ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1040 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1040 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
Lave-Linge
AWF940-AWF1040
Pour une vie plus facile.
35.292.943/0
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est
proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se
brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
2
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
22
6
Installation
23
7-9
Débridage
23
4-5
Description de l’appareil
Utilisation de votre lave-linge
Comment faire un lavage
10-12
Mise à niveau
24
Tableau des programmes
13-14
Raccordement d’eau
24
Guide de lavage
15-16
Vidange d’eau
24
Branchement électrique
24
Symboles internationaux
17
Entretien et nettoyage
18-19
En cas d’anomalie de fonctionnement
20-21
Garantie
22
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
i
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
Notre contribution à la protection de
l’environnement:
Nous utilisons du papier recyclé.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et
notre sécurite, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s’y rapportant.
•
Ne mettez pas dans le lave linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit
évaporé avant de placer les articles dans le
tambour.
•
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter
que ces pièces se glissent entre le tambour et
la cuve.
•
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le
linge.
•
Débranchez toujours le lave linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
•
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
•
Assurez-vous que les boutons et les
fermetures à glissières sont fermés.
•
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot,
que l’eau a bien été évacuée.
Dans le cas contraire, terminez le cycle en
suivant les
indications de la notice
d’utilisation.
•
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
•
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement
de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque
vous effectuez un cycle de lavage.
•
Si le lave linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce
que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
•
Lavez uniquement les quantités indiquées
dans la notice d’utilisation pour le linge
délicat. Le linge pourrait être endommagé si
vous remplissiez le tambour.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
•
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous garderez un exemplaire.
•
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
•
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
•
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
•
•
•
4
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer
des dégâts importants, si elles sont laissées
dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de
préserver le joint du hublot et d’éviter la
formation de mauvaises odeurs.
Installation
•
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
•
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre «Branchement électrique».
•
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
•
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
•
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
•
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil ou
aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de
l’opération de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
•
Hublot: le lave linge ne peut fonctionner que si
le hublot est fermé.
•
Une sécurité électromécanique interdit
l’ouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de l’appareil et pendant
environ 3 minutes après la fin du programme.
•
Moteur lavage: une sécurité thermique
protège le moteur contre tout risque de
surcharge mécanique, surtension, soustension.
•
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer
que si la quantité d’eau nécessaire au lavage
est introduite dans la cuve. Cette sécurité
intervient notamment lors d’une coupure
d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet
d’arrivée d’eau.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et
d’énergie et, donc, de contribuer à la protection
de l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes :
— Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant
toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
— N’utilisez les programmes avec prélavage
que pour du linge très sale.
— Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de
salissure du linge.
•
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture du
hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat...), consultez le
Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un service
après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
i
Votre appareil
1 Le distributeur de produits
2 Le guide des programmes
3 Le bandeau de commandes
4 Le hublot
5 La pompe de vidange.
6 Les vérins
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
C0069
6
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Le bandeau de commandes
Les touches optionelles
2 Touche “Nuit Silence Plus”
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants
correspondants s’allument. En appuyant à nouveau,
les voyants s’éteignent.
En appuyant sur la touche Nuit Silence Plus l’eau
du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme, le voyant de la touche clignote pendant
2 secondes.
1 Touche Prélavage / AA 40°
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la
laine).
Le prélavage se termine par un essorage bref à
pour les programmes coton et synthétiques, alors
que pour le programme linge délicat, seule la
vidange de l’eau est effectuée.
• A A 40°: peut être sélectionnée seulement pour le
coton peu ou normalement sale avec des
températures de 40°C ou 60°C.
En choisissant une température de 40 °C le temps
de maintien du bain de lavage à 40°C sera
prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe A
pour le coton aussi bien en efficacité de lavage
qu’en consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de
60°C et en choisissant AA 40° la température sera
réduite à 53°C. En ce cas aussi le temps de
lavage sera prolongé.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes coton, la machine effectuera
3 rinçages supplémentaires et un rinçage
supplémentaire dans les programmes
synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant “Fin” et celui sur le hublot
restent allumés pour indiquer que l’eau doit être
vidangée.
