- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- AEG
- MCCOMBI625-W/SK/CH
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
43
MICROMAT_COMBI 625 Mikrowellengerat Four a micro-ondes Apparecchio a microonde Gebrauchsanwelsung Mode d'emploi Istruzion! per luso AUS ERFAHRUNG GUT MCGUTEK602 06:33 F Cher Client, Nous vous remercions pour l'achat du four a micro-ondes MICROMAT-COMBI et pour la confiance que vous avez donc ac- cordée a la marque AEG. Avant de mettre votre four à micro-ondes avec grill et chaleur tournante AEG en service, nous vous prions de bien vouloir lire tres attentivement ce mode d'emploi qui vous aidera à mettre tous les avantages de cet appareil à profit. Votre MICROMAT-COMBI vous en recompensera par un fonc- ticnnement irréprochabie. Et vous éviterez en plus des frais inuti- les pour l'intervention du service après-vente. Imprimé sur du papier protégeant l'environnement - I ne suffit pas de penser écologique, 1 faut agir en conséquence … 41 42 Sommaire Les micro-ondes, qu'est-ce que c'est? 43 Remarques concernant la sécurité 44-46 La vaisselle qui convient 47 Equipement 48-50 Possibilités d'utilisation 51 installation et raccordement 52 Prénettoyage de l'appareil 52 Mise en marche: Heure du jour/temps de cuisson 53 Micro-ondes seul 54 Position de maintien au chaud/piateau tournant 54/55 Remarques générales 55 Chaleur tournante 56 Grilades infratherm 56/57 Grillades de surface 57 Fonction combinee micro-ondes et chaleur tournante 58 Fonction combinée micro-ondes et grillades intratherm 58/59 Fonction combinée micro-ondes et grillades de surface 59/60 Commande automatique de la décongélation 60 Commande automatique de la cuisson 61 Mise en mémoire de programmes 62/63 Présélection de la durée/de la fin 64 Decongelation, réchauffage, cuisson avec le micro-ondes seul Remarques concernant le réglage de la puissance 65 Ce dont ii faut encore tenir compte … 66 Indications pratiques pour travailler avec le four à micro-ondes 67 Tableaux de cuisson 68-72 Patisserie 73 Tableaux de cuisson 74 Rótis et grillades 75 Tableaux de cuisson 75/76 Nettoyage et entretien 77/78 Que faire si quelque chose ne fonctionne pas? 79 Service apres-vente 80 Données techniques 81 Indications pour les plats d'essai 82 MCICEGS 0893 + MCEGOO 2 08:93 F Les micro-ondes appartiennent à la famille des ondes électroma- gnétiques. Ces ondes sont à même de transmettre de l’énergie sans fil. Les micro-ondes sont des parents proches des ondes courtes que chacun connaît par la radio et la télévision. La seule différen- ce est qu'elles ne sont pas utilisées pour transmettre de la musi- que ou des Images de télévision, mais pour cuire des ali- ments. Les micro-ondes pénétrent dans les aliments pendant l'opération de cuisson. Elles engendrent de la chaleur sous la surface sans apport intermédiaire en agitant les molécules des aliments. La chaleur de friction ainsi provoquée se répartit dans l'aliment, ce qui permet de décongeler, de réchauffer et de cuire les ali- ments. C'est la différence fondamentale entre un appareil à micro-ondes et une cuisinière conventionnelle, Avec les cuisinières, la chaleur est transmise à l'aliment à cuire par l'intermédiaire du flux de cha- leur (four), la conduction de chaleur (plaques de CUISSON) ou par l'intermédiaire du rayonnement thermique (grill) de l'extérieur. La rapidité de la cuisson dans le four à micro-ondes dépend très fortement de la quantité, de la nature et de la forme de l'aliment à CuIre. La chaleur n'étant pas engendrée simultanément à tous les en- droits lors de la cuisson dans le four à micro-ondes, i est Impor- tant que les mets à réchauffer soient mélangés ou tournés surtout quand li s'agit de quantités importantes. Etant donné qu'avec cette méthode de cuisson, la chaleur est en- gendrée dans l'aliment lui-même et n'est pas transmise par un apport intermédiaire (graisse ou eau), il est possible de préserver les substances nutritives. Les vitamines et !es sels minéraux restent dans l'aliment et ne sont pas emportés comme avec la méthode de cuisson conven- tionnelle. Les micro-ondes, qu'est-ce que c’est? 43 Remarques concernant la sécurité pour l’utilisateur 44 Remarques concernant la sécurité Les regles d'or pour se servir correctement et en toute sé- curité du four a micro-ondes 1. Ne mettez l’appareil en marche que si des aliments se trouvent dans l’espace de cuisson (jamais à vide) et ne le faites fonctionner qu'après avoir mis le plateau tournant en place. 2. Maintenez toujours l'appareil en partait état de propreté, tout particulièrement au voisinage des joints de la porte et de leurs surfaces. 3. N'endommagez pas: m la porte m les charnières de la porte m les joints de la porte et leurs surfaces a le cadre de la porte (ne rien coincer, par exemple, entre la porte et le ca- are). Nettoyez les joints de la porte et leurs surfaces (le cadre de la porte également) avec un détergent doux et de | eau chau- de. Remarque: si vous constatiez que les joints de la porte et les surfaces des joints de la porte soient endommages, vous devez atten- dre que le service aprés-vente AEG ou un électricien qualifie, formé par AEG ait réparé l'appareit pour ie remettre en mar- che! 4. N'utilisez que de la vaisselle adaptée. 5, Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillère à café dans le récipient pour éviter un retardement d'ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois latéraies, Dans le cas d'un retardement du point d'ébullition, la tempe- rature d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre Vi- bration du récipient pour faire déborder ou gicier subitement le liquide avec violence. Vous risquez de vous brúler. 6. Les aliments possédant une «peau» ou une «pelures, comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses et autres choses semblables doivent être percés avec une fourchette pour permettre à la vapeur se formant de s'évaporer et éviter l'éclatement des denrées alimentaires. 7. Faites le nécessaire pour qu'une température minimum de 70 °C soit atteinte pour la cuisson/le réchauffage d'aliments. | vous suffit pour cela de respecter les données prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour Mesu- rer la température des aliments, n'utilisez jamais de thermo- mètres à mercure ou à liquide. MUCSIB604.1 01494 Е MOSIB604 1 0194 F 10. 11. 12. 13. 15. La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en bine- rons doit étre rechauffee impérativement sans couvercle ou fermeture et il faut bien la remuer où la secouer pour que la chaleur se répartisse régulièrement. Veuillez vérifier (a tem- pérature avant de donner à manger à votre enfant. Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d'un régla- ge élevé de la puissance et du temps. Utilisez donc des gants isolants ou des maniques. Quand ie four fonctionne, toujours le surveiller si vous faites réchauffer ou cuire des denrées alimentaires dans des barquettes à jeter en plastique, papier ou autres matières inflammabies. En cas de formation de fumée, il faut tenir la porte du four fermée et débrancher l'appareil où le mettre hors circuit. