AEG 10006FF-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
AEG 10006FF-W Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE 10006FF
Cuisinière électrique “pose libre”
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
11
11
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et le Plaque multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
21
22
25
26
28
28
29
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couvercle chromé décoratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir à ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
32
32
32
33
34
36
37
38
3
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Notice d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
40
41
Centres de service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Précautions d’utilisation
• Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour
faire de la cuisine habituelle, faire rôtir ou faire cuire des aliments.
• N’utilisez pas le four pour chauffer la pièce.
• Les graisses et les huiles surchauffées prennent très vite feu. Lorsque
vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile
(par ex. des pommes de terre frites), surveillez le déroulement de la
cuisson.
• Si vous utilisez des plats de cuisson dotés d’un long manche, positionnez le manche de telle sorte qu’il ne dépasse pas le plan de cuisson.
Assurez-vous que le manche ne se trouve pas au-dessus d’une zone
de cuisson chaude ou brûlante.
5
• Faites particulièrement attention quand vous branchez des d’appareils électriques à proximité de l’appareil. Les tuyaux de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec les plaques de cuisson brûlantes ou être coincés sous la porte du four lorsqu’elle est brûlante.
• Après chaque utilisation, éteignez les plaques de cuisson.
• Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant.
• L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement
provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement inflammables. Dans ce cas, ouvrez la porte avec beaucoup de
précaution. Evitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou
du feu à proximité du four.
3
6
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne vous servez pas de la table de cuisson comme plan de travail ou
comme support de rangement.
• Si un produit a été renversé sur le couvercle décoratif, nettoyez ce
dernier avant de l’ouvrir.
• Ne posez pas de plats vides sur les plaques de cuisson et ne les utilisez
pas sans plat.
• Attention de ne pas renverser de liquides acides, par ex. du vinaigre,
du citron ou des produits détartrants sur la table de cuisson au risque
de provoquer le formation de taches mates
• Les objets pointus et durs en particulier, susceptibles de tomber sur la
table de cuisson peuvent l'endommager.
• Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre des plaques de cuisson, par ex. les matières plastiques, le papier aluminium
ou des feuilles de cuisson.
• Ne recouvrez pas le four avec du papier aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie, de plat de cuisson, etc., sur la sole au risque d’endommager l’émail par accumulation de chaleur.
• Les jus de fruits qui dégoulinent de la plaque à pâtisserie laissent des
taches indélébiles. Disposez les gâteaux très humides sur une plaque
dotée d’un fond profond.
• N’exercez pas de pression sur la porte du four.
• Ne versez jamais de l’eau directement dans le four lorsqu’il est chaud.
Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez pas de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale, au risque de briser le verre.
• Ne conservez pas d’objets enflammables dans le four. Ils pourraient
s’enflammer lorsque vous allumerez le four.
• Ne conservez pas d’objets humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
7
Protection de l’environnement
2
2
1
8
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au raz de l’appareil.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la
porte
Porte en verre
Tiroir à ustensiles
de cuisine
9
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant température
Sélecteur de température
Fonctions du four
Commande plaques de cuisson
Equipement de la table de cuisson
Plaque de cuisson
1000W
Plaque de cuisson rapide
2000W
10
Evacuation de la vapeur du four
Plaque de cuisson
2000W
Plaque de cuisson rapide
1500W
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de hauteur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plaque multi-usages
Pour les gâteaux juteux, les rôtis,
peut également servir de plaque à
pâtisserie ou de lèchefrite.
11
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser
pour la première fois.
Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et un peu de
lessive pour les mains.
Attention : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs !
Cela pourrait endommager la surface.
Pour nettoyer les parties frontales métalliques, utilisez les produits de
nettoyage classiques en vente dans le commerce.
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur Eclairage .
2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyez-les avec de
l’eau chaude et du produit vaisselle.
3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
12
Commande des foyers
1
Remarques générales :
• Les plaques de cuisson rapides se différencient des plaques de cuisson
normales par une puissance plus élevée. Elles sont signalées par un
point rouge qui disparaît d’ailleurs rapidement en raison de la chaleur
et des nettoyages.
• Pour éviter la formation de condensation et de rouille, ne laissez pas
refroidir les plats de cuisson chauds sur une plaque et n’y déposez pas
de couvercles mouillés.
Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre des plaques
de cuisson, par ex, les matières plastiques, le papier aluminium ou des
feuilles de cuisson.
Niveaux de cuisson
Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 0,5 et 3.
