▼
Scroll to page 2
of
40
notice d’utilisation Teppan Yaki à induction Profiline TY38TCICN Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 4 electrolux sommaire Sommaire Avertissements importants Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation de l’appareil Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki Nettoyage et entretien Que faire si … Protection de l’environnement Instructions d’installation Installation - généralités Montage par applique Montage intégré 5 7 13 14 20 24 25 26 27 28 29 34 Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : 1 3 2 z Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil Remarques générales et recommandations Remarques relatives à la protection de l'environnement Risque dû à l'alimentation électrique avertissements importants electrolux 5 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments. • L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. • Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil. • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance. • Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. 6 electrolux avertissements importants Précautions d’utilisation. • La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! • ATTENTION ! Risque de brûlure ! La graisse ou l’huile versée après coup sur la surface du gril déjà chaude s’enflamme très rapidement et peut gicler. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • Enlever les autocollants et les pellicules de la table vitrocéramique et de la surface du gril. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. • Eteindre la zone de cuisson après chaque utilisation. • Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker doivent se tenir à une distance de 30 cm minimum au niveau du buste par rapport à la surface du gril allumée. • Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble. • N’utilisez pas de casseroles en fonte ou dont le fond est détérioré, qui sont rugueuses ou présentent des parties ébarbées. Cela peut provoquer des rayures lors de leur déplacement. Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. • Les objets pouvant fondre et les aliments ayant débordé peuvent brûler et doivent donc être enlevés immédiatement. Indications spéciales pour le Teppan Yaki • Des bruits dus à l’extension du gril peuvent se produire pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du gril dont la fonction n’est en aucun cas influencée. • En cas d’utilisation fréquente du gril, sa surface peut se courber légèrement au milieu, au niveau de la séparation des zones. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du gril dont la fonction n’est en aucun cas influencée. Par conséquent : – ne pas poser de casseroles à cet endroit, car elles peuvent vaciller. – Les aliments peuvent dorer de façon irrégulière lors du rôtissage sur la zone de transition (par exemple, lors de la cuisson de crêpes). description de l'appareil electrolux 7 Description de l'appareil Les caractéristiques essentielles de votre appareil • La surface du gril a une épaisseur de 11 mm. Elle se compose d'une double couche en acier inoxydable et d’une couche intermédiaire en aluminium. La surface du gril accumule bien la chaleur. L’accumulation de chaleur empêche une diminution rapide de la température du gril, par exemple, lors de la cuisson de viande sortant du réfrigérateur. • Chaque surface du gril Teppan Yaki est une pièce unique car son processus de fabrication impose qu’elle soit nécessairement travaillée à la main et polie par des spécialistes. Les différences visibles au niveau du polissage son normales et n’ont aucune conséquence sur le plan fonctionnel. Plus le gril est utilisé, plus il est précieux. • Le gril est divisé en deux zones de mêmes dimensions, réglables séparément (voir “Equipement Teppan Yaki”). • Le bord en forme de goulotte remplit trois fonctions importantes : – Il réduit fortement la température au niveau des surfaces d'encastrement, ce qui permet d'encastrer le gril plat dans différents plans de travail de cuisine. – La courbure de la goulotte absorbe en partie la dilatation de la surface chauffée du gril. – Les petits résidus d’aliments et de liquides peuvent être simplement poussés dans la goulotte et retirés facilement. • Le thermostat avec affichage de la température réglée maintient la température souhaitée à un niveau constant. Ceci évite de surchauffer les aliments et permet une cuisson avec peu de matières grasses, ce qui conserve les propriétés nutritives des aliments. • Les aliments sont préparés (chauffés) directement sur la surface du gril avec ou sans matières grasses. Il est toutefois possible de cuisiner dans des casseroles. • Le temps de montée de température, par exemple à 180 °C, est d’environ 4 minutes. Le temps de refroidissement, par exemple de 180 °C à 100 °C, est d’environ 25 minutes, à 60 °C d’environ 60 minutes. • Le gril doit toujours être préchauffé. 