Faure CGL406W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Faure CGL406W1 Manuel utilisateur | Fixfr
CUISINIÈRE
CGL 406 W1
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est chaud,
les récipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table
s’échauffent. Tenez les enfants éloignés.
Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des
risques matériel et corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
2
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes
en vigueur.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
4
Caractéristiques techniques
20
Description de l’appareil
8
Consignes de sécurité
21
Utilisation de votre cuisinière
9
Installation
22
Changement de gaz
26
Conseils d’utilisation
13
Entretien et nettoyage
16
En cas d’anomalie de
fonctionnement
18
Garantie
19
Service Après Vente
19
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
• A la réception de l’appareil,
déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de
livraison ou sur le bon d’enlèvement
dont vous garderez un exemplaire.
• Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées
par un personnel qualifié et suivant
les normes en vigueur.
• Cette cuisinière est lourde: faites
attention lors de son déplacement.
• Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l’appareil sont
compatibles.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
• Assurez-vous que l’appareil est
installé dans une pièce correctement
aérée : une mauvaise ventilation peut
entraîner un manque d’oxygène.
Consultez un installateur qualifié ou
adressez-vous à la compagnie de
distribution du gaz de votre région.
4
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
• L’appareil doit être débranché
pendant l’installation ou dans
l’éventualité d’une intervention.
• Débranchez l’appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne
de branchement de la cuisinière si
celle-ci présente une quelconque
anomalie.
• Si le câble d’alimentation doit être
remplacé, le remplacement ne doit
être effectué que par un technicien
qualifié.
• Les réparations ne doivent être
effectuées que par un service après
vente qualifié. Une réparation non
conforme peut être la cause de
graves dommages.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent comme un jouet.
• Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil pendant et après son
fonctionnement. Vous éviterez ainsi
qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en
renversant ou en tirant un récipient
de cuisson ou en touchant la
façade chaude de votre appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de
l’appareil.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas
de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
• Avant la première utilisation de
votre appareil, faites chauffer le four
une fois à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la
fabrication. Assurez-vous alors que
la pièce soit suffisamment aérée :
VMC
(Ventilation
Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte pour limiter les
odeurs et le dégagement de fumée.
• N’utilisez jamais d’appareils à
vapeur ou à haute pression pour
nettoyer le four (exigences relatives
à la sécurité électrique).
• Avant d’utiliser votre appareil,
assurez-vous qu’il a été correctement
raccordé pour le type de gaz
distribué.
• Baissez ou éteignez toujours la
flamme d’un brûleur avant de retirer
un récipient.
• Un brûleur doit présenter une
flamme régulière. Evitez tout
courant d’air. Si la flamme présente
une anomalie, nettoyez le brûleur. Si
l’anomalie persiste, faites appel au
service après vente.
• L’utilisation d’un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de
chaleur et d’humidité dans la pièce
où il est installé. Veillez à assurer
une bonne aération de la cuisine:
maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installez un
dispositif d’aération mécanique.
• Une utilisation intensive et prolongée
de l’appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire en ouvrant
la fenêtre, ou une aération plus
efficace,
par
exemple
en
augmentant la puissance de la
ventilation mécanique, si elle existe.
• Surveillez attentivement la cuisson
lors de friture dans l’huile ou la graisse
(pomme de terre frites, beignets,...):
les
graisses
surchauffées
s’enflamment facilement.
• Si vous utilisez un appareil
électrique à fil à proximité de votre
cuisinière (par exemple un batteur
électrique), assurez-vous que le
câble d’alimentation de cet appareil
électrique ne soit pas en contact
avec une surface chaude de la
cuisinière qui serait susceptible de
fondre ou coincé dans la porte du
four.
• N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés: ils pourraient se
renverser
et
provoquer
des
dommages
corporels.Si
votre
appareil est équipé d’une lèchefrite,
ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
• En plus du(des) accessoires
fournis
avec
votre
appareil,
n’utilisez que des plats, des moules
à gâteaux,… résistants à de hautes
températures (suivez les instructions
des fabricants).
