Kenwood kdc-x994 Car Amplifier User Manual
PDF
Télécharger
Document
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD KDC-X994 KDC-BT945U KDC-X794 KDC-MP745U MODE D'EMPLOI Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées. Vérifier la dernière édition © 10FLIP_IM305_Ref_fr_02_K Contenu Avant l'utilisation 4 Nom et fonctions des éléments 6 Fonctionnement général 8 Avant utilisation Opérations courantes Fonctions de la liste des menus Fonctions de l'iPod/iPhone 10 22 Fonctionnement basique Réglage du syntoniseur Mémoire de préréglage des stations Mise en mémoire automatique Syntonisation préréglée Syntonisation à accès direct PTY (Type de programme) Préréglage du type de programme Fonctionnement audio Bluetooth Fonctionnement basique Sélection d'un morceau en parcourant l'iPod Mode Lecture Réglage de l'iPod Sélection du mode Recherche Recherche directe Recherche associée Recherche alphabétique Recherche par sauts Ma Liste de lecture Fonctionnement du périphérique USB Fonctionnement du tuner 26 Connexion d'un appareil Bluetooth Fonctionnement basique Fonctionnement de la téléphonie mains libres 16 Fonctionnement basique Recherche de fichier Mode Lecture Réglage USB Recherche par sauts Recherche directe de morceau Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio 19 Fonctionnement basique Recherche de morceau Mode Lecture Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel) Recherche directe de morceau Recherche directe de disque 2 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 27 Connexion d'un appareil Bluetooth Recevoir un appel Pendant un appel Appel en attente Autres fonctions Effectuer un appel Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Appeler un numéro du répertoire téléphonique Appeler un numéro présent dans le journal des appels Composer un numéro Effectuer un appel par numérotation vocale Enregistrement dans la liste des numéros préprogrammés Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie) Réglages de l'affichage 32 Fonctionnement basique Réglages de l'affichage Personnalisation du mode d'affichage à 5 lignes & mode d'affichage à 3 lignes & mode d'affichage de type iPod Personnalisation du mode d'affichage d'analyseur de spectre Sélection de la couleur d'éclairage Réglage de l’affichage de l’entrée auxiliaire Horloge et autres fonctions 38 Réglage de l'horloge et de la date Valeurs initiales Réglage du mode de démonstration Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique Façade antivol Réglages audio 42 Commande du son Sélection des courbes d'égaliseur prédéfinies Commande manuelle d'égaliseur Sélection de position d'écoute Réglages fins de position d'écoute Système Double zone Configuration DSP 46 50 Mémoire de préréglage des favoris Rappel de préréglage des favoris Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Configuration Bluetooth 52 Réglage Bluetooth Enregistrement d'un appareil Bluetooth Enregistrement du code PIN Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré Téléchargement du répertoire téléphonique Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour la catégorie SMS (Service de messagerie - Short Message Service) Téléchargement de SMS SMS (Service de messagerie - Short Message Service) 59 60 Fonctionnement basique Réglage de la radio satellite Recherche de catégorie et de station Mémoire préréglée Syntonisation préréglée Balayage de station Syntonisation à accès direct Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option) Sélection du type de voiture Réglage des enceintes Réglages fins du type de voiture Réglage du répartiteur Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio Commande de favoris Commande du syntoniseur de radio satellite (en option) 62 Fonctionnement basique Mémoire de préréglage des stations Mise en mémoire automatique Syntonisation préréglée Réglage de la HD Radio™ Syntonisation à accès direct Balisage iTunes Opérations de base de la télécommande 66 Annexe 68 À propos des fichiers audio iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil À propos du périphérique USB À propos de “KENWOOD Music Editor” À propos du téléphone portable À propos du lecteur audio Bluetooth À propos du syntoniseur de radio satellite (en option) À propos de la réception HD Radio (en option) Liste des menus Éléments d'indicateur d'affichage Accessoires/Procédure d’installation 75 Connexion des câbles aux bornes 77 Installation/Retrait de l’appareil 78 Guide de dépannage 80 Caractéristiques techniques 83 Français | 3 Avant l'utilisation 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter les courts-circuits, ne mettez ou laissez jamais d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir annulé le mode de démonstration! Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le Réglage du mode de démonstration. Reportez-vous à <Avant utilisation> (page 8). Comment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'unité raccordée (changeur de disque automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Touche de réinitialisation Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyezle avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre puis essuyez toute trace de ce produit. ¤ • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères. 4 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Nettoyage des contacts de la façade et de l'appareil • Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts. • Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux. Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood. Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être affichés. • La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le service n'est pas supporté par les stations de radio. • Dans ce document, l'allumage d'un indicateur signifie l'affichage d'un état. Reportez-vous à <Fonctionnement basique> (page 32) pour plus d'informations sur l'affichage d'état. • Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement. Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d'accessoires type disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur. • Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement. • Si le trou central ou la bordure externe du CD possède des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille, etc. CD qui ne peuvent pas être utilisés • Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés. • Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas cette marque. • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/ CD-RW, et les instructions du mode d'emploi de votre graveur de CD-R/CD-RW.) • Un CD 3 pouces (8 cm) ne peut pas être utilisé. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'en insérer un à l'aide d'un adaptateur. Français | 5 Nom et fonctions des éléments 1 2 3 10 11 4 5 6 13 14 AUX 7 8 9 12 1 Bouton de retrait Permet de retirer la façade - un CD peut être inséré ou éjecté (appuyez sur le bouton). 7 Terminal d'entrée auxiliaire Un dispositif audio portable peut être branché sur la prise mini-jack stéréo (ø 3,5 mm). 2 Touche [MENU] Permet de sélectionner un morceau ou de régler les fonctions. Reportez-vous à <Fonctions de la liste des menus> (page 8). • Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance. 3 Touche [DISP] Permet de changer l'élément d'affichage (appuyez sur le bouton). 4 Molette [VOL] Permet de régler le volume (tournez la molette). Pour sélectionner l'élément de la liste des menus (tournez et appuyez sur la molette). Reportez-vous à la section <Fonctions de la liste des menus> (page 8) pour plus d'informations. KDC-X994/KDC-BT945U : Pour afficher le menu du mode Lecture (appuyez dessus pendant au moins 1 seconde). KDC-X794/KDC-MP745U : Pour effectuer un appel à composition vocale (appuyez sur le bouton pendant au moins 1 seconde). 