▼
Scroll to page 2
of
28
EB4GL70CN EB4GL70SP FR Cuiseur vapeur Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................10 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 12 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................13 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 13 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 13 11. CONSEILS......................................................................................................15 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................19 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................21 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................23 15. GARANTIE..................................................................................................... 24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil . Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 4 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. FRANÇAIS • • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à • 5 coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. 6 www.electrolux.com AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. 2.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur • AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • 2.8 Mise au rebut Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . • • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • 2.7 Maintenance • 7 Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 4 4 7 3 3 2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 Panneau de commande Affichage Bac à eau Éclairage Générateur de vapeur avec cache Support de grille amovible Positions de la grille 6 3.2 Accessoires Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie. Plat de cuisson en verre avec 1 plaque perforée Éponge Pour absorber l'eau restant dans le générateur de vapeur. 8 www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four. Touche sensiti‐ ve Fonction Commentaire Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ ARRET Pour allumer et éteindre le four. Vapeur Intense ou Recettes Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Re‐ cettes. Appuyez à nouveau sur la touche sensi‐ tive pour naviguer entre les fonctions : Vapeur Intense, Recettes. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque le four est éteint. 4 Programmes Préférés Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. 5 Sélection de la température Pour régler la température ou afficher la tempé‐ rature actuelle du four. Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. 1 2 - 3 6 7 8 9 FRANÇAIS Touche sensiti‐ ve Fonction Commentaire Heure et fonc‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche taires sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐ tions : Touches Verrouil., Programmes Préfé‐ rés, Set + Go. 10 Minuteur 11 Pour régler la fonction : Minuteur. 4.2 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuis‐ son nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simulta‐ nément sur ser la durée. Indicateur de chauffe et pour réinitiali‐ L'affichage indique la température à l'intérieur du four. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. 9 10 www.electrolux.com Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure. 1. Appuyez sur valeur. ou pour régler la 2. Appuyez sur pour confirmer. 5.2 Premier raccordement Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. 3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole / Élé‐ ment de menu Utilisation Pour faire cuire des Vapeur Intense légumes, des accom‐ pagnements ou du poisson à la vapeur. Recettes Nettoyage Va‐ peur Réglages De Base Contient une liste des programmes automa‐ tiques. Nettoyage de l'appa‐ reil à la vapeur. Utilisé pour configu‐ rer l'appareil. Symbole / Élé‐ ment de menu Programmes Préférés Utilisation Contient une liste des programmes de cuis‐ son préférés de l'utili‐ sateur, enregistrés par celui-ci. Sous-menu pour : Réglages De Base Symbole / Élé‐ ment de menu Mise à l'heure Indication Du Temps Set + Go Affichage Con‐ traste Description Règle l'heure de l'horloge. Lorsque cette fonc‐ tion est activée, l'heu‐ re s'affiche lorsque vous éteignez l'appa‐ reil. Pour sélectionner une fonction et l'acti‐ ver ultérieurement en appuyant sur un sym‐ bole du bandeau de commande. Ajuste le contraste de l'affichage par pa‐ liers. Ajuste la luminosité Affichage Lumi‐ de l'affichage par pa‐ liers. nosité FRANÇAIS Symbole / Élé‐ ment de menu Langue Description Règle la langue de l'affichage. Permet de régler le Volume Alarme volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. Tonalité Tou‐ ches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est im‐ possible de désacti‐ ver la tonalité de la touche MARCHE/ ARRET. Son Alarme/ Erreur Active et désactive les tonalités de l'alar‐ me. Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468. Maintenance Affiche la version et la configuration du lo‐ giciel. Réinitialise tous les Reglages Usine réglages aux régla‐ ges usine. 11 AVERTISSEMENT! Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur. Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 2. Versez 700 ml d'eau dans le bac à eau. La quantité d'eau est suffisante pour environ 50 minutes d'utilisation. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Fin . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit. 6.3 Activation d'un mode de cuisson Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez la fonction : Vapeur Intense. ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau. 8. Après une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. 3. Appuyez sur la touche confirmer. 4. Réglez la température. pour 5. Appuyez sur la touche confirmer. pour 6.4 Réglage d'une fonction de vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. Une fois que le four a refroidi, épongez toute l'eau restant dans le générateur de vapeur. Si nécessaire, nettoyez le générateur de vapeur avec du vinaigre. 12 www.electrolux.com 6.5 Indicateur de chauffe 6.6 Chaleur résiduelle Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Minuteur Utilisation Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez également l'activer lorsque le four est éteint. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur ou pour ré‐ gler les minutes, puis sur pour démarrer. Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐ son (max. 23 h 59 min). Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, le four éteint les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes). 7.2 Réglage des fonctions de l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin à la fois si vous souhaitez allumer et éteindre le four automatiquement à un moment donné. 1. Réglez un mode de cuisson. à plusieurs reprises 2. Appuyez sur jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. 3. Appuyez sur durée requise. ou pour régler la 4. Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'arrête automatiquement. Un message s'affiche. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Recettes avec Recettes Automatiques Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque vous utilisez la fonction : Cuissons Traditionnelles, le four utilise les réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. pour 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Installation des accessoires Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Programmes Préférés Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes Préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. 13 14 www.electrolux.com 10.2 Utilisation de la Sécurité enfants Enregistrement d'un programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. 4. Appuyez sur pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 7. Appuyez sur la lettre. ou pour changer 8. Appuyez sur . La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou , et appuyez sur pour remplacer un programme existant. Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Programmes Préférés. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. pour passer directement Appuyez sur au menu : Programmes Préférés. Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. 1. Appuyez sur pour allumer l'écran. 2. Appuyez sur et à la fois jusqu'à l'apparition d'un message. Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 10.3 Touches Verrouil. Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil.. 4. Appuyez sur pour confirmer. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur pour confirmer. , puis sur Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée. 10.4 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 1. Allumez le four. 2. Réglez un mode de cuisson. à plusieurs reprises 3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. 6. Appuyez sur pour confirmer. FRANÇAIS Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. • • Touches Verrouil. est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages De Base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre. 10.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage. Température (°C) Arrêt automati‐ que au bout de (h) 50 - 96 12,5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage Four, Durée, Fin. 15 10.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : • • Luminosité « nuit » : lorsque le four est à l'arrêt, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00. Luminosité « jour » : – lorsque le four est allumé. – si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes. – si le four est éteint et que vous sélectionnez la fonction : MinuteurLorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ». 10.7 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 11.1 Conseils de cuisson Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. 11.2 Cuisson à la vapeur Utilisez uniquement des récipients de cuisine résistants à la chaleur et à la corrosion. Utilisez des plats en verre. Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux, veillez à laisser assez d'espace entre les différents niveaux pour permettre à la vapeur de circuler. 16 www.electrolux.com Démarrez la cuisson à four froid, sauf si un préchauffage est recommandé dans le tableau ci-dessous. blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la semoule et des œufs. 11.3 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeur Vous pouvez préparer un repas complet d'un seul coup. Pour cuisiner correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson, qui doit être relativement similaire. Ajoutez la plus grande quantité d'eau nécessaire pour la cuisson de l'un des plats. Placez les plats dans des récipients adaptés puis sur les grilles. Disposez les plats en laissant un espace suffisant pour la circulation de la vapeur. Durée (min) Eau dans le bac à eau (ml) 15 - 20 300 30 - 40 600 50 - 60 800 Stérilisation avec la fonction : Vapeur Intense 11.4 Vapeur Intense AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas la porte du four lorsque cette fonction est activée. Risque de brûlure. Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier, réchauffer, décongeler, pocher ou • • • Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons). Placez les récipients propres au milieu de la grille sur le 1er niveau. Vérifiez que l'ouverture est orientée vers le bas, légèrement en biais. Remplissez le bac avec le niveau d'eau maximal et réglez une durée de 40 min. Légumes Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Artichauts 96 50 - 60 1 800 Aubergines 96 15 - 25 1 450 Chou-fleur, en‐ 96 tier 35 - 45 1 600 Chou-fleur en bouquets 96 25 - 30 1 500 Brocoli entier 96 30- 40 1 550 Brocoli en bou‐ 96 quets 20 - 25 1 400 Champignon en lamelles 96 15 - 20 1 400 Petits Pois 96 20 - 25 1 450 Fenouil 96 35 - 45 1 600 Carottes 96 35 - 45 1 600 FRANÇAIS 17 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Chou-rave en lamelles 96 30 - 40 1 550 Poivrons en la‐ 96 melles 15 - 20 1 400 Poireaux en rondelles 96 25 - 35 1 500 Haricots verts 96 35 - 45 1 550 Mâche en bou‐ 96 quets 20 - 25 1 450 Choux de Bru‐ xelles 96 30 - 40 1 550 Betterave 96 70 - 90 1 800 + 400 Salsifis noirs 96 35 - 45 1 600 Céleri en cu‐ bes 96 20 - 30 1 500 Asperges ver‐ tes 96 25 - 35 1 500 Asperges blan‐ 96 ches 35 - 45 1 600 Épinards frais 96 15 1 350 Tomates