5
• Pendant l’utilisation du four la
lèchefrite (si votre appareil en est
équipé) devient chaude; utilisez des
gants de cuisson thermique quand
vous la sortez.
• En enfournant ou en sortant vos
plats du four prenez la précaution de
ne pas vous approcher du(des)
élément(s) chauffant(s) et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
• Après utilisation de votre cuisinière,
assurez-vous que toutes les manettes
se trouvent sur la position « arrêt ».
• Pour obtenir de bons résultats
culinaires et d’utilisation, veillez à ce
que votre appareil soit toujours
propre ; lors de la cuisson de
certaines préparations, les projections
graisseuses peuvent dégager des
odeurs désagréables ou s’inflammer.
• Avant de procéder au nettoyage de
votre appareil, vérifiez qu’aucun
élément n’est sous tension (toutes
les commandes doivent se trouver
sur la position « arrêt ») et que les
parois soient suffisamment refroidies.
• Ne stockez pas de produits
d’entretien
ou
de
produits
inflammables dans le tiroir ou dans
le logement de rangement (si votre
appareil en est équipé) ou à
proximité de la cuisinière.
•
Ne laissez rien sur la table de
cuisson. Une mise en fonctionnement
accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
• Ne placez jamais de papier
d’aluminium (ou tout autre ustensile,
plat et accessoire) directement en
contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail ou de l’appareil.
6
• Changez le tuyau d’arrivée du gaz
un peu avant l’expiration de la date
de vieillissement indiquée sur celui-ci.
• N’utilisez jamais de bouteille de
propane dans votre cuisine ou dans
un autre local fermé.
• Ne tirez jamais votre appareil par
la poignée de la porte du four.
• Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne
puisse ni monter, ni s’asseoir.
• Veillez à ne rien laisser sur la table
de cuisson pendant l’utilisation des
brûleurs
(torchons,
feuilles
d’aluminium, etc.).
• Ne faites jamais fonctionner votre
table de cuisson à vide (sans
récipient dessus).
• Lorsque
le
four
est
en
fonctionnement, le couvercle (si
présent) doit être relevé.
• Essuyez les salissures se
trouvant sur la surface du couvercle
(si présent) avant de l’ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle (si
présent),
mettez
toutes
les
manettes sur la position « arrêt » et
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
• Nettoyez votre appareil après
chaque utilisation, afin de garantir
un fonctionnement correct.
• La façade de votre four est
chaude pendant l’utiilsation et le
nettoyage, éloignez les jeunes
enfants.
• N’utilisez que les accessoires
livrés avec votre appareil (un
diffuseur de chaleur, par exemple,
endommagerait la table de cuisson).
Veuillez
lire
attentivement
ces
remarques avant d’utiliser et d’installer
cet appareil. Nous vous remercions de
votre attention.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas de mauvaise utilisation
et de non respect des règles de
sécurité. Veillez également à respecter
scrupuleusement
les
instructions
d’entretien et de nettoyage.
Service
• En
cas
d’anomalie
de
fonctionnement, reportez-vous au
chapitre « EN CAS D’ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT ». Si
malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire sur
votre appareil, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à
intervenir.
A
défaut
(déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat,…) veuillez
consulter le Centre Contact
Consommateurs
qui
vous
communiquera alors l’adresse d’un
service après vente. Indiquez-lui la
référence commerciale et le
numéro de produit et de série de
votre appareil qui figurent sur la
plaque signalétique.
• En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Protection de
l’environnement
Tous les matériaux marqués par le
symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la
casse de votre appareil, mettez hors
d’usage ce qui pourrait représenter
un danger : par exemple, coupez le
câble d’alimentation au ras de
l’appareil.
sur le produit ou
Le symbole
son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil, dans les règles de l'art
nous préservons l’environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que
les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
7
A l’attention de l’utilisateur
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Le bandeau de commande
CGL 406W1
1
2
1. Manette de commande du four.
2. Manette de commande du brûleur
avant gauche.
3. Manette de commande du brûleur
arrière gauche.
3
4
5
4. Manette de commande du brûleur
arrière droit.
5. Manette de commande du brûleur
avant droit.