2
0,5 = puissance minimale
3 = puissance maximale
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
13
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
14
Commande du four
Allumer le four en marche et l'éteindre
Voyant de fonctionnement
Voyant température
Sélecteur de température
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four
est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four
chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur ARRET.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une
fois le four à l´arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
16
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Eclairage
Ces fonctions permettent entre
autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer.
---
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Voûte, sole.
Voûte
Pour faire dorer des gratins et des Voûte
soufflés
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en plus grandes quantités
et pour faire des toasts.
Placer la grille et le Plaque multi-usages
3
Sécurité anti-basculement
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit
toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau
multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la plaque:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et le plateau multi-usages,
placez la sécurité anti-basculement
de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages.
17
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
• Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le
diamètre du bord du récipient.
• A froid, les fonds de casseroles
sont habituellement légèrement
bombés vers l'intérieur (concaves).
Ils ne peuvent en aucun cas être
bombés vers l'extérieur (convexes).
2
18
Conseils pour économiser l'énergie
Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie:
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la plaque de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
• Les plaques de cuisson et fonds de casseroles sales augmentent la
consommation électrique.
• Si possible, fermez toujours les
casseroles et poêles avec le
couvercle.
• Coupez les plaques de cuisson
avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante, p. ex.
pour maintenir des aliments au
chaud ou pour faire fondre.
• Le fond de la casserole et la plaque de cuisson devraient avoir le
même diamètre.
• En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit de jusqu'à 50%.
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à
Conserver Conserver des plats cuits
au chaud: au chaud
Faire
fondre
Conserver
1
Faire
gonfler
Faire cuire
à la vapeur
Faire cuire
à l’étuvée
•
Si n éces- Couvrir
saire
Sauce hollandaise,
5-25 min
Faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
Remuez de temps en
temps
Une omelette norvégienne, royale
10-40
min
Couvrir avec un couvercle
Faire gonfler du riz et
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50
min
Versez au moins le
double de quantité
d’eau que de riz, remuez de temps en
temps les plats
contenant du lait
Faire cuire des légumes,
du poisson à la vapeur
Faire cuire de la viande à
l’étouffée
20-45
min
Pour les légumes, utilisez juste un peu
d’eau (quelques cuillères à soupe)
Faire cuire des pommes de 20-60
terre à l’étuvée
min
Utilisez juste un peu
d’eau , par ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de
terre
Cuisson de quantités plus 60-150
importantes d’aliments,
min
ragoûts et soupes
Jusqu’à 3 l de liquide
plus les ingrédients
Cuire à
l’eau
2
Remarques/conseils
Position Chaleur résiduelle
0
•
Durée
Faire frire des escalopes, Faire
des cordons bleus, des
mijoter
Faire cuire steaks de viande hâchée,
à feu doux des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs.
Remuez de temps en
temps
19
Niveau
de
cuisson
3
1
20
Type de
cuisson
adapté à
Durée
Remarques/conseils
•
Des beignets de pommes 5-15 min Remuez de temps en
Faire cuire
de terre, des rognons, des par poêle temps
à feu vif
steaks, des galettes
3
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
Porter à ébulittion de grandes quantités d’eau, faire cuire des
“spätzle”
Faire revenir de la viande (goulasch, viande à l’étouffée)
Faire frire des pommes de terre
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir
des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les
plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de
cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
Cuisson au four
Fonction four : Voûte et sole
.
Plats de cuisson
Avec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de
cuisson en métal foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole
un seul niveau.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
, la cuisson est seulement possible sur
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
3
Remarques d’ordre général
• Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à
l’avant!
• Avec les fonctions Voûte et sole , vous pouvez également faire cuire disposer simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne rallonge que légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
21
2
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de
gradin adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner
la température la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de
besoin, par ex. pour faire dorer un plat plus intensément ou lorque la
cuisson se prolonge trop.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire.
En cas de cuisson prolongée, vous pouvez éteindre le four env.