Pour compléter le cycle, procédez comme suit:
- turnez le sélecteur de programme sur “O”
- selectionnez le programme “vidange” ou
“essorage”. Le lave-linge effectue la vidange puis
l’essorage à la vitesse choisie à l’aide de la
manette du sélecteur d’essorage;
Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage
convenant le mieux à votre linge en tournant le
sélecteur d’essorage sur la position souhaitée.
- appuyez sur DEPART/PAUSE.
3 Touche “Lavage rapide"
A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas
être sélectionnée pour la laine. Le temps de
lavage sera réduit en fonction du tissu et des
températures sélectionnées.
Note : les fonctions PRELAVAGE et AA 40° ne
peuvent pas être sélectionnées ensemble.
7
4 Touche “Départ Pause”
Aprés avoir sélectionné le programme et les options
éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le
programme démarre. Le voyant situé au-dessus de
la touche arrête de clignoter et reste allumé de
manière fixe.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche Départ Pause, le voyant situé audessus de la touche commence à clignoter.
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
Départ Pause.
6 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du départ différé, le voyant
correspondant au nombre d’heures sélectionné
s’allume. Après avoir appuyé sur la touche Départ
Pause le compte à rebours en heures commence.
8h
4h
2h
lavage
fin
5 Touche “Départ différé”
Le depart différe permet de retarder le départ du
programme jusqu'à un maximum de 12 heures (pour
profiter éventuellement d’un tarif de nuit
avantageux). Le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’allume.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Le départ différé peut être annulé à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, procédez
comme suit:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
DEPART PAUSE ;
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE
jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’éteint;
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART
PAUSE.
Attention!
• Pour modifier le départ différé, une fois déjà
appuyé sur la touche DEPART PAUSE, il faut tout
d’abord sélectionner de nouveau le programme de
lavage.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot
est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot , mettez
d’abord le lave-linge en pause: au bout de 3
minutes le hublot pourra être ouvert. Lorsque vous
refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche DEPART PAUSE.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour
les programmes “vidange” et “ essorage”.
8
lavage: ce voyant indique que la machine est en
train d’effectuer un programme de lavage.
fin: ce voyant s’allume à la fin du programme
Quand le programme commence, seul le voyant
lavage est allumé. A la fin du programme le voyant
lavage s’éteint et s’allume le voyant fin.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- 4 clignotements: hublot ouvert
- 2 clignotements: difficulté dans la vidange.
- 1 clignotements: difficulté dans l’entrée de l’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
7 Le sélecteur de la vitesse
d’essorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage
en fonction de la nature du linge.
AWF940:
La manette est graduée de 500 à 900 tr/min avec
des positions intermédiaires correspondent aux
différentes vitesses d'essorage pour le linge en
coton.
Pour les synthétiques et laine à la position “900”
correspond 900 tr/min et à la position “500”
correspond 500 tr/min.
Pour les délicats à la position “900” correspond 700
tr/min tandis que à la position “500” correspond 400
tr/min.
AWF1040:
Il est gradué sur le bandeau de commande de 500 à
1000 tr/min avec des positions intermédiaires
correspondant aux différentes vitesses d'essorage
pour le linge en coton.
Pour les synthétiques (mélangés) et laine à la
position “1000” correspond 900 tr/min et à la
position “500” correspond 500 tr/min.
Pour les délicats à la position “1000” correspond 700
tr/min tandis que à la position “500” correspond 450
tr/min.
La position
correspond à la suppression de
l’essorage.
A utiliser pour du linge particulièrement délicats.
Toutes les phases d’essorage sont supprimées et
remplacées par une vidange. Dans les programmes
coton, la machine effectuera 3 rinçages
supplémentaires et un rinçage supplémentaire dans
les programmes synthétiques.
ATTENTION!
Si vous choisissez le programme “essorage”, le
sélecteur d’essorage se trouvant sur la position
,
l’appareil effectuera quand même un essorage à la
vitesse maximale de 400 tr/min.
8. Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 5 secteurs:
●
Coton et lin (COTON)
●
Synthétiques (SYNTHETIQUES)
●
Délicats (DELICATS)
●
Laine (LAINE)
●
Programmes supplémentaires (voir page 14)
O = Annulation de programme/Mise hors tension
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
Symboles sur la manette
Le symbole
indique que la machine lave à
l’eau froide.
●
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “O”.