La table de cuisson
2
3
1
4
1. Brûleur avant gauche (semi-rapide)
2. Brûleur arrière gauche (semi-rapide)
8
3. Brûleur arrière droit (auxiliaire)
4. Brûleur avant droit (rapide)
UTILISATION DE VOTRE CUISINIERE
1. Le four
Premier nettoyage
Utilisation du four
Enlevez les accessoires et lavez-les
à l'eau savonneuse en prenant soin
de bien les rincer et les essuyer.
La porte est chaude pendant
le
fonctionnement
du
four.
Eloignez les jeunes enfants.
Mise en service
Avant la première utilisation
de votre four faites-le chauffer une
fois à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la
fabrication. Assurez-vous alors
que la pièce soit suffisamment
aérée: VMC (Ventilation Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte.
Retirez tout emballage à
l’intérieur et à l’extérieur de la
cuisinière avant son utilisation.
Comment procéder?
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez le(s) accessoire(s) du four.
3. Retirez les éventuels autocollants,
étiquettes publicitaires, pellicule de
protection des enjoliveurs (sauf la
plaque signalétique).
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant
la
manette
de
commande du four sur le repère
maxi pendant 45 minutes environ.
Lorsque le four est en
fonctionnement, le couvercle de la
cuisinière doit être relevé afin
d’éviter toute surchauffe.
Lorsque vous ouvrez la porte
de four gardez la distance. Ne la
laissez pas retomber, soutenez-la
par la poignée jusqu’à ce qu’elle
est complètement ouverte.
Le brûleur du four est équipé d’une
sécurité thermocouple.
Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant
d’air violent, débordement important
d’un liquide,...) une sécurité par
thermocouple coupe l’alimentation
en gaz du brûleur de four.
Il peut être
traditionnelle.
utilisé
en
cuisson
En faisant coïncider le symbole de la
commande avec le repère situé sur
le bandeau de commande, vous
obtiendrez:
Pendant cette opération, votre
appareil fume. Aérez convenablement
la pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumées.
9
Correspond à la position arrêt
Maximum
Minimum
Pour allumer le brûleur du
four
1. Ouvrez la porte du four et
soulevez le petit couvercle
protégeant l’orifice d’allumage.
2. Approchez une flamme du
brûleur du four.
3. Poussez et tournez la manette du
four dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au
repère maximum «grande flamme ».
4. Le brûleur allumé, maintenez la
commande enfoncée pendant 10
secondes environ pour activer la
sécurité de four (thermocouple)
et vérifiez la présence de flamme.
Si le brûleur s’éteint, ramenez la
manette sur la position arrêt et
renouvelez l’opération après 1
minute en maintenant la commande
enfoncée pendant 15 secondes
maximum.
5. Fermez la porte du four.
6. Préchauffez 10 minutes et réglez
la manette sur la position désirée.
Avant l’introduction de certains
aliments (cuisson des viandes
rouges par exemple), vous devez
préchauffer le four à vide.
Le réglage de la manette devra être
identique à celui choisi pour la
cuisson.
Pour éteindre le brûleur
Tournez la manette correspondante
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu'à la butée, sur la
position arrêt.
10
Ne placez jamais des plats ou
une feuille d’aluminium (ou tout
autre ustensile, plat et accessoire)
directement en contact avec la
sole.
2. Les brûleurs de table
En faisant coïncider le symbole de la
manette avec le repère situé sur le
bandeau
de
commande,
vous
obtiendrez:
Position arrêt
Plein débit (brûleur au maximum)
Ralenti (brûleur au minimum)
Utilisez le débit maximum pour obtenir
l’ébullition et le ralenti pour le mijotage
des aliments ou le maintien en
ébullition.
Choisissez toujours des positions entre
les débits minimum et maximum, jamais
entre celles du maximum et de l’arrêt.
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
Pour allumer les brûleurs de table
1. Appuyez sur la manette et tournezla vers la gauche jusqu’au repère
« grande flamme ».
2. Approchez une flamme du brûleur
correspondant après avoir tourné la
manette.
3. Réglez ensuite la flamme sur la
position désirée.
