Electrolux TY38TCICN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Electrolux TY38TCICN Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Teppan Yaki à induction
Profiline
TY38TCICN
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
4 electrolux sommaire
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Utilisation de l’appareil
Conseils pour cuisiner avec le
Teppan Yaki
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Protection de l’environnement
Instructions d’installation
Installation - généralités
Montage par applique
Montage intégré
5
7
13
14
20
24
25
26
27
28
29
34
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
3
2
z
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la
sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages
causés à l'appareil
Remarques générales et recommandations
Remarques relatives à la protection de l'environnement
Risque dû à l'alimentation électrique
avertissements importants electrolux 5
Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont
sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné
à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du
papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à
promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent
être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas
âge ou des animaux domestiques,
nous vous conseillons d’activer le
verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des
armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de
dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre
l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
6 electrolux avertissements importants
Précautions d’utilisation.
• La graisse et l’huile trop chaudes
sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
• ATTENTION ! Risque de brûlure ! La
graisse ou l’huile versée après coup
sur la surface du gril déjà chaude
s’enflamme très rapidement et peut
gicler.
• Attention aux risques de brûlures lors
de l’utilisation de l’appareil.
• Enlever les autocollants et les pellicules de la table vitrocéramique et
de la surface du gril.
• S’assurer que les câbles d’appareils
électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Eteindre la zone de cuisson après
chaque utilisation.
• Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker doivent se tenir à une distance de 30 cm minimum au niveau du
buste par rapport à la surface du gril
allumée.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm
permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant
du meuble.
• N’utilisez pas de casseroles en fonte
ou dont le fond est détérioré, qui
sont rugueuses ou présentent des
parties ébarbées. Cela peut provoquer des rayures lors de leur déplacement.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de nettoyer l’appareil avec un
jet à vapeur ou un appareil à haute
pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
• Des objets peuvent endommager la
vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en
heurtant le bord.
• Les objets pouvant fondre et les aliments ayant débordé peuvent brûler
et doivent donc être enlevés immédiatement.
Indications spéciales pour le
Teppan Yaki
• Des bruits dus à l’extension du gril
peuvent se produire pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du gril dont la
fonction n’est en aucun cas influencée.
• En cas d’utilisation fréquente du gril,
sa surface peut se courber légèrement au milieu, au niveau de la séparation des zones. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du gril dont la
fonction n’est en aucun cas influencée. Par conséquent :
– ne pas poser de casseroles à cet
endroit, car elles peuvent vaciller.
– Les aliments peuvent dorer de façon irrégulière lors du rôtissage sur
la zone de transition (par exemple,
lors de la cuisson de crêpes).
description de l'appareil electrolux 7
Description de l'appareil
Les caractéristiques essentielles
de votre appareil
• La surface du gril a une épaisseur de
11 mm. Elle se compose d'une double couche en acier inoxydable et
d’une couche intermédiaire en aluminium. La surface du gril accumule
bien la chaleur. L’accumulation de
chaleur empêche une diminution rapide de la température du gril, par
exemple, lors de la cuisson de viande sortant du réfrigérateur.
• Chaque surface du gril Teppan Yaki
est une pièce unique car son processus de fabrication impose qu’elle soit
nécessairement travaillée à la main
et polie par des spécialistes. Les différences visibles au niveau du polissage son normales et n’ont aucune
conséquence sur le plan fonctionnel.
Plus le gril est utilisé, plus il est précieux.
• Le gril est divisé en deux zones de
mêmes dimensions, réglables séparément (voir “Equipement
Teppan Yaki”).
• Le bord en forme de goulotte remplit
trois fonctions importantes :
– Il réduit fortement la température
au niveau des surfaces d'encastrement, ce qui permet d'encastrer
le gril plat dans différents plans de
travail de cuisine.
– La courbure de la goulotte absorbe en partie la dilatation de la surface chauffée du gril.
– Les petits résidus d’aliments et de
liquides peuvent être simplement
poussés dans la goulotte et retirés
facilement.
• Le thermostat avec affichage de la
température réglée maintient la température souhaitée à un niveau constant. Ceci évite de surchauffer les
aliments et permet une cuisson avec
peu de matières grasses, ce qui conserve les propriétés nutritives des aliments.