5 Touche [SEARCH MODE] Pour Entrer en mode de recherche (iPod), se déplacer parmi les dossiers (fichier Audio), etc. Pour plus d'informations, référez-vous au fonctionnement de chaque source - page 10 ou ultérieures. 6 Microphone (KDC-X994/ KDC-BT945U) Le micro pour le téléphone mains libres est fourni. Si votre voix n'est pas reconnaissable à cause du faible volume du micro ou de bruits dans le véhicule, ajustez le réglage du micro dans la section <Réglage Bluetooth> (page 52). 6 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 8 Touche [SRC] Pour allumer cet appareil et sélectionner la Source (appuyez sur le bouton). Permet d'éteindre l'appareil (appuyer sur la touche pendant au moins 1 seconde). 9 Touches [4] / [¢] Pour sélectionner la station, le morceau et les paramètres de réglage (appuyez sur le bouton). 10 Touche [38] Pour démarrer ou interrompre la lecture d'un CD, d'un fichier audio ou d'un iPod (appuyez sur la touche). Pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB ou un iPod (appuyez sur le bouton pendant au moins 2 secondes). 11 Touche [ ] (KDC-X994/ KDC-BT945U) Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le bouton). Touche [PLAY MODE] (KDC-X794/ KDC-MP745U) Affiche le menu du mode Lecture (appuyez sur le bouton). Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le bouton pendant au moins 1 seconde). 12 Fenêtre d'affichage 13 Touche [FAV] Pour rappeler un élément favori enregistré (appuyez sur le bouton). Pour enregistrer un élément dans vos Favoris (appuyez sur le bouton pendant au moins 1 seconde). 14 Borne USB Vous pouvez alors connecter un périphérique USB ou un iPod à cette prise. Français | 7 Fonctionnement général Avant utilisation Quitter le mode de démonstration La première fois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. Volume Tournez la molette [VOL] pour régler le volume. Fonctions de la liste des menus 1 Tournez la molette [VOL] pour quitter le mode Nous décrivons ci-dessous la procédure de base pour effectuer le réglage des fonctions. Les fonctions en elles-mêmes sont traitées plus loin dans les consignes d'utilisation. 2 Tournez la molette [VOL] pour sélectionner “YES” 1 Sélectionner la source • Le mode de démonstration peut également être annulé dans la section “DEMO Mode” du mode Liste des menus. Reportez-vous à <Réglage du mode de démonstration> (page 39). Opérations courantes Mise en marche et sélection de la source L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC]. Lorsque l'appareil est allumé (“ON”), sélectionnez une source. • SRC - sélectionner mode 1: Appuyez sur le bouton [SRC] puis tournez la molette [VOL]. Pour déterminer la source sélectionnée, tournez la molette [VOL]. • SRC - sélectionner mode 2: Chaque fois que l'on appuie sur le bouton [SRC], la source change. Tuner (“TUNER” ou “HD RADIO”) ➜ Audio Bluetooth (“BT AUDIO”) (KDC-X994, KDC-BT945U uniquement) ➜ USB (“USB”) ou iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire (“AUX”) ➜ Veille (“STANDBY”) ➜ Tuner... Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'alimentation. ⁄ • Le mode de sélection de la source peut être configuré dans “SRC Select” de la section <Valeurs initiales> (page 38). • La source d'entrée auxiliaire est initialement réglée sur “OFF”. Réglez la fonction “Built in AUX” décrite dans la section in <Valeurs initiales> (page 38) sur “ON”. • Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil. • Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source passe de “USB” à “iPod”. 8 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Sélectionnez l'élément de réglage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'élément de réglage choisi s'affiche. ✍✍Appuyez sur la touche [MENU] pour revenir à l'élément précédent. Exemple: Music 1 2 4 3 2 1 [VOL] 3 [MENU] 2 [VOL] 4 [MENU] 3 PlayLists My Best 25 1 … ⁄ Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément que vous voulez choisir s'affiche. Les fonctions peuvent varier d'une source à l'autre. Pour consulter la liste des fonctions. Reportez-vous à <Liste des menus> (page 70). ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Artists Albums … puis appuyez sur la molette [VOL]. 1s Play Mode … de démonstration lorsque les messages “To cancel Demo press the volume knob” s'affichent (environ 15 secondes). Dans ce mode d'emploi, la sélection ci-dessus est indiquée comme suit Sélectionnez “Music” > “Playlists” > “My Best 25”. 4 Faire un réglage • Lorsque l'icône “ PUSH ” est affichée (à droite de l'écran) Tournez la molette [VOL] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. • Lorsque l'icône “ PUSH ” n'est pas affichée. Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage. 5 Quitter le mode Liste des menus Appuyez et maintenez enfoncé la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde pour revenir au premier niveau. Appuyez sur la touche [MENU] dans le premier niveau afin de quitter le mode Liste des menus. ⁄ • Vous ne pouvez pas régler l'élément lorsque l'icône “ ” est affichée. Français | 9 Fonctions de l'iPod/iPhone SRC MENU VOL 4 38 ¢ DISP SEARCH MODE Pour pouvoir connecter un iPod, il est nécessaire de disposer d'un câble KCAiP101 (accessoire en option). /PLAY MODE Fonctionnement basique Lecture d'un iPod Sélection d'un morceau en parcourant l'iPod Affichage “Music” “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Podcasts” “Genres” “Composers” • Connexion d'un iPod Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. • Sélectionner la source d'un iPod Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner l'affichage “iPod”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Podcasts Genres Compositeurs 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music”. Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. Éléments 4 Sélectionner un morceau Retirer l'iPod Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 2 secondes. L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer l'iPod en toute sécurité. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche ultra rapide Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pour passer à la page précédente ou suivante. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde pour parcourir les pages rapidement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le défilement. Appuyez sur la touche [MENU]. Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Par exemple: Recherche par nom d'artiste. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > “Artists” > Nom de l'artiste > Titre de l'album > Titre du morceau 10 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Annulation du mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. “ON”/ “OFF” ( : Réglage d'usine) 4 Faire un réglage ⁄ • L'appareil mémorise l'emplacement du morceau dans le mode Recherche. Lorsque vous entrez en mode Liste des menus après avoir recherché un morceau, l'emplacement mémorisé s'affiche. Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier niveau, sélectionnez un élément du Menu, puis définissez ses paramètres. • Les caractères ne pouvant pas s'afficher sont laissés vierges. Si aucun des caractères ne peut s'afficher, le nom de l'élément recherché ainsi que les chiffres s'affichent. Éléments Listes de lecture Artistes Albums Morceaux “File Repeat” Affichage “PLIST***” “ART***” “ALB***” “PRGM***” Éléments Podcasts Genres Compositeurs Affichage “PDCT***” “GEN***” “COM***” Mode Lecture Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Entrer dans le menu du mode Lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 5 Quitter le menu du mode lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [MENU]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. Remarques • All Random (Lecture aléatoire) • L'activation de la fonction de lecture aléatoire prend plus ou moins de temps en fonction du nombre de morceaux contenus dans l'iPod. • En activant la fonction de lecture aléatoire, la navigation sur l'iPod passe à “Songs”. Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée. • Si le paramètre de recherche est modifié alors que la fonction de lecture aléatoire est activée, cette fonction est désactivée et seuls les morceaux qui correspondent au paramètre recherché sont lus au hasard. • iPod by Hand (Mode de commande manuelle de l'iPod) Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de l'iPod. ⁄ • Dans le mode de commande manuelle de l'iPod, celui-ci ne peut pas fonctionner à partir de cet appareil. • Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indique “iPod by Hand Mode”. • Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod conforme à la fonction de contrôle iPod. 3 Sélectionnez le Mode de lecture Tournez la molette [VOL]. Affichage “iPod by Hand” “Folder Random” “All Random” Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire tous les morceaux de musique de l'iPod de manière aléatoire. “ON”/ “OFF” Français | 11 Fonctions de l'iPod/iPhone Réglage de l'iPod Sélection du mode Recherche Vous pouvez sélectionner les éléments de réglages suivants pour l'iPod. Vous pouvez sélectionner le procédé de recherche le plus adapté pour le morceau choisi à partir des 4 types de mode de Recherche. 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Entrer en mode Liste des menus Lecture normale Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage “Direct Search” 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionnez l'élément de réglage. “Related Search” Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Skip Search” “Delete My Playlist” Description “Recall My Playlist” “Delete My Playlist” “Register My P-list” Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de la <Recherche par sauts> (page 14). “0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%” Supprime ma liste de lecture enregistrée. Reportez-vous à <Suppression d’un morceau de la liste de lecture> (page 15) pour plus d'informations. “One”/ “All” ➜ “Yes”/ “No” ( Navigation Affichage “Direct Search” : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage • Lorsque l'icône “ PUSH ” est affichée (à droite de l'écran) Tournez la molette [VOL] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. • Lorsque l'icône “ PUSH ” n'est pas affichée Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage. “Alphabet Search” “Skip Search” 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Le paramétrage de “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 12) et celui du <Réglage USB> (page 17) sont toujours identiques. Une modification du réglage de l'un se reflète sur l'autre. Description Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro. Reportez-vous à <Recherche directe> (page 13). Recherche le morceau de musique du même artiste ou du même genre que celui en cours de lecture. Reportez-vous à <Recherche associée> (page 13). Enregistre un morceau dans ma liste de lecture et la lit. Reportez-vous à <Ma Liste de lecture> (page 15). “Register My P-list” Description Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro. Reportez-vous à <Recherche directe> (page 13). Vous pouvez sélectionner un caractère alphabétique à dans la liste de l'élément de Recherche (artiste, album, etc.) sélectionné. Reportez-vous à <Recherche alphabétique> (page 14). Le nombre de morceaux à sauter est déterminé par le rapport du nombre total de morceaux dans la liste actuellement sélectionnée. Reportez-vous à <Recherche par sauts> (page 14). Enregistre un morceau dans ma liste de lecture. Reportez-vous à <Ma Liste de lecture> (page 15). 1 Sélectionner la source d'un iPod Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner l'affichage “iPod”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode Recherche Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 12 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 3 Sélectionner le mode de Recherche Tournez la molette [VOL]. 4 Démarrer le mode de recherche Appuyez sur la molette [VOL]. Annulation du mode de Recherche Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Recherche directe Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un morceau en indiquant son élément de Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro. 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Entrer en mode de Recherche directe Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Direct Search”. 4 Sélectionner l'élément de Recherche Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément de recherche souhaité est sélectionné. Affichage Éléments Affichage Éléments “PLAYLISTS” Listes de “PODCASTS” Podcasts lecture “GENRES” Genres “ARTISTS” Artistes “COMPOSERS” Compositeurs “ALBUMS” Albums “SONGS” Morceaux 5 Sélectionner le caractère à rechercher Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Déplacement vers la colonne suivante Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 3 caractères maximum peuvent être saisis. 6 Déterminer les initiales sélectionnées Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “DONE”. Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné. Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 10) pour choisir un morceau. Annulation de la recherche directe Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Les caractères pouvant être saisis sont des caractères alphabétiques (A à Z), des caractères numériques (0 à 9), et “ * ”. • “ * ” indique les caractères autres que ceux alphabétiques et numériques. Vous ne pouvez pas saisir plus de caractères lorsque vous entrez “ * ” en première position de caractère. • Si la chaîne de caractères commence par un article “a”, “an”, ou “the” dans le mode de recherche directe, elle est recherchée sans tenir compte de l'article. Recherche associée Recherche le morceau de musique du même artiste ou du même genre que celui en cours de lecture. 1 Lecture de morceau dans l'iPod 2 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Entrer en mode de recherche associée Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Related Search”. 4 Sélectionner l'élément de Recherche Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément de recherche souhaité est sélectionné. Affichage “Search Artist” “Search Album” Recherche le morceau Affiche l'album de cet artiste. Affiche les morceaux contenus dans l'album du morceau en cours de lecture. “Search Genre” Affiche l'artiste correspondant au même genre de musique. “Search Composer” Affiche l'album incluant le morceau créé par le même compositeur. Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 10) pour choisir un morceau. Annulation de la recherche associée Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la lecture du Podcast. • Lorsque le morceau en cours de lecture ne dispose pas d'informations sur les éléments de recherche, ou qu'aucun morceau n'a été trouvé, l'indication “Not Found” s'affiche. Français | 13 Fonctions de l'iPod/iPhone Recherche alphabétique Recherche par sauts Pour trouver le morceau que vous cherchez, vous pouvez lancer une recherche alphabétique. Cette fonction permet de rechercher les morceaux dont le nom contient le(s) caractères(s) spécifié(s) dans la liste de l'élément de recherche sélectionné (artiste, album, etc.). Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas en fonction du nombre des éléments de recherche sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer l'emplacement de l'affichage. 