Aeg-Electrolux S80402KG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Aeg-Electrolux S80402KG Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO
Combinés réfrigérateur/congélateur électroniques
Notice d’utilisation
818 36 44-01/5
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le
dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon
modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les mattériaux d’emballage hors de la portée des
enfants.
1
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation
des raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
1
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que deux pour esquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d’électrocution.
1
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s’électrocuter.
1
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne places pas de
produits inflammables ou d’élements imbibés de produits inflammables
à l’intérieur, ‘proximité ou sur l’appareil.
1
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger:
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorises pour la
mise au rebut de l’appareil
1
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa
consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
818 36 44-01/5
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
1
Indications de sécurité
0 1. Descriptions d’opérations étape par étape
2. .....
3
Conseils et recommandations
2
Informations liées à la protection de l’environnement
L a notice d’utilisation contient des indications qui permettent de
remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir «Que faire si ...». Si
ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de
votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
818 36 44-01/5
3
Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié et selon les
normes en vigueur.
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
13
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de température (sur le bandeau de commande) . . . . . . . . . . . . .
Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
15
16
16
17
18
19
19
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modes de fonctionnement : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FROSTMATIC et COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
23
23
24
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
818 36 44-01/5
Sommaire
Ouverture de la porte du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme «Coupure de courant» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme de «porte ouverte» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
29
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clayettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balconnets de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clayette porte bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cale bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
30
31
31
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène . . . . 32
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conservation de produits congelés et surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 37
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
818 36 44-01/5
5
1 Avertissements
importants
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas
comme un jouet.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur.
• Veuillez vérifier que le câble d’alimentation n’est pas compressé par le
dos de l’appareil et qu’il n’est pas endommagé. Un câble endommagé
peut provoquer une surchauffe et un incendie.
• Ne branchez jamais une fiche mâle dans une prise mal fixée ou
endommagée. Danger de choc électrique et d’incendie !
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de
cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doivent
être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues
une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
• Avertissement - Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par
exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de séche cheveux
pour accélérer le dégivrage, ...) à l’intérieur de votre appareil.
• Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
– Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
6
818 36 44-01/5
Avertissements importants
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants !
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inutilisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant (fermeture de porte, câble d’alimentation) Reportez-vous à la rubrique
«Protection de l’environnement»
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès
leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures.
• Avertissement - Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage
(pour les modèles qui en sont équipés).
• Ne placez pas au-dessus de l’appareil des produits congelés ou des
éléments qui contiennent de l’eau.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir du givre. Suivant le modèle, ce givre peut
être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
• Avertissement - N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour
cela qu’une spatule en plastique.
818 36 44-01/5
7
Avertissements importants
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre
objet tranchant.
• Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher de la fiche de la prise,
en particulier si l’appareil se trouve hors de la niche. Un câble
endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
Installation
• Ne posez aucun objet lourd ou l’appareil lui-même sur le câble
d’alimentation. Danger de court-circuit et d’incendie !
• Le remplacement de tout câble endommagé est du ressort exclusif
d’un spécialiste ou du service après-vente.
• Avertissement - L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement
tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
En cas de dérangement
En cas de dysfonctionnement, reportez-vous à la rubrique «Que faire
si ...». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange certifiées Constructeur
.
8
818 36 44-01/5
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre
commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques.
Transport de l’appareil
Deux personnes minimum sont nécessaires pour transporter l’appareil.
Deux poignées situées à l’arrière de l’appareil, en haut, sont prévues à
cet effet. Avant de transporter l’appareil, il est nécessaire de retirer la
plinthe du socle pour éviter tout endommagement de celle-ci.
0 1. Pour dégager la plinthe du socle
du dispositif de blocage,
renversez-la vers le bas, puis
extrayez-la en la tirant vers vous.
Attention : Veillez à ne pas
endommager le contact de porte
(si présent)
818 36 44-01/5
9
2. Saisissez l’appareil par les prises,
dans la position représentée et
transportez-le.
3. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte
supérieure et basculez légèrement l’appareil vers l’arrière. Le
poids est ainsi reporté sur les
roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.
4. Dès que l’appareil est installé à l’endroit souhaité, remettez la plinthe
du socle en place. Ce faisant, veillez à ne pas endommager le contact de
porte (si présent) et asurez-vous qu’il s’accroche dans l’ouverture
prévue à cet effet dans la plinthe du socle.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 1. Retirez tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à
l’intérieur de l’appareil sauf la plaque signalétique.
2. Retirez les protections du joint à l’intérieur de la porte.
3. Retirez la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci
étant ouverte.
10
818 36 44-01/5
Enlevez la sécurité de transport
des clayettes:
4. Faites glisser les cales vers l'avant
de la clayette.
5. Soulevez la clayette vers l’arrièrre,
puis tirez vers l'avant avec les
cales jusqu'à ce qu'elle puisse basculée légèrement vers le bas.
Retirez la cale tout en maintenant
la clayette.
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé
et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la classe
climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu.
Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver
diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil:
818 36 44-01/5
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
11
Installation
Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Ventilation
Veillez à ce que l’air circule librement
tout autour de l’appareil. Si toutefois,
vous désirez placer l’appareil dans une
niche ou directement sous un élément, il
est indispensable de laisser un espace de
10 cm entre le dessus de l’appareil et un
élément supérieur.
Les conduits de ventilation ne doivent
en aucun cas être obstrués.
Mise à niveau de l’appareil
0 1. Placez l’appareil sur un sol plat et rigide.
Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables à
l’avant de telle sorte qu’il soit d’aplomb et de niveau.
12
818 36 44-01/5
Raccordement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important (pour la France)
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de
l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise
à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à
la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de
courant doit impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble d'alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être
modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.