Si, au cours d’un programme de lavage le sélecteur
est tourné sur un autre programme,les voyants de
phase clignotent. La machine n’effectuera pas le
nouveau programme.
9
COMMENT FAIRE UN LAVAGE
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le
tiroir.
C0065
P0004
2. Dosage de la lessive
4. Sélection du programme
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Le voyant de la touche Départ Pause clignote.
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
C0064
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
10
AWF 940
AWF1040
6. Sélectionnez éventuellement :
• l’option PRELAVAGE et/ou
• la fonction A A 40° ou
• l’option LAVAGE RAPIDE
• la fonction NUIT SILENCE PLUS
Les voyants correspondants s’allument.
Si vous choisissez la fonction NUIT SILENCE PLUS,
le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec
l’eau dans la cuve.
Nuit
Lavage
Silence Plus rapide
Prélavage
40°
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le
lave-linge commence le compte à rebours.
9. Modification d’un programme en
cours
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut:
• tourner le sélecteur sur “O” pour annuler le
programme que la machine est en train d’effectuer;
• sélectionner le nouveau programme;
• appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE pour le faire démarrer.
Le lave-linge reprend le cycle depuis le début.
10.Interruption du programme
7. Sélectionnez éventuellement
l’option “DEPART DIFFERE”
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Le voyant
correspondent au nombre d’heures de retard choisi
s’allume.
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
11.Annulation d’un programme en
cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “O”.
12.Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
8. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE : le voyant
correspondant arrête de clignoter et devient fixe, le
voyant du hublot s’allume et le voyant “lavage”
s’allumé.
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, vous pourrez ouvrir le hublot
au bout de 3 minutes.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension en tournant le sélecteur sur la position
“O”et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le
hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur DEPART/PAUSE après la fermeture du hublot.
11
13.Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, .
Si vous avez choisi l’option NUIT SILENCE PLUS, le
voyant de la touche correspondante, les voyant “fin”
et celui sur le hublot restent allumés pour signaler
que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
Pour compléter le cycle, tourner le sélecteur sur “O”
et ensuite selectionnez le programme “vidange” ou
“essorage” en choisissant la vitesse convenante au
linge qui vient d’ être lavé;
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant correspondant et par
l’allumage du voyant “fin”.
Tourner le sélecteur sur “O”à nouveau pour mettre
le lave-linge hors tension.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
12
TABLEAU DES PROGRAMMES
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Consommations*
Charge
maxi
Programme/
Température
Blanc, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
5 kg
Coton
60°-90°C
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
5 kg
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
2 kg
Délicats, par ex.
acrylique,
viscose,
polyester, laine,
mixte
synthétique
2 kg
Laine,
avec
la marque “pure
laine vierge”
1 kg
Description du
programme
Lavage à
60°-90°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°Coton
60°-40°-30°C 40°-30°C
3 rinçages
Essorage long
Synthétiques Lavage à 60°60°-40°-30°C 40°-30°C
3 rinçages
Essorage court
Délicats
40°-30°C(froid)
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Laine
30°C (froid)
Lavage à 30°C
ou froid
3 rinçages
Essorage court
Options
possibles
Essorage
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
h/min
2
53
145
0.85
52
125
0.45
54
75
0.25
55
50
0.25
55
50
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
**A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
**A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Le programme “coton à 60°C” avec la touche AA40 enclenchée est le programme de référence pour les
données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Seulement avec les témperatures de 40°C et de 60°C.
13
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMMES SPECIAUX
Position du
sélecteur de
programmes
Description
programme
Le linge lavé à la
main peut être
RINÇAGE
rincé avec ce
programme
Déroulement du
programme
Options
possibles
3 rinçages avec additif
ESSORAGE
liquide
NUIT SILENCE
Essorage bref à la
PLUS
vitesse maximale.
Vidange de l’eau du
dernier rinçage pour
les programmes de
VIDANGE lavage s’arrêtant
Evacuation de l’eau
l’eau dans la cuve
(option NUIT
SILENCE PLUS)
ESSORAGE
O
ANNULATI
ON/HORS
TENSION
*
14
Essorage à part
Essorage bref à la
pour tous les tissus vitesse maximale.
Annulation du
programme et
mise hors tension
de l’appareil
ESSORAGE
Consommations*
Charge
Durée
maxi Energie Eau
kWh
litres
min.