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Entrer en mode Navigation 1 Sélectionner la source d'un iPod 2 Entrer en mode Navigation Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > élément. Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > élément. 3 Entrer en mode de recherche alphabétique Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Alphabet Search”. 3 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 4 Entrer en mode de recherche par sauts Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Skip Search”. 5 Rechercher un élément Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche par sauts 4 Rechercher un élément Type d’opération Sélection du caractère Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Retour à l'élément précédent Opération Appuyez sur la touche [DISP] ou [ [PLAY MODE]. Tournez la molette [VOL]. ]/ Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [MENU]. Définir le taux de saut effectué Retour à l'élément précédent Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 10) pour choisir un morceau. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Maintenez enfoncé le bouton pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les chansons correspondant à 10 % sans distinction du réglage. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [MENU]. Après cette étape, vous devrez naviguer. Référezvous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 10) pour choisir un morceau. Annulation de la recherche alphabétique Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • La durée de recherche alphabétique peut s'avérer longue selon le nombre de chansons ou éléments contenus dans l'iPod. • Si le premier caractère commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article. Opération Tournez la molette [VOL]. Annulation de la recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 14 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ⁄ • Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans <Réglage de l’iPod> (page 12). Ma Liste de lecture ⁄ Cette fonction vous permet d'enregistrer vos morceaux préférés dans la liste de lecture de cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture. • L'arrêt de ACC ou de l'alimentation permet d'annuler le mode de liste de lecture. • La fin d'une chanson risque d'être coupée sauf si la chanson dispose d'au moins 1 seconde de silence à la fin de la lecture. • La lecture en mode aléatoire ne peut pas être effectuée durant la lecture d'une chanson de la liste de lecture. Enregistrer des morceaux dans la liste de lecture 1 Lisez la chanson que vous voulez enregistrer 2 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Enregistrez la chanson Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Register My Playlist”. “## Stored (numéro d'enregistrement)” s'affiche. ⁄ • Créez cette liste de lecture à partir des morceaux emmagasinés dans un seul iPod. Si vous essayez d'enregistrer une chanson conservée dans un iPod différent, l'indication ”No Information” s'affiche puis ”Delete My Playlist” apparaît. Choisissez “Yes” pour supprimer la Liste de lecture si vous voulez en créer une nouvelle. • Les morceaux affichés en mode de recherche de morceau peuvent être enregistrés de la même façon. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction de recherche de morceau, reportez-vous à <Sélection d’un morceau en parcourant l’iPod> (page 10). • Si vous essayez d'enregistrer un onzième morceau, l'indication ”Memory Full” s'affiche. Pour enregistrer ce morceau, vous devez en supprimer un autre de la liste. • N'enregistrez pas les podcasts. Des morceaux que vous ne souhaitez pas enregistrer pourraient être ajoutés à la liste, ou vous pourriez rencontrer des problèmes de lecture. Reproduction des morceaux de la liste de lecture 1 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 2 Entrer en mode Ma liste de lecture Suppression d'un morceau de la liste de lecture 1 Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 2 Entrer en mode Supprimer une liste de lecture Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Delete My Playlist”. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez ”Delete One” ou ”Delete All”. La sélection de “Delete All” permet de passer à l'étape 5, et toutes les chansons sont supprimées. 4 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Choisissez la chanson que vous souhaitez supprimer. 5 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez ”Yes”. “Complete” s'affiche. ⁄ • Vous pouvez aussi supprimer tous les morceaux de la liste de lecture en sélectionnant l'option “Delete My Playlist” décrite dans la section <Réglage de l’iPod> (page 12). • Si vous connectez un iPod différent de celui enregistré sur Ma liste de lecture,“Delete One” et “Delete All” ne s'afficheront pas et toutes les chansons seront supprimées. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Recall My Playlist”. 3 Lisez la chanson dans la liste de lecture Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez la chanson que vous souhaitez lire. Français | 15 Fonctionnement du périphérique USB SRC MENU VOL 4 38 ¢ DISP SEARCH MODE Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. / PLAY MODE Fonctionnement basique Recherche de fichier Lecture du périphérique USB Sélectionner le fichier que vous voulez écouter dans le périphérique en cours de lecture. • Connecter un périphérique USB Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. Périphérique USB Affichage “Music” • Sélectionner une source USB Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “USB”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Déplacement vers le dossier suivant Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Music Editor media Affichage “Music” “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Genres” Éléments Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Genres 1 Sélectionner une source USB 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music”. ⁄ • Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier audio. Éléments Liste du nom du dossier ou du fichier. 4 Sélectionner un fichier Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. Retirer le périphérique USB Appuyez sur la touche [38] pendant au moins 2 secondes. L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer le périphérique USB en toute sécurité. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche ultra rapide Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pour passer à la page précédente ou suivante. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde pour parcourir les pages rapidement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le défilement. Appuyez sur la touche [MENU]. Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. 16 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ✍✍Par exemple: Rechercher un ¡". Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > 1 > 2 > ¡" 1 ¡! 2 ¡" ¡# Annulation du mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Lorsque vous recherchez une chanson dans le mode de recherche de fichier, l'appareil mémorise l'emplacement de la chanson en cours de lecture après la recherche. Pour définir un élément de menu différent après avoir recherché une chanson, appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier niveau. “Folder Repeat” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du dossier de manière répétée. “ON”/ “OFF” ( : Réglage d'usine) 4 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 5 Quitter le mode de lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [MENU]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. Réglage USB Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage USB suivants. 