Attention : La réversibilité de la porte doit être confié exclusivement à
un spécialiste. Au besoin, faites appel à notre Service Après-vente ou à
votre revendeur.
1
Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché.
818 36 44-01/5
13
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
14
á
à
â
ä
ã
å
ç
é
Bandeau de commande et éléments de contrôle
è
Tiroirs pour produits congelés (pour la conservation et la
congélation)
ê
ë
Tablette de congélation
Casier à beurre/fromage avec volet
Balconnets de porte
Balconnet porte bouteilles
Bac à légumes
Clayette porte bouteilles
Clayettes
Tiroir pour produits congelés (uniquement pour la conservation)
Lors du dégivrage, le casier inférieur sert également à recueillir l’eau
Plaque signalétique
818 36 44-01/5
Description de l’appareil
Tablette de congélation
Une tablette de congélation se
trouve en dessous du tiroir supérieur du compartiment de congélation.
Sur la tablette de congélation, vous pouvez par exemple précongeler
des baies isolément.
Avantage : les baies ne sont pas écrasées et leur forme naturelle est
préservée. Vous pouvez ensuite stocker les baies congelées dans les
tiroirs, emballées par portions.
Accumulateur de froid
(selon le modèle)
Votre appareil est équipé d’un accumulateur à froid.
3
En cas de panne du courant ou de dérangement de l’appareil, le accu à
froid prolonge la durée de protection des produits congelés contre une
échauffement excessif de plusieurs heures.
Les prestations de l’accumulateur de froid sont optimales lorsqu’il est
installé dans le bac supérieur, à l’avant, en contact avec les aliments
congelés. Si la quantité d’aliments stockés dans le congélateur est peu
importante, il convient, dans la mesure du possible, de regrouper ceuxci, afin qu’ils conservent plus longtemps le froid en cas de coupure de
courant.
Lorsque vous congelez des aliments, placez l’accumulateur de froid
directement sur les aliments déjà congelés pour éviter qu’ils ne
décongèlent au contact des aliments à congeler.
Lorsque l’appareil est en décongélation, posez l’accumulateur de froid
en haut sur les aliments congelés aussi longtemps que ces derniers sont
sortis de l’appareil.
Le accu à froid peut également être utilisé provisoirement pour refroidir
des sacs isothermes.
Pour congeler de l’accumulateur à froid veuillez voir chapitre «Avant la
mise en service».
818 36 44-01/5
15
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Touche MARCHE/ARRÊT
Voyant de fonctionnement du réfrigérateur
Indicateur de température du réfrigérateur
Touches de réglage de la température du réfrigérateur
Indicateur du thermostat du réfrigérateur (avec la fonction
COOLMATIC)
Touche de MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement
Affichage
Touche RESET
Indicateur de fonctionnement du congélateur
Indicateur de température du congélateur
Touches de réglage de la température du congélateur
Indicateur du thermostat du congélateur (avec la fonction
FROSTMATIC)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température (sur le
bandeau).
• Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» ou «-», l’indicateur de
température passe de l’affichage de la température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de
CONSIGNE (l'indication de température clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur ou
congélateur. La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres
clignotants.
16
818 36 44-01/5
Description de l’appareil
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément réellement présente dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur. La température REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
3
Lorsque les fonctions COOLMATIC ou FROSTMATIC sont enclenchées,
aucun réglage de la température ne peut être effectué.
Indicateur de température (sur le bandeau de commande)
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
• En conditions e fonctionnement normal, la température moyenne
(température REELLE) s’affiche pour le compartiment réfrigérateur.
• La température la plus chaude s’afiche pour le compartiment
congélateur (température REELLE). Lorsque le congélateur est plein, la
zone la plus chaude se situe généralement dans la partie supérieure, à
l’avant du congélateur. À chaque chargement, les températures aux
autres endroits du congélateur sont inférieures.
• Pendant le réglage de température, la température momentanément
réglée pour le compartiment réfrigérateur ou le congélateur clignote
(température de CONSIGNE).
• Remarque : Si vous modifiez la température réglée, il faut environ 24
heures avant que l’indicateur affiche la température nouvellement
réglée.
• En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez
pendant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température
affichera la température maximale à laquelle les aliments congelés
ont été réchauffés.
• En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affiche:
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une
lettre sur l'indicateur de température pour le réfrigérateur;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre
sur l'indicateur de température pour le congélateur.
818 36 44-01/5
17
Description de l’appareil
Touche MODE
La touche MODE vous permet de régler différents modes
de fonctionnement.
Les différents types de fonctionnement disponibles sont les suivants :
– SHOPPING : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 2 °C pendant une durée de 6 heures,
le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 1 heure en service continu.
– FROSTMATIC : Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 52 heures en service continu.
– COOLMATIC : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 2 °C pendant une durée de 6 heures.
– FROSTMATIC et COOLMATIC :
Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 52 heures en service continu, le
paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 2 °C pendant une durée de 6 heures.
– HOLIDAY : Le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 14 °C.
–
: Le fonctionnement normal s’opère selon les températures
nominales de réglage.
0 1. Appuyez 1 fois sur la touche MODE. L’afficheur indique le mode de
fonctionnement SHOPPING qui clignote.
2. Après env. 4 secondes, l’inscription cesse de clignoter, le mode de
fonctionnement SHOPPING est activé.
3. Si vous souhaitez sélectionner un autre mode de fonctionnement,
appuyez plusieurs fois sur la touche MODE avant que les 4 secondes ne
soient écoulées, jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité
s’affiche. Après un délai d’env. 4 secondes, l’inscription cesse de
clignoter, le mode de fonctionnement souhaité est activé. Si vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche MODE, le mode de
fonctionnement suivant s’affichera.
3
18
Pour restaurer le mode de fonctionnement normal, appuyez plusieurs
fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’afficheur n’indique plus aucun
mot («
»).