11
Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme, replacez la
manette de commande du brûleur sur
la position « arrêt » et attendez 1
minute au moins avant d’essayer à
nouveau de rallumer le brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur
ne s’allume pas, vérifiez que les
chapeaux et les couronnes du brûleur
sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à la
butée, sur la position arrêt « ».
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore
chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment
susceptibles de fondre (ustensiles
avec manche en plastique, feuille
d’aluminium, aliments contenant du
sucre, etc.). Lorsque vous faites
des
fritures,
surveillez
attentivement la cuisson car l’huile
ou la graisse pourrait facilement
s’enflammer
par
suite
d’une
surchauffe.
12
CONSEILS D’UTILISATION
La table de cuisson
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette, figure
un symbole vous indiquant quel
brûleur est concerné.
Afin d’obtenir un plus grand
rendement, choisissez toujours des
récipients proportionnés au diamètre
des brûleurs utilisés.
Nous vous recommandons de réduire
l’allure de brûleur dès que l’ébullition
est atteinte.
Pour un bon allumage de vos
brûleurs, veillez à garder les
couronnes des brûleurs et les
bougies d’allumage en parfait état de
propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d’un mauvais allumage.
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à
base concave ou convexe sur le
plan de cuisson.
Si vous devez utiliser un récipient à
large
fond
(stérilisateur,
couscoussier,...), placez-le légèrement
décalé vers l’arrière de la table de
cuisson de telle sorte que la base du
récipient ne dépasse pas le bord
avant de la table émaillée, ceci évite
le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de
commande.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
Choisissez toujours un récipient à
fond bien plat et proportionné au
diamètre du brûleur utilisé.
• min 16,5 cm de diamètre du récipient
pour le brûleur rapide (2,6 kW)
• min 14 cm de diamètre du récipient
pour le brûleur semi- rapide (2 kW)
• min 10 cm de diamètre du récipient
pour le brûleur auxiliaire (1 kW).
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
13
Le four
Ne placez jamais de papier
aluminium ou tout autre ustensile,
plat et accessoire directement au
contact avec la sole, ceci
entraînerait une détérioration de
l’émail et de l’appareil. Lorsque le
four est en fonctionnement, le
couvercle doit être relevé.
• Afin de réaliser des économies
d’énergie, nous vous conseillons
d’éteindre le four 5 minutes avant
la fin de la durée de cuisson
prévue. La chaleur résiduelle dans
le four vous permettra de terminer
la cuisson.
• Piquez la peau des volailles et
saucisses à l’aide d’une fourchette
avant la cuisson. Vous éviterez
ainsi le gonflement et l’éclatement
de la peau.
• Pour préserver la propreté de
votre four, une feuille d’aluminium
intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas
de
débordement.
Afin
de
permettre une bonne circulation
d’air, cette feuille ne doit pas
couvrir la totalité de la surface
de la grille.
• Ajoutez les matières grasses un
peu avant la fin de la cuisson.
• Laissez le moins de barde
possible autour de vos rôtis pour
réduire les projections et obtenir
un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
• L’épaisseur, la conductibilité, la
couleur des récipients influencent
les résultats culinaires.
14
• Pendant la cuisson, certaines
préparations
augmentent
de
volume,
en
conséquence,
choisissez vos récipients de
manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du
moule libre.
• Pour prévenir les projections
graisseuses
trop
importantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis,
des plats à bords hauts dont les
dimensions sont proportionnées à
la pièce à rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu
pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur
les résultats de cuisson au
four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre
cuite, la terre à feu, diminuent la
coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. Nous vous
les conseillons pour les pâtisseries
moelleuses, la cuisson des gratins,
des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le
verre et la porcelaine à feu, les
récipients avec intérieur antiadhésif
et
extérieur
coloré,
augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des
aliments.
Nous
vous
les
conseillons pour les tartes, les
quiches
et
toutes
cuissons
croustillantes qui doivent être aussi
dorés dessous que dessus.
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec
votre cuisinière, nous vous conseillons
de n’utiliser que des plats, des
moules à gâteaux,...résistant à de
hautes températures (suivez les
instructions des fabricants).