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour: m faire cuire des œufs dans leur coquitle et des escar- gots de Bourgogne, ils éclateraient! a faire réchauffer des quantités assez grandes d’hui- le comestible (pour les fondues et les fritures) et des boissons ayant un haut degré d’alcool (danger d'inflammation spontanée!) m faire réchauffer des conserves, bouteilles et autres choses semblables fermées. и faire sécher des animaux, des textiles et du papier. u OÙ pour de la vaisselle (porcelaine, céramique, po- terie etc.) qui a des creux pouvant se remplir d’eau et établir des pressions de vapeur quand ie micro- ondes est en marche. De plus, observez absolu- ment les indications du fabricant respectif. Utilisez l’appareil uniquement en observant les pres- criptions et les indications dans les «Tableaux de cuisson». Ne faites pas trop cuire les aliments en réglant sur des temps trop longs et des puissances trop élevées. Certaines parties des aliments risqueraient de dessécher et de brûler. s'il est endommagé, le câble d'alimentation de l'appareil doit être échangé contre un câble identique. Le remplacement ne doit être effectué que par du personnel du fabricant de l'appareil ou bien par des électriciens quali- fiés, formés par le fabricant. . Sur la fonction combinée et la fonction grillades de surface, grillades infratherm et chaleur tournante, la vitre panoramique devient trés chaude, Eloignez donc les jeunes enfants de la porte de l’appareil. Quand la vitre panoramique est chaude, veuillez fer- mer ia porte en appuyant sur la plaque d'ouverture de la porte en forme de trapèze se trouvant en bas à droite. Remarques concernant la sécurité pour l’utilisateur 45 Remarques concernant la securité pour Putilisateur 46 16, Ne préchauffer l'appareil que si vous I'utilisez en fonction gril- lades de surface, grillades infratherm ou chaleur tournante. Jamais en fonction combinée ou en fonction micro-ondes seul (utilisation en solo). 17. L'espace de cuisson, la résistance du grill et la grille accro- chée deviennent très chauds quand l'appareil fonctionne - mis à part en fonction micro-ondes seul. Veuillez en tenir compte lors de vos manipulations. Les appareils électroménagers AEG répondent aux pres- criptions de sécurité s’y rapportant. N'utilisez jamais le four à micro-ondes s’il ne fonctionne plus parfaitement. Pour maintenir la sécurité de l’appareil, vous ne devez fai- re effectuer des réparations, en particulier sur des pièces conductrices, que par des électriciens qualifiés, formés par le fabricant. En cas d'anomalies de fonctionnement, vous devez donc vous adresser à un commerçant spécia- lisé ou directement à notre service après-vente. Des répa- rations mal faites peuvent entraîner des dangers considé- rables pour l’utilisateur. Le remplacement de l’éclairage dans l’espace de cuisson n’est effectué que parle service après-vente AEG ou par un électricien formé par AEG. F bACSIB604 1 01-94 MCL60 ОВ F La vaisselle qui convient Vaisselle Fonctions Micro- | Cha- | Grillades Fonc- ondes | leur de surface | tion tour- | Grillades combi- nante | infratherm | née Verre à feu et porce- | X X X X laine (sans metal, par exemple Pyrex, Jenaer Glas) Verre non réfractaire | X - - — et porcelaine") (par exemple, vaissel- le de service) Verre et vitrocérami- | X X X X que en matière à feu/ résistant au gel (par exemple Arcoflam) Céramique, faience?) ! X iX — X Plastique. résistant à | X x - x la chaleur) { jusqu'à 200 °C Carton/papier X - - - Plats à rôtir en metal, | - x X - par exemple émaille, fonte Moules, vernis noir Qu enduits Silicone ") Mais sans placage en argent, or, platine ou métal 2) Sans glaçure contenant du métal 3) Veuillez tenir compte des températures maximales in- diquées par le fabricant. La vaisselle qui convient 47 48 Equipement A B D F J SL N O < MCALUS607 0893 F MCAUS607 08:93 Е A Pendule électronique avec écran d'affichage à sept segments Touche pour réglage de l'heure @) Touche pour présélection de la durée/de la fin -> Touches de réglage pour avance et retard Touche de commande pour grillades de surface y B C D E Touche de commande pour la puissance du micro-ondes = Е G Touche de commande pour grillades infratherm x H Touche de commande pour chaleur tournante Touches de mise en mémoire du programme с Touche d'annulation C A Touche pour programmes de commande automatique de cuisson Wr — Г Touche pour programmes de commande automatique de decongélation tr M Touche de mise en marche <> N Plateau tournant &' O Touche d'ouverture de la porte Ÿ P Plateau tournant Q Grilie accrochée R Joint de porte S Fermeture et sécurité de porte T Eclairage de l'espace de Cuisson U Recouvrement du répartiteur d'ondes V Résistance du grill W Plaque de protection contre les projections en verre X Résistance annulaire et ventilateur Equipement 49 Equipement Accessoires Grille [MC 90] Lechefrite en verre Grille pour grill Tole a patisserie Niveaux L'appareil dispose de 4 niveaux d'enfournement. d'enfour- nement A И bleaux. 50 Selon le mode de fonctionnement et l'utilisation des accessaires, vous choisissez le niveau selon les indications dans les ta- - MCAUSGIO 08:93 F MCALISHOS 08/93 F MUBAGDD 08:93 Е Les possibilités d’utilisation 1. Micro-ondes seul (utilisation en solo) Convient très bien pour la décongélation, la cuisson et le ré- chauffage de produits alimentaires. 2. Chaleur tournante À, Idéale pour faire cuire des gâteaux. 3. Grillades infratherm Y Cette fonction permet de faire griller ou rótir des morceaux de viande ou de volaille assez gros. Le ventilateur et la résistance du grili fonctionnent simultanément. 4. Grillades de surface "y Fonction particulierement bien adaptée pour faire gratiner et griller par exemple des steaks ou des petites saucisses. 5. Fonction combinée Micro-ondes — et chaleur tour- nante J& Avec cette possibilité de fonctionnement simuitané, vous pouvez préparer rapidement des gratins ou des soufflés. 6. Fonction combinée Micro-ondes — et grillades intra- therm "Y Une combinaison qui convient particulierement bien pour faire rôtir et griller, et ceci avec un gain de temps jusqu'à la moitié environ du temps nécessaire normalement. 