818 36 44-01/5
Indicateur de texte
Dans l’indicateur de texte s’affichent les concepts
relatifs aux différents modes de fonctionnement
sélectionnés à l’aide de la touche MODE, de même que
ceux relatifs aux alarmes, à une coupure de courant ou
aux anomalies de fonctionnement.
• Modes de fonctionnement : SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC et COOLMATIC, HOLIDAY, champ vierge en cas de
fonctionnement normal.
• Alarme : DOOR OPEN si la porte de l’appareil reste trop longtemps
ouverte, TEMPERATURE en cas de dépassement de la température
réglée
• Après une coupure de courant : POWER s’affiche
• Anomalie de fonctionnement : Inscription SERVICE
Touche RESET
La touche RESET permet de stopper le signal sonore
d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des produits
réfrigérés ou congelés.
En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez
pendant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température
affichera la température maximale à laquelle les aliments congelés ont
été réchauffés.
Avant la mise en service
1
Attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. Si l’appareil a été transporté couché, attendez 4
heures avant de brancher l’appareil.
0 1. Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la
précaution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
2. Avant la première mise en service, l’appareil doit être correctement
installé (voir chapitre «Installation»). Il faut en particulier veiller à ce
que la tension et la fréquence du secteur coïncident avec les données
de l’appareil.
818 36 44-01/5
19
3. Sortez l’accumulateur à froid de l’appareil.
4. Ne placez l’accumulateur à froid dans un casier ou un tiroir et ne les
faire congeler qu’une fois la température de conservation optimale de
-18 °C atteinte.
5. Au bout d’environ 24 heures, placez l’accumulateur à froid devant dans
le casier supérieur.
6. S’il est décongelé, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongelez
l’accumulateur à froid de la même manière.
Mise en service
0 1. Branchez l’appareil.
2. Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée. L’indicateur de
température et le voyant rouge rétro-éclairé s’allument, l’appareil se
met en marche. Un signal sonore est émis, TEMPERATURE s’affiche et un
voyant rouge rétro-éclairé se met à clignoter.
3. Pour désactiver le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé,
appuyez sur la touche RESET. L’indication TEMPERATURE disparaît dès
que la température à l’intérieur de l’appareil descend au-dessous de la
température d’alarme.
3
Température réglée en usine : +5 °C pour le compartiment
réfrigérateur, -18 °C pour le compartiment congélateur.
4. Réglez la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir «Réglage de
la température»).
3
La température du réfrigérateur étant atteinte rapidement, les aliments
peuvent être introduits peu après la mise en marche.
5. Réglez la température souhaitée pour le congélateur (voir «Réglage de
la température»).
3
20
Avant de stocker des aliments, attendre que la température du congélateur ait atteint -18 °C ou que l’indicateur rouge soit éteint.
818 36 44-01/5
Réglage de la température
Les touches de réglage de la température correspondant permet de
régler séparément la température souhaitée dans le réfrigérateur et
dans le congélateur.
0 1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID):
L’indicateur de température sur le bandeau de commande change
d’affichage et indique par un clignotement la température de
CONSIGNE momentanément réglée.
2. Si vous souhaitez une température plus chaude, appuyez sur la touche
«+». Si vous souhaitez une température plus froide, appuyez sur la touche «-». L’indicateur de température indique immédiatement le réglage
modifié.
A chaque action sur la touche, la température est modifiée de 1 °C.
Plage de température réglable pour le congélateur: de -15 °C à -24 °C.
Plage de température réglable pour le réfrigérateur: +2 °C à +8 °C,
(mode de fonctionnement Vacances: 14 °C)
3
Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les températures de +5 °C pour le compartiment de réfrigération et de -18 °C
pour le compartiment de congélation peuvent être considérées comme
des températures de stockage suffisamment basses.
3. Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche à nouveau après un
bref délai (env. 5 s) la température régnant momentanément dans le
compartiment réfrigérateur (température REELLE). L’indicateur passe
des chiffres clignotant aux chiffres allumés.
3
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
L’éclairage de l’affichage s’active en appuyant sur une touche
quelconque. Si au bout de 1 minute, aucune touche n’a été pressée,
l’éclairage de l’affichage s’éteint.
Attention ! Veuillez contrôler régulièrement les indicateurs d’alarme et
de température pour vous assurer que la température de conservation
est correctement maintenue.
Remarque :
Il se peut qu’après une coupure de courant ou une interruption de
l’alimentation électrique le règlage de l’appareil ne soit pas modifié.
Lorsque vous rebrancherez l’appareil, celui-ci retrouvera les conditions
de fonctionnement antérieures à la coupure de courant.
818 36 44-01/5
21
Modes de fonctionnement :
Il vous est possible de sélectionner différents modes de fonctionnement
à l’aide de la touche MODE. Les modes de fonctionnement sont
désactivés automatiquement apès une durée déterminée, mais vous
pouvez, à tout moment, également les désactiver manuellement. Pour
ce faire, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que
l’affichage soit vierge. Dès que la durée du mode de fonctionnement
est écoulée, l’appareil continue de fonctionner aux températures
CONSIGNE préalablement réglées.
3
Tant que les chiffres de l’indicateur de température clignotent après
que la température CONSIGNE a été réglée, il n’est pas possible de
sélectionner un autre mode de fonctionnement.
SHOPPING
La fonction SHOPPING sert à refroidir rapidement de
grandes quantités d’aliments à conserver dans le
réfrigérateur et de petites quantités d’aliments congelés
dans le congélateur, après avoir fait de gros achats par exemple.
À cet effet, une température nominale de +2 °C est réglée
automatiquement dans le compartiment réfrigérateur pendant une
durée de 6 heures. Le refroidissement du compartiment congélateur est
activé pendant 1 heure en service continu.