10 minutes avant la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela
n’est pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
Gâteau rodon ou fougasse
1
160-180
0:50-1:10
Biscuit de Savoie, cake
1
150-170
1:10-1:30
Tarte fourrée
2
160-180
0:25-0:40
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
22
1)
Fond de tarte pâte brisée
3
190-210
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
3
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes avec nappage
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
1
180-200
0:20-0:30
Tartes salées(par ex. quiche lorraine)
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
1
160-180
1:00-1:30
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
3
170-190
0:30-0:40
3
1
0:40-1:00
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne
Gâteau de Noël fourré
160-180
1
Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
2
250
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
190-210
0:25-0:40
Biscuit roulé
3
1
180-200
0:10-0:20
Petits sablés secs
3
160-180
0:20-0:40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à
la crême recouverts d’amandes
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte
molle)2)
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2
3
170-190
0:40-1:20
Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de la crême fraiche, etc)
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture substantielle)2
1
190-2101
0:30-1:00
1
230-2501
0:10-0:25
1
1
0:08-0:15
1
1
210-230
0:35-0:50
Biscuits pâte molle
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
3
160-180
0:10-0:40
Biscuits pâte molle
3
170-190
0:15-0:20
Meringues, baisers
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
120-140
0:30-0:60
Biscuits pâte levée
3
170-190
0:20-0:40
3
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
Pizza (fine)
Pain plat
Wähen (gâteau suisse)
230-250
Biscuits
Biscuits pâte feuilletée
Petits pains
Petis cakes (20/plaque)
3
3
190-210
180-220
170-190
1) Préchauffez le four
2) Utilisez la lèchefrite
23
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Le gâteau se désagrè- La température de cuisson est
ge (il devient pâteux, trop élevée
s’arrondit, de l’eau
La durée de la cuisson est trop
s’écoule)
courte
La pâte est trop molle
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
trop basse
La durée de la cuisson est trop
longue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas
cuit à la fin de la durée de cuisson
24
Solution
Enfoncez le gâteau plus
avant dans le four
Réduisez la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en
particulier si vous utilisez un
appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température
de cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectivement prolongez la durée de la
trop élevée et trop courte
cuisson
La répartition de la pâte n’est
pas homogène
Etalez la pâte de façon homogène
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez légèrement la
température de cuisson
Rôtissage
Fonction four : Voûte et sole
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
25
Tableau de cuisson
Nature de la viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
Durée
H.:min
1-1,5 kg
1
200-250
2:00-2:30
Viande de boeuf
Boeuf braisé
Rosbeef ou filet
Par cm
d’épaisseur
1
- Saignant
Par cm
d’épaisseur
1
230-2501)
0:06-0:08
- Bleu
Par cm
d’épaisseur
1
230-2501)
0:08-0:10
- Bien cuit
Par cm
d’épaisseur
1
210-2301)
0:10-0:12
Epaule, collet, morceau de
jambon,
1-1,5 kg
1
210-220
1:30-2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1:00-1:30
Rôti de viande de porc
hachée
750 g -1 kg
1
170-180
0:45-1:00
Jarret de porc (précuit)
750 g -1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
2:00-2:30
Gigot, rôti d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:15-2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:00-1:30
jusqu’à 1 kg
3
220-2501)
0:25-0:40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1:15-1:50
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de
lièvre
26
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
Durée
H.:min
De 4 à 6 morceaux de volaille
de respectivement
200-250g
3
220-250
0:35-0:50
De 2 à 4 moitiés de poulet
de respectivement
400-500 g
3
220-250
0:35-0:50
Poulet, Poularde
1-1,5 kg
1
220-250
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
0:45-1:15
Nature de la viande
Volaille
Dindonneau/dinde
Poisson (à la vapeur)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four
27
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
• Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer
le four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gradin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
2-3 min
2-3 min
Toasts avec garniture
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
28
Durée de la grillade
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
29
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
160-170
50-60
5-10
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Type de conserve
Légumes
Carottes1)
Champignons
1)
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
30
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil à la vapeur ou avec un karcher !
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet contondant.
Vue d’ensemble de l’appareil
• Nettoyez la partie frontale de l’appareil avec un chiffon doux imbibé
d’eau mélangée avec du liquide vaisselle.
• Si la partie frontale est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de
nettoyage habituel.
Table de cuisson
3
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation à l'eau chaude et
avec un détergent de vaisselle, tant qu'elle est encore tiède ou froide.
Vous éviterez ainsi que les salissures ne s'incrustent.
1. Enlevez les salissures coriaces des plaques de cuisson avec un tampon à
récurer ou une éponge abrasive.
2. Enlevez les restes avec un linge humide.
3. Chauffez ensuite légèrement la plaque de cuisson et laisser sécher.
4. Pour l'entretien, frottez de temps en temps les plaques de cuisson avec
un peu d'huile de machine à coudre et polissez-la ensuite avec un papier absorbant.
1
Attention: Ne nettoyez pas le bord en acier inoxydable de la table de
cuisson avec un tampon à récurer ou une éponge abrasive, ceux-ci provoquent des rayures!
Pour les tables de cuisson en acier inoxydable, utilisez uniquement un
produit de nettoyage et un produit d'entretien appropriés pour acier
inoxydable. Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels.
