Zanussi ZIT64BV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Zanussi ZIT64BV Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson induction
ZIT64BV
2
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
5
6
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 10
En matière de protection de l'environnement _ _ _ 12
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître
parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne
l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche
l'utilisation accidentelle ou involontaire de
l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films
protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique)
avant de l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant
du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
2
• Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du
buste) des zones de cuisson à induction mises en
fonctionnement.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile
ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la table
de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les
câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en
tombant, endommager la surface vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients
dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas
le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner
des dégats permanents des récipients et de la table de
cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones
de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de
feuilles d'aluminium.
• Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de
travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil , notez les données qui
figurent sur la plaque signalétique :
• Désignation du modèle (Modèle)...
• Référence produit (PNC ) ............. ....
• Numéro de série (S. N.) ...............
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table
de cuisson.
ZIT64BV
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
949 594 113 00
Induction 7,4 kW
7,4 kW
ZANUSSI
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les recommandations
et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à
l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un technicien
qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la
réglementation, les lignes directrices et les normes en
vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité
électro-techniques et réglementation, recylage conforme
et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux
autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent
être installés uniquement avec un plancher de protection
directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint
d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et
de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle
ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous
une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuisson
risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de
la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être réalisées par
un technicien qualifié.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé
de manière à éviter tout contact.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié
de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service
Après-vente.
3
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et
des contacteurs.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
R 5mm
600mm
=
490+1mm
560+1mm
=
min.
20 mm
4
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
2
180
180
210
145
mm
1 Zone de cuisson à induction 1 800 W
2 Zone de cuisson à induction 1 800 W
3 Zone de cuisson à induction 1 400 W, avec fonction
Booster 2 500 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction
Booster 3 700 W
mm
3
mm
mm
5
4
Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
B
9
B
8
7
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des signaux
sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Touche sensitive
Fonction
1
Mise en fonctionnement et arrêt de la table de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Indicateur du niveau de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée que vous
sélectionnez
5
Affichage du minuteur
Affichage de la durée en minutes
5
Touche sensitive
Fonction
6
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
/
Augmentation ou diminution de la durée
8
Sélection d'une zone de cuisson
9
Actionnement de la fonction Booster
Affichage des niveaux de cuisson
Affichage
Description
La zone de cuisson est à l'arrêt.
Le Maintien au chaud est actif
La zone de cuisson fonctionne.
-
La fonction de démarrage automatique est activée.
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La sécurité enfants est activée.
La fonction Booster est activée.
L’arrêt de sécurité est activé.
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La
chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer
légèrement la table vitrocéramique.
Notice d'utilisation
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson
à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil
en fonctionnement ou à l'arrêt.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt
si :
• toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
.
6
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise
en fonctionnement de la table de cuisson.
• vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur
une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un
signal sonore retentit pendant un court instant et la
table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou
nettoyez le bandeau de commande.
• vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou
modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps
s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir
tableau.
Temporisation de l'arrêt de sécurité
Niveau de cuisson
Arrêt au bout de
,
-
6 heures
5 heures
Niveau de cuisson
Appuyez sur
Appuyez sur
-
pour augmenter le niveau de cuisson.
pour diminuer le niveau de cuisson.
4 heures
1,5 heures
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur
simultanément pour le désactiver.
Montée automatique en température
La fonction de démarrage automatique se positionne
pendant un certain temps sur le niveau de cuisson le plus
), puis la température diminue jusélevé (et non sur
qu'à atteindre le niveau nécessaire.
Pour lancer la fonction, appuyez sur le symbole , puis
réglez la puissance souhaitée. S'affiche lorsque la
zone de cuisson fonctionne à la puissance maximale.
Pour désactiver la fonction, modifiez le niveau de cuisson.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de 10
minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour
activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour
ou sur
.
la désactiver, appuyez sur
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de la
puissance répartit la puissance disponible entre deux
zones de cuisson qui sont
couplées pour former une
paire (voir la figure). La
fonction Booster attribue la
puissance maximale à l'une
des zones de cuisson de la
paire et réduit automatiquement la puissance de l'autre
zone au minimum. L'écran de la zone correspondante affiche plusieurs valeurs en alternance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après
le réglage du minuteur.
• Sélection d'une zone de cuisson : appuyez plusieurs
jusqu'à ce que le voyant de la zone de
fois sur
cuisson souhaitée s'allume.