8 electrolux description de l'appareil Equipement Teppan Yaki Zone arrière du gril 1400 W Zone avant du gril 1400 W Bandeau de commande Bandeau de commande Indicateur de température de la zone arrière du gril Voyant de contrôle sécurité enfants Voyant de contrôle présélection de la température Voyant de la minuterie Affichage de la température de la zone avant du gril Voyant de contrôle présélection de la température Voyant de contrôle Marche/Arrêt Sélection de la Sélection de la Minuteur température de la température de la zone avant du gril zone arrière du gril Sécurité enfants Présélection de la Sélection de la Présélection de la Marche/Arrêt durée de la température température minuterie 160 °C / 180 °C 160 °C / 180 °C description de l'appareil electrolux 9 Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter la température Réduire les réglages Diminuer la température Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Présélection de la tempéra- Activer la présélection de la température ture 160 °C 160° C Présélection de la tempéra- Activer la présélection de la température ture 180 °C 180 °C Voyants Voyant Description L’appareil est allumé. 50 - 220 Indicateur de température en degrés Celsius La température est réglée. Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants la sécurité enfants est activée arrêt automatique Arrêt activé 10 electrolux description de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant in. diquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. description de l'appareil electrolux 11 Accessoires spéciaux Pelle TY WS (spatule) La pelle ergonomique fait office d’ustensile multiusage pour tourner les aliments ou éliminer les résidus de rôtissage. Cloche de cuisson en acier inoxydable TY GG24 (255 x 140mm) La cloche de cuisson convient particulièrement bien pour faire cuire des légumes à l’étuvée, pour maintenir au chaud des aliments venant d’être cuits, par exemple, du riz, des pâtes. Si la cloche est utilisée pour griller, tout reste croustillant. Les vapeurs ou les éclaboussures sont en outre évitées. Attention ! La poignée de la cloche peut chauffer. Veuillez utiliser des manicles. 12 electrolux description de l'appareil Planche à couper servant de couvercle TY SB38 (B 400/T 605) Attention ! La planche à découper ne doit être posée sur la surface du gril ou sur le plan de cuisson uniquement lorsque ces derniers se sont tout à fait refroidis. Le bois est un produit naturel. Par conséquent, des déformations, des fissures et des variations de couleur peuvent se produire. avant la première utilisation electrolux 13 Avant la première utilisation Premier nettoyage • Enlever la pellicule de protection • Essuyer le bandeau de commande avec un chiffon humide. • Essuyer la surfacee du gril lorsqu’elle est froide avec un chiffon humide dans le sens du polissage. Attention ! N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou récurant ! La surface pourrait s’abîmer. 14 electrolux utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Plage de température Cuisiner avec le Teppan Yaki Entre 50 °C et 220 °C, vous pouvez régler la température de la surface du gril de 10° en 10°. Les aliments peuvent être préparés (chauffés) directement sur la surface du gril avec ou sans graisse. Il est toutefois possible de les faire cuire dans des casseroles. En cas d’utilisation de casseroles sur le gril, le temps de cuisson est toutefois nettement plus long que sur une table vitrocéramique, du gaz ou une plaque en fonte. Les garnitures accompagnant le menu comme, par exemple, les sauces, le riz, peuvent être cuits ou maintenus au chaud dans la poêle ou dans une casserole directement sur le gril. Il n’est pas conseillé de cuire de grandes quantités sur le gril comme, par exemple, des spaghettis. Lors de la cuisson sur le gril, n’hésitez pas à remuer les aliments avec une pelle ni à les éloigner. Des traces de travail sur la surface du gril sont normales et n’ont aucune influence sur son fonctionnement. Le Teppan Yaki à induction peut émettre des bruits pendant son fonctionnement. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement de l’appareil et n’influencent en aucun cas son bon fonctionnement. La durée de chauffage, par exemple à 180 °C, est d’environ 4 minutes. utilisation de l’appareil electrolux 15 Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Mise en fonctionnement Appuyez sur la touche pendant 2 secondes / s’allume Mise à l'arrêt Appuyez sur la touche pendant 2 secondes / aucun s’éteint Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement. Régler la température Bandeau de commande Affichage Augmenter effleurer de 50 à 220 Réduire effleurer de 220 à 50 Eteindre Effleurer simultanément Si une température est réglée, l’affichage clignote jusqu’à ce quela température voulue soit atteinte. Un signal sonore retentit dès que la température réglée est atteinte. L’affichage cesse de clignoter et indique la température réglée et 0 16 electrolux utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Étape Bandeau de commande 1. Mettre l’appareil en marche (ne pas sélectionner de niveau de cuisson) 2. effleurer Affichage/signal pendant 4 secondes L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Étape Bandeau de commande 1. Mettre l’appareil en marche 2. effleurer pendant 4 secondes Affichage/signal 0 s’allume L’appareil se met à l’arrêt. La sécurité enfants est désactivée. Forcer le dispositif de sécurité enfant La sécurité enfants peut être désactivée pour un processus de cuisson unique; elle reste activée par la suite. Étape 1. 2. Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l’appareil en marche Appuyez simultanément sur d’une zone du gril et / Signal sonore Jusqu'au prochain arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. utilisation de l’appareil electrolux 17 Utilisation du minuteur Deux fonctions sont possibles : Fonction Condition requise Résultat à l’expiration de la durée Système automatique d’arrêt avec un niveau de cuisson sélectionné signal sonore 0 s’allume La zone de cuisson se met à l'arrêt Minuteur en cas de zone de cuisson non utilisée signal sonore 0 s’allume Si un niveau de cuisson est réglé en plus d’un minuteur réglé, le minuteur fait office de système automatique d’arrêt. La zone de cuisson s’éteint à l’expiration de la durée réglée. 18 electrolux utilisation de l’appareil Régler la durée Etape Touche Affichage 1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote 2. appuyer sur la touche ou de 0 à 99 minutes Le voyant de contrôle s'allume. La durée est sélectionnée. Le décompte commence. Arrêter la fonction Etape Bandeau de commande Affichage 1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote. 2. appuyer sur la touche Le décompte de la durée commence pour arriver à 0. Le voyant de contrôle s’éteint. La fonction minuteur est arrêtée. Modifier la durée Etape Bandeau de commande Affichage 1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote 2. appuyer sur la touche ou de1 à 99 minutes Le voyant de contrôle s’allume. La durée est réglée. Le décompte commence. Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de commande Signal sonore 1. Appuyez sur Confirmation signal sonore Neutralisation du signal sonore utilisation de l’appareil electrolux 19 Arrêt automatique • Après la mise sous tension de l’appareil, si une température n’est pas réglée en l’espace de 10 secondes environ, l’appareil s’éteint automatiquement. • Si les deux zones du gril sont éteintes, le Teppan Yaki s’éteint lui aussi automatiquement après 10 secondes environ. • Si une zone du gril n’est pas éteinte après 90 minutes ou si la température n’est pas modifiée, la zone du gril s’éteint automatiquement. s’affiche. Avant de l’utiliser de nouveau, il faut mettre cette zone du gril sur 0. 20 electrolux conseils pour cuisiner avec le teppan yaki Conseils pour cuisiner avec le Teppan Yaki Utilisation de graisses et d’huiles Il est particulièrement important de veiller à la bonne température des graisses et des huiles utilisées. Une température correctement réglée contribue à maintenir intacts les précieux éléments constitutifs de graisses et des huiles. Si la température est trop élevée, la graisse se met à fumer (c’est ce qu’on appelle le "point de fumée"). Température la plus élevée (°C) Point de fumée (°C) Beurre 130 150 Graisse de porc 170 200 Graisse de bovin 180 210 Huile d’olive 180 200 Huile de tournesol 200 220 Huile d’arachide 200 235 Graisse de noix de coco 200 240 Graisses / Huiles N.B. : Préchauffez toujours le gril ! conseils pour cuisiner avec le teppan yaki electrolux 21 Tableaux Nature du plat Poisson et crustacés Température (°C) 140–160 Durée/conseils Préchauffer le gril Darnes de saumon 160 8 minutes, tourner après 4 minutes Grosses crevettes (décortiquées) 140 6 minutes, tourner après 3 minutes Steaks de requin, de 2,5 cm d’épaisseur environ 160 10 minutes, tourner après 5 minutes Soles meunières 140 8 minutes, tourner après 4 minutes, côté clair en premier Filets de carrelet 140 6 minutes, tourner après 3 minutes Viande de veau 160–180 Côtelette de veau 180 10 minutes, tourner après 5 minutes Médaillon de veau, de 4 cm