7. Fonction combinée Micro-ondes == et grillades de sur- face 7 Bien adaptée pour faire gratiner et dorer. Appareil a encastrer rénettoyage de l’appareil 52 Installation/raccordement Pour assurer une ventilation et une aération correctes, il faut laisser un espace libre de 5 cm tout autour de l’appareil lors de l'installa- tion. Branchement dans une prise de courant a contacts de pro- tection, protégée par un coupe-circuit automatique 10 À ou à fusibles 10 À à action retardée! но | 50mm SQ mm и Tr y Pour encastrer l'appareil dans un élément haut, utilisez le ca- dre d’encastrement convenant. Veuillez tenir compte des indications dans les instructions de mon- tage. Branchement dans une prise de courant à contacts de protection {Schuko), protégée par un coupe-circuit automatique 10 A-L ou à fusibles 10 À à action retardée! Lors de l'installation de l'appareil, ii est nécessaire de prévoir un dis- positif qui permet de séparer l'appareil du secteur avec une ouver- ture de contact d'au moins 3 mm au niveau de tous ies pôles. Des séparateurs appropriés sont les interrupteurs-disjoncteurs au- tomatiques. les fusibles et les contacteurs-disjoncteurs. Avant d'utiliser l'appareil pour \a première fois, veulilez enlever tous les accessoires (y compris le plateau tournant et le tourniquet) et les nettoyer dans un bain d’eau chaude additionnée de liquide vais- selle. - MOUE609 08/03 F/CH- MCGRo0Ù 30693 F MCATGOS 0895 + MCSUE624 08/93 Е Mise en marche NI Brancher l'appareil au réseau. L'écran | min d'affichage clignote. — LOL - | 7 y | 4% > | MC 1731 | Avec les touches +/-, régler les heures Te n | (par exemple 7). Enfoncer la touche ©) l tu | et régler les minutes avec les touches +/- (par exemple 10). Puis enfoncer en- core une fois la touche @). Dans l'écran d'affichage apparaît l'heure du jour. L'appareil est prêt à fonctionner. MC 174 | En appuyant deux fois sur a touche @), l'heure du jour peut être corrigée (comme il est décrit ci-dessus). ‚де | Enfoncer la touche GC). Appuyer sur les np Mm | touches +/- aussi longtemps que la ! | courte durée que vous désirez apparais- se dans l'écran d'affichage (max. 99 mi- MC 175 | nutes). Enfoncer la touche —, dans l'écran d'affichage apparaît «P 9» et le symbole Æ pour fonction Micro- ondes clignote, Régler sur «P » en tenant la touche — appuyée; le symbole Æ pour fonction Micro-ondes s'éteint et le symbole Á pour minuterie clignote. Après avoir enfoncé la touche de mise en marche <D, là durée réglée apparaît dans l'écran d'affichage et les secondes défilent à reculons. Après écoulement de la courte durée, un signal sonore retentit et il est possible de l'interrompre prématurément en appuyant sur la touche C . Dans l'écran d'affichage apparaît l'heure actuelle du our, Meure du jour/ minuterie Heure du jour Heures/ minutes Correction de l'heure du jour Minuterie Mise en marche de la minuterie Remarque 53 licro-ondes eul (utilisa- on en solo) Temps de cuisson Puissance du licro-ondes Mise en marche Remarque Remarques générales Position de maintien au chaud Remarque Mise hors circuit du plateau tournant 54 Enfoncer la touche Ç). L'indication de l'heure du jour s'éteint. Régler le temps de cuisson avec |es touches +/— (max. 99 minutes), par exemple 1 minute 15 secondes. d'affichage apparaít le niveau de puis- sance le plus élevé «P 9». Le symbole | ZZ pour fonction Micro-ondes clignote. MC 177 | Régler la puissance avec les touches —_— +/- (par exemple P 5). Enfoncer la touche —. Dans l'écran Enfoncer la touche de mise en marche <>. Le symbole pour fonction Micro-ondes Æ est allumé. Dans l'écran d'affichage ap- paraît le temps réglé et les secondes défilent à reculons. Un si- gnal sonore retentit à la fin de Горегабоп. Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de puissance en enfongant la touche <2. | | Pour les opérations de cuisson, qui sont | нон | effectuées avec une puissance de «P 5» ! i | ou un niveau encore plus élevé, la posi | tion de maintien au chaud s'encienche MC 178 | pour 15 minutes maximum (également pour les programmes avec commande automatique de la cuisson) en fin de cuisson (signai sonore). Dans l'écran d'affichage apparaît «H.H». Après écoulement, l‘heure du jour actuelle apparait à nouveau. Si ta porte du four est ouverte pendant le maintien au chaud, l'opération de maintien au chaud est interrompue. | n'est pas possible de régler la position de maintien au chaud sé- parément. Le plateau tournant est toujours | = UN, с branché quand l’appareil est mis en | го marche. | | Pour débrancher le plateau tournant, en- MC 179] ° foncez la touche 4 . Le symbole V pour plateau tournant débranché est al- lumé dans l'écran d'affichage. (Dans l'exemple représenté avec la fonction Micro-ondes seul sur le niveau «P 5»). : MCSUE626 08/93 F MUSUE 625 08.93 F MUSLEO?6 08:33 F Le plateau tournant ne devrait étre débranché que si vous utili- sez de la vaisselle anguleuse, qui est plus grande que le pla- teau tournant (risque d’être bloquée). Si le plateau tournant doit être débranché pendant le fonctionne- ment, l faut interrompre l'opération en appuyant deux fois sur la touche C . Refaites ensuite les réglages. En enfonçant la tou- che (J, le plateau tournant est débranche, Dans l'écran d'affi- chage, le symbole pour plateau tournant débranché © est allu- mé. La fonction réglée se déroule en actionnant la touche de mise en marche D. Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement (par exemple pour remuer les aliments), les réglages sont maintenus. Le témoin correspondant clignote dans l'écran d'affichage. Une fois la porte refermée et la touche de mise en marche D enfoncée, le temps restant se déroule automatiquement. Le té- moin de fonctionnement réglé est allumé. En enfonçant une fois la touche C , toutes les fonctions ré- glées peuvent être arrêtées (les programmes automatiques éga- lement). En enfonçant la touche C deux fois, la fonction en train de se dérouler est interrompue. D’une manière générale, la lettre «E» apparaît dans l’écran d'affichage quand vous avez fait une erreur de réglage. Correction en appuyant sur la touche C , un nouveau ré- glage est alors possible. Pour un nettoyage plus facile de la volte de l'espace de cuisson. il est conseillé de toujours mettre la plaque de protection en verre au-dessus du grill. (est plus facile de nettoyer les accessoires si vous les faites trem- per dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle après usage. Vous pouvez régler les temps de la maniere suivante: jusqu'a 20 secondes, par étapes de 5 s; a partir de 20 secondes, par étapes de 10 s; a partir d'1 min, par étapes de 15 s, à partir de 2 min, par étapes de 30 s: à partir de 10 min, par etapes d'i min. Ouverture de la porte pendant le fonctionne- ment Remarques générales Recomman- dations générales Remarque concernant le réglage des temps Chaleur | tournante Temps de cuisson emperature e la chaleur tournante Mise en marche Remarque Niveaux d’enfourne- ment Grillades infratherm Temps de cuisson empérature ur grillades infratherm 56 Entoncer la touche @). l'indication de l'heure du jour s'éteint. LL pnnn0n | НО ENEE | Régler le temps de cuisson désiré avec | | les touches +/- (max. 99 minutes), par ¡MC 180 — exemple 20 minutes. — Enfoncer la touche J. Dans l'écran ka “Aen d'affichage apparaît le temps réglé et la Салин température «150 °C». Le symbole pour | | 199 | la chaleur tournante À, clignote. Avec ¡MC 181 les touches +/-, régler fa temperature désirée conformément au tableau, par exemple 170°C (max. 250 °C, min. 50 °C). Enfoncer la touche de mise en marche <p. Le symbole pour fonction Chaleur tournante À, est allumé. Dans l'écran d'afficha- ge apparaît le temps régié et !es secondes défilent à recuions. Un signal sonore retentit à la fin de