• Démarrage ou modification du minuteur : appuyez sur
ou
du minuteur pour régler la durée ( 00 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson
clignote plus lentement, le décompte de la durée est
activé.
• Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuisson
et appuyez sur
pour désactiver le minuavec
teur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à
00 . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
• Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone de
. Le voyant de la zone de cuisson
cuisson avec
7
clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps
restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson est mise
à l'arrêt.
• Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier
lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez
. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la
sur
durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui permet d'éviter une modification involontaire ou accidentelle du niveau de cuisson en cours de cuisson.
. Le symbole
s'allume
Appuyez sur le symbole
pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole pour désactiver cette fonction.
Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement
cette fonction.
Activation de la sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore res'allume. Mettez l'appareil
tentisse. . Le symbole
à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
.
s'allume. Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse. s'allume
• Mettez l'appareil à l'arrêt.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole
s'allume.
• Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le symbole s'allume. Réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la
, la sécurité enfants
table de cuisson à l'arrêt avec
est de nouveau activée.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Conseils utiles
Plats de cuisson
• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en
aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur
les zones de cuisson vitrocéramiques.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones
de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction génèrent un
champ électromagnétique qui génère à son tour une
chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de
cuisson.
8
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants).
• non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si
• ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum..
• ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant
chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond
du récipient utilisé. Cependant, la zone magnétique au
fond du récipient doit avoir un diamètre minimum égal à
environ les 3/4 de la taille de la zone de cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
• un craquement : l'ustensile est composé de différents
matériaux (conception "sandwich").
• un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de
cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est
composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
• un cliquètement : en cas de commutations électriques.
Niveau
de cuisson
adapté à :
• un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de
l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson
avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du
temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone
de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
Selon besoin
Couvrir
1-2
de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25 min
Remuez de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
riz et plats à base de riz. Cuisson de petites
quantités de pomme de terre ou de légumes à
la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus d'eau que
de riz. Remuer car les aliments à base de
lait se séparent durant la cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson 20-45
à l'étuvée, la viande
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de terre
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients
6-7
Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des
crêpes, des beignets
Selon besoin
Retourner à mi-cuisson
1
9
Niveau
de cuisson
adapté à :
Durée
Conseils
7-8
Cuisson à température élevée des pommes de 5-15 min
terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube),
cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands
volumes d'eau.
Conseils relatifs à l'acrylamide
Important Selon les connaissances scientifiques les plus
récentes, faire brunir les aliments de manière intensive,
Retourner à mi-cuisson
en particulier les produits contenant de l'amidon, peut
nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi
nous vous recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les produits
de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent
l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table
de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute
pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du
racloir pour enlever les salissures.
– Laissez complètement refroidir la table de cuisson
avant de procéder au nettoyage : des cernes de
calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocéramique
ou acier inoxydable.
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide.
3. Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux propre et sec.
Enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, aliments carbonisés.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause possible et solution
Impossible de mettre en fonctionnement l'appareil ou de le faire fonctionner.
• Vous avez effleuré 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps.
N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois.
• Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
• La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre Utilisation de
l'appareil.
• Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent.
10
Problème
Cause possible et solution
La zone de cuisson ramène le réglage Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou il y a de l'eau
ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Dégagez les
de température à
touches sensitives. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit lorsque l'ap- Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Dégagez les toupareil est à l'arrêt.
ches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été activée qu'un court laps
de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le service
après-vente.
Le niveau de cuisson varie.
Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au chapitre
Gestion de la puissance.
Un signal sonore retentit et l'appareil Vous avez recouvert
se met en fonctionnement puis s'arrête. Au bout de 5 secondes, un signal
sonore retentit de nouveau.
. Enlevez ce qui recouvre la touche sensitive.
s'allume.
• L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis remettez-le
en fonctionnement.
• La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la
zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement.
s'allume.
• Aucun récipient sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone
de cuisson.
• Récipient de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson adéquat.
• Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Erreur du système électronique.
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Reconnectez-le.
s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente.
Si
surviennent
Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous n'utilisez pas
un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de la zone de
cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le récipient de cuisson chaud. Remettez la
doit
zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes environ.
disparaître. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le
récipient refroidir et vérifiez le chapitre « Récipients de cuisson compatibles
avec les zones de cuisson à induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur,
le déplacement du technicien du Service Après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours de
garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
11
En matière de protection de l'environnement
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
12
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez
jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
13
14
15
www.zanussi.com
892935137-B-012010
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre
magasin online sur: www.zanussi.be

Manuels associés