- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Aeg-Electrolux
- 41056VI-MN 66L
- Manuel utilisateur
41056VI-MN 24T | Aeg-Electrolux 41056VI-MN 66L Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
41056VI Notice d’utilisation Cuisinière électrique “pose libre” 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 3 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils 2 Informations écologiques 1 Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 5 Avertissements importants 5 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Table de cuisson Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour Premier nettoyage Utilisation de la table de cuisson Réglage du niveau de cuisson Activation de la zone de cuisson à double circuit Voyant indiquant la chaleur résiduelle Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Fonctions de four Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire Insérer/enlever le filtre à graisse Fonctions de l'horloge Désactiver l’horloge Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson Tableau de cuisson Cuisson Tableau de cuisson Tableau gratins Tableau des surgeléset des plats cuisinés Faire rôtir Tableau de rôtissage Grillades de surface Tableau des grillades Décongélation Tableau de décongélation Sécher des aliments avec le Air chaud Faire des conserves 7 7 8 9 10 10 11 11 12 13 14 14 14 15 15 16 17 18 19 20 25 25 26 28 30 35 35 36 37 39 39 40 40 41 42 4 Sommaire Nettoyage et entretien Façade du four Table de cuisson Cadre de la table de cuisson Intérieur du four Accessoires Filtre à graisse Tiroir du four Nettoyage du tiroir de four Eclairage du four Porte du four Porte vitrée du four Tiroir à ustensiles de cuisine Que faire si … 43 43 43 44 45 45 45 46 47 47 49 51 54 55 Protection de l’environnement 56 Notice d’installation Installation Ajustage de l’appareil Conseils de sécurité pour l’installateur Garantie/serviceclientèle 57 57 57 58 59 Service aprèsvente 63 Notice d'utilisation 5 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi bles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven deur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 6 3 Avertissements importants Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom mager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur vos meubles. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de com mande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir à ustensiles de cuisine 8 Description de l'appareil Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Voyant de température Indication du temps Touches Fonction de l´horloge Sélecteur de température Fonctions du four Commande plaques de cuisson Commande plaques de cuisson Description de l'appareil Table de cuisson Zone de cuisson 1200W Evacuation de la vapeur du four Zone de rôtissage 2300W Zone de cuisson double circuit 2200W Indicateurs de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1200W 9 10 Description de l'appareil Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gra tins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multiusages Pour gâteau, biscuits, pizza Rôtissoire À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Avant la première utilisation Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour. Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant corres pondant à la fonction Heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonc tion Heure clignote. 2. A l’aide de la touche ou l’heure du jour actuelle. , sélectionnez Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau ré glage de l’heure. 3 L’appareil est prêt à fonctionner. L'heure du jour peut uniquement être mo difiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree ou Fin ) n'est programmée. 11 12 Avant la première utilisation Premier nettoyage 1 3 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la pre mière fois. Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide. Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface de la plaque. Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour net toyer les parties avant en métal. 1. Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage . 2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyezles avec de l’eau chaude et un produit vaisselle. 3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle puis sé chezle. 4. Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil. Utilisation de la table de cuisson 13 Utilisation de la table de cuisson 3 2 A l'enclenchement du foyer, celuici peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionne ment ni la durée de vie de l'appareil. Niveaux de cuisson • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9. • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 2 et 7. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale = Activation du double circuit Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin d'uti liser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. avant gauche arrière gauche arrière droite avant droite Commande plaques de cuisson 3 La cuisinière est équipée de commandes de foyer escamotables. Pour utiliser la commande de foyer, enfoncez le bouton correspondant. Le bou ton sort alors de son logement. 14 Utilisation de la table de cuisson Réglage du niveau de cuisson 1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. Activation de la zone de cuisson à double circuit 1 3 Pour activer l’interrupteur de commande la zone de cuisson ou de rôtissage à double circuit, tournezle vers la droite et arrêtez à la butée ! 1. Tournez l’interrupteur de la zone de cuisson rôtissage à double circuit vers la droite. Con tinuez à tourner après le position 9 malgré une légère résistance juqu’au symbole , jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée. 2. Repositionnezle ensuite sur le niveau de cuisson souhaité. 3. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur. Voyant indiquant la chaleur résiduelle 1 2 Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson correspondante est chaude. Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque zones de cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent. Surveillez le voyant de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud. Commande du four 15 Commande du four 3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le boutonpoussoir correspondant. Le boutonpoussoir est alors en position rele vée. Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélection température 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonction nement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de tempé rature sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. 