d’épaisseur 160 10 minutes, tourner après 5 minutes Steaks de veau de 3-4 cm d’épaisseur 160 6 minutes, tourner après 3 minutes Escalope de veau nature 180 5 minutes, tourner après 2½ minutes 180 6 minutes, tourner après 3 minutes (les morceaux de viande ne doivent pas se toucher) Emincé de veau Viande de bœuf 160–180 Steak de bœuf bleu 180 saignant 180 à point 180 bien cuit 180 Hamburger 160 Préchauffer le gril Préchauffer le gril 2 minutes, tourner après 1 minutes 4 minutes, tourner après 2 minutes 6 minutes, tourner après 3 minutes 8 minutes, tourner après 4 minutes Sans matières grasses, les temps de cuisson augmentent d’environ 20 % 6-8 minutes, tourner après 3-4 minutes 22 electrolux conseils pour cuisiner avec le teppan yaki Nature du plat Température (°C) 160 Châteaubriand 100 Viande de porc 160–180 Durée/conseils Faire bien revenir la viande dans de l’huile sur tous les côtés. (tourner seulement lorsque la viande se détache) Terminer la cuisson pendant 10 minutes sur un côté Préchauffer le gril Médaillons de porc 160 8 minutes, tourner après 4 minutes (en fonction de l’épaisseur) Echine de porc 180 8 minutes, tourner après 4 minutes Escalope de porc 160 6 minutes, tourner après 3 minutes Côtes 160 8-10 minutes, tourner plusieurs fois Brochettes de porc 160 6–8 minutes, bien cuire sur tous les côtés Agneau 160–180 Préchauffer le gril 180 10 minutes, tourner après 5 minutes Filet d’agneau 160 10 minutes, tourner après 5 minutes (il est important que les filets soient bien cuits sur tous les côtés) Pavés d’agneau 160 6-8 minutes, tourner après 3-4 minutes Côtelettes d’agneau Volaille 140–160 Préchauffer le gril Blanc de poulet 140 8-10 minutes, tourner après 4-5 minutes Emincé de dinde 160 6 minutes, tourner plusieurs fois Saucisses 160 Préchauffer le gril Œufs au plat 140 Préchauffer le gril Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffer le gril Fruits 140-160 Préchauffer le gril Légumes 140-160 10-20 minutes, tourner plusieurs fois conseils pour cuisiner avec le teppan yaki electrolux 23 Nature du plat Température (°C) Durée/conseils Légumes 140-160 10-15 minutes, sous une cloche de cuisson (tourner à mi-cuisson) Faire revenir du riz précuit 140-160 10-15 minutes, tourner plusieurs fois Faire revenir des pâtes précuites 140-160 15-20 minutes, tourner à mi-cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. 24 electrolux nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention : Danger de brûlure lors du nettoyage du gril chaud ! Attention :N’utilisez en aucun cas de la poudre à récurer ou un produit nettoyant agressif ! Nettoyage du gril avec des glaçons 1. Eteindre l’appareil et le laisser refroidir à 80 °C environ. 2. Posez des glaçons les uns à côté des autres sur le gril, retirez les salissures avec une spatule et poussezles dans la goulotte jusqu'à ce que les résidus plus gros aient été éliminés. Retirer les résidus de la goulotte (par exemple, avec du papier absorbant). De l'eau froide peut également être utilisée à la place des glaçons. 3. Laisser refroidir la surface du gril à 80° °C environ. Nettoyez vigoureusement dans le sens du polissage avec un chiffon propre humidifié d’eau froide. 4. Nettoyage à froid : – Laissez agir le produit dégraissant pendant 5 minutes environ. – Eliminez les résidus de cuisson avec une spatule ou un tampon à récurer en acier – Terminez le nettoyage avec de l’eau (chiffon humide). 5. Les taches laissées par du blanc d’œuf ou les acides contenus dans les aliments peuvent être enlevées, lorsqu’elles sont froides, avec un torchon propre et un peu de jus de citron. Rincer de nouveau avec un chiffon humide. Si le gril est déjà froid avant le nettoyage, le chauffer à 80° C environ et l’éteindre de nouveau. Nettoyage du gril entre deux cuissons Procédure identique à celle décrite aux points 2-3 ci-dessus. Nettoyage du bandeau de commande 1. Essuyer le bandeau de commande avec un chiffon humide et une petite quantité de produit à vaisselle. 2. Essuyer l’appareil avec un torchon propre. que faire si … electrolux 25 Que faire si … Symptôme Le Teppan Yak ne s’allume pas ou ne fonctionne pas Cause possible Solution Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise sous tension de l’appareil. Remettre l’appareil en marche. La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants (voir le chapitre “Sécurité enfants”) Plusieurs touches sensitives ont été effleurées simultanément. N’effleurer qu’une seule touche sensitive à la fois. L’arrêt automatique s’est déclenché Enlever les objets se trouvant éventuellement sur le bandeau de commande (casserole, chiffon, etc.). Remettre l’appareil en marche. Le voyant de chaleur résiduelle La surface du gril a fonctionné Si la surface du gril est chaun’indique rien trop brièvement et n’a donc de, appeler le service aprèspas encore suffisamment vente. chauffé Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électronique Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 26 electrolux Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W sur le produit ou son Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. instructions d’installation electrolux 27 Instructions d’installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptibles d’être dégagées par ex. par un lave-vaisselle ou un four. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson. Distance par rapport au mur : 50 mm minimum. z Risque de blessure par courant électrique. • L’appareil doit être mis hors tension pendant les opérations de montage et de démontage. • Respecter le schéma électrique. • Respecter les consignes de sécurité électrotechniques. • Garantir la protection contre les contacts en effectuant une installation dans les règles de l’art. • Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé. z Dommages matériels par courant électrique. Des dommages peuvent être causés par le courant électrique. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes. • Raccorder les bornes en bonne et due forme. • Le câble ne doit pas être tendu. • La ligne secteur de cet appareil a été installée directement sur la platine. Si la ligne secteur devait être endommagée, seuls un spécialiste agréé ou notre service-clientèle sont autorisés à la remplacer. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. 28 electrolux installation - généralités Installation - généralités montage par applique electrolux 29 Montage par applique 30 electrolux montage par applique Application du joint • Pour le montage en saillie, utilisez le joint d’étanchéité de 12x2mm. • Nettoyer la zone de découpe du plan de travail. • Coupez en quatre sur une face le joint d’étanchéité autocollant fourni, en fonction de la longueur du bord et collez-le sur tout le pourtour du bord de la découpe sur le plan de travail. • Le joint d’étanchéité doit être placé à 3 mm environ au-dessus du bord de l’appareil sur tous les côtés. • Ne pas étirer le joint d’étanchéité en le collant. Ne pas coller les extrémités l’une sur l’autre mais les juxtaposer. • Après avoir monté le Teppan Yaki (à l’aide des fixations jointes), le joint d’étanchéité au-dessus doit être coupé tout autour à l’aide d’un couteau aiguisé. Veillez à ne pas abîmer le plan de travail lors de cette opération. Attention ! Un joint résistant à la chaleur doit toujours être inséré entre le bord de l’appareil et le plan de travail, car l’appareil peut devenir très chaud pendant son fonctionnement. Remarque ! La surface du gril déborde de 3 mm du bandeau de commande en verre pour des raisons thermotechniques. montage par applique electrolux 31 32 electrolux montage par applique montage par applique electrolux 33 34 electrolux montage intégré Montage intégré Collage du joint dans la rainure • Nettoyer la rainure du plan de travail. • Coller le joint autocollant sur une face fourni, sur la face supérieure de la rainure, le long de la découpe : – Couper le joint en quatre, en fonction de la longueur des arêtes de la rainure. – Pour les quatre coins de la rainure, les extrémités des joints doivent être coupées en biais. Ne pas coller une extrémité par-dessus l’autre. – Collez le joint à ras dans l’angle de la rainure afin que le mastic à base de silicone ne puisse pas se répandre sur la face inférieure du Teppan Yaki lors de la jointure. – Ne pas étirer les joints en les collant. montage intégré electrolux 35 Coller l’appareil • Nettoyer l’appareil et le plan de travail (ils doivent être exempts de graisse) • Après avoir installé le Teppan Yaki, fixez-le avec les fixations fournies. • Remplir l’espace entre l’appareil et la découpe du plan de travail avec du mastic à base de silicone. (Il est recommandé d’utiliser le coloris anthracite RAL 7022 !). Attention ! Un joint résistant à la chaleur doit toujours être inséré entre le bord de l’appareil et le plan de travail, car l’appareil peut devenir très chaud pendant son fonctionnement. Remarque ! La surface du gril déborde de 3 mm du bandeau de commande en verre pour des raisons thermotechniques. 36 electrolux montage intégré electrolux 37 Plaque signalétique 941 177 673 ELECTROLUX 2,8 kW 220-240 V 50/60 Induction 2,8 kW 59TPA22KO TY38TCICN 38 electrolux Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita Point of Service 6916 Grancia 1028 Préverenges Zona Industriale E Le Trési 6 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. www.electrolux.com www.electrolux.ch 374 482 801-O-211008-04