l'opération. Le plateau tournant devrait toujours être branché quand vous utili- sez la fonction Chaleur tournante. Veuillez toujours mettre la grille ronde en place quand vous faites cuire des gâteaux et Ges gra- tins ou soufflés dans des moules. Pour préparer des gâteaux sur la tôle à pâtisserie, veuillez la met- tre en place conformément au tableau. Vous mettez également la léchefrite en verre et la grille en place selon les indications du ta- bleau. Enfoncer la touche &@). L'indicaticn de | l'heure du jour s'éteint. Cu: a i = | Régler le temps de cuisson désiré avec | | les touches +/- (max. 99 minutes), par MC 180 exemple 20 minutes. | Enfoncer la touche "x. . Dans l'écran 20:01 d'afficnage apparait le temps réglé et la про ВОН [1 température «180 °C». Le symbole pour ^^ (30 с) grillades infratherm 1 clignote. Avec MC 1821 les touches +/-, régler la temperature désirée conformément au tableau, par exemple 170 °C (max. 200 °C. min. 50 °C). MUSUEB?8 08:94 Е MCSUE62/ 08:93 Е - MCSUEG?9 08:03 Е MUSUES28 08:93 F enfoncer la touche de mise en marche ®. Le symboie pour fonction Grillades infratherm A, est allumé. Dans l'écran d'aifi- chage apparaît le temps réglé et les secondes défilent à recu- lons. Vous mettez la léchefrite en verre et la grille pour le grill en place selon les indications du tableau. Vous utilisez la grille ronde pour faire rôtir dans des plats ronds ou ovales. Enfoncer la touche @). L'indication de 3:7 m l'heure du jour s'éteint. | “ul Régler le temps de cuisson désiré avec | | les touches +/— (max. 99 minutes), par MC 183] exemple 3 minutes. : Enfoncer la touche . Dans l'écran nm | d'affichage apparaît le temps réglé et la “ J "LILI température maximum pour grillades im: | «200 °C». Le symbole pour grillades de MC 184 | surface y clignote. Avec les touches +/-, régler la température désirée conformément au tableau, par exemple 150 °C (max. 200 °C, min. 50 °C). Enfoncer la touche de mise en marche . Le symbole pour fonction Grillades de surface yr est allumé. Dans l'écran d'affl- chage apparaît le temps réglé et les secondes défilent à recuions. Un signai sonore retentit à la fin de l'opération. Vous mettez la léchefrite en verre et la grille en place selon les in- dications du tableau. Mise en marche Niveaux d'enfourne- ment Grillades de surface Temps de cuisson pour grillades Temperature de cuisson pour grillades marche Niveaux d'enfourne- ment 57 Fonction combinée icro-ondes et Chaleur tournante Temps de cuisson Puissance icro-ondes mpérature la Chaleur tournante Mise en marche Remarque Niveaux ’enfourne- ment Fonction combinée icro-ondes t Grillades nfratherm Temps de cuisson Puissance cro-ondes 58 | Enfoncer la touche €). L'indication de Iman | l'heure du jour s'éteint. ELIA LEE | Regler ie temps de cuisson désiré avec les touches +/— (max. 99 minutes), par MC 180 i exemple 20 minutes. Enfoncer la touche —. Dans l'écran d'affichage apparait le ni- veau de puissance le plus élévé «P 9. Le symbole == pour fonc- tion Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les touches +/- (par exemple P 5). So Enfoncer la touche . Dans l'écran CE gran d'affichage apparaît le temps réglé et la (AS COOL LI température «150 °C». Le symbole pour 180 « | la fonction Chaleur tournante À, cligno- MC 185 te. Avec les touches +/—, regler la tem- perature desiree conformément au ta- pleau, par exemple 180 °C (max. 250 °C, min. 50 °C). Enfoncer la touche de mise en marche <>. Les symboles pour fonction Micro-ondes Æ et Chaleur tournante À, sont allumés. Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les secondes défilent à reculons. Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de puissance en enfonçant la touche <. Le plateau tournant devrait toujours être branché quand vous utili- sez la fonction combinée Micro-ondes et Chaleur tournante. Pour préparer des gâteaux sur la tôle à pâtisserie, veuillez ja met- tre en place conformément au tableau. Vous mettez la lèchefrite en verre et la grille en place selon les indications du tableau. Enfoncer la touche @). L'indication de | ma | l'heure du jour s'éteint. po EPI Régler le temps de cuisson désiré avec : | les touches +/— (max. 99 minutes), par MC 180. exemple 20 minutes. Enfoncer la touche <—'. Dans l'écran d'affichage apparaît le ni- veau de puissance le plus élévé «P 9». Le symbole = pour fonc- поп Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les touches +/— (par exemple P 5). - MCSUEGIT 08:93 Е MCSUEG3O 08:93 F MOÖSUES3L 08-93 F - MCSUE63Z 08:93 F Enfoncer la touche “Y. Dans l'écran в = Poo Td в == [ эп d'affichage apparaît le temps réglé et la Е НЫ .. temperature «180 °C», Le symbole pour a 189 < la fonction Grilades infratherm 4 cli- gnote. Avec les touches +/-, régier la température désirée conformément au tableau, par exemple 180 °C (max. 200 °C, min. 50 °C). MC 166. Enfoncer la touche de mise en marche <>. Les symboles pour fonction Micro-ondes == et Grilades infratherm 4 sont allu- més. Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les se- condes défilent à recuions. Pendant ie fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de Vous mettez la léchefrite en verre et, le cas échéant, !a grille pour le grill en place selon les indications du tableau. ; Enfoncer la touche @). L'indication de m ; l'heure du jour s'éteint. | эп ба Régler le temps de cuisson désire avec | les touches +/— (max. 99 minutes), par МС. 180 | exemple 20 minutes. Enfoncer la touche <=. Dans I'écran d'affichage apparait le ni- veau de puissance le plus élévé «P 9». Le symbole == pour fonc- tion Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les touches +/- (par exemple P 5). Du ; Enfoncer la touche +. Dans l'écran { = == : rear Camion d'affichage apparait le temps regie et la ay — temperature maximum pour grillades Pot 180 «200°C». Le symbole pour la fonction MC 187) “ Grilades de surface clignote. Avec les touches +/-, régler \a température désirée conformément au tableau, par exemple 180 °C (max, 200 °C, min. 50 °C). Température pour Grillades infratherm Mise en marche Remarque Niveaux d'enfourne- ment Fonction combinée Micro-ondes et Grillades de surface Temps de cuisson Puissance Micro-ondes Temperature de cuisson pour grillades 59 Mise en marche Niveaux d'enfourne- ment ‘ogrammes tomatiques commande 1tomatique e la décon- gélation Mise en marche Remarque 60 Enfoncer la touche de mise en marche >. Les symboles pour fonction Micro-ondes = et Grillades de surface sont allu- més. Dans l'écran d'affichage apparaît le temps réglé et les se- condes défilent à recutons. Pendant le fonctionnement, vous pouvez vérifier le niveau de puissance en enfonçant la touche —. Ne faites préchauffer l'espace de cuisson que si c'est indi- Qué. Vous mettez la lechetrite en verre et la grille pour le grill en place ensemble sur le méme gradin d'enfournement selon les indica- tions du tableau. ily a 4 programmes de commande automatique de ia décongéia- tion a disposition. Programme D | Categories d’'aliments d 1 volaille d2 viande d 3 poisson da gâteaux délicats (à la crème etc.) E | Enfoncer la touche 1. Dans l'écran ce | d'affichage apparaît «d 1» et le témoin doi : pour la commande automatique de la i décongélation wi clignote. MC 188 E cn enfonçant ptusieurs fois la touche | inn wi, les différents programmes de la IL} (LILI 9 commande automatique de la décongé- | lation de «d 1» à «d 4» peuvent être appe- MC 189 | | lés. Le poids de l'aliment peut être réglé — avec les touches +/- (par exemple 1000 9). Enfoncer la touche de mise en marche D. Dans l'écran d'affiche, |es symboles fonction Micro-ondes == et Commande automatique de la décongélation wr sont allumés. L'appareil calcule automatiquement !e temps de décongélation nécessaire. Celui-ci apparaît dans l'écran d'affichage et les se- condes défilent à recuions. Dans le cas où l'appareil serait chaud du fait d'une utilisation préalable, l'indication E(error) 15 apparaît dans l'écran. li faut at- tendre que l'appareil ait refroidi. : MCSUE633 08:93 Е MÓSUEGJ? 