0 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que SHOPPING
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
SHOPPING est activé et l’inscription SHOPPING s’allume. Les deux
indicateurs thermomètres représentent une colonne de température
décroissante.
La fonction SHOPPING est automatiquement désactivée après 6 heures.
L’inscription SHOPPING s’éteint.
FROSTMATIC
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation
d’aliments frais et protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
Le refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant
env. 52 heures en service continu.
0 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC
clignote à l’afficheur.
22
818 36 44-01/5
Modes de fonctionnement :
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
FROSTMATIC est activé et l’inscription FROSTMATIC s’allume.
L’indicateur thermomètre du congélateur représente une colonne de
température décroissante.
Le mode de fonctionnement FROSTMATIC est automatiquement
désactivé au plus tard après 52 heures environ. L’inscription
FROSTMATIC s’éteint.
COOLMATIC
La fonction COOLMATIC sert à refroidir rapidement de
grandes quantités d’aliments dans le compartiment
réfrigérateur, par ex. des boissons, des salades, à
l’occasion d’une soirée ou d’une fête familiale.
0 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que COOLMATIC
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement COOLMATIC est activé et l’inscription COOLMATIC s’allume. L’indicateur thermomètre du réfrigérateur représente une colonne de température
décroissante.
En actionnant la fonction COOLMATIC l’appareil sélectionne
automatiquement une température de +2 °C pendant 6 heures. A la fin
de ce temps, l’appareil revient automatiquement à la température
sélectionnée initialement.
FROSTMATIC et COOLMATIC
Lorsque les fonctions FROSTMATIC et COOLMATIC sont associées, une
température nominale de 2 °C est réglée automatiquement pendant
une durée de 6 heures dans le compartiment réfrigérateur. Le
refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant 52
heures en service continu.
0 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC
et COOLMATIC clignotent simultanément.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement
FROSTMATIC et COOLMATIC est activé et les inscriptions FROSTMATIC
et COOLMATIC s’allument. Les deux indicateurs thermomètres
représentent une colonne de température décroissante.
La fonction FROSTMATIC et COOLMATIC est désactivée
automatiquement : COOLMATIC après 6 heures, FROSTMATIC après un
maximum de 52 heures. Les indications respectives disparaissent après
que la durée est écoulée.
818 36 44-01/5
23
Modes de fonctionnement :
HOLIDAY
Avec le mode de fonctionnement HOLIDAY (réglage vacances), la
température nominale de fonctionnement du compartiment
réfrigérateur est de +14 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide
fermé au lieu de l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant
les vacances), sans qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures.
Avantage: La fermeture fortuite de la porte ou la fermeture par les
personnes qui ont accès au logement pendant la période d’absence
n’est plus possible. Sans la position vacances, cette fermeture
entraînerait la formation d’odeurs et de moisissures.
0 1. Pour activer le réglage vacances, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que HOLIDAY clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement HOLIDAY
est activé et l’inscription HOLIDAY s’allume.
Attention! Ne conservez pas de marchandises dans le réfrigérateur
lorsque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +14 °C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
Si, pendant votre absence, la température ambiante est susceptible de
descendre au-dessous de 15 °C pendant un laps de temps relativement
long, il convient de ne pas sélectionner le mode de fonctionnement
HOLIDAY mais de désactiver l’appareil et de laisser la porte ouverte.
3
24
Pour restaurer le mode de fonctionnement normal dans le
compartiment réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’afficheur n’indique plus aucun mot.
818 36 44-01/5
Arrêt de l’appareil
3
Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément
l’un de l’autre.
0 1. Pour désactiver l’intégralité de l’appareil, maintenez la touche
MARCHE/ARRÊT enfoncée. Les deux indicateurs de température
commencent un compte à rebours de “3“ à “1“. Dès que le chiffre “1“ est
atteint, OF s’affiche un court instant, puis les compartiments
réfrigérateur et congélateur sont mis hors service. Tous les indicateurs
de température s’éteignent.
3
0
3
Avant le déclenchement du compte à rebours, il est possible
d’interrompre l'arrêt de l'appareil en relâchant la touche
MARCHE/ARRÊT.
Désactiver le réfrigérateur tandis que le congélateur reste activé :
Maintenez les touches “+“ et “-“ du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un comte à rebours de “3“ à “1“démarre, “OF“ s’affiche à
l’indicateur de température. Le compartiment réfrigérateur est
désactivé.
Pour réactiver le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche “+“
ou “-“.
Désactiver le réfrigérateur avec le congélateur déjà désactivé :
0 1. Maintenez les touches “+“ et “-“ du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de “3“ à “1“démarre, “OF“ s’affiche à
l’indicateur de température. le réfrigérateur, voire l’ensemble de
l’appareil, est désactivé.
3
Avant le déclenchement du compte à rebours, il est possible
d’interrompre l'arrêt de l'appareil en relâchant les touches «+» et «-» .
3
Lorsque le compartiment réfrigérateur est désactivé et que le
compartiment congélateur est en marche, seul le mode de
fonctionnement FROSTMATIC peut être activé.
Désactiver le congélateur tandis que le compartiment réfrigérateur
reste activé :
0 1. Maintenez les touches “+“ et “-“du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de “3“ à “1“ démarre à l’indicateur de
température du compartiment congélateur. “OF“ s’affiche ensuite à
l’indicateur de température. Le congélateur est désactivé.
3
Pour activer à nouveau le congélateur, appuyez sur la touche “+“ ou “-“.
818 36 44-01/5
25
Désactiver le congélateur tandis que le réfrigérateur est déjà
désactivé :
0 1. Maintenez les touches “+“ et “-“ du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de “3“ à “1“ démarre, “OF“ s’affiche à
l’indicateur de température. Le congélateur, voire l’ensemble de
l’appareil, est désactivé.