Votre cuisinière est équipée:
•
D’une grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries,
etc...Votre plat doit être centré sur la
grille.
•
D’une lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus
de cuisson.
Elle n'est pas prévue pour être
utilisée comme plat de cuisson.
Pour la cuisson elle doit être posée sur
la gradin 2.
•
Logement de rangement
Le logement doit être utilisé pour y
placer les
accessoires de la
cuisinière qui ne sont pas utilisés .
Pour ouvrir ce logement, soulevez
d’abord l’abattant et
tournez-le
ensuite vers le bas.
Important: N'utilisez jamais ce
logement pour y placer des matières
inflammables.
15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que
toutes les manettes sont sur la
position « arrêt » et que l’appareil
est complètement refroidi.
N’utilisez jamais d’appareils
à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer le four.
N’employez jamais de
produits abrasifs ou caustiques,
ni d’éponges avec grattoir,
d’éponge métallique, de produits
abrasifs, de détergents, d’objets
tranchants, tels que couteaux,
grattoir
pour
procéder
au
nettoyage de votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux avec de l’eau
chaude et un détergent doux en
prenant soin d’enlever toute
incrustation. N’employez jamais
d’eau vinaigrée.
Veillez à garder les couronnes de
brûleurs en parfait état de propreté,
leur encrassement pouvant être la
cause d’un mauvais allumage.
Assurez-vous avant l’allumage que
les couronnes sont bien en place
ainsi que les chapeaux de brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement
sec.
Bandeau de commande, manettes,
grille émaillée, couvercle de table,
façade, logement de rangement et
parois latérales de l’appareil
Utilisez une éponge humide
additionnée d’un détergent doux,
rincez et séchez.
16
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une
éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un chiffon
doux.
En cas de débordement, mouillez et
laissez détremper mais ne grattez pas
et évitez les produits abrasifs ou
caustiques qui risqueraient de rayer et
d’endommager la surface de la table.
Il est souhaitable de retirer rapidement
les taches de vinaigre, de citron et les
substances acides en général.
Le(s) accessoire(s)
Lavez-le(s) à l’eau savonneuse en
prenant soin de bien le(s) rincer et de
le(s) essuyer.
Le four
Nettoyez-le après chaque cuisson
comme indiqué pour le dessus de la
table de cuisson.
Le verre interne peut aisément être
retiré pour le nettoyage. Pour cela,
retirez les 2 vis de fixations.
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la porte
du four.
Abaissez
la
porte
du
four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que
les
charnières sortent
de
leur
emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage dans l’ordre inverse.
Replacez les charnières de la porte
dans leurs orifices (c). Faites attention à
ce que les charnières soient bien à leur
place.
Ouvrez lentement la porte vers le bas.
Si les coins de la porte cognent contre
le cadre du bas les charnières sont
alors mal positionnées. Dans ce cas,
faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières.
Faites pivoter les leviers à nouveau
vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis). Sinon, dans le cas d’une
mauvaise mise en place, la porte sera
bruyante lors de la fermeture.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Lorsque la porte est
démontée, ne faites jamais basculer les
leviers des charnières de la porte.
L’effet du ressort pourrait blesser.
17
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y remédier vous même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre
service après vente.
Symptômes
Solutions
Aucun brûleur ne s’allume
Vérifiez que :
• l’arrivée de gaz est ouverte,
• la position du tuyau gaz est correcte,
• la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas
vide.
Un brûleur de table ou le brûleur
de four ne s’allume pas.
Vérifiez que :
• l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté,
• le brûleur n’est pas mouillé.
Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
Vérifiez que :
• la commande du four est correctement
positionnée,
• la durée de cuisson est adaptée,
• la grille est bien positionnée dans le
four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Le four fume
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre
service après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications
se trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis
avant du four.
4. La date d’achat
18
GARANTIE
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l’acte d’achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et
responsabilité,
votre
Vendeur
répondra à toutes vos questions
concernant l’achat de votre appareil
et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En
cas
d’anomalie
de
fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique “EN CAS D’ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré
toutes
les
vérifications,
une
intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs
qui
vous
communiquera
alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur
la plaque signalétique située à
l’arrière de votre appareil.