08/33 + MSUEGJA 0B:93 Е ly a 8 programmes de commande automatique de la cuisson à disposition. | Programme C | Catégories d'aliments | C1 cuisson de pommes de terre C2 cuisson de legumes СЗ cuisson de poisson C4 légumes congelés CS réchauffage de liquides C6 réchauffage de conserves C7 réchauffage de plats cuisinés réfrigérés C8 plats cuisinés congelés | Enfoncer la touche 5. Dans l'écran n'a = a “i a = — | d'affichage apparaît «C 1» et le témoin | pour la commande automatique de la : : cuisson ‘# clignote. En enfonçant plusieurs fois la touche vr, les différents programmes de la commande automatique de la cuisson de «C i» à «C 8» peuvent être appelés (par exemple C 4). Le poids de l'aliment peut être réglé avec les touches +/- (par exempie 1000 g). MC 191 Enfoncer la touche de mise en marche . Dans l'écran d'affiche, les symboles fonction Micro-ondes Æ et Commande automatique de la cuisson & sont allumés. L'appa- reil calcule automatiquement le temps de cuisson nécessaire. Celui-ci apparaît dans l'écran d'affichage et les secondes défient a reculons. Vous pouvez faire également dérouler l’une après l’autre les deux fonctions de commande automatique. Selectionnez d'abord le programme de décongelation nin et réglez le poids de I'aliment (avec les touches +/—). Puis enfoncez 1а touche de commande automatique de la cuisson &. jusqu'à ce que le programme désiré apparaisse, et réglez également le poids (avec les touches +/—). Enfoncez la touche de mise en mar- che <>. Dans l'écran d'affichage, tes symboles pour la fonction Micro-ondes ZE et Commande automatique de la décongélation W sont allumés. Après écoulement du temps de décongelation, l'appareil met automatiquement la commande automatique de la cuisson en marche. Dans l'écran d'affichage, les symboles pour la fonction Micro-ondes = et Commande automatique de la cuisson sont allumés dr. En fin de cuisson, un signal sonore re- tentit. Programmes automatigues Commande automatique de la cuisson Mise en marche Remarque concernant les program- mes auto- matiques 61 Mise en 1émoire de ogrammes Réglage Exemple: fonction icro-ondes seul Temps de cuisson Puissance de cuisson Mise en mémoire 62 Avec les touches 1, 2 et 3 vous pouvez mettre trois program- mes personnels en mémoire. | est conseillé de mettre les programmes que vous réalisez tres souvent dans votre ménage en mémoire, par exemple réchauffer une tasse d'eau. Toutes les possibilités d'utilisation déjà expliquées (par exemple fonction Micro-ondes seul, Grilades de surface, fonction combi née, programmes automatiques etc.) peuvent être mises en mé- maoire, Procédez d'abord comme il a été décrit dans ce qui précède pour le réglage de la fonction désirée. Exemple: fonction Micro-ondes seul 1 minute 25 secondes avec un niveau de puissance «P 5». Enfoncer la touche @). L'indication de ге l'heure du jour s'éteint. Je 1 Régler le temps de cuisson désiré avec les touches +/— (max. 99 minutes), par exemple 1 minute 15 secondes. Enfoncer la touche — . Dans l'écran d'affichage apparaît le niveau de puis- sance le plus eleve «P 9», Le symbole == pour fonction Micro-ondes clignote. Régler la puissance désirée avec les touches +/- (par exempie P 5). N'enfoncez cependant pas la touche en dernier, mais l'une des touches de programme désirées 1, 2 ou 3 pour mettre le réglage en mémoire (Vous pouvez également mettre le pla- teau tournant débranché en mémoire 1 MC 192 | dans le programme). Dans "exemple, touche de programme 1. Le chiffre du programme mis en mémoire est allumé dans l'écran d'affichage. | Enfoncez ensuite la touche C une fois pour confirmer le pro- gramme que vous avez indiqué. L'heure du jour actuelle apparaît à nouveau dans l'écran d'affichage. MCSUE 655 0893 Е МОНЫ ОВ Е Enfoncer l’une des touches de mise en mémoire des pro- grammes. Dans l'écran d'affichage apparaissent les réglages mis en mémoire pour !a fonction. Le symboie correspondant à la fonction clignote et le témoin pour la mémoire de programme sélectionnée est allumé. Dans l’exemple, c'est d'abord le I» q с temps de cuisson programme (1 minute f= 1. 15 secondes) qui apparaît dans l'écran d'affichage et le témoin pour la mémoire MC 193: de programme 1 est allume. Puis la puissance programmee est affi- о с | chée et le symbole == pour la fonction - — Micro-ondes clignote. №: MC 194 | Enfoncer la touche <>; le(s) témoin(s) pour la (les) fonction(s) est allumé (sont allumés), le temps défile à recuions. il Dans l'exemple, l'affichage se présen- te ainsi: Je | RIO ml MC 195 | A la fin du programme. un signal sonore retentit. Dans l'écran d'affichage apparaît à nouveau l'heure actuelle du jour. | n'est pas absolument nécessaire d'afficher !e déroulement des opérations mises en mémoire. À moins que vous ne vouliez savoir quelle opération est mise en mémoire sur la touche de pro- gramme respective. Vous pouvez éviter l'affichage du déroule- ment en appuyant immédiatement sur la touche de mise en marche <> après avoir enfoncé !a touche de mise en mémoi- re du programme 1, 2 ou 3 désirée. Lors de ia mise en mémoire d’un nouveau programme dans l’une des mémoires de programmes déja utilisée, les anciennes valeurs préenregistrées sont annulées! En cas de panne de courant, les programmes que vous avez enregistrés ne sont plus en mémoire et vous devez à nouveau les mettre en mémoire. Notez donc ies program- mes mis en mémoire pour qu'ils ne soient pas perdus pour vous dans un tel cas! Appel Exemple Mise en marche Exemple Remarque Attention! 