• Les aliments sont préparés (chauffés) directement sur la surface du gril
avec ou sans matières grasses. Il est
toutefois possible de cuisiner dans
des casseroles.
• Le temps de montée de température, par exemple à 180 °C, est d’environ 4 minutes. Le temps de
refroidissement, par exemple de
180 °C à 100 °C, est d’environ
25 minutes, à 60 °C d’environ
60 minutes.
• Le gril doit toujours être préchauffé.
8 electrolux description de l'appareil
Equipement Teppan Yaki
Zone arrière du gril
1400 W
Zone avant du gril
1400 W
Bandeau de commande
Bandeau de commande
Indicateur de température
de la zone arrière du gril
Voyant de
contrôle
sécurité enfants
Voyant de contrôle
présélection de la
température
Voyant de la
minuterie
Affichage de la température
de la zone avant du gril
Voyant de contrôle
présélection de la
température
Voyant de
contrôle
Marche/Arrêt
Sélection de la
Sélection de la
Minuteur
température de la
température de la
zone avant du gril
zone arrière du gril
Sécurité enfants
Présélection de la Sélection de la Présélection de la
Marche/Arrêt
durée de la
température
température
minuterie
160 °C / 180 °C
160 °C / 180 °C
description de l'appareil electrolux 9
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control
permettent de commander l’appareil.
Une pression sur les touches sensitives
permet d’activer les fonctions et le fonctionnement.
Appuyez sur les touches sensitives par
un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Fonction
Marche / Arrêt
Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages
Augmenter la température
Réduire les réglages
Diminuer la température
Minuteur
Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages
Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages
Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants
Verrouiller le bandeau de commande
pour les enfants
Présélection de la tempéra- Activer la présélection de la température
ture 160 °C
160° C
Présélection de la tempéra- Activer la présélection de la température
ture 180 °C
180 °C
Voyants
Voyant
Description
L’appareil est allumé.
50 - 220 Indicateur de température
en degrés Celsius
La température est réglée.
Erreur
Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants
la sécurité enfants est activée
arrêt automatique
Arrêt activé
10 electrolux description de l'appareil
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement ! Danger de brûlures
dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de
temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant in.
diquant la chaleur résiduelle
La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au
chaud.
description de l'appareil electrolux 11
Accessoires spéciaux
Pelle TY WS
(spatule)
La pelle ergonomique fait office d’ustensile multiusage pour tourner les aliments
ou éliminer les résidus de rôtissage.
Cloche de cuisson en acier inoxydable
TY GG24 (255 x 140mm)
La cloche de cuisson convient particulièrement bien pour faire cuire des légumes à l’étuvée, pour maintenir au chaud
des aliments venant d’être cuits, par
exemple, du riz, des pâtes.
Si la cloche est utilisée pour griller, tout
reste croustillant. Les vapeurs ou les
éclaboussures sont en outre évitées.
Attention ! La poignée de la cloche
peut chauffer. Veuillez utiliser des
manicles.
12 electrolux description de l'appareil
Planche à couper servant de couvercle TY SB38 (B 400/T 605)
Attention ! La planche à découper
ne doit être posée sur la surface du
gril ou sur le plan de cuisson uniquement lorsque ces derniers se
sont tout à fait refroidis.
Le bois est un produit naturel. Par
conséquent, des déformations, des
fissures et des variations de couleur
peuvent se produire.
avant la première utilisation electrolux 13
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
• Enlever la pellicule de protection
• Essuyer le bandeau de commande
avec un chiffon humide.
• Essuyer la surfacee du gril lorsqu’elle
est froide avec un chiffon humide
dans le sens du polissage.
Attention ! N’utilisez pas de produit
nettoyant agressif ou récurant !
La surface pourrait s’abîmer.
14 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Plage de température
Cuisiner avec le Teppan Yaki
Entre 50 °C et 220 °C, vous pouvez régler la température de la surface du gril
de 10° en 10°.
Les aliments peuvent être préparés
(chauffés) directement sur la surface du
gril avec ou sans graisse. Il est toutefois
possible de les faire cuire dans des casseroles.