19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Appareil isolé
La table de cuisson
Classe 1
Couvercle de table
Grille de table
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche
Le four
Four
Puissance du four
Nettoyage
Accessoires
Grille
Lèchefrite
Logement de rangement
Dimensions
Hauteur avec couvercle
Largeur
Profondeur
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives
Générales) et modifications successives.
20
Emaillée
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Brûleur semi rapide
Brûleur semi rapide
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
gaz
3,20 kW
manuel
875 mm
500 mm
600 mm
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Consignes de sécurité
• Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz)
et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
• Cet appareil doit être installé
uniquement
dans
un
local
suffisamment aéré.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la
plaque signalétique.
• Cet appareil n’est pas raccordé
à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément
aux règles d’installation en vigueur.
Une attention particulière sera
accordée aux dispositions applicables
en matière de ventilation.
• Cet appareil est un appareil du
type X, c’est à dire que les
meubles juxtaposés à l’appareil ne
doivent pas dépasser la hauteur
de celle-ci. Cette disposition
assure la protection du mobilier.
• Les parois adjacentes à la
cuisinière doivent être soit en une
matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Raccordement à un réseau
gaz
• Vérifiez que le débit du
compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour
alimenter tous les appareils de
l’installation
(consultez
votre
compagnie de distribution du gaz).
• Vérifiez que tous les raccords
sont étanches.
• Installez un robinet de barrage
visible et accessible.
• Si vous utilisez un tube souple, il
doit être visible et accessible sur toute
sa longueur et ne doit pas passer
derrière l’appareil.
• Changez le tube souple un peu
avant la date d’expiration imprimée sur
celui-ci.
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément
aux
textes
réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
• Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité
applicables aux installations de gaz
combustibles
et
d’hydrocarbures
liquéfiés à l’intérieur des bâtiments
d’habitation et de leurs dépendances.
• Norme DTU P 45-204
Installation de gaz (anciennement DTU
n°61-1 - Installations de gaz - Avril
1982 + additif n°1 Juillet 1984).
• Règlement Sanitaire
Départemental.
Notre responsabilité ne saurait
être engagée pour une installation
non conforme à la législation en
vigueur.
21
INSTALLATION
Emplacement
L’emballage et les revêtements en
plastique retirés, installez la cuisinière
dans un endroit sec et aéré. Elle doit
être éloignée des rideaux, papiers,
alcool, essence, etc...).
L’appareil doit être posé sur
un sol résistant à la chaleur.
N’installez pas l’appareil sur un
socle.
Cette cuisinière est de classe « 1 »
en ce qui concerne la protection
contre la surchauffe des surfaces
environnantes.
Respectez une distance de 2 cm par
rapport aux parois latérales des
meubles. Ces meubles ne doivent
pas dépasser la hauteur de la table
de la cuisinière.
Cette
disposition
assure
la
protection du mobilier.
min
61 cm
2 cm
min 15 cm
2 cm
Le revêtement du meuble doit
supporter des températures minimum
de 90ºC.
22
Aération de la pièce
La combustion du gaz est possible
grâce à l’oxygène de l’air (2 m3 air/h x
kW de puissance installé - reportezvous à la plaque signalétique de votre
appareil).
Il est donc nécessaire que cet air soit
renouvelé et les produits de
combustion soient évacués.
L’apport
d’air
doit
s’effectuer
directement depuis une ou plusieurs
ouvertures pratiquées au niveau des
murs extérieurs, ayant une section
libre d’au moins 100 cm2 au total.
Pratiquez les ouvertures à proximité
du sol et, de préférence, du côté
opposé à l’évacuation des produits de
combustion. Elles ne doivent en aucun
cas être bouchées de l’intérieur et de
l’extérieur.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour
fonctionner au type de gaz indiqué sur
la plaque signalétique.
Il peut s’avérer nécessaire de passer
de l’utilisation d’un gaz à un autre.