31
Indications générales
• Faites chauffer les plaques de cuisson pendant une courte durée
après le nettoyage, afin de les sécher.
• Ne posez pas d'objets humides ou mouillés sur les plaques de cuisson.
• Frottez les récipients de cuisson pour les sécher avant de les poser.
3
Sous l'effet des contraintes thermiques durant la cuisson, le bord en
acier inoxydable de la plaque de cuisson peut se colorer légèrement. Ce
phénomène est d'origine physique.
Couvercle chromé décoratif
Pour nettoyer les plaques de cuisson, vous pouvez enlever le couvercle
chromé décoratif
1. Soulevez complètement le couvercle chromé et placez-le à la verticale.
2. Enlevez les vis cruciformes à droite et à gauche.
3. Placez de nouveau le couvercle à la verticale et fixez-le à l’aide des
deux vis cruciformes.
1
Attention : Fermez le couvercle seulement lorsque les plaques de cuisson sont complètement refroidis ! Danger de brûlures !
Intérieur du four
3
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
1
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
32
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
33
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
34
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte
peut être rabattu.
1
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé.
35
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte de votre four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez entièrement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à sentir
une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au
3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four.
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en
bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnières aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la entièrement.
5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de
la porte.
6. Fermez la porte du four.
36
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention! En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Nettoyer la vitre de la porte
Remettre en place la vitre de la
porte
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue.
La vitre doit être solidement en place !
Accrochez à nouveau la porte du four.
37
Tiroir à ustensiles de cuisine
Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer.
Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine
1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine
aussi loin que possible hors de la
cuisinière.
2. Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la
glissière.
3. Lorsque vous le remettez en place,
assurez-vous que le guidage médian
s’encliquète bien dans le rail de guidage.
4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussez-le.
1
38
Avertissement : Si vous avez utilisé
le four, il se peut que de la chaleur
se soit accumulée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison
pour laquelle il ne faut pas y ranger
des objets susceptibles de s’enflammer comme par ex. des produits de
nettoyage, des poches en plastiques,
des chiffons, du papier, etc.
Surtout n’y rangez pas de sprays de
nettoyage !
Que faire si …
Problème
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Remède
La zone de cuisson correspondante n’est pas allumée.
Allumez la zone de cuisson.
Le fusible de l’installation
domestique (boîte de fusibles) a sauté.
Vérifiez le fusible.
Le four n’est pas allumé.
Allumez le four.
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le fusible de l’installation
domestique (boîte de fusibles) a sauté.
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles sautent plusieurs fois de suite, appelez un électricien agréé.
La lampe du four ne s’allu- L’ampoule de la lampe du
me pas.
four est grillée.
1
3
Remplacez l’ampoule de la
lampe du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser à votre Revendeur ou au Service
Après-Vente.
Attention: Les réparations ne peuvent être confiées qu’à des techniciens spécialisés ! Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de
conséquences pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, la visite du
technicien du Service Après-Vente ou du Revendeur sera facturée,
même en période de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec partie frontale en
métal :
Etant donné que la partie frontale de l’appareil est froide, il se peut que
l’ouverture de la porte du four, pendant ou peu après une cuisson ou un
rôtissage, provoque la formation de buée sur la vitre de la porte.
39
Notice d’installation
1
Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Installation
• Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué
constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière
plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur,
le revêtement peut se déformer ou se décoller.
• Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou
sur une paroi voisines.
• L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la
vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de montage de la hotte.
• Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de
telle sorte qu’il ne risque pas de glisser.
Ajustage de l’appareil
3
40
Sous l’appareil se trouvent 4 pieds
réglables qui permettent de palier
les petites inégalités du sol.
1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine.
2. Vissez les pieds vers le haut ou vers
le bas jusqu’à ce que la cuisinière
soit à l’horizontale.
3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine.
L’appareil est plus léger et il est
donc plus facile de faire tourner les
pieds en le faisant légèrement basculer.
1
Conseils de sécurité pour l’installateur
• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une
ouverture de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant
de couper le circuit.
Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fusibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les
contacteurs-disjoncteurs.
• Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson.
• Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure
du couvercle de raccordement.
• Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences
de qualité d’isolation H05VV-F (=227 IEC 53).
41
Centres de service après vente
42
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garantie
Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
01 405 85 00
Garantie
Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à
partir de la date de livraison ou
de la mise en service au
consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif
d’achat).
Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de
rechange.
Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces
de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par
des influences extérieures ou
de force majeure.
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire
dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione (fa stato
la data della fattura, del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio
e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati
da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
43
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 516-A-260204-02
Sous réserve de modifications

Manuels associés