En cas d’utilisation de casseroles sur le
gril, le temps de cuisson est toutefois
nettement plus long que sur une table
vitrocéramique, du gaz ou une plaque
en fonte.
Les garnitures accompagnant le menu
comme, par exemple, les sauces, le riz,
peuvent être cuits ou maintenus au
chaud dans la poêle ou dans une casserole directement sur le gril.
Il n’est pas conseillé de cuire de grandes
quantités sur le gril comme, par exemple, des spaghettis.
Lors de la cuisson sur le gril, n’hésitez pas à remuer les aliments avec
une pelle ni à les éloigner. Des traces de travail sur la surface du gril
sont normales et n’ont aucune influence sur son fonctionnement.
Le Teppan Yaki à induction peut
émettre des bruits pendant son
fonctionnement. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement
de l’appareil et n’influencent en
aucun cas son bon fonctionnement.
La durée de chauffage, par exemple
à 180 °C, est d’environ 4 minutes.
utilisation de l’appareil electrolux 15
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande
Affichage
Voyant de
contrôle
Mise en fonctionnement
Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/
s’allume
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/ aucun
s’éteint
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de
cuisson ou une fonction dans les
10 secondes environ qui suivent
dans le cas contraire l’appareil se
déconnecte automatiquement.
Régler la température
Bandeau de commande
Affichage
Augmenter
effleurer
de 50 à 220
Réduire
effleurer
de 220 à 50
Eteindre
Effleurer simultanément
Si une température est réglée, l’affichage clignote jusqu’à ce quela
température voulue soit atteinte. Un
signal sonore retentit dès que la
température réglée est atteinte.
L’affichage cesse de clignoter et indique la température réglée
et
0
16 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation
non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en marche (ne pas
sélectionner de niveau de cuisson)
2.
effleurer
Affichage/signal
pendant 4 secondes
L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en marche
2.
effleurer pendant 4 secondes
Affichage/signal
0 s’allume
L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est désactivée.
Forcer le dispositif de sécurité
enfant
La sécurité enfants peut être désactivée
pour un processus de cuisson unique;
elle reste activée par la suite.
Étape
1.
2.
Bandeau de commande
Affichage/signal
Mettre l’appareil en marche
Appuyez simultanément sur
d’une zone du gril
et
/ Signal sonore
Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement.
utilisation de l’appareil electrolux 17
Utilisation du minuteur
Deux fonctions sont possibles :
Fonction
Condition requise
Résultat à l’expiration
de la durée
Système automatique
d’arrêt
avec un niveau de cuisson
sélectionné
signal sonore
0 s’allume
La zone de cuisson se
met à l'arrêt
Minuteur
en cas de zone de cuisson
non utilisée
signal sonore
0 s’allume
Si un niveau de cuisson est réglé en
plus d’un minuteur réglé, le minuteur fait office de système automatique d’arrêt. La zone de cuisson
s’éteint à l’expiration de la durée réglée.
18 electrolux utilisation de l’appareil
Régler la durée
Etape
Touche
Affichage
1.
appuyer sur la touche
Le voyant de contrôle clignote
2.
appuyer sur la touche
ou
de 0 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s'allume.
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Arrêter la fonction
Etape
Bandeau de
commande
Affichage
1.
appuyer sur la touche
Le voyant de contrôle clignote.
2.
appuyer sur la touche
Le décompte de la durée commence pour
arriver à 0.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur est arrêtée.
Modifier la durée
Etape
Bandeau de
commande
Affichage
1.
appuyer sur la touche
Le voyant de contrôle clignote
2.
appuyer sur la touche
ou
de1 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s’allume.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Désactivation du signal sonore
Etape
Bandeau de
commande
Signal sonore
1.
Appuyez sur
Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
utilisation de l’appareil electrolux 19
Arrêt automatique
• Après la mise sous tension de l’appareil, si une température n’est pas
réglée en l’espace de 10 secondes
environ, l’appareil s’éteint automatiquement.
• Si les deux zones du gril sont éteintes, le Teppan Yaki s’éteint lui aussi
automatiquement après 10 secondes environ.