5 kg
0,06
59
30
/
-
-
1,5
5 kg
-
-
5
/
-
-
-
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau.
i
GUIDE DE LAVAGE
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
le tri du linge par catégorie:
Nous vous conseillons de trier le linge:
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
■
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un essorage énergiques;
■
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution.
■
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
■
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de
rétention d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
■
en totalité mais sans pression excessive pour
le linge de coton, lin, métis
■
à moitié de son volume pour les cotons traités
et les fibres synthétiques
■
au tiers environ de son volume pour les
articles très fragiles tels que les voilages et
les lainages.
Températures
■
Température élevée: 90° Pour coton, lin et
chanvre comme les torchons, les serviettes,
les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres,
blanches en général, qui peuvent être très
tachées.
■
Température moyenne: 60°C Pour les
blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les
couleurs bon teint, pour les synthétiques ou
les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils
peuvent être lavés à une température
maximale de 60°C.
■
Basse température: 30°-40°C Pour les
synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien). Tous les autres
articles en laine doivent en général être
nettoyés à sec ou lavés à la main.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
drap 1 personne
taie d’oreiller
chemise de nuit
pyjama homme
pyjama enfant
chemise homme
chemisier
torchon
blouse de travail
1200
180
1300
800
200
180
500
200
250
150
100
300 à 600
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Vérification du linge
■
Videz les poches.
■
Fermez les fermetures à glissière et à
pression.
■
Enlevez les crochets des voilages et mettez
les voilages dans une housse.
■
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agrafes.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour
s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
15
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau
de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°
peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi
et dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l’eau
additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le
tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez
agir 10 à 15 minutes.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit
de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si
l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez l’envers
du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez, puis
rincez.
Bougie. Grattez avec précaution la cire à l’aide
d’une lame non coupante afin d’en retirer le plus
possible, puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer chaud et le tissu
taché.
16
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de
lessive à utiliser selon la charge de linge sur les
emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et
du degré de salissure du linge.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les
doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie de
distribution d’eau de votre région ou tout autre
service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le
commerce,
spécialement
conçus
pour
l’utilisation dans les machines à laver. Employez
des produits spécifiques pour le lavage de la
laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac
pour le lavage à condition de choisir un
programme sans prélavage et de mettre tout de
suite le lave-linge en marche. Il est également
possible d’utiliser une boule doseuse (fournie
par le fabricant du détergent). Si vous séchez
ensuite votre linge dans un sèche linge,
n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à
cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel est possible certains
programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il
vous suffit, avant de mettre le lave-linge en
marche, de verser dans le compartiment
correspondant selon l’action désirée, de 1/4 à 1
verre d’eau de Javel à 12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant
un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et
en complétant avec de l’eau.
Ne dépassez pas les doses maximales.
i
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
Tem. maxi
95°C
Tem. maxi
60°C
Tem. maxi
40°C
Tem. maxi
30°C
Lavage à la
main
LAVAGE DÉLICAT
JAVELLISATION
REPASSAGE
NETTOYAGE
À SEC
Chlorage dilué à froid
Lavage
interdit
Chlorage interdit
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F. White
Spirit)
Uniquement
essences minérales
(Pour linge et tissus
blancs)
Ne pas nettoyer à
sec
Haute
temp.
Temp.
Modérée
SÉCHAGE
Linge étendu
Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Ne pas sécher
en tambour
17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de
détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien
dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un
produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que
vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nettoyage du filtre
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement. N’utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
■
■
■
■
■
Enlevez le tiroir de son logement comme
l’indique la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure
des bacs réservés aux additifs peut être
enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dent.
Remettez le tiroir en place.
R0053
P0038
18
R0054
P1090
La pompe de vidange
Si l’appareil ne vidange pas
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
■ l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
■ l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la
vidange dû au blocage de la pompe par des
objets tels que épingles de sûreté, pièces de
monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
■ débranchez l’appareil;
■ attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus);
■ ouvrez le volet de pompe;
■ placez un récipient sur le sol pour recueillir
l’eau qui devait éventuellement sortir de la
pompe;
■ dégagez le petit tuyau d’évacuation se
trouvant à côté de la pompe, placez-le dans le
récipient et enlevez le bouchon;
■ quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle
de la pompe et sortez cette dernière.
Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
manière suivante pour évacuer l’eau:
■ Débranchez l’appareil.
■ Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
■ Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus).
■ Ouvrez le volet de pompe.
■ Placez un récipient sur le sol, dégagez le petit
tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient
et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par
gravité dans le récipient. Lorsque le récipient
est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et
videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce
que l’eau cesse de sortir.
■ Contrôlez
la pompe comme décrit au
paragraphe précédent.
■ Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa
place après l’avoir bouché.
■ Revissez le couvercle de la pompe et fermez
le volet
Précautions contre le gel
P1114
■
■
enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué dans le
croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation
et remettez-le à sa place;
P1116
■
■
P1115
P1117
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions
suivantes:
■ débranchez l’appareil;
■ fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
■ placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et
laissez l’eau s’écouler;
■ revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa
place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
19
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir clignoter le voyant “fin”:
- 4 clignotements: Hublot ouvert
- 2 clignotements: Difficultés de vidange
- 1 clignotement: Difficultés de l’alimentation de l’eau
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
●
Symptômes
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Solutions
Vérifiez que:
●
●
●
●
La machine s’arrête pendant un
cycle de lavage
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
●
●
●
●
La machine ne se remplit pas
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
la pompe de vidange n’est pas obstruée
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS)
le sélecteur d’essorage ne se trouve pas sur la
position
.
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
20
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante
il n’y a pas de coupure d’eau
le hublot du lave-linge est correctement fermé
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué.
Symptômes
●
La machine vibre, est très
bruyante
Solutions
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
Le hublot ne s’ouvre pas
●
●
●
●
●
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
●
●
la pression d’eau est suffisante
la pompe n’est pas obstruée
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
le programme est terminé,
le dispositif de blocage du hublot est dedeuché,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent
en utilisant moins d’eau.
21
SERVICE APRÈS-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.....
.
Ser
. No
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
GARANTIE
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
N'hésitez pas à le contacter.
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
60 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2100 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
500 kPa
800 kPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
5 kg de linge sec
2 kg de linge sec
Laine
1 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
AWF 940
AWF 1040
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):
900 tr/min.
1000 tr/min.
0,85 kWh
052 litres
125 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
22
Enlevez les trois goujons en plastique. (Fig. 4).
Installation
Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3
caches en plastique livrés avec l’appareil. (Fig. 5).
Débridage
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil
les dispositifs de protection mis en place
pour le transport. Suivez les instructions
données ci-dessous.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs
de sécurité: ceux-ci devront être remontés en
cas de futur transport de l’appareil
(déménagement par exemple).
Dévissez et ôtez les 3 vis arrière avec un
tournevis
P0018
P0287
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
1
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des dysfonctionnements, et
peut également engendrer des déformations par
choc.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant
sur les vérins prévus à cet effet.
Vissez ensuite les boulons situés à la base de
l’appareil afin de fixer les vérins. Une mise à
niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou
des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur,
les meubles, etc...
P0254
2
AL009
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon (1),
en le tirant vers le centre de l’appareil.
Sortez de la même façon le sachet droit (2).
Remettez l’appareil debout.
P0001
P0002
Fig. 4
Fig. 5
23
Raccordement d’eau
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé
précédemment.
P1088
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d’un lavabo)
dont la distance su sol doit être comprise entre
60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une
entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange
pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre,
le tuyau de vidange ne devra former aucun
coude. Il devra être placé au niveau du sol, la
crosse devra se trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
lmportant:
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit
être rallongé.
L’inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal de
votre appareil.
Si nécessaire rectifiez la position du raccord de
vidange en dévissant la bague de serrage placé
à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague
de serrage pour éviter toute fuite.
Branchement électrique
P0021
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être
placée de deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à I’alde du coude
en plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce
que l’extrémité ne puisse pas tomber au sol
lorsque la machine effectue la vidange. Vous
pouvez, par exemple, la fixer avec une petite
ficelle au robinet ou l’accrocher au mur.
P0022
24
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
Ampères.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie).
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit
obligatoirement être raccordée conformément à la
norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm2 par
conducteur.
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour une vie plus facile.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
EHPOESL/Z - 10/2004

Manuels associés