16 Commande du four Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Elément chauffant/ ventilateur Eclairage Cette fonction permet entre autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. Air pulsé Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Elément chauffant Diminuez la température du four de arrière, ventilateur. 20 à 40 °C par rapport à la températu re Voûte/sole. Air pulsé "al gusto" Pour cuire sur un gradin des mets né Sole, Élément cessitant un brunissage intensif et chauffant paroi arrière, un fond croustillant Ventilateur Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte, sole Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Sole Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Maxigril Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte épais en grande quantité et pour fai re des toasts. Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de vian Gril, voûte, ventilateur de ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appro priée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Gril Commande du four 17 Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire Installez la plaque du four ou la rôtis soire : Placez la plaque du four ou la rôtissoire sur les rails du téléscope du niveau de l’utilisa tion que vous avez sélectionnée de telle fa çon que les deux orifices s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant des rails du téléscope. 3 3 Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Posez la grille sur les rails du téléscope du niveau d’utilisation que vous avez sélec tionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris que pas de glisser. Insérez la grille et la rôtissoire ensemble Posez la grille sur la rôtissoire. Posez la grille et la rôtissoire sur les rails du téléscope de l’utilisation que vous avez sé lectionnée de telle manière à ce que les deux orifices de la rôtissoire s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant du téléscope. Pour faciliter le placement de l'élément d'insertion avec des rails différemment déployés, placez l'élément à encastrer à l'arrière sur les rails, faitesle glisser jus qu'à la butée et abaissezle ensuite dans les boulons d’assemblage avant. 18 Commande du four Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rô tir, afin de protéger l’élément chauffant ar rière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture si tuée sur la paroi arrière du four (ori fice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et retirezle en le faisant glisser vers le haut. Commande du four 19 Fonctions de l'horloge Indic. fonctions Touche Indication du temps Touche de sélection Indic. fonctions Touche Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 20 3 Commande du four Remarques relatives aux fonctions de l’horloge • Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pen dant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez. • Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction cli gnote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allu mé. Le décompte commence. • Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. • Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin . • Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonc tions et le sélecteur de température sur ARRET. 2 3 Désactiver l’horloge Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie. Désactiver l’horloge Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint. Activer l’horloge Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé. L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge Duree , Fin oder Minuterie n’est en service. Commande du four Minuterie 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonc tion Minuterie clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30). Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor respondant à la fonction clignote et un si gnal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore. 21 22 Commande du four Duree 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonc tion Duree clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant per mute sur l’heure du jour. Le voyant corres pondant à la fonction Duree s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor respondant à la fonction clignote et un si gnal sonore retentit pendant 2 minutes. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le program me. Commande du four Fin 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonc tion Fin clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant reper mute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor respondant à la fonction clignote et un si gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le program me. 23 24 3 Commande du four Combinaison de Duree et Fin . Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard . 1. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une prépa ration, 1 heure dans ce cas. 2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas. Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas. Le four s’allume automatiquement à l’heu re sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas. Puis s’éteint à nouveau à l’heure program mée, à 14:05 heure dans ce cas. Application, tableaux, conseils 25 Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient. • Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer des colo rations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement, voire pas du tout. • N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est ru gueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des dé placements. • A froid, les fonds de casseroles sont habi tuellement légèrement bombés vers l'in térieur (concaves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). • Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant. 2 Conseils pour économiser l'énergie • Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant d'enclen cher celleci. • Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles avec le couvercle. • Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur res tante, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre. • Le diamètre du récipient et de la zone de cuisson doit être le même. 26 Application, tableaux, conseils Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson 0 adapté à Durée Remarques/conseils Chaleur résiduelleen position Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud si nécessai