63 sélection la durée/ de la fin lection de a fonction Meures/ minutes Mise en marche Mise en marche omatigue temarque 64 Réglez d'abord la fonction désirée (comme il a ete décrit dans ce qui precede), "u Lm IE rer te J ! MC 199 | Ensuite n'enfoncez cependant pas la touche <>, mais la touche hi | Dans l'écran d'affichage, le symbole — pour la Présélection de la durée/de la fin clignote et la penduie clignote «0.00». Réglez maintenant le moment ou l'opé- ration doit être terminée. Avec les tou- ches +/-, réglez les heures. Enfoncez la touche @) et réglez les minutes avec les touches +/— (par exemple 12 h 15). Enfoncer la touche <D. L'heure actuelle du jour apparaît dans l'écran d'affichage et le symbole pour la Préséiection de la durée/de la fin —4 est allumé. L'appareil se met en marche et s'arrête automatiquement à l'heure que vous avez réglée (dans l'exemple, à 12 h 15). Dans l'écran d'affichage, le symboie pour lafles) fonction(s) selectionnée(s) est allumé, par exemple fonction Micro- ondes. Le symbole —* pour Présélection de la durée/de la fin est allumé, Le temps préenregistré défile à reculons. Si la présélection de la durée/de la fin est utilisée avec la fonction Micro-ondes seul (utilisation en solo), il faut vous assurer que des aliments se trouvent bien dans l'espace de cuisson! tCSUE636 08:93 Е MC1607 08:93 Е Décongélation, réchauffage, cuisson avec le micro-ondes Remarques concernant le réglage de la puissance en fonction micro-ondes seul (utilisation en solo) Dans la liste suivante, vous pouvez voir ce que vous pouvez faire avec chaque niveau de puissance en fonction micro-ondes: Position 8-9 Pleine puissance —- Au début de l'opération de cuisson pour démarrer la cuis- son, faire revenir, démarrer la cuisson à l’étuvée etc. — Pour réchauffer des piais cuisinés. - Faire décongeler et réchauffer des plats cuisinés surgelés. Position 6-7 —- Pour réchauffer des aliments délicats teis que: champignons, fromace, escargots, moules, œufs cassés, fèves, beurre et la nourriture de bébé en petits pots (verre), glaçage au chocolat. - Pour démarrer la cuisson à l’étuvée de la viande coupée en petits morceaux (goulache). — Pour faire cuire du poisson. Position 3-5 - Pour continuer la cuisson de potages, de plats uniques composés, de gratins et de pâtes (après avoir démarré la cuis- son sur la position 9). Position 2 - Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain et des gâteaux. — Pour faire gonfler le riz (après l'avoir fait revenir sur la position 9). Position 1-2 - Pour faire réchauffer légèrement des aliments froids, des boissons et du beurre. - Pour faire décongeler des aliments riches en graisse, des saucisses et du fromage. — Pour faire lever de la pate. — Pour décongeler de la creme et du beurre — Pour décongeler des gâteaux à la crème et à la crème au beur- re (moka). 65 Savoir uti- ser temps uissance Ir cuisiner emarques générales r cuisson, shauffage décongé- lation Temps de repos cro-ondes 66 Ce dont il faut encore tenir compte ... Pour que vous preniez l'habitude de vous servir de votre four faci- lement et rapidement, veuillez utiliser les «Tableaux de cuisson» ou le «Livre de cuisine». Le temps de cuisson des mets dépend d'une manière décisive de la quantité d'aliments à faire cuire. Pour vous guider: quantité double = temps presque double. Tenez compte des tableaux. Commencez toujours par régler le temps le plus court. Et, uniquement quand c'est nécessaire le temps le plus long. Les aliments ont différentes natures et sont préparés dans diver- ses quantités. C'est la raison pour laquelle ies temps et quantités d'énergie né- cessaires pour faire décongeler, réchauffer ou cuire sont également différents. Temps de repos dans les «Tableaux de cuisson» signifie: laisser reposer les aliments sans puissance, par exemple dans l'appareil ou hors du four, pour que la chaleur puisse se répartir régulièrement dans l'aliment. MICAHDOO ¿ VE93 PF - MCSZ600 1 06/93 Е MUZLBUZ 2 0693 F MCPHGO? 08-93 F indications pratiques pour travailler avec les fours à mi- cro-ondes Faire cuire si possible avec un couvercle. Faire cuire les aliments non couverts seulement si vous désirez obtenir où conserver une croûte. Ne touchez pas aux aliments pendant quelques minutes (temps de repos) une fois l'appareil débranché. Les aliments réfrigérés ou congelés mettent plus lontemps à cui- re. est conseillé de remuer de ternps en temps les mets préparés avec une sauce. Légumes: Faire cuire les légumes avec une structure ferme, comme les ca- rottes, les pois, le chou-fieur, avec un peu d'eau. Faire cuire ies legumes mous, comme les champignons, les poivrons, les toma- tes, sans liquide. Viande: Mettre la viande congelée après l'avoir déballée sur une assiette retournée dans un plat en verre ou en porcelaine pour que le jus de la viande puisse égoutter dedans. La retourner pendant le temps de décongelation. Après l'écouiement du temps de décongélation, respectez le temps de repos! Beurre, morceaux de gâteaux, fromage blanc: Retirer auparavant l'emballage en papier alu. Ne pas les faire dé- congeler complétement dans le four, mais à !a température am- biante. Le résultat sera alors pius régulier. Les plats cuisinés dans des emballages en métal ou des barquet- tes en plastique avec un couvercle métallique ne doivent être dé- congelés ou réchauffés dans le micro-ondes que s’il est spéci- fié expressément qu'ils résistent aux micro-ondes. Veuillez tenir compte absolument des indications impri- mées sur les emballages (par exemple retirer les couver- cles en métal et piquer plusieurs fois la pellicule de plasti- que). Important: les objets en métal doivent être à 2 cm au moins des parois et de la porte de l'espace de cuis- son. Cuisson Décongéla- tion Plats cuisinés 67 Micro-ondes seul (utilisation en solo) Rechauffage d’aliments et de boissons réfrigérés Nature/Quantité Observations/Conseils Puis- Temps/ sance | minutes <<] 850 W Aliments 1 petit pot bébé Réchauffer le pot sans son couver- 5-6 12-2 (125-250 mi) cle. Remuer après le réchauffage 1 plat garni Réchauffer couvert. Mettre les sau- 9 2-3 (350-400 g) Ces séparément dans une tasse 1 portion de viande Viande pannée non couverte. Ré- 9 1-2 (env. 150 g) chauffer toutes les autres portions de viande couvertes 1 portion de légumes ou de | Réchautfer couvert 9 11/2-21/2 pommes de terre ou de riz (de 200 g env. chacune) 1 tasse de potage Réchauffer bouillon non couvert, 9 1-11/2 (env. 200 mt) soupes liées couvertes Boissons* 200 mt de lait Remuer apres réchauffage! 7-8 121 ou biberon bébé Veritier température! Faire bouillir 1 tasse ‘d'eau Attendre env. 2 minute pour délayer 9 1-2 (env. 180 mi) le café instantané ou le thé. quand l'eau ne bouilionne plus 1 tasse de lait Le lait est réchauffé prêt à boire 12-1 1 tasse de café 1/2-1 (pour le réchauffer) “ ajouter une petite cuillère dans le récipient Pour faire fondre des aliments Nature/Quantité Observations/Conseils | Puis- Temps: sance | minutes Prd | 850 W Faire fondre des aliments | Chocotat/couverture Remuer entre-temps 6-7 | 2-3 (100 g) | Beurre (50 g) Pour le réchauffer, régler 1 min de 6-7 | Vi plus МОТО à 08-93 F MOGTEO0-1 08/193 Е Micro-ondes seul (utilisation en solo) Décongelation Nature/Quantité Observations/Conseils Puissance | Temps | Temps de = min, repos 850 W | (min.) Viande Morceau de Retourner entre-temps. 2-3 10-12 10-15 viande (500 9) Recouvrir les parties grasses avec du papier alu aprés la 1ere moitié de la decongelation Steaks Retourner entre-temps 2-3 3-41/2 5-10 (de 200 g chacun) Viande hachée, Retirer la viande hachée 2-3 10-12 5-10 mélangée (500 g) décongelée après 10 min, Goutasch (500 g) Voir vande hachée 2-3 10-12 10-15 Volaille Poulet Retourner entre-temps. 