• Si une zone du gril n’est pas éteinte
après 90 minutes ou si la température n’est pas modifiée, la zone du gril
s’éteint automatiquement.
s’affiche. Avant de l’utiliser de nouveau, il
faut mettre cette zone du gril sur 0.
20 electrolux conseils pour cuisiner avec le teppan yaki
Conseils pour cuisiner avec
le Teppan Yaki
Utilisation de graisses et d’huiles
Il est particulièrement important de
veiller à la bonne température des graisses et des huiles utilisées. Une température correctement réglée contribue à
maintenir intacts les précieux éléments
constitutifs de graisses et des huiles. Si
la température est trop élevée, la graisse
se met à fumer (c’est ce qu’on appelle le
"point de fumée").
Température la plus
élevée (°C)
Point de fumée (°C)
Beurre
130
150
Graisse de porc
170
200
Graisse de bovin
180
210
Huile d’olive
180
200
Huile de tournesol
200
220
Huile d’arachide
200
235
Graisse de noix de coco
200
240
Graisses / Huiles
N.B. : Préchauffez toujours le gril !
conseils pour cuisiner avec le teppan yaki electrolux 21
Tableaux
Nature du plat
Poisson et crustacés
Température (°C)
140–160
Durée/conseils
Préchauffer le gril
Darnes de saumon
160
8 minutes, tourner après
4 minutes
Grosses crevettes (décortiquées)
140
6 minutes, tourner après
3 minutes
Steaks de requin, de 2,5 cm
d’épaisseur environ
160
10 minutes, tourner après
5 minutes
Soles meunières
140
8 minutes, tourner après
4 minutes, côté clair en premier
Filets de carrelet
140
6 minutes, tourner après
3 minutes
Viande de veau
160–180
Côtelette de veau
180
10 minutes, tourner après
5 minutes
Médaillon de veau, de 4 cm
d’épaisseur
160
10 minutes, tourner après
5 minutes
Steaks de veau de 3-4 cm
d’épaisseur
160
6 minutes, tourner après
3 minutes
Escalope de veau nature
180
5 minutes, tourner après
2½ minutes
180
6 minutes, tourner après
3 minutes
(les morceaux de viande ne
doivent pas se toucher)
Emincé de veau
Viande de bœuf
160–180
Steak de bœuf
bleu
180
saignant
180
à point
180
bien cuit
180
Hamburger
160
Préchauffer le gril
Préchauffer le gril
2 minutes, tourner après
1 minutes
4 minutes, tourner après
2 minutes
6 minutes, tourner après
3 minutes
8 minutes, tourner après
4 minutes
Sans matières grasses, les
temps de cuisson augmentent
d’environ 20 %
6-8 minutes, tourner après
3-4 minutes
22 electrolux conseils pour cuisiner avec le teppan yaki
Nature du plat
Température (°C)
160
Châteaubriand
100
Viande de porc
160–180
Durée/conseils
Faire bien revenir la viande dans
de l’huile sur tous les côtés.
(tourner seulement lorsque la
viande se détache)
Terminer la cuisson pendant
10 minutes sur un côté
Préchauffer le gril
Médaillons de porc
160
8 minutes, tourner après
4 minutes (en fonction de
l’épaisseur)
Echine de porc
180
8 minutes, tourner après
4 minutes
Escalope de porc
160
6 minutes, tourner après
3 minutes
Côtes
160
8-10 minutes, tourner plusieurs
fois
Brochettes de porc
160
6–8 minutes, bien cuire sur tous
les côtés
Agneau
160–180
Préchauffer le gril
180
10 minutes, tourner après
5 minutes
Filet d’agneau
160
10 minutes, tourner après
5 minutes
(il est important que les filets
soient
bien cuits sur tous les côtés)
Pavés d’agneau
160
6-8 minutes, tourner après
3-4 minutes
Côtelettes d’agneau
Volaille
140–160
Préchauffer le gril
Blanc de poulet
140
8-10 minutes, tourner après
4-5 minutes
Emincé de dinde
160
6 minutes, tourner plusieurs fois
Saucisses
160
Préchauffer le gril
Œufs au plat
140
Préchauffer le gril
Crêpes / Omelettes
140-160
Préchauffer le gril
Fruits
140-160
Préchauffer le gril
Légumes
140-160
10-20 minutes, tourner
plusieurs fois
conseils pour cuisiner avec le teppan yaki electrolux 23
Nature du plat
Température (°C)
Durée/conseils
Légumes
140-160
10-15 minutes, sous une
cloche de cuisson (tourner à
mi-cuisson)
Faire revenir du riz précuit
140-160
10-15 minutes, tourner
plusieurs fois
Faire revenir des pâtes précuites
140-160
15-20 minutes, tourner à
mi-cuisson
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant
de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse
température et de ne pas trop faire
brunir les aliments.