re les recouvrir Faire fon dre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 525 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 1040 min Couvrezla avec un cou vercle 23 Faire gon fler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés Versez au moins le dou ble de quantité d’eau que 2550 min de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 34 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouf fée 2045 min Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l 2060 min d’eau pour 750 g de pom mes de terre 1 12 45 Cuire à l’eau Faire cuire des quantités as sez importantes d’aliments, ragoûts et soupes Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quel ques cuillères à soupe) 60150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients 67 des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande Faire cuire hâchée, des saucisses, du à feu doux foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. cuisson continue Retournez de temps en temps 78 Faire cuire des beignets de pommes de à tempé terre, des rognons, des steaks, rature éle des galettes vée 515 min poêle pro Retournez de temps en temps 9 Porter à ébullition Faire reve nir Faire frire Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites Application, tableaux, conseils 3 1 27 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessi tant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité. 28 Application, tableaux, conseils Cuisson Fonction four : Air pulsé ou Voûte et sole Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement. • Pour cuire avec la fonction Air pulsé , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. Niveaux de gradin • La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin. • La fonction Air pulsé permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5 Application, tableaux, conseils 3 2 29 Remarques générales • Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé permettent de placer simultané ment deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson. Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor mation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations. • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des va leurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson. • Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre re cette, guidezvous à l’aide d’un gâteau similaire. • La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes. • Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau. • Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélec tionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid. 30 Application, tableaux, conseils Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Type n de pâtisserie Fonction du four Niveau de gra din Température °C Durée heures min 0:501:10 Pâtisserie dans un moule Brioche ou baba Air pulsé 1 150160 Gâteaux sablés/cake Air pulsé 1 140160 1:101:30 Tarte fourrée Air pulsé 1 140 0:250:40 Tarte fourrée Voûte et sole 1 160 0:250:40 Air pulsé 3 1701801) 0:100:25 Fond de tarte pâte molle Air pulsé 3 150170 0:200:25 Tarte auxpommes nappée Voûte et sole 1 170190 0:501:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Air pulsé 1 160 1:101:30 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Voûte et sole 1 180 1:101:30 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) Air pulsé 1 160180 0:301:10 Voûte et sole 1 170190 1:001:30 Brioche tressée / couronne Voûte et sole 3 170190 0:300:40 Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 1601801) 0:401:00 Pain (pain de seigme) d’abord ensuite Voûte et sole 1 2301) 160180 0:25 0:301:00 Choux garnis / éclairs Voûte et sole 3 1601701) 0:150:30 Voûte et sole 3 1802001) 0:100:20 Air pulsé 3 150160 0:200:40 Voûte et sole 3 1902101) 0:150:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Air pulsé 3 150 0:350:50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Voûte et sole 3 170 0:350:50 Air pulsé 3 160170 0:401:20 Fond de tarte pâte brisée Tarte au fromage Cuisson sur plaques à pâtisserie Biscuit roulé Gâteau aux crumbles Gâteau au beurre / au sucre Gâteau aux fruits sur pâte brisée Application, tableaux, conseils 31 Niveau de gra din Température °C Durée heures min Voûte et sole 3 1601801) 0:401:20 Pizza (bien garnie)2) Air pulsé 1 1802001) 0:301:00 Pizza (fine) Air pulsé 1 2002201) 0:100:25 Pain plat Air pulsé 1 200220 0:080:15 Tartes flambées (Suisse) Air pulsé 1 180200 0:350:50 Air pulsé 3 150160 0:060:20 Petits gâteaux secs Air pulsé 3 140 0:200:30 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 1601) 0:200:30 Petits gâteaux secs pâte molle Air pulsé 3 150160 0:150:20 Meringues, baisers Air pulsé 3 80100 2:002:30 Macarons Air pulsé 3 100120 0:300:60 Petits gâteaux secs pâte le vée Air pulsé 3 150160 0:200:40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée Air pulsé 3 1701801) 0:200:30 Petits pains Air pulsé 3 1601) 0:200:35 Petits pains Voûte et sole 3 1801) 0:200:35 1) Type n de pâtisserie Gâteaux sur plaque à pâtis serie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effi lées) Fonction du four Petits biscuits Petits biscuits pâte brisée Petits cakes (20/plaque) Air pulsé 3 140 0:200:30 Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 1701) 0:200:30 1) Préchauffer le four 2) Utilisez le plateau multiusages ou une lèchefrite 32 Application, tableaux, conseils Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Air pulsé Type de gâteau Air pulsé niveau de gradin à partir du bas Températu re en °C Durée en h : min 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 1601801) 0:350:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 140160 0:300:60 Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150160 0:150:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:200:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 160170 0:250:40 Meringues, baisers 1/3 80100 2:102:50 Macarons 1/3 100120 0:401:20 Biscuits pâte levée 1/3 160170 0:300:60 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits 1) Biscuits pâte feuilletée 1/3 170180 0:300:50 Petits pains 1/4 160 0:300:45 Petits cakes (20/plaque) 1) Préchauffer le four 1/4 1) 140 0:250:40 Application, tableaux, conseils 33 Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible Solution La hauteur de gradin n’est pas adéquate Enfournez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est devient pâteux, s’arrondit, trop élevée de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop courte Réduisez un peu la température Le gâteau est trop sec La