1 Sélectionner une source USB 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. Mode Lecture Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. 1 Sélectionner une source USB 2 Entrer en mode Lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionnez l'élément de réglage. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Skip Search” KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. 3 Sélectionnez le Mode de lecture Tournez la molette [VOL]. Affichage “File Scan” “Folder Random” “File Repeat” Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du dossier. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. “ON”/ “OFF” Description Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de la <Recherche par sauts> (page 18). “0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Le paramétrage de “Skip Search” dans <Réglage de l’iPod> (page 12) et celui du <Réglage USB> (page 17) sont toujours identiques. Une modification du réglage de l'un se reflète sur l'autre. Français | 17 Fonctionnement du périphérique USB Recherche par sauts Fonction de la télécommande Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas en fonction du nombre des éléments de recherche sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer l'emplacement de l'affichage. Rechercher un morceau en indiquant le numéro du fichier. 1 Sélectionner une source USB 2 Entrer en mode de recherche de fichier Appuyez sur la touche [MENU]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music” > élément. 3 Entrer en mode de recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 4 Rechercher un morceau Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche par sauts Définir le taux de saut effectué Retour à l'élément précédent Recherche directe de morceau 1 Entrer en mode Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 2 Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 3 Rechercher des chansons Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT]. Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE]. Maintenez enfoncé le bouton pendant au moins 3 secondes pour faire défiler les chansons correspondant à 10 % sans distinction du réglage. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [MENU]. Après cette étape, référez-vous à l'étape 4 de la section <Recherche de fichier> (page 16) pour sélectionner un morceau. Annulation de la recherche par sauts Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Cette fonction est uniquement efficace pour les fichiers enregistrés dans la base de données créée avec l'outil KENWOOD Music Editor. • Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans la section <Réglage USB> (page 17). 18 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ⁄ • La fonction de Recherche directe de morceau ne peut pas être utilisée pendant la lecture d'un support sur “Music Editor”, pendant une lecture aléatoire ou une lecture par balayage. Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio Retrait MENU VOL DISP SEARCH MODE Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. ⁄ • Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier audio. SRC 4 38 ¢ /PLAY MODE Fonctionnement basique Retrait de la façade Appuyez sur la touche de détachement. ⁄ • Appuyez sur la façade du côté gauche, et remettez-la dans sa position initiale. Lecture de disque • Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil. Une fois inséré, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. Lorsqu'un CD est inséré, l'indicateur “CD-IN” est activé (ON). Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. Fonctionnement de source de disque interne Recherche de morceau Choisissez le morceau que vous voulez écouter à partir du disque en cours en lecture. Affichage “Music” Description Liste des pistes (disque de musique) / liste des noms de fichier ou dossier (fichier audio) 1 Sélectionner la source du CD 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Music”. 4 Rechercher un morceau • Sélectionner la source du CD Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “CD”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Éjection du disque Appuyez sur la touche [0]. Déplacement vers le dossier suivant Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. ⁄ • Cette opération peut uniquement être effectuée pour les fichiers audio. Type d’opération Déplacement entre les éléments Sélection d'un élément Recherche ultra rapide Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pour passer à la page précédente ou suivante. Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] / [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde pour parcourir les pages rapidement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le défilement. Appuyez sur la touche [MENU]. Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Annulation du mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Français | 19 Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio Mode Lecture Source de changeur de disque Vous pouvez sélectionner un mode de lecture, comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture répétée. Affichage “Track Scan” Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. “ON”/ “OFF” “Disc Random” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. “ON”/ “OFF” “Magazine Random Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque. “ON”/ “OFF” “Track Repeat” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. “ON”/ “OFF” “Disc Repeat” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du disque de manière répétée. “ON”/ “OFF” 1 Sélectionner la source du CD 2 Entrer en mode Lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Play Mode” dans le mode Liste des menus. 3 Sélectionnez le Mode de lecture Tournez la molette [VOL]. Source de CD musical Affichage “Track Scan” “Disc Random” “Track Repeat” Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. “ON”/ “OFF” “Folder Random” “File Repeat” “Folder Repeat” : Réglage d'usine) Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 5 Quitter le mode de lecture KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [MENU]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE]. : Réglage d'usine) Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel) Description Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. “ON”/ “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du disque de manière répétée. “ON”/ “OFF” Sélectionner la source du changeur de disque Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “CD CHANGER”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. ( Source de fichier audio Affichage “File Scan” ( 4 Faire un réglage ( : Réglage d'usine) Déplacement vers le disque suivant Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. Sélection de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Avance ou retour rapide Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢]. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38] pour interrompre ou reprendre la lecture. 20 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Fonction de la télécommande Recherche directe de morceau Permet de chercher un morceau en saisissant son numéro de piste. 1 Entrer en mode Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 2 Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 3 Rechercher des chansons Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la Recherche directe de morceau Appuyez sur la touche [DIRECT]. ⁄ • La fonction de recherche directe de morceau ne peut pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de balayage. Fonction du changeur de disques avec télécommande Recherche directe de disque Permet de chercher le disque en saisissant le numéro du disque. 