Dans ce cas, il faut effectuer les
opérations décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct,
une consommation réduite et une plus
grande durée de vie de l’appareil,
assurez-vous
que
la
pression
d’alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau des
injecteurs n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz
Butane ou Propane, vérifiez que le
régulateur de pression débite le gaz à
une pression de 28-30 mbar pour le
Butane et 37 mbar pour le Propane.
Choix du tuyau ou tube pour
un appareil isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau:
Tube souple
• Utilisez un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de
15 mm de diamètre intérieur monté
avec son about gaz.
• Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la rampe.
Si le joint n’est pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixezle avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
About
gaz
Tube
souple
Collier
Tuyau flexible
• Vérifiez que ce tuyau est conforme
et livré avec ses deux joints. Si les
joints ne sont pas mis en place, il y
a risque d’explosion.
• Un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) longueur maxi 1,50m.
• Nous recommandons l’emploi d’un
tuyau
flexible
normalisé
d’une
longueur mini de 1 m dont la longueur
est à choisir en fonction de la position
du robinet de barrage.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles,
raccordez
l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
• Positionnez l’appareil en vérifiant que
la boucle formée par le tuyau flexible
se développe dans le vide sanitaire
du meuble adjacent.
• Le tuyau ne doit pas être en contact
avec le carter du four de l’appareil.
Tuyau
flexible
Tuyau
flexible
23
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en
bouteille ou en cuve:
Tuyau flexible
• Nous vous recommandons l’emploi d’un
tuyau flexible (à embouts mécaniques)
normalisé d’une longueur minimum de
1 m; cette longueur est à choisir en
fonction de la position du raccordement
à l’alimentation gaz.
• Vérifiez que ce tuyau est conforme
et livré avec ses deux joints. Si les
joints ne sont pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les
meubles,
raccordez
l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
Tube souple
• Pour les installations anciennes (avant
1997) et en butane, vous pouvez
utiliser un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6
mm de diamètre intérieur, monté avec
l’about spécial butane.
• Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la rampe. Si
le joint n’est pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixezle avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
24
Joint
About
butane
Tube
souple
Collier
Pour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc: il doit
être marqué NF GAZ.
• Tuyau flexible: il doit être conforme à
la norme NF D 36 121 ou NF D 36
103 ou NF D 36 107 pour les gaz
naturels, et NF D 36112 ou NF D
36125 pour les gaz butane/propane.
La cuisinière peut être raccordée à
l’arrivée du gaz soit à droite soit à
gauche avec un seul point de
raccordement. L’extrémité de la rampe
de la cuisinière est filetée.
Si le passage du tuyau de
raccordement (tuyau souple ou tuyau
flexible à embout mécanique) derrière
la cuisinière est nécessaire, respectez
les prescriptions données dans la fig.
en prenant soin de maintenir le tuyau
dans le support en utilisant le collier
fourni avec l’appareil.
Le tuyau souple ne doit pas présenter
des courbes excessivement étroites
ou
des
étranglements.
Vérifiez
l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou
d'un produit adéquat.
collier
entrée
tuyau
gaz
25
CHANGEMENT DE GAZ
Votre cuisinière est prévue pour
fonctionner en gaz naturel, propane ou
butane. Elle n’est pas prévue pour
fonctionner avec de l’air butané ou
propané.
Chaque appareil est muni d’un jeu
d’injecteurs pour chaque type de gaz.
Le diamètre de l’orifice de chaque
injecteur est marqué en centièmes de
millimètre sur l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est
nécessaire de :
• changer les injecteurs (table, four),
• modifier les réglages de débit
réduit (table, four),
• modifier les réglages de l’air
primaire (four),
• modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
Collez l’étiquette autocollante
fournie avec l’appareil (pochette
des injecteurs) correspondant au
type de gaz utilisé.
TABLEAU DES INJECTEURS N°1
(Cat : II 2E + 3+)
Brûleurs
Puissance Puissance
normale
réduite
(kW)
(kW)
Rapide
2,60
0,72
Semirapide
2,00
0,43
Auxiliare
1,00
0,35
Four
3,20
1,00
26
Type de gaz
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
Diamètre Cons.