coloration du gâteau n’est pas homogène Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis son La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili sez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La température et la durée de la Diminuez la température et pro cuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogè homogène ne Le filtre à graisse est installé Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est la fin de la durée de cuis trop basse son Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Augmentez légèrement la tem pérature de cuisson Enlevez le filtre à graisse 34 Application, tableaux, conseils Tableau Air pulsé "al gusto" Niveau de gradin Température °C Durée en h : min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 2001) 20 30 Pizzas (très garnies) 1 180 200 20 30 Tourtes 1 180 200 45 60 Tarte aux épinards 1 160 180 45 60 Quiche Lorraine 1 170 190 40 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 160 60 90 Gâteau au fromage blanc sur pla que 1 140 160 50 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 170 50 70 Tourte aux légumes 1 160 180 50 60 Pain plat 1 250 2701) 10 20 Gâteau feuilleté 1 160 1801) 40 50 Tartes flambées 1 250 2701) 12 20 Volauvent 1 180 2001) 15 25 Nnature de la préparation 1) Préchauffer le four. Application, tableaux, conseils 35 Tableau gratins Niveau de cuisson Températu re °C Durée h. : min. Voûte et sole 1 180200 0:451:00 Voûte et sole 1 180200 0:250:40 Gratin de légumes1) Air pulsé 1 160170 0:150:30 Baguettes garnies 1) Air pulsé 1 160170 0:150:30 Gratins sucrés Voûte et sole 1 180200 0:400:60 Gratins de poisson Voûte et sole 1 180200 0:301:00 Air pulsé 1 160170 0:301:00 Plat Fonction dufour Gratin de pâtes Lasagne Légumes farcis 1) Préchauffez le four Tableau des surgeléset des plats cuisinés Niveau de cuis son Température °C Temps Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fa bricant selon les indicationsdu fa bricant Air pulsé 3 200220 selon les indicationsdu fa bricant Baguettes Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fa bricant selon les indicationsdu fa bricant Tarte aux fruits Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fa bricant selon les indicationsdu fa bricant Produits à cuire Pizza surgelée frites1) (500 g) Fonctions dufour 1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois 36 Application, tableaux, conseils Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multiusages. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recomman dons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. • Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 2/3 de la durée de la cuisson). • Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. Application, tableaux, conseils 37 Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four 11,5 kg Voûte et sole Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min 1 200250 2:002:30 Viande de bœuf Bœuf braisé Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet bleu Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 190 2001) 0:05 0:06 saignant Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 180190 0:06 0:08 cuit à point Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 170180 0:08 0:10 Epaule, collet, mor ceau de jambon 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Côtelettes, côtes fu mées 11,5 kg Gril infratherm 1 170180 1:00 1:30 Rôti de viande ha chée 750 g1 kg Gril infratherm 1 160170 0:45 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g1 kg Gril infratherm 1 150170 1:30 2:00 Rôti de veau 1 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Jarret de veau 1,52 kg Gril infratherm 1 160180 2:00 2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 150170 1:15 2:00 Carré d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:00 1:30 Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 220 2501) 0:25 0:40 Râble de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 210220 1:15 1:45 Gigot de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 200210 1:30 2:15 Viande de porc Viande de veau Agneau Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre 38 Application, tableaux, conseils Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min Volaille Volaille en morceaux De chacun 200250g Gril infratherm 1 200220 0:350:50 Demipoulet De chacun 400500g Gril infratherm 1 190210 0:35 0:50 Poulet, poule 11,5 kg Gril infratherm 1 190210 0:45 1:15 Canard 1,52 kg Gril infratherm 1 180200 1:15 1:45 Oie 3,55 kg Gril infratherm 1 160180 2:30 3:30 Dinde/dindonneau 2,53,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:452:30 Dinde/dindonneau 46 kg Gril infratherm 1 140160 2:30 4:00 11,5 kg Voûte et sole 1 210220 0:45 1:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four Application, tableaux, conseils 39 Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxigril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. • Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par tant du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè rement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Durée de la grillade Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 810 min 68 min Filet de porc 4 1012 min 610 min Saucisses à griller 4 810 min 68 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 67 min 56 min Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 1012 min 1012 min Pains toastés1)g 3 46 min 35 min Toasts garnis 3 68 min 1) Sans la préchauffer 40 Application, tableaux, conseils Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posezles dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con sidérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Tableau de décongélation Durée de décongéla tion min Durée post décongéla tion en min Poulet, 1000 g 100140 2030 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournezle au bout d’une demiheure Viande, 1000g 100140 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Viande, 500g 90120 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Truite, 150g 2535 1015 Fraises, 300g 3040 1020 Beurre, 250g 3040 1015 Crème, 2 x 200g 80100 1015 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Plat Tarte, 1400g Remarque Application, tableaux, conseils 41 Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Air pulsé • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. • L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 6070 3 1/4 68 Poivrons (lamelles) 6070 3 1/4 56 Potage de légumes 6070 3 1/4 56 Champignons 5060 3 1/4 68 Choux 4050 3 1/4 23 Prunes 6070 