24 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Attention : Danger de brûlure lors du
nettoyage du gril chaud !
Attention :N’utilisez en aucun cas
de la poudre à récurer ou un produit
nettoyant agressif !
Nettoyage du gril avec des glaçons
1. Eteindre l’appareil et le laisser refroidir à 80 °C environ.
2. Posez des glaçons les uns à côté
des autres sur le gril, retirez les salissures avec une spatule et poussezles dans la goulotte jusqu'à ce que
les résidus plus gros aient été éliminés. Retirer les résidus de la goulotte
(par exemple, avec du papier absorbant). De l'eau froide peut également
être utilisée à la place des glaçons.
3. Laisser refroidir la surface du gril à
80° °C environ. Nettoyez vigoureusement dans le sens du polissage
avec un chiffon propre humidifié
d’eau froide.
4. Nettoyage à froid :
– Laissez agir le produit dégraissant
pendant 5 minutes environ.
– Eliminez les résidus de cuisson avec
une spatule ou un tampon à récurer
en acier
– Terminez le nettoyage avec de l’eau
(chiffon humide).
5. Les taches laissées par du blanc
d’œuf ou les acides contenus dans
les aliments peuvent être enlevées,
lorsqu’elles sont froides, avec un torchon propre et un peu de jus de citron. Rincer de nouveau avec un
chiffon humide.
Si le gril est déjà froid avant le nettoyage, le chauffer à 80° C environ
et l’éteindre de nouveau.
Nettoyage du gril entre deux cuissons
Procédure identique à celle décrite aux
points 2-3 ci-dessus.
Nettoyage du bandeau de commande
1. Essuyer le bandeau de commande
avec un chiffon humide et une petite
quantité de produit à vaisselle.
2. Essuyer l’appareil avec un torchon
propre.
que faire si … electrolux 25
Que faire si …
Symptôme
Le Teppan Yak ne s’allume
pas ou ne fonctionne pas
Cause possible
Solution
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous
tension de l’appareil.
Remettre l’appareil en marche.
La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
(voir le chapitre “Sécurité enfants”)
Plusieurs touches sensitives
ont été effleurées simultanément.
N’effleurer qu’une seule touche sensitive à la fois.
L’arrêt automatique s’est déclenché
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau
de commande (casserole,
chiffon, etc.). Remettre l’appareil en marche.
Le voyant de chaleur résiduelle La surface du gril a fonctionné Si la surface du gril est chaun’indique rien
trop brièvement et n’a donc
de, appeler le service aprèspas encore suffisamment
vente.
chauffé
Affichage de
et d’un chiffre Erreur du système électronique
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par
des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les
règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domestique).
Si
s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
26 electrolux Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
W
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez
effectué l’achat.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre
de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en
débarrasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
instructions d’installation electrolux 27
Instructions d’installation
Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le
pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit
être garantie par l’installation ; par
exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau
des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan
de travail et l’appareil.
Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la
vapeur et l’humidité susceptibles d’être
dégagées par ex. par un lave-vaisselle
ou un four.
Eviter de monter l’appareil à proximité
d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un
battant de fenêtre peuvent arracher le
plat de cuisson posé sur la plaque de
cuisson.
Distance par rapport au mur : 50 mm
minimum.
z Risque de blessure par courant
électrique.
• L’appareil doit être mis hors tension
pendant les opérations de montage
et de démontage.
• Respecter le schéma électrique.