3
L’alimentation électrique n’est complètement interrompue que lorsque
la prise mâle de l’appareil est débranchée.
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée :
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (voir ci-dessus).
2. Videz et débranchez l’appareil.
3. Dégivrez le congélateur et nettoyez l’appareil soigneusement (voir
«Nettoyage et entretien»).
4. Maintenez les portes ouvertes pendant toute la durée de non-utilisation
pour éviter la formation d’odeurs.
Si toutefoís, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci.
Ouverture de la porte du congélateur
Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche,
celle-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en
raison de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la
porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de
nouveau être ouverte au bout de quelques minutes.
26
818 36 44-01/5
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de
température, d’un indicateur d’avertissement visuel et d’un dispositif
d’avertissement sonore.
Le système émet un avertissement :
– en cas de coupure de courant ;
– lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes (pas sur tous les
modèles) ;
– lorsque la température à l’intérieur du réfrigérateur ou du congélateur est trop élevée ;
– en cas de dérangements de l’appareil.
Alarme «Coupure de courant»
Après une coupure de courant, POWER s’affiche, de même que la
température REELLE actuelle. L’appareil continue de fonctionner selon
les réglages effectués avant la coupure de courant. L’indication POWER
disparaît dès que vous appuyez sur une touche quelconque.
Alarme de «porte ouverte»
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte trop
longtemps, un signal sonore est émis, DOOR OPEN s’affiche et une
lumière rouge clignote en arrière-plan :
– après env. 1,5 minutes pour la porte du congélateur,
– après env. 5 minutes pour la porte du réfrigérateur.
0 1. Si vous avez besoin de plus de temps pour charger ou décharger le
réfrigérateur ou le congélateur, vous pouvez désactiver le signal sonore
et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan en appuyant sur la
touche RESET.
Si les portes restent ouvertes pendant plus de 10 minutes (pour la porte
du réfrigérateur) et pendant plus de 3 minutes (pour la porte du
congélateur), un signal sonore est déclenché.
2. En appuyant sur la touche RESET, vous pouvez à nouveau désactiver le
signal sonore et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan pendant
10 minutes (pour la porte du réfrigérateur) et pendant 3 minutes (pour
la porte du congélateur). Si les portes restent ouvertes plus longtemps,
le signal sonore se déclenchera une nouvelle fois.
3. Si vous appuyez une troisième fois sur la touche RESET, l’alarme de la
porte sera définitivement désactivée.
L’inscription DOOR OPEN s’éteint lorsque vous fermez les portes.
818 36 44-01/5
27
Système de contrôle et d’information
Alarme de température
Dans le compartiment réfrigérateur :
Dès que la température du réfrigérateur dépasse 12 °C, un signal sonore
est émis, l’inscription TEMPERATURE s’affiche et une lumière rouge
clignote en arrière-plan.
Lorsque la température du du réfrigérateur descend au-dessous de
12 °C, le signal sonore s’éteint automatiquement. L’indication
TEMPERATURE et le voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
0 1. Désactivez le signal sonore et l’indicateur d’alarme à l’aide de la touche
RESET.
L’indicateur de température du réfrigérateur indique pendant 5
secondes la température atteinte dans le compartiment au moment du
déclenchement de l’alarme de température. L’indicateur de température
cesse de clignoter et affiche la température présente au moment
présent dans le compartiment réfrigérateur. L’indication TEMPERATURE
continue de clignoter tant que l’alarme de température persiste.
Dans le compartiment congélateur :
Un signal sonore est émis, l’indication TEMPERATURE et un voyant
rouge rétro-éclairé clignotent dès que la température du congélateur
dépasse -11 °C.
Dès que la température du congélateur descend au-dessous de -11 °C,
le signal sonore est automatiquement désactivé. L’indication
TEMPERATURE et le voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
0 1. Désactivez le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé en appuyant
sur la touche RESET.
L’indicateur de température du congélateur affiche pendant 5 secondes
la température la plus chaude atteinte au cours de l’alarme de
température dans le compartiment congélateur. DL’indicateur de
température cesse alors de clignoter et affiche à nouveau la
température de congélation actuelle. L’indicateur de empérature
continue de clignoter tant que l’alarme de température persiste.
3
Si, en cas d’alarme, une panne d’alimentation survient, l'appareil se
remettra en marche lorsque l'alimentation du secteur sera rétablie en
émettant un signal d’alarme sonore et visuel.
Si une décongélation ou un début de décongélation est suspectée, vérifier, suivant l’échauffement, si la qualité des aliments est toujours
bonne et si ceux-ci peuvent être utilisés.
28
818 36 44-01/5
Système de contrôle et d’information
Un accroissement de la température peut éventuellement être dû aux
causes suivantes :
– ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;
– congélation de quantités importantes d’aliments chauds ;
– température ambiante élevée
– défaut de l’appareil.
Anomalies de fonctionnement
Si l'électronique de l'appareil a détecté un dérangement technique qui
doit être réparé par le Service Après-vente, un signal sonore est émis,
l’inscription SERVICE s’affiche et une lumière rouge clignote en arrièreplan. :
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une
lettre sur l'indicateur de température;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre
sur l'indicateur de température de ce même compartiment.
0 1. En appuyant sur la touche RESET, vous pouvez désactiver le signal
sonore et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan. L’inscription
SERVICE continuera de clignoter tant que l’anomalie de
fonctionnement persistera.
818 36 44-01/5
29
Equipement intérieur
Clayettes en verre
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la
clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement.
0 1. Tirez la clayette vers avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le
bas tout en la maintenant.
Pour conserver des produits de
grande hauteur :
0 1. Sortez la moitié avant de la
clayette en deux parties et glissezla à un autre niveau. Ceci permet
de gagner la place nécessaire pour
placer des produits hauts sur la
clayette qui se trouve en dessous.
