brûlers est
accompagnée d'une entretoise de
renfort et d'un support pour chaque
côte.
Lorsque plusieurs tables de cuisson
doivent être montées l'une à côté de
l'autre, il faut poser une entretoise de
renfort entre elles. Il est inutile de fixer
cette entretoise au meuble de cuisine;
la bande est maintenue en place par la
table de cuisson.
Distance minimale
au mur:150 mm
Entretoises
der renfort
11
Distance minimale
an mur (matériau
non inflammable):
50 mm
Longueur hors tout de l’unité
145 mm:
Ouverture d’aération.
290 mm:
Plaque standard à deux résistances
électriques.
Plaque céramique standard à deux
zones de cuisson électriques.
Plaque de cuisson à deux brûleurs à
gaz.
Grill.
Wok
580 mm:
Plaque céramique à quatre zones de
cuisson électriques.
Plaque de cuisson à quatre brûleurs à
gaz.
Installation d’une unité simple
Pour installer une unité (quelle soit de
demi-longueur ou de longueur
complète) sur un plan de travail d’une
épaisseur supérieure à 30 mm, il est
nécessaire de faire une entaille à mibois sur chaque côté de l’évidemment
d’encastrement comme indiqué sur
l’illustration ci-contre. Ces entailles
sont destinées à l’insertion des cordons
électriques.
12
Installation à gaz
Conforme à la Réglementation
concernant les appareils de cuisson
à usage domestique.
Seuls les professionnels agréés sont
autorisés à effectuer la pose de
l'installation. Pour les types de gaz
concernés, se reporter à la fiche
technique.
Raccordement au réseau
La prise d'entrée du gaz est située
en bas à l'arrière de l'appareil. Elle
comporte un manchon taraudé
conique de ½" (cf. fig. 1). Si
l'appareil doit être alimenté par gaz
en bouteille, il sera nécessaire de
poser l'adaptateur de raccord fourni
en option.
Lors de cette opération, il est
conseillé de ne pas soumettre les
appareils à une pression supérieure
à 150 mbar.
13
Données techniques
Type de gaz:
Réglé pour gaz naturel:
G20-20mbar
G25-25mbar
Catégorie et ression/BE:
BE:
II2E+3+ - 20/25mbar - 28/37 mbar
Charge nominale maximale Q d'après(HS)
Petit feu =
1,0 kW x 1
Feu moyen =
2,0 kW x 2
Grand feu =
3,0 kW x 1
Total=
8,0 kW
Consommation de gaz nominale
maximale:
Gaz naturel (G20)
Gaz naturel (G25)
Gaz butane (G30)
760 i/h
880 i/h
613 g/h
HS= Pouvoir calorifique supèrieure
Q = Charge nominale
Branchement électrique: 230V + terre
Transformateur d'allumage: 50 Hz
0,6 VA
Antiparasitage:
Cet appareil est conforme è la directive
CEE concernant l'antiparasitage en
vigueur.
FSD:
Cet appareil est équipé de robinets de
sécurité avec thermocouple.
14
Cet appareil à gaz a obtenu l'agrément
et la marque de conformité avec les
normes prescrites par les Directives
communautaires (y compris les
amendements adoptés) relatives aux
appareils à gaz (90/396/CEE), aux
matériels électriques basse tension (73/
23/CEE) et à la compatibilité
électrolmagnétique des appareils
électriques (89/336/CCE).
15
Problémes
Question
Réponse
Pas d'etincelle lors de l'allumage?
Voir si l'appareil est branché 230 V. Le
relais de courant de défaut est
dóconnecté. Le fusible a sauté.
Lorsqu'on lâche le bouton, le feu
s'éteint?
Soit vous avez lâche trop vite le
bouton soit vous ne l'avez pas "appuyé
á fond".
La flamme est trés irrégulière?
Voir si le couvercle a été bien posé
(aprés nettoyage, par exemple.
16
Garantie
Nos appareils sont produits avec le
plus grand soin. Malgré cela, un défaut
peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer
ceci sur demande, pendant ou après la
période de garantie. La durée de vie de
l'appareil n'en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions
de garantie est basée sur la Directive
de l'Union Européenne 99/44/CE et les
dispositions du Code Civil. Les droits
légaux dont le consommateur dispose
au titre de cette législation ne peuvent
être altérés par la présente déclaration
de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte
aux obligations de garantie du vendeur
envers l'utilisateur final. L'appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions
stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous
remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours
de la période de 24 mois à compter de
la date de livraison de l'appareil au
premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas
d'application en cas d'utilisation à des
fins professionnelles ou de façon
équivalente.
2. La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état qu'il
avait avant que la défectuosité ne
survienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais
deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus
sévères, la défectuosité doit
immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L'application de la garantie est
soumise à la production par le
consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces
délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières
synthétiques et le caoutchouc, résultent
d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la
garantie pour des anomalies bénignes
qui n'affectent pas la valeur et la
solidité générales de l'appareil.
17
7. L'obligation de garantie perd ses
effets lorsque les défectuosités sont
causées par :
· une réaction chimique ou
électrochimique provoquée
par l'eau,
· des conditions
environnementales anormales
en général,
· des conditions de
fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits
agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour
les défectuosités, dues au transport,
survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une
installation ou un montage inadéquat,
par un manque d'entretien, ou par le
non-respect des indications de
montage et d'utilisation, ne seront pas
davantage couvertes par la garantie.
s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés,
sous-encastrés, fixés ou suspendus de
telle sorte que le retrait et la remise en
place de ceux-ci dans leur niche
d'encastrement prennent plus d'une
demi-heure, les frais de prestation qui
en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par
ces opérations de retrait et de remise
en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de
garantie, la réparation répétée d'une
même défectuosité n'est pas
concluante, ou si les frais de
réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de
l'appareil défectueux par un autre de
même valeur peut être accompli en
concertation avec le consommateur.
9. Ne sont pas couvertes par la
garantie, les défectuosités qui
proviennent de réparations ou d'
interventions pratiquées par des
personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause
l'adjonction d'accessoires ou de pièces
de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément
transportables doivent être délivrés ou
envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent
18
Dans ce cas nous nous réservons le
droit de réclamer une participation
financière calculée au prorata de la
période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie
n'entraîne pas de prolongation de la
période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de
douze mois sur les réparations, limitée
à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une
responsabilité est imposée légalement,
cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de
dommages extérieurs à l'appareil dont
le consommateur voudrait faire
prévaloir les droits. Dans le cas d'une
responsabilité reconnue légalement, la
compensation n'excèdera pas la valeur
d'achat de l'appareil.
l'étranger, l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu 'ils répondent bien aux
qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou
souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans
tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre
disposition, également après expiration
de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502
LEMBEEK
Tél. 02.3630444
Ces conditions de garantie sont
valables uniquement pour des
appareils achetés et utilisés en
Belgique. Pour les appareils exportés,
l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p.
ex. : la tension, la fréquence, les
prescriptions d'installation, le type de
gaz, etc.) pour le pays concerné, et
qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales
locales. Pour les appareils achetés à
19
20
325 87-7251 Rev. 4-206

Manuels associés