2-3 20-25 10-20 (env. 1 kg) Recouvrir les cuisses avec du papier alu aprés la 1ère moitié de la dé- congélation Canard (1,5-2 kg) Voir ci-dessus 2-3 25-35 40-60 Micro-ondes seul (utilisation en solo) Decongélation Nature/Quantite Observations/Conseils Fuissance | Temps/ | Temps de 850 W | minutes | repos E 850 W | (min.) Poisson Poissons entiers Retourner une fois entre- 1-2 10-12 15-20 (500 а) temps. Recouvrir eventi. x les nageotres avec du papier alu Shrimps/crevettes Remuer après la moitié 1-2 4- 6 / 15-20 (250 д) du temps de décongela- x | tion Produits laitiers Fromage blanc Partager entre-temps les 1-2 18-25 15-20 (500 9) morceaux congelés et * délayer le fromage Beurre Retirer auparavant l'em- 1 3-5 15-20 (250 9) ballage en papier alu Fromage Ne faire décongeler le 1 3- 4 30-60 (250 9) fromage que légèrement dans le four, terminer la décongélation dans la pièce Crème Retirer le couvercle en 1 4- 7 15-20 (200 mi) alu auparavant. Remuer entre-temps, la battre avec des petits mor- ceaux de glace Fruits Fraises, quetsches, Faire décongeler cou- 1-2 8-10 10-15 cerises. groseilles, abricots | vert, Remuer une fois * etc. (500 g) dans l'appareil pendant le temps de décongéla- tion Framboises (250 д) Voir ci-dessus 1-2 4- 6 10-15 Eu 4 BALGTBOO 1 (4-93 Е MUGT6OU 1 08:93 Е Micro-ondes seul (utilisation en solo) Décongélation Nature/Quantité Observations/Conseils Puissance | Temps: | Temps de 850 W | minutes | repos =] 850 W | (min) Pain 4 petits pains : Retourner entre-temps gr 1-11/2 5- 7 Pain complet, pain bis Faire décongeler les dif- 1-2 Tg 11/2 5-7 1 tranche (60 a BO g) férentes tranches cou- x vertes Pain (env. 500 с) Couvrir la coupe 1-2 6- 8 10-20 Gâteaux Gâteau sec, par ex. gâteau | Faire décongeler le gâ- 1-2 3- 4 5-10 de Savoie (env. 300 g) teau non couvert sur une * serviette ou une assiette Gâteau aux fruits cuit sur Voir ci-dessus 1-2 9-12 10-15 la tôle à pâtisserie x (400 à 450 а) 1 morceau de gâteau Voir ci-dessus 1-2 8-10 10-15 au fromage blanc ou * aux pommes couvert | (env. 400 g) | Gáteaux a la créme et au Ne faire décongeler le 1 5- 6 30-60 moka (300 a 400 g) gâteau que légérement dans le four } Ц i | * Farre préchauffer le plat brunisseur á vide pendant 11/2 à 2 minutes Décongélation et réchauffage de plats cuisinés congelés "e | | Nature/Quantité Observations/Conseils ;Puissance| Temps | Temps de E minutes | repos 850 W | (min) 1 portion de viande avec Retourner entre-temps 8-9 3-5 3-5 sauce (150 g) ou remuer | | | 1 portion de viande avec Remuer une fois avant 8-9 8-15 3-5 des iégumes, garniture de servir (350 a 450 9) | | Pizza, garnie toute prêt Poser la pizza sur le plat : y 3-3. 3-5 (300 9) т = Drunisseur -are prechauffer le plat brunisseur a vide pendant 112 à 2 minutes. 71 Micro-ondes seul (utilisation en solo) Cuisson du poisson Nature/Quantite Observations/Consells Puissance | Temps = minutes 850 W Filet de poisson Faire cuire couvert 9 7-9 (500 9) Poisson entier Faire cuire couvert, 1 9 4- 5 (1000 g) recouvrir les morceaux plats avec 2. 5-6 8-10 papier alu Cuisson des légumes et des pommes de terre Nature Quantité | Addition | Observations/Conseus Puissance | Temps de pa | min. liquide : 850 W Chou-fleur 500 g tg Beurrer le dessus 9 8-10 Brocoli congelé 300 g 1/8 | Placer les tiges vers 10-12 Nextérieur Champignons 250 g non Couper en tranches 4- 5 Petits pois et carot- {| 300 @ | ‘2 tasse g 7-9 tes congelés Carottes 290 g | ‘a tasse | Couper en cubes ou 9 8-10 en tranches Pommes de terre 250 g 2/3 cull. | Eplucher et couper en 9 4- 5 a soupe | quatre Cuisson de légumes Nature Quantité | Addition | Observations/Conseils {Puissance Temps de 7 min. hquide 850 W Chou-rave 250 g | a2 tasse | Couper en batonnets 9 7-8 fins ou en tranches Poivron 250 9 non Couper en lamelles ou 9 5- 6 | en morceaux i Poireaux 250g | "2 tasse | Couper en rondelles 9 5- 6 | ou en morceaux Choux de Bruxelies | 300 g | ‘’2 tasse 9 7- 9 congelés | Choucroute 250 g | '2 tasse 9 8-12 “ Tenir comple des indications dans le mode d'emploi! MOGTOHOO 1 ODA FF MCGT6O8 + 0194 FiCH Patisserie Les temps indiqués ne sont que des valeurs approximatives; en effet les temps de cuisson précisément pour les gâteaux dépen- dent de la nature et de la quantité de l'aliment à cuire et du goût personnel. Les tableaux sont valables pour l‘enfournement dans le four froid. La température de cuisson est indiquée en zones. Nous recom- mandons de régler d'abord sur la valeur la pius basse. Ne réglez la prochaine fois sur la valeur plus élevée que si c'est nécessai- re. Utlisez la chaleur résiduelie en laissant le gâteau pendant 5 minu- tes dans le four après écoulement du temps de cuisson. Recomman- dations 73 Tableau Patisserie 74 Nature Acces- Niveau Puis- | Fonction/ | Temps soires | d'enfour- | sance | tempéra- | total nement | Micro- ture (min) à partir | ondes (°С): du bas | Gáteaux en moule Kouglof/ grille piateau - 60-70 gateau en ronde | tournant 170-180 pâte malaxée Biscuit grilte plateau - À, 30-40 de Savoie ronde | tournant 175-185 Gâteau au fromage | grille plateau - A 70-90 blanc ronde | tournant 160-170 Quiche Lorraine grille plateau | - À, 35-50 ronde | tournant 180-200 Gâteaux sur tôle à pâtisserie Biscuit roulé et tôle à 2eme - 18-25 *ourre') pátis- 170-180 serie Gáteau aux fruits tólea | Zéme - y 30-50 avec «Streusel» pátis- 160-170 serie Gâteau au beurre; tóle á 2eme - 20-30 au sucre patis- 160-170 serie Petits gâteaux secs en pate feuilletée’) tôle a 2eme - | 15-30 pâtis- 170-180 : serie | Sablés tôle à | 2ème - А | 20-30 (pâte brisée) pâtis- | 160-170 serie | | | | Souffiés | | Soufflé au fromage | grille | plateau | 4 A 30-40 blanc ronde ‘ tournant 170-180 ‘) Faites préchauffer l'espace de cuisson pendant 10 a 15 minutes F:CH RAL:CITEDE 1 1-44 MOTOS 1 01:34 F:CH Rótissage et grillades/gratins Les temps de culsson indiques ne sont que des valeurs aporoxi- matives; en effet les temps de cuisson précisément pour les rôtis, les grillades et les gratins dépendent de la nature et de la quantité de l'aliment à cuire et du goût personnel. Les tableaux sont valables - sauf indications contraires — pour l'enfournement dans le four froid, Retournez les tranches de viande/de poisson après [a moitié du temps de cuisson, pour que les deux côtés soient régulièrement cuits ou dorés. Vous n'avez Desoin de retourner les tranches et les morceaux plats qu'une seule fois; les morceaux assez gros, ronds plusieurs fois. Si vous utilisez la grille ronde, prenez un piat haut, non couvert, par exemple en verre à feu pour faire cuire les aliments. Nature | ÂAcces- Niveau Puis- | Fonction/ | Temps sores | d'enfour- | sance | tempéra- | total nement | Micro- ture (min) a partir | ondes (°C) du bas Viande/ volaille Rosbif leche- - ler - A | 40-45 1 kg frite 180-200 en verre grille pour grill Rôti de porc grille plateau 9 X 50-60 2 kg ronde | tournant 160-180 Viande hachée grille plateau 4 X 35-40 750 да 1 ко ronde; tournant 160-180 Poulet grile plateau | 9 TL | 40-45 1 kg ronde | tournant 160-180 Souffles/ | gratins ; Gratin de pommes grille © plateau 9 35-45 de terre ; ronde : tournant 200-210 Lasagne grille | plateau 6 YY | 20-25 fonde | tournant 160-180 Aubergines grille | plateau 3 уч : 25-30 farcies ronde: tournant 180-200 | Divers | | Pommes cuites grille; plateau ; 4 DY ‚ 6-8 au four (2) ronde * | | 170-180 | tournant : Recomman- dations Tableau Rôtissage/ Grillades 75 Tableau Grillades 79 Nature/ Acces- Niveau | Fonction/ Temps Quantité soires | d'enfour- | tempéra- de cuisson nement ture lere | 2éme a partir °C face face du bas (min.