3 1/4 810 Abricots 6070 3 1/4 810 Pommes en tranches 6070 3 1/4 68 Poires 6070 3 1/4 69 Fruits 42 Application, tableaux, conseils Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di mension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi té dans le four. • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1bocal de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem pérature sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, gro seilles à maquereau mûres 160170 3545 Groseilles à maquereau vertes 160170 3545 1015 160170 3545 1015 160170 5060 510 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes Carottes1) Champignons 1) 160170 4060 1015 Concombres 160170 5060 Cornichons mélangés 160170 5060 15 Chouxraves, petits pois, asperges 160170 5060 1520 Haricots 160170 5060 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 43 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi dir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi tuel. Table de cuisson 1 3 Attention : Ne posez pas de produits de nettoyage sur la surface en vitrocéra mique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les pro duits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire pour éviter qu’ils aient un effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement à froid ! N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des sprays pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour ré curer les casseroles. Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées. Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou les dé colorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique ou acier inoxy dable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant. Salissures légères 1. Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de les sive pour les mains. 2. Essuyezla ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurezvous qu’il ne reste pas de produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique. 44 Nettoyage et entretien Salissures coriaces 3 1 1 3 1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures de graisse. 2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique. 3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures. Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles dans les magasins spécialisés. Salissures spécifiques 1. Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier en alumi nium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédiatements lorsqu’ils sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir. Attention : Vous risquez de vous brûler en nettoyant la zone de cuisson chaude avec le grattoir ! 2. Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide. Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froide, faites la réchauffer avant de la nettoyer. Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la table en vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de cuisson à arêtes vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur les fonctions de la pla que. Cadre de la table de cuisson 1 N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits anticalcaire sur le cadre de la table de cuisson, cela provoquerait des taches mates. 1. Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle. 2. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez et séchez. Nettoyage et entretien 45 Intérieur du four 3 1 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile ment être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyezle. Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im pératif de respecter les consignes du fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la quelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle. 46 Nettoyage et entretien Tiroir du four Pour nettoyer les parois latérales, retirer les grilles encastrables des côtés gauche et droit du four. Retrait de la grille encastrable Retirez tout d’abord la grille à l'avant de la paroi du four puis suspendezla à l’arrière. 1 Installation de la grille encastrable Lors du montage de la grille encastrable, veillez à ce que les boulons de blocage des rails télescopiques soient orientés vers l’avant ! Pour procéder au montage, suspendez tout d’abord la grille vers l’arrière puis placezla à l’avant et exercez une pression dessus. Nettoyage et entretien 47 Nettoyage du tiroir de four 1 1 Nettoyez les tiroirs de four avec un détergent doux. Avertissement : le tiroir de four n'est pas adapté au lavage en lavevaisselle. Avertissement : ne lubrifiez, en aucun cas, les rails télescopiques. Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver re de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection 1. Enlevez le verre de protection en le dévis sant vers la gauche et nettoyezle. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez le verre de protection en place. 48 Nettoyage et entretien Voûte du four 1 1 Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors ser vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti rezle vers l'avant audessus de l'estampa ge à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas. Attention: Ne forcez pas l'élément chauf fant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four 1 Fixer l'élément chauffant 1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con tre la force du ressort et guidezle audes sus de l'estampage du four. 3. Laissezle se verrouiller dans le support. 4. Mettez en place le gradin fil. Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés audessus des es tampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. Nettoyage et entretien Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la por te. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 3 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagezla du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. 49 50 Nettoyage et entretien Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et mainte nezla dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus qu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four Nettoyage et entretien 51 Porte vitrée du four 1 La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage. Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démontage de la vitre de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup port de la porte (B) situé sur l'arête supé rieure de celleci et poussezle vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. 