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contre porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Bac à légumes
Le bac à légumes peut être divisé à
l'aide de cloisons de séparation
réglables.
0 1. Placez la grande cloison de séparation au milieu sur le côté gauche
dans le bac à légumes.
30
818 36 44-01/5
Equipement intérieur
2. Lorsque la grande cloison de séparation est placée au milieu, placez
la petite cloison de séparation en
position centrale ou arrière dans la
partie de droite afin de la diviser
une nouvelle fois.
3
La grille d'aération au-dessus du
bac à légumes permet une
meilleure circulation de l'air afin
que les aliments restent frais plus
longtemps.
Clayette porte bouteilles
Placez les bouteilles (ouvertures
vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette. Si la
clayette est placée à l’horizontale,
ne placez que des bouteilles non
entamées.
Cette clayette porte bouteilles a la
possibilité de s’incliner afin de
favoriser le rangement de bouteilles déjà entamées.
0 1. Pour cela, tirez la clayette vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse
pivoter vers le haut afin de glisser
la clayette dans le support
clayette supérieur.
Cale bouteille
(selon le modèle)
Un cale bouteilles est placé dans le
balconnet porte bouteilles. Il empêche les bouteilles de se renverser et
peut être déplacé latéralement.
818 36 44-01/5
31
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs
et règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid1),
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles
d’hygiène rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par
le consommateur.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
Le principe du «FROID VENTILE» a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et leur offre une meilleure et plus longue
conservation.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations
successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de
passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des utensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les
stocker (exemple: soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause,
ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température est correcte et
le cas échéant, d’ajuster l’indicateur de température sur le bandeau de
commande en conséquence comme indiqué (page «Réglage de la température»).
32
818 36 44-01/5
La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par
exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ,
dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation
fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
– Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis
rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou
avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
– Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de
yaourts).
– Couvrez les aliments.
– Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez
dans la zone froide convenant le mieux à
leur nature. La zone la plus froide du
compartiment réfrigérateur se situe au
niveau de la clayette inférieure en verre.
Les zones moins froides sont les clayettes
supérieures et les casiers de rangement de
la porte. La figure ci-contre indique les
emplacements appropriés pour les différents types d’aliments.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre
appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température,
celui-ci étant placé dans la zone la plus
froide.
818 36 44-01/5
33
Emplacement des denrées
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur, et
notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur
de température «OK» apparaisse.
Si «OK» n’apparaît pas, la température
moyenne de la zone est trop élevée. Réglez
l’indicateur de température (sur le bandeau
de commande) sur une position inférieure.
L’indication «OK» apparaissant en noir, celuici est difficilement visible si l’indicateur de
température est mal éclairé.
La bonne lecture de celui-ci est facilité s’il
est correctement éclairé.
NOTA: Après chargement de l’appareil de
denrées fraîches ou après ouvertures répétees (ou ouverture prolongée)
de la porte il est normal que l’inscription «OK» n’apparaisse pas dans
l’indicateur de température; attendez au moins 12 h avant de réajuster
le dispositif de réglage de température.
A chaque modification de l’indicateur de température (sur le bandeau
de commande), attendez la stabilisation de la température à l’interieur
de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne
modifiez la position de l’indicateur de température (sur le bandeau de
commande) que progressivement et attendez au moins 12 heures avant
de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
Le tiroir inférieur du congélateur ne doit pas être utilisé pour congeler,
mais uniquement pour conserver des aliments congelés.
Nos conseils
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des
emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en
existe de nombreux modèles dans le commerce).
• Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles
d’hygiène alimentaire donnés au chapitre «Avertissements importants»
• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais les
clayettes de papier ou de feuilles plastiques.
• Couvrez les aliments.
• Placez les légumes dans le(s) bac(s) approprié(s).
Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent
pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés.
34
818 36 44-01/5
Congélation
Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres
tiroirs conviennent pour la congélation.
Attention!
• Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la
température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être
maintenue égale ou inférieure à -18 °C.
• Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Le
pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votre
appareil. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours de suite,
ne congelez que les 2/3 ou les 3/4 du pouvoir de congélation indiquée
sur la plaque signalétique.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le
congélateur.
• Lors de la congélation de grandes quantités d'aliments, placez l'accumulateur de froid congelé à l'avant dans le tiroir supérieur.
• Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et
ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.
0 1. Si vous utilisez la capacité maximale de congélation, 24 heures seront
nécessaires – de 4 à 6 heures pour de petites quantités d’aliments.
Avant de congeler les aliments, activez le mode de fonctionnement
FROSTMATIC.
3
Si vous congeler moins de 3 kg/24 heures, il n’est pas nécessaire
d’actionner le mode de fonctionnement FROSTMATIC.
2. Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés
dès leur sortie du compartiment congélateur, la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
3. Evitez de placer les produits frais en contact avec les produits déjà congelés.
3
L’électronique de l’appareil désactive automatiquement le mode de
fonctionnement FROSTMATIC après un maximum de 52 heures. Il vous
est également possible de désactiver ce mode de fonctionnement
manuellement en sélectionnant le mode de fonctionnement normal.
818 36 44-01/5
35
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène,
– des boîtes spéciales pour aliments congelés,
– du papier aluminium extra fort.
• Pour la fermeture des sacs et films, utilisez:
des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
• Avant la fermeture, chassez l’air des sacs et films car l’air favorise le
dessèchement des produits congelés.
• Formez des petits paquets plats, la congélation sera plus rapide.
• Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les essais comparatifs :
Les plans de chargement pour la détermination de la capacité de congélation ou de l’autonomie de fonctionnement peuvent être demandés
directement au constructeur.
Conservation de produits congelés et surgelés
Attention! Avant de stocker le congélateur pour la première fois avec
des produits congelés, attendez que -18 °C s’affiche sur l’indicateur de
température.