} | (min) Viande/volaille 4 petites grille Зёте rev 10-15 | 10-12 saucisses") pour grill 190-200 lêche- frite en verre 2 steaks de 250 9 grilie 3ème YY 12-15 | 10-12 chacun (2 а 2cm | pour grill 190-200 d'épaisseur envi- lèche- ron) frite en verre à cuisses de poulet} grille 3eme X 15-18 | 10-12 de 200 g chacune | pour grill 180-200 lêche- frite en verre Divers 4 tranches de pain | — grille deme vy 2-3 1 1/22 de mie*) pour grill 180-200 Pain de mie grating) grille 3ème vy 3-5 pour grill 180-200 ') Faites préchauffer I'espace de cuisson pendant 2 minutes *) Faites préchauffer l'espace de cuisson pendant 5 minutes MUGTEUS | 01794 FH MCRPB0O3 1 03/93 F MURPG00 2 05/93 F - Nettoyage et entretien || est conseillé de toujours retirer la fiche de la prise de courant pour le nettoyage de l'appareil. N’utiliser que des détergents doux et de l'eau chauce. Nettoyer l‘“intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de poudres abrasives qui rayent. Les mauvaises odeurs dans l'espace de cuisson sont neutrali- sées en y faisant bouillir une tasse d’eau avec un peu de jus de citron pendant queiques minutes. Vous pouvez retirer la grille accrochée pour nettoyer les parois 1а- térales du four à micro-ondes de la manière suivante: fn | «== ® D Sortir la grille en bas de la paroi latérale, la tirer vers le haut et la dé- crocher. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Nettoyage de l'appareil Démontage et montage de la grilie accrochée TT ‘our mettre en place et retirer la plaque en verre de protection contre les projections 78 La plaque de protection en verre est mise en place avec le côté rêche vers le haut au-dessus de la résistance du grill (conformé- ment a la figure); La plaque de protection en verre devrait être retirée après chaque usage et nettoyée dans de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. MCRPGO? 08/93 Е MOWTW601 3 08/93 F - MOWTW610 1 06/93 Е Que faire si quelque chose ne fonctionne pas? Avant d'appeler le service après-vente, vous voudrez bien vérifier si vous pouvez remédier vous-même au dérangement en raison des indications suivantes. Quand le four à micro-ondes ne fonctionne plus, contrôlez si m la fiche est bien branchée dans la prise de courant à contacts de protection (Schuko); les fusibles de l'installation électrique sont en bon état; la porte est bien fermée: la touche de mise en marche est enfoncée. L'heure du jour clignote! Si oui, faites un nouveau réglage de l'heure du jour. Dans le cas où votre four à micro-ondes ne fonctionnerait tou- jours pas après ces contrôles, veuillez faire appel au service après-vente AEG. m Si vous faites appel malgré tout au service après-vente pour l’une des indications mentionnées ou en raison d'une fausse manoeuvre, les frais entraînés devront vous être facturés même pendant la période de garantie. um Observez donc strictement nos indications de manipuiations figurant dans ce mode d'emploi. Wm Les appareils électroménagers AEG répondent aux prescrip- tions de sécurité en vigueur. Seul du personnel qualifié a ie droit de réparer les appareils électroménagers. Des répara- tions mal faites peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. 79 80 Service après-vente Si vous ne trouvez pas d'indication dans le mode d'emploi dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, veuillez alors vous adresser au service après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le n° E et le n° F que vous trouverez sur la plaque signalétique (fleche). MC 8 Ces numéros permettent au service apres-vente de préparer les pieces de rechange éventuellement nécessaires, pour que l'ap- pareil puisse être remis en état dès la première visite du techni- cien sans que vous ayez à payer les frais supplémentaires pour plusieurs déplacements du technicien du service après-vente. Nous vous recommandons d'inscrire ces numéros ici pour les avoir toujours sous la main. TT aaa aaa aa UTE aa aaa aaa MC15600 3 08:03 F MCIDS12-2 CBS FCH Données techniques MICROMAT COMBI 625 Tension: Puissance absorbée totale: Micro-ondes: Grill: Chaleur tournante: Combi. Micro-ondes + Grilt: Combi. Micro-ondes + Chaleur tournante: Puissance restituée: Micro-onces: Grill: Réglage Micro-ondes Eclairage espace de Cuisson. Protection: Réseau: Appareil: Minuterie: Appareil a poser: dimensions (nh x | x p) mm: carcasse: espace de culsson: Poids: net: brut: 230 Y, 50 H7 1600 W 1400 W environ 1350 W 1600 W 1350 W 1600 W 850 W (mesurée selon IEC 705.1988) 1300 W 9 niveaux de puissance (145/240/320/410/500/ 585/675/760/850) 25 W, 230 V coupe-circuit automatique 10 A-L coupe-circuit automatique 8 A 99 minutes 296 x 496 x 460 185x 315x315 24 kg 26 Kg C € Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CEE: 73/23/CEE du 19. 2. 1973 - directive concernant la basse tension 89/336/CEE du 3. 5. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - directive concernant la compatibilité électromagné- tique. Données techniques Indications pour les lats d'essai lissance de vicro-ondes: 850 watts 82 DIN Puis- ¡Durée ¡Temps |Observation n° 44 566 sance de Plateau tournant partie 2 compen-}en marche sation en min. len min, Décongeler 2 25-35 20 tretoumner a mi-décon- du poulet gélation Decongeler du 2 14-20 10 |retirer la partie déjà bœuf haché décongelée après 10 minutes Décongeler des 2 8-12 10 couvert framboises Décongeler et 6 18-24 5 Couvert réchauffer de la goulasch Décongeler des 6 18-24 5 couvert épinards Décongeler et 9 10-12 3 Couvert/retourner à faire cuire du mi-temps pour que filet de poisson les bords intérieurs se trouvent à l'exté- rieur Décongeler et 6 8-12 5 couvert faire cuire des remuer à mi-temps DOIS Rechauffer un 8 10-14 5 couvert plat de lentilles remuer à mi-temps Faire cuire du 6 23-28 5 couvert rôti haché Faire cuire du 6 20-30 5 retourner à poulet | | MI-CLISSON IEC 705 Puis- ¡Durée !Temps | Observation sance de Plateau tournant tompen-|en marche sation en min. !en min. Faire cuire un 5 8-12 5 faire cuire biscuit (test B) non couvert Farre cuire du 8 15-20 5 recouvrir d'une feuil- rôti haché le: si nécessaire, reti- (test C) | rer grille accrocnée Décongeler de а 2 | 14-18 10 | faire décongeler non viande hachée | Couvert Réchauffer | g | 3-5 | voir indications sur lasagne, 300 g | |! emballage (chilled food) | | | | MUCAPSOT 1 04/93 Е