• Respecter les consignes de sécurité
électrotechniques.
• Garantir la protection contre les contacts en effectuant une installation
dans les règles de l’art.
• Le branchement électrique doit être
effectué par un électricien spécialisé.
z Dommages matériels par
courant électrique.
Des dommages peuvent être
causés par le courant électrique.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes.
• Raccorder les bornes en bonne et
due forme.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• La ligne secteur de cet appareil a été
installée directement sur la platine. Si
la ligne secteur devait être endommagée, seuls un spécialiste agréé ou
notre service-clientèle sont autorisés
à la remplacer.
Au niveau de l'installation électrique,
prévoir un dispositif qui permette de
couper cet appareil du secteur sur tous
les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés
sont par exemple les disjoncteurs, les
fusibles (les fusibles vissés doivent être
retirés de leur socle), les disjoncteurs
différentiels et les contacteurs.
28 electrolux installation - généralités
Installation - généralités
montage par applique electrolux 29
Montage par applique
30 electrolux montage par applique
Application du joint
• Pour le montage en saillie, utilisez le
joint d’étanchéité de 12x2mm.
• Nettoyer la zone de découpe du plan
de travail.
• Coupez en quatre sur une face le
joint d’étanchéité autocollant fourni,
en fonction de la longueur du bord et
collez-le sur tout le pourtour du bord
de la découpe sur le plan de travail.
• Le joint d’étanchéité doit être placé à
3 mm environ au-dessus du bord de
l’appareil sur tous les côtés.
• Ne pas étirer le joint d’étanchéité en
le collant. Ne pas coller les extrémités
l’une sur l’autre mais les juxtaposer.
• Après avoir monté le Teppan Yaki (à
l’aide des fixations jointes), le joint
d’étanchéité au-dessus doit être
coupé tout autour à l’aide d’un couteau aiguisé. Veillez à ne pas abîmer
le plan de travail lors de cette opération.
Attention ! Un joint résistant à la
chaleur doit toujours être inséré entre le bord de l’appareil et le plan de
travail, car l’appareil peut devenir
très chaud pendant son fonctionnement.
Remarque ! La surface du gril déborde de 3 mm du bandeau de commande en verre pour des raisons
thermotechniques.
montage par applique electrolux 31
32 electrolux montage par applique
montage par applique electrolux 33
34 electrolux montage intégré
Montage intégré
Collage du joint dans la rainure
• Nettoyer la rainure du plan de travail.
• Coller le joint autocollant sur une
face fourni, sur la face supérieure de
la rainure, le long de la découpe :
– Couper le joint en quatre, en fonction de la longueur des arêtes de la
rainure.
– Pour les quatre coins de la rainure,
les extrémités des joints doivent
être coupées en biais. Ne pas coller une extrémité par-dessus
l’autre.
– Collez le joint à ras dans l’angle de
la rainure afin que le mastic à base
de silicone ne puisse pas se répandre sur la face inférieure du Teppan
Yaki lors de la jointure.
– Ne pas étirer les joints en les collant.
montage intégré electrolux 35
Coller l’appareil
• Nettoyer l’appareil et le plan de travail (ils doivent être exempts de
graisse)
• Après avoir installé le Teppan Yaki,
fixez-le avec les fixations fournies.
• Remplir l’espace entre l’appareil et la
découpe du plan de travail avec du
mastic à base de silicone. (Il est recommandé d’utiliser le coloris anthracite RAL 7022 !).
Attention ! Un joint résistant à la
chaleur doit toujours être inséré entre le bord de l’appareil et le plan de
travail, car l’appareil peut devenir
très chaud pendant son fonctionnement.
Remarque ! La surface du gril déborde de 3 mm du bandeau de commande en verre pour des raisons
thermotechniques.
36 electrolux montage intégré
electrolux 37
Plaque signalétique
941 177 673
ELECTROLUX
2,8 kW 220-240 V
50/60
Induction 2,8 kW
59TPA22KO
TY38TCICN
38 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita Point of Service
6916 Grancia
1028 Préverenges
Zona Industriale E
Le Trési 6
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
374 482 801-O-211008-04

Manuels associés