pe‐ lées 96 15 1 350 Haricots blancs 96 25 - 35 1 500 Chou de Milan 96 20 - 25 1 400 Courgettes en rondelles 96 15 1 350 Garnitures / Accompagnements Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Beignets 96 30 - 40 1 600 Gnocchis 96 35 - 45 1 600 Pommes de terre en robe des champs, moyennes 96 45 - 55 1 750 18 www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Riz (rapport eau/riz 1,5 : 1) 96 35 - 40 1 600 P.d.t. vapeur en quartiers 96 35 - 40 1 600 Boulette de pain 96 35 - 45 1 600 Tagliatelles fraîches 96 20 - 25 1 450 Polenta (rap‐ port liquide/ polenta 3: 1) 96 40 - 45 1 750 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Truite, environ 250 g 85 30 - 40 1 550 Crevettes fraî‐ ches 85 20 - 25 1 450 Crevettes sur‐ gelées 85 30 - 40 1 550 Filets de sau‐ mon 85 25 - 35 1 500 Truite saumo‐ née, environ 1 000 g 85 40 - 45 1 600 Moules 96 20 - 30 1 500 Filet de pois‐ son plat 80 15 1 350 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Jambon cuit 1 000 g 96 55 - 65 1 800 + 150 Blanc de poulet 90 poché 25 - 35 1 500 Poulet poché, 96 1 000 à 1 200 g 60 - 70 1 800 + 150 Poisson Viande FRANÇAIS Plat Température (°C) 19 Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Filet mignon de 90 viande blanche sans gigot, 800 à 1 000 g 80 - 90 1 800 + 300 Kasseler (filet 90 mignon de porc fumé) poché 70 - 90 1 800 + 300 Tafelspitz (Bouilli de bœuf) 96 110 - 120 1 800 + 700 Chipolatas 80 15 - 20 1 400 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Eau dans le bac à eau (ml) Œufs, à la co‐ que 96 10 - 12 1 400 Œufs, mollets 96 13 - 16 1 450 Œufs, durs 96 18 - 21 1 500 Œufs 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement antiadhésif. Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation. 12.2 Retrait des supports de grille Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que le four est froid. Risque de brûlure ! Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille. 20 www.electrolux.com 1. Tirez avec précaution les supports vers le haut et sortez-les de la prise avant. 1 3 2 2. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 3. Sortez les supports de la prise arrière. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 12.3 Nettoyage Vapeur Retirez les plus grosses salissures à la main. 1. Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. 2. Activez la fonction : Nettoyage Vapeur. La durée de la fonction s'affiche. Un signal sonore retentit lorsque le programme est terminé. 3. Appuyez sur un symbole pour désactiver le signal. 4. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. Ôtez l'eau du générateur de vapeur. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte pendant environ 1 heure. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer l'appareil avec la fonction : Chaleur Tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. 12.4 Système de génération de vapeur ATTENTION! Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez l'eau résiduelle. Ôtez toute trace de calcaire avec de l'eau et du vinaigre. ATTENTION! Les produits détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail de l'appareil. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant. 1. Pour nettoyer le bac à eau et le générateur de vapeur, versez un mélange d'eau et de vinaigre (environ 250 ml) dans le générateur de vapeur par le bac à eau. Attendez environ 10 minutes. 2. Épongez le mélange eau/vinaigre restant à l'aide de l'éponge fournie. 3. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau claire dans le bac à eau pour rincer le système de génération de vapeur. 4. Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez-le. 5. Laissez la porte de l'appareil ouverte afin qu'il sèche complètement. 12.5 Retrait et installation de la porte La porte peut être retirée pour être nettoyée. AVERTISSEMENT! Elle est lourde. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. FRANÇAIS 21 12.6 Remplacement de l'éclairage A A 3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! L'ampoule peut être chaude. 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Éclairage supérieur 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 45° 4. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. 5. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. 6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la porte. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre. 5. Replacez le diffuseur en verre. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 22 www.electrolux.com 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer le four ni le faire fonc‐ tionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ». L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac‐ tivée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée correctement. Fermez complètement la porte. L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue. • • De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité de l'appareil. Vous avez laissé le plat trop longtemps dans l'ap‐ pareil. Éteignez l'appareil à l'aide du fusible de l'ha‐ bitation ou du disjonc‐ teur situé dans la boîte à fusibles, puis allumezle de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le servi‐ ce après-vente. Ne laissez pas les plats dans l'appareil pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. FRANÇAIS 23 Problème Cause probable Solution L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le venti‐ lateur ne fonctionne pas. L'affichage indique "De‐ mo". Le mode démo est activé. 1. Éteignez l'appareil. 2. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteigne. 3. Maintenez enfoncées les touches et en même temps jus‐ qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. "De‐ mo" s'éteint. 13.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Conseils généraux Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps 24 www.electrolux.com de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. 15. CH La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Allumez-le uniquement en cas de besoin. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch * 25 26 www.electrolux.com FRANÇAIS 27 867343850-D-072018 www.electrolux.com/shop