• Conservez uniquement des aliments congelés emballés pour éviter
qu’ils ne se dessèchent, qu’ils ne perdent leur goût.
• Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
• Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans
la mesure du possible).
• Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et
ne laissez ouverte que le temps nécessaire. Un augmentation de la
température peut réduire sensiblement la durée de conservation des
aliments.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le
congélateur.
• Si le congélateur est à moitié plein, regroupez les aliments dans la
mesure du possible.
2
36
Placez si possible les produits congelés triés par catégories dans les
tiroirs et/ou abattants. Ceci permet d’avoir une meilleure vue d’ensemble, évite les ouvertures prolongées de la porte et économise l’énergie.
818 36 44-01/5
Fabrication des glaçons
0 1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à
permettre l’expansion de la glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire
notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
2. Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si
toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous
conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le
commerce.
Démoulage des glaçons
0 1. Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple tor-
sion. Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide
pour en faciliter le démoulage.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre
objet tranchant, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Symboles de produits congelés/Calendrier de
congélation
(selon les modèles)
• Les symboles qui figurent sur les
volets des tiroirs et/ou abattants
correspondent à différents types
de produits.
• Les chiffres indiquent la durée maximale de conservation. La durée de
conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la
qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant
un fort pourcentage de graisse.
818 36 44-01/5
37
Dégivrage
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur.
L’eau de dégivrage est évacué dans un bac situé à l’arrière de l’appareil
ou elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de
votre part.
Dégivrage du congélateur
Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se
dépose sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en
haut, au milieu. Retirez de temps en temps ce givre avec un grattoir en
plastique souple, par exemple un racloir à pâte. N’utilisez pas en aucun
cas d’objets durs ou pointus.
Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre
atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il
est plus commode de dégivrer l’appareil lorsqu’il est vide ou qu’il n’est
que peu rempli.
1
Attention !
• N’utilisez pas d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception de
ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• N’utilisez pas de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/
ou contenir des substances qui agressent le plastique.
0 1. Env. 12 heures avant de procéder au dégivrage, enclenchez le mode de
fonctionnement FROSTMATIC, de façon à ce que les aliments congelés
puissent accumuler des réserves de froid suffisantes pendant
l’interruption du fonctionnement du compartiment.
Caution! Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
2. Retirez les aliments congelés, emballez-les dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et conservez-les en un lieu frais. Posez l’accumulateur de
froid sur les produits congelés.
3. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur
ou déconnectez ou dévissez le fusible.
38
818 36 44-01/5
4. Retirez tous les tiroirs. Utilisez le
tiroir inférieur pour recueillir l’eau
de dégivrage. Retirez la rigole d’eau
de dégivrage de l’évidement prévu
à cet effet sur le fond de l’appareil
et disposez-la comme représenté
sur la figure dans le canal
d’évacuation de l’eau de dégivrage
de l’appareil.
Conseil : Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d’eau
chaude dans le congélateur. Retirez également les morceaux de glace
qui tombent avant la fin du dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyez soigneusement l’appareil y compris les
équipements intérieurs (voir «Nettoyage et entretien»).
2
Conseils pour économiser l’énergie
• Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée,
le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Assurez une ventilation et une aération suffisantes au niveau du socle
et à l’árrière de l’appareil. Ne obstruez jamais les ouvertures de ventilation.
• Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Attendez que les aliments chauds soient refroidis.
• Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Ne réglez pas la température plus froid que nécessaire.
• Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler.
Les froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour
refroidir le réfrigérateur.
• Le condenseur à l’árrière de l’appareil doit toujours être propre.
818 36 44-01/5
39
Nettoyage et entretien
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.
1
Attention!
• Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
• Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques et la vapeur chaude peut
endommager les pièces en plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus d’écorce de citron ou d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les produits de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec
les éléments constitutifs de l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges
avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement.
3
Si vous devez nettoyer uniquement le réfrigérateur, enclenchez le mode
de fonctionnement FROSTMATIC quelques heures auparavant, de façon
à accumuler des réserves de froid suffisantes à l’intérieur du
congélateur pendant l’interruption du fonctionnement du
compartiment. Évitez ensuite d’ouvrir la porte du congélateur.
0 1. Retirez tous les accessoires du compartiment (clayettes, balconnets,
bac(s) à légumes, etc. Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent
doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par example): rincez à
l’eau javellisée et séchez tres soigneusement.
2. Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les
accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation du réfrigérateur.
0 1. Env. 12 heures avant de procéder au nettoyage, enclenchez le mode de
fonctionnement FROSTMATIC, de façon à ce que les aliments congelés
puissent accumuler des réserves de froid suffisantes pendant
l’interruption du fonctionnement du compartiment.
40
818 36 44-01/5
Nettoyage et entretien
Caution! Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
2. Retirez les aliments congelés et frigorífiques. Emballez les aliments congelés dans plusieurs épaisseurs de papier journal et conservez-les en un
lieu frais. Posez l’accumulateur de froid sur les produits congelés.
3. Dégivrez le congélateur avant de le nettoyer (voir «Dégivrage»).
4. Arrêtez le réfrigérateur et le congélateur et débranchez la fiche secteur
ou déconnecter ou dévissez le fusible.
5. Retirez tous les accessoires du compartiment (clayettes, balconnets,
bac(s) à légumes, etc. Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent
doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par example). Lavez les
parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière
d’évacuation du réfrigérateur.
6. Rincez à l’eau javellisée et séchez tres soigneusement.
3
Pour enlever le bac à légumes de l’appareil, tirez-le jusqu’à la butée,
rabattez-le vers le haut sur le dispositif d’arrêt, poussez vers le bas et
enlevez-le. Pour replacer le bac à légumes, procédez inversement.
7. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.