1 Entrer en mode de recherche directe de disque Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. 2 Entrer le numéro de disque Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 3 Recherche d'un disque Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Annulation d’une recherche directe de disque Appuyez sur la touche [DIRECT]. ⁄ • La fonction de recherche directe de disque ne peut pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de balayage. • Entrez “0” pour sélectionner le disque 10. Français | 21 Fonctionnement du tuner SRC MENU VOL Réglage du syntoniseur Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer le syntoniseur. 1 Sélectionner la source de Tuner 2 Entrer en mode Liste des menus 4 ¢ Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. Fonctionnement basique Sélection de la source Tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “Tuner”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Seek Mode” Sélection de la bande de réception 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”. “Auto Memory” “TI” Sélection de la station de réception Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. ✍✍Les détails concernant la sélection des stations sont définis dans l'option “Seek Mode” de la section <Réglage du syntoniseur> (page 22). “Forced MONO” Description Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Auto1”: Recherche automatique d’une station. “Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de préréglage. “Manual”: Commande normale manuelle de la syntonisation. Mémorise automatiquement 6 stations offrant une bonne réception. Reportez-vous à <Mise en mémoire automatique> (page 23). Capte automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. (KDC-X994/ KDC-X794 uniquement) “OFF”/ “ON” Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une émission stéréo est captée en mode mono. “OFF”/ “ON” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Remarques • Forced MONO Lorsqu'il est activé, les champs électriques puissants (provenant par exemple de lignes électriques) peuvent causer une qualité sonore instable. Dans ce type de situation, désactivez-le. • Traffic Informations (Informations routières) (TI) Cela active ou désactive la fonction Informations routières. Lorsque la fonction est définie sur ON (activée), l'indicateur “TI” est allumé. Si le bulletin d'informations routières démarre lorsque la fonction est activée, “Traffic INFO” s'affiche et les 22 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U informations routières sont reçues. Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic. Mémoire de préréglage des stations Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande radio et syntonisation que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. 4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez un numéro préréglé. Description Numéro préréglé 1. Numéro préréglé 2. … Affichage “List & Memory” “-1” “-2” “-6” Numéro préréglé 6. Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Mise en mémoire automatique Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande radio que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de mise en mémoire automatique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”. 4 Ouvrez la mise en mémoire automatique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode de mise en mémoire automatique est fermé. Syntonisation préréglée Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionner la bande radio 2 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. Français | 23 Fonctionnement du tuner Fonction de la télécommande Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794 Syntonisation à accès direct PTY (Type de programme) Permet de syntoniser une station donnée en saisissant sa fréquence. Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station. 1 Sélectionner la bande radio 2 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Type de Affichage programme Discours “Speech” Musique “Music” Informations “News” Information “Inform” Sports “Sports” Discussion “Talk” Rock “Rock” Rock classique “Cls Rock” Hits adultes “Adlt Hit” Rock mélodique “Soft Rck” Top 40 “Top 40” Country “Country” Vieux tubes “Oldies” Musique douce “Soft” Nostalgique “Nostalga” Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. “– – – –” s'affiche. 3 Saisir la fréquence Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Exemple: Fréquence souhaitée 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) Appuyez sur la touche [9], [2], [1] [8], [1], [0] 4 Syntoniser la fréquence saisie Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. Type de programme Jazz Classique R&B R&B mélodique Langue Musique religieuse Discussion religieuse Personnalité Public Étudiant Météo Affichage “Jazz” “Classicl” “R&B” “Soft R&B ” “Language” “Rel Musc” “Rel Talk” “Persnlty” “Public” “College” “Weather” • Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous. Discours: Éléments en blanc. Musique: Éléments en gris. 1 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Sélectionner la bande FM Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, ou “FM3”. 3 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 4 Entrer en mode PTY Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “PTY Search”. 5 Sélectionner le type de programme Tournez la molette [VOL]. 6 Rechercher la station du type de programme sélectionné Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 7 Quitter le mode PTY Appuyez sur la touche [MENU]. 24 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ⁄ • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM. • Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “No PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme. • La fonction prend fin automatiquement si vous ne l'utilisez pas dans un délai de 30 secondes. Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794 Préréglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement. Préréglage du type de programme 1 Sélectionner le type de programme à prérégler Reportez-vous à <PTY (Type de programme)> (page 24). 2 Entrer en mode de préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Rappel du type de programme préréglé 1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à <PTY (Type de programme)> (page 24). 2 Entrer en mode de préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. 3 Sélectionner un Type de programme dans la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Français | 25 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec BT200 (accessoire en option) Fonctionnement audio Bluetooth • Pour plus d'informations sur les lecteurs audio Bluetooth pouvant être connectés, reportez-vous à <À propos du lecteur audio Bluetooth> (page 69). SRC MENU VOL Fonctionnement basique 4 38 ¢ /PLAY MODE Connexion d'un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous devez d'abord le connecter à cet appareil. Association (enregistrement à partir des appareils Bluetooth) Pour que votre appareil Bluetooth (lecteur audio) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). 1 Allumez cet appareil Sélection de la source audio Bluetooth Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “BT Audio”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38]. Recherche de morceau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez le lecteur audio (association). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200” dans la liste des appareils connectés. 3 Saisir un code PIN Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. ✍✍Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Reportez-vous à <Enregistrement du code PIN> (page 55). 