52 Nettoyage et entretien 5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagezla du guide en la soule vant vers le haut. Nettoyage de la vitre de la porte Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement. Montage de la vitre de la porte 1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au ni veau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezla. 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquezle dans sa position d'origi ne sur le bord intérieur de la porte et fixez le sur l'arête supérieure de la porte.. Nettoyage et entretien 3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celuici doit être intro duit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 5. Fermez la porte du four 53 54 Nettoyage et entretien Tiroir à ustensiles de cuisine Vous pouvez aisément enlever le tiroir à us tensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer. Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine 1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi loin que possible hors de la cuisinière. 2. Soulevezle légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la glissière. 1 3. Lorsque vous le remettez en place, assurez vous que le guidage médian s’encliquète bien dans le rail de guidage. 4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussezle. Avertissement : Si vous avez utilisé le four, il se peut que de la chaleur se soit accumu lée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y ranger des objets susceptibles de s’enflam mer comme par ex. des produits de net toyage, des poches en plastiques, des chiffons, du papier, etc. Surtout n’y rangez pas de sprays de net toyage ! Que faire si … 55 Que faire si … Symptôme Cause possible Les zones de cuisson ne fonc tionnent pas Suivre les instructions de montage de la table de cuisson Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension Le réglage de l’heure du jour n’a pas été effectué. Réglez l’heure du jour Les réglages requis n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Le fusible de l’installation do mestique (boîtier) a disjoncté Vérifiez le fusible. Si les fusi bles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri cien agréé. L’éclairage du four est en pan L’ampoule est grillée ne 1 3 3 Solution Remplacez l’ampoule du four Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 56 Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour rait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Notice d’installation 57 Notice d’installation 1 Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Installation • Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se dé coller. • Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou sur une paroi voisines. • L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de mon tage de la hotte. • Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de telle sor te qu’il ne risque pas de glisser. Ajustage de l’appareil 3 Sous l’appareil se trouvent 4 pieds réglables qui permettent de palier les petites inégali tés du sol. 1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine. 2. Vissez les pieds vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit à l’horizon tale. 3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine. L’appareil est plus léger et il est donc plus facile de faire tourner les pieds en le faisant légèrement basculer. 58 1 Notice d’installation Conseils de sécurité pour l’installateur • Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouvertu re de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le cir cuit. Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fu sibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteursdis joncteurs. • Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson. • Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure du couvercle de raccordement. • Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences de qua lité d’isolation H05VVF (=227 IEC 53). Garantie/serviceclientèle 59 Garantie/serviceclientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pé riode de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européen ne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de ga rantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisa teur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins profession nelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les com posants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le ver re (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise uti lisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne se ront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 60 Garantie/serviceclientèle 11.Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceuxci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages con nexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13.La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garan tie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuo sité. 15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consom mateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légale ment, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux con ditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répon dent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de ga rantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Email: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeghome.be/fr Luxembourg GrandDuché de Luxembourg Consumer services ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L1273 LuxembourgHamm Email: consumerservice.luxembourg@electrolux.lu Téléphone 00 352 42 4311 Téléfax 00 352 42 431360 Garantie/serviceclientèle 61 Garantie Europeenne NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle ap paraîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nou veau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm 62 Garantie/serviceclientèle p t b Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Service aprèsvente 63 Service aprèsvente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re médier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu niquera l’adresse service aprèsvente. Pour un dépannage dans les plus brefs dé lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (SNo.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque si gnalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re commandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... SNo : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi ce aprèsvente les pièces de rechange certifiées Cons tructeur. www.electrolux.com 822 928 785-B-170107-02 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be