8. Contrôlez le trou d’écoulement de l’eau au dos du réfrigérateur. Si le
trou d’écoulement est bouché, débouchez-le avec du fil de fer.
Nettoyage extérieur
0 1. Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
1 Attention : N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage
spécifiques pour l’acier inoxydable ni de produits de nettoyage
caustiques ou abrasifs, car ceux-ci risqueraient d’endommager la
couche d’émail qui protège la surface en nichrome.
La couche émaillée constitue une protection contre les empreintes de
doigts, ce qui rend superflue toute utilisation de produits de nettoyage
et d’entretien supplémentaires.
2
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de
l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple.
2. Remettez l’appareil en service.
818 36 44-01/5
41
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
1
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin-vendeur afin d’éviter
toute altèration des aliments. Donnez-lui la référence complète de
votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de l’appareil.
Symptômes
Cause possible
L’appareil n’est pas en
fonctionnement.
Solutions
Mettez l’appareil en marche.
La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.
L’appareil ne fonctionne
pas. Les indicateurs de
température sont éteints.
La température dans
l’appareil est insuffisante.
La température de
réfrigération est trop
élevée.
42
Le fusible a disjoncté ou est Vérifiez le fusible, rempladéfectueux.
cez-le le cas échéant.
La prise murale est défectueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolus par votre électricien.
La température est mal
réglée.
Voir «Réglage de la température».
La porte est restée longtemps ouverte.
Ne laissez pas la porte
ouverte plus longtemps
que nécessaire.
Au cours des dernières
24 heures, des quantités
importantes d’aliments
chauds ou de produits frais
ont été placés dans l’appareil.
Enclenchez le mode de
fonctionnement
COOLMATIC ou
FROSTMATIC.
L’appareil est placé à côté
d’une source de chaleur.
Voir «Emplacement».
Sélectionnez
La température
provisoirement une
sélectionnée est trop basse.
température plus élevée.
818 36 44-01/5
Que faire si ...
Symptômes
Cause possible
Solutions
L’inscription «POWER»
s’affiche.
Alarme de coupure de
courant.
Vérifiez si la fiche est
branchée dans la prise
secteur ou si le fusible a
sauté (consultez également
le chapitre «Système de
contrôle et d’information»).
Un signal sonore est émis.
L’inscription «DOOR OPEN»
et une lumière rouge en
arrière-plan clignotent.
La porte du congélateur et/
ou du réfrigérateur est
restée trop longtemps
ouverte.
Consultez le chapitre
«Système de contrôle et
d’information». Laissez les
portes ouvertes
uniquement le temps
strictement nécessaire.
Un signal sonore est émis,
une lumière rouge en
arrière-plan clignotent.
L’inscription
«TEMPERATURE» s’affiche.
Alarme de température
dans le compartiment
réfrigérateur ou
congélateur.
Prière de vérifier dans le
chapitre « Alarme de
températures ».
L'indicateur de température affiche un carré ou
une lettre. L’inscription
«SERVICE» s’affiche.
Il y a une anomalie de
fonctionnement.
Veuillez avertir le service
après-vente. N'ouvrez plus
la porte de l'appareil.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’ampoule est défectueuse.
Attention : l’éclairage inté- Voir «Remplacement de
rieur s’éteint automatique- l’ampoule d’éclairage».
ment après 7 minutes.
Forte formation de givre
dans l’appareil ainsi
qu’éventuellement sur le
joint de la porte.
Bruits inhabituels
818 36 44-01/5
Le joint de la porte n’est
pas étanche (éventuellement après un déplacement de la butée de la
porte).
Aux endroits non hermétiques, chauffez prudemment le joint de la porte
avec un sèche-cheveux
(pas plus chaud qu’environ
50 °C). En même temps,
formez manuellement le
joint chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien en contact.
L’appareil n’est pas de
niveau.
Réajustez les pieds réglables à l’avant.
L’appareil est installé conInstallez correctement
tre une cloison résonnante
l’appareil.
ou trop près des meubles.
43
Symptômes
Il y a de l’eau au fond du
compartiment réfrigérateur ou sur les clayettes.
Cause possible
Solutions
Le trou d’écoulement de
Voir section «Nettoyage et
l’eau de dégivrage est bouentretien».
ché.
Après avoir sélectionné un
autre mode de
fonctionnement ou
Le compresseur se met en
Ceci est normal, il ne s’agit
modifié le réglage de la
marche de lui même au
pas d’une anomalie.
température, le
bout d’un certain temps.
compresseur ne se met pas
immédiatement en marche.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
3
Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage
intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes. Il se rallume à
l’ouverture suivante de la porte.
1
Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez
l’appareil.
Caractéristiques de l’ampoule: 220 à 240 V, max. 25 W, douille: E 14
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET.
2. Débranchez la prise.
3. Pour remplacer l’ampoule, dévissez la vis et enlevez le capot de
l’ampoule par le bas.
4. Remplacez l’ampoule défectueuse.
5. Remettez en place le capot de
l’ampoule et revissez la vis.
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
• Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne
d’un cliquetis.
44
818 36 44-01/5
• Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible.
• Circulation de liquide
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeaux ou vaporeux.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils.
;
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
Service
Au chapitre «Que faire si ....» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
Signalez au Service Après Vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouvez sur la plage signalétique. Elle se trouve sur la
paroi gauche, à l’intérieur de l’appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons d’inscrire à cet
endroit :.
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de série (S-No.)
818 36 44-01/5
45
Si vous devez nous contacter
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il
assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre
choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois
temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 a TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 a TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
46
818 36 44-01/5
POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 a TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 a
552 042 285 RCS SENLIS
818 36 44-01/5
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d’Euros
dans plus de 150 pays à travers le monde."
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
818 36 44– 01/5 - 0705
Sous réserve de modifications

Manuels associés