Pression
injecteur
(mbar)
g/h
(mm)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,96
0,71
0,71
0,70
0,50
0,50
1,30
0,88
0,88
189,1
185,7
145,4
142,8
72,7
71,4
232,7
228,5
Avant toute opération de
conversion
débranchez
votre
cuisinière, vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position
« arrêt » et que la cuisinière est
complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs
des brûleurs table de cuisson
Chaque appareil est muni d’un
d’injecteurs pour chaque type
gaz. Le diamètre de l’orifice
chaque injecteur est marqué
centièmes
de
millimètre
l’injecteur.
jeu
de
de
en
sur
1. Otez les grilles ;
2. Enlevez les brûleurs ;
3. Avec une clé douille de 7, dévissez
les injecteurs et remplacez-les
par ceux convenant au type de
gaz utilisé (voir tableau n°1).
4. Remettez en place brûleurs et
grilles.
Réglage du débit
brûleurs de la table
réduit
des
En passant d’un type de gaz à un
autre, veillez à ce que le débit réduit
soit correct. Une flamme correcte au
débit réduit, doit être d’environ 4 mm;
le passage brusque du maximum au
ralenti ne doit jamais entraîner
l’extinction de la flamme.
pas d’air
réglage
correcte
excès d’air
27
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur
2. Tournez la manette jusqu'à la
position minimum.
3. Retirez la manette.
4. Dévissez ou vissez la vis
pointeau (qui se trouve à droite
de l’axe du robinet) jusqu'à
l’obtention d’une flamme très
courte mais stable pour le gaz
naturel. Pour le gaz butane propane, vissez totalement la vis
dans le sens des aiguilles d’une
montre sans forcer.
5. Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
Pour remplacer l’injecteur du
brûleur de four:
1. Ouvrez la porte du four et enlevez
les accessoires.
2. Consultez le tableau n°1 pour le
diamètre de l’injecteur à utiliser.
3. Retirez la sole.
4. Retirez la vis B qui se trouve sur
le brûleur.
5. Dégagez le brûleur en le glissant
vers l’arrière et en faisant attention
au thermocouple situé à l’avant.
6. Remplacez l’injecteur C qui se
trouve à l’avant au centre de la
cavité en utilisant une clé de 10.
7. Remontez le brûleur et replacez
la vis B.
8. Remettez la sole en place.
28
vis
Réglage de l’air primaire du brûleur
du four
A l’aide d’un tournevis, desserrez la
vis « M » de réglage de la bague d’air
« A », bougez la bague en arrière ou
en avant de manière à ouvrir ou
fermer le passage de l’air suivant les
indications figurant sur le tableau des
injecteurs. Allumez le brûleur pour
vérifier l’aspect des flammes.
M
A
Pour régler le débit réduit du
brûleur de four
1. Allumez le brûleur du four sur la
position maxi et laissez chauffer la
porte fermée environ 10 minutes;
2. Tournez la manette jusqu’à la
position minimum;
3. Retirez la manette ;
4. Devissez ou vissez la vis pointeau
jusqu à l’obtention d’une flamme
très courte mais stable pour le gaz
naturel. Pour le gaz butane –
propane, vissez complétement la
vis sans forcer.
5. Replacez la manette.
6. Tournez la manette plusieurs fois
de la position maxi vers la position
mini pour vérifier la stabilité des
flammes. Le brûleur ne doit jamais
s’éteindre.
7. Ouvrez et fermez la porte lorsque
la commande du four est au point
mini.
8. Si le brûleur s’éteint, dévissez très
légèrement la vis de réglage.
vis
29
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
España
+34 902 11 63 88
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
Portugal
Romania
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco +35 12 14 40 39 39
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
+40 21 44 42 581
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz-Suisse- Svizzera +41 62 88 99 111
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
+38 61 24 25 731
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
+421 2 43 33 43 22
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
+35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
+46 (0)771 76 76 76
45 Stockholm
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaş caddesi no : 35 Taksim İstanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
+7 095 937 7837
БЦ "Олимпик"
32
342 726 251 A-310306-01

Manuels associés