4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. ⁄ • Si l'association ne fonctionne pas, essayez la procédure suivante: – Le code PIN est réglé sur “0000”. Reportez-vous à <Enregistrement du code PIN> (page 55). – Éteignez puis rallumer cet appareil. Essayez à nouveau l'opération d'association. – Si d'autres lecteurs audio ont été enregistrés, supprimez-les. Essayez à nouveau l'opération d'association. Reportez-vous à <Suppression d’un appareil Bluetooth enregistré> (page 56). • Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 54). 26 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ⁄ • L'ensemble ou une partie des opérations ci-dessus ne pourra pas être effectué si le lecteur audio Bluetooth n'est pas préparé pour la télécommande. • Le fait de passer en source Bluetooth ne lance pas automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez lancer ou interrompre la lecture manuellement. • Certains lecteurs audio ne peuvent pas être contrôlés à distance ni reconnectés après une déconnexion Bluetooth. Utilisez l'appareil principal du lecteur audio pour connecter l'appareil Bluetooth. Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Fonctionnement de la téléphonie mains libres SEARCH MODE SRC MENU VOL ⁄ • Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 54). • Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth et la fonction mains libres, reportez-vous à la section <À propos du téléphone portable> (page 69). 4 38 ¢ /PLAY MODE Connexion d'un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous devez d'abord le connecter à cet appareil. Pour cela, suivez les 3 étapes suivantes. Étape 1. Association (Enregistrement à partir des appareils Bluetooth) Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). 1 Allumez cet appareil Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez les appareils mains libres (association). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200” dans la liste des appareils connectés. 3 Saisir un code PIN Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. ✍✍Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Reportez-vous à <Enregistrement du code PIN> (page 55). 4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. Étape 2. Connexion Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables, vous devez en choisir un. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section <Sélection de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter> (page 55). Lorsqu'un téléphone portable est connecté, l'indicateur “BT” est éclairé. Recevoir un appel Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur la molette [VOL]. ⁄ • Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la ligne: - Insérer un CD. - Connecter un périphérique USB. • Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré dans l'annuaire téléphonique. Rejeter un appel entrant Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez pendant au moins 1 seconde sur la touche [ ] / [PLAY MODE]. Pendant un appel Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez pendant au moins 1 seconde sur la touche [ ] / [PLAY MODE]. Passer en mode privé Appuyez sur le bouton [38]. L'appareil passe du mode de conversation privée (“PRIVATE”) au mode de connexion mains libres, et vice-versa, à chaque fois que cette touche est enfoncée. ⁄ • Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en mode de conversation privée peut sélectionner la source utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable pour revenir au mode de conversation mains libres. Ajustez le volume sonore pendant un appel Tournez la molette [VOL]. Étape 3. Téléphonie mains libres Une fois la connexion établie, vous pouvez passer et recevoir des appels en mains libres. Français | 27 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Fonctionnement de la téléphonie mains libres Appel en attente Effectuer un appel Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ 1 Appuyez sur la molette [VOL]. 2 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “ANSWER”. Répondre à un appel entrant après avoir mis fin à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner une méthode de numérotation Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Preset Call” “Phonebook” Poursuivre l'appel en cours 1 Appuyez sur la molette [VOL]. 2 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus “In Call” lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “REJECT”. “Out Call” Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC]. Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente Appuyez sur la molette [VOL]. À chaque pression de cette molette, l'appelant change. “Missed Call” “Number Dial” Description Appeler un numéro préréglé. Sélectionner la lettre à rechercher dans le répertoire téléphonique. Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels entrants. Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels sortants. Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels manqués. Saisie directe du numéro de téléphone. Chacune de ces méthodes de numérotation est décrite ci-dessous. 3 Quitter le mode méthode de numérotation KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Autres fonctions Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Effacement du message de déconnexion KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Le message “HF Disconnect” disparaît. Numérotation rapide (Numérotation préréglée) 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode de numérotation préréglé Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Preset call”. 28 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 3 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Le numéro de téléphone est affiché. 5 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [VOL]. ⁄ • Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü”. 4 Quitter le mode de numérotation préréglée Appuyez sur la touche [MENU]. 5 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [VOL]. ⁄ • Vous devez enregistrer le numéro de numérotation préréglée. Reportez-vous à <Enregistrement dans la liste des numéros préprogrammés> (page 31). Appeler un numéro du répertoire téléphonique 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode Répertoire téléphonique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Phonebook”. 3 Sélectionner le caractère à rechercher Type d’opération Opération Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [VOL]. Déplacer vers la rangée suivante. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Déterminer les caractères Appuyez sur la molette [VOL] sélectionnés pendant au moins 1 seconde. 4 Sélectionner le nom Type d’opération Passer au numéro de téléphone suivant. Confirmer le numéro de téléphone sélectionné. Opération Tournez la molette [VOL]. Appeler un numéro présent dans le journal des appels 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode journal d'appel Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “Out Call” (appel sortant), “In Call” (appel entrant), ou “Missed Call” (appel en absence). 3 Sélectionner un nom ou un numéro de téléphone Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍Passage d'un mode d'affichage à un autre Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa. 4 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [VOL]. ⁄ • La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone portable. Appuyez sur la molette [VOL]. ✍✍Passage d'un mode d'affichage à un autre Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa. Français | 29 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Fonctionnement de la téléphonie mains libres Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U Composer un numéro Effectuer un appel par numérotation vocale 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. 2 Sélectionner le mode numérotation Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Number Dial”. 1 Entrer en mode de reconnaissance vocale Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 2 “PB Name?” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom dans un délai de 2 secondes. 3 “PN Type” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la catégorie dans un délai de 2 secondes. 3 Entrer un numéro de téléphone Type d’opération Sélectionner les numéros. Passer au chiffre suivant. Effacer le dernier chiffre. Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [¢]. Appuyez sur le bouton [4]. 4 Effectuer un appel • Appuyez sur la touche numéro ([1] à [0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la télécommande. ✍✍Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre par chiffre: Appuyez sur la touche [4] sur la télécommande. 4 Effectuer un appel • Appuyez sur le bouton [VOL]. • Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la télécommande. ⁄ • Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum. 30 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Appuyez sur la molette [VOL]. ✍✍Cette étape est identique à l'étape 4 de la procédure décrite dans la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 29). Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une catégorie. ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en appuyant sur la molette [VOL]. Reportez-vous à <Guide de dépannage> (page 80). • Il est nécessaire d'enregistrer une balise vocale tant pour le nom que pour la catégorie. Reportez-vous à <Configurer une commande vocale pour la catégorie> (page 58). • Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance vocale. Enregistrement dans la liste des numéros préprogrammés 1 Sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer Entrez le numéro de téléphone en référence à ce qui suit: - Appeler un numéro du répertoire téléphonique (page 29) - Appeler un numéro présent dans le journal des appels (page 29) 2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 2 secondes. 3 Sélectionner le numéro préréglé à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus pendant au moins 1 seconde jusqu'à ce que l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. 4 Déterminer le numéro préréglé à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Quittez le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [MENU]. Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie) Les différentes catégories du Répertoire téléphonique sont affichées comme suit: Affichage “GENERAL” / “ ” Information Généralités “HOME” / “ ” Domicile “OFFICE” / “ ” Bureau “MOBILE” / “ ” Portable “OTHER” / “ ” Autre Français | 31 Réglages de l'affichage Réglages de l'affichage SRC MENU VOL Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer l'affichage. 1 Sélectionner la source 4 Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. ¢ Fonctionnement basique Commutation de l'affichage Appuyez sur la touche [DISP]. Mode Mode d'affichage 5 lignes Mode d'affichage 3 lignes Mode d'affichage de type iPod Mode d'affichage d'analyseur de spectre Mode d'affichage d'horloge Type d'affichage Affiche 4 à 5 lignes de texte. Affiche 2 à 3 lignes de texte. Affichage identique à celui d'un iPod. (Uniquement avec une source iPod) Affiche une ligne de texte et l'analyseur de spectre . Affiche l'horloge. 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode Réglages de l'affichage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster ⁄ • Lorsque le mode d'affichage à 5 lignes est sélectionné, l'état (indicateur ON/OFF de chaque fonction) peut être affiché sur la première ligne, tandis que l'icône de la source sélectionnée et le titre des informations textuelles peuvent être affichés sur la gauche au moyen de la <Personnalisation du mode d’affichage à 5 lignes & mode d’affichage à 3 lignes & mode d’affichage de type iPod> (page 34). Affichage d'état: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” > “Display Select” > “Status” Affichage latéral: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” > “Display Select” > “Side Select” Défilement du texte Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde. Le texte affiché défile. 32 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage Description “Settings” “DISP & ILLUMI” Réglages de l'affichage et éclairage. “Display Select” Sélection et personnalisation du type d'affichage. “Color Select” Sélection de la couleur d'éclairage du panneau. Reportez-vous à <Sélection de la couleur d’éclairage> (page 36). “Display Off Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins Mode” 5 secondes avec “OFF” sélectionné, l'affichage s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne se désactive pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes. “OFF”/ “ON” “Display Réduit la luminosité de l'éclairage de l'affichage. Dimmer” “Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. “Manual1”: Atténue l'éclairage de manière constante. “Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus sombre que Manual1. “OFF”: N'atténue pas l'éclairage. “Contrast” Règle le contraste de l'affichage. “1” - “5” - “12” “DISP N/P” Permet de basculer l'affichage du panneau entre positif et négatif. “POSI1”/ “POSI2”/ “NEGA1”/ “NEGA2” “TEXT Scroll” Indique si le texte défile automatiquement ou pas. “Auto”/ “Manual” “ILLUMI Dimmer” Réduit la luminosité de l'éclairage des touches. “Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. “Manual1”: Atténue l'éclairage de manière constante. “Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus sombre que Manual1. “OFF”: N'atténue pas l'éclairage. “ILLUMI Effect” Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la clé. “OFF”/ “ON” “ILLUMI MSC Permet de définir si la couleur de l'éclairage des SYNC” touches sera modifiée ou non en conjonction avec le volume sonore. (KDC-X994 uniquement) “OFF”/ “ON” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage • Lorsque l'icône “ PUSH ” est affichée (à droite de l'écran) Tournez la molette [VOL] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. • Lorsque l'icône “ PUSH ” n'est pas affichée. Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Français | 33 Réglages de l'affichage Personnalisation du mode d'affichage à 5 lignes & mode d'affichage à 3 lignes & mode d'affichage de type iPod Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode d'affichage à 5 lignes, mode d'affichage à 3 lignes et mode d'affichage de type iPod. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Sélection de texte pour l'affichage En source tuner FM KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 5 lignes Nom du service du programme & Texte radio plus* ou fréquence (“Frequency/PS”) (“Radio Text Plus”) Titre du morceau* (“Song Title”) Texte radio (“Radio Text”) Nom de l'artiste* (“Artist Name”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Nom de la station* (“Station Name”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) * Les informations relatives au texte radio plus sont affichées. 2 Entrer en mode Liste des menus KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 3 lignes Appuyez sur la touche [MENU]. Nom du service du programme & ou fréquence (“Frequency/PS”) Titre du morceau & Nom de l'artiste* (“Title/Artist”) Nom de la station* (“Station Name”) 3 Entrer en mode Réglages de l'affichage et sélectionner le mode d'affichage à 5 lignes, à 3 lignes ou de type iPod. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” > “Display Select” > “Type Select” > mode d'affichage à 5 lignes ou mode d'affichage à 3 lignes ou mode d'affichage de type iPod. * Les informations relatives au texte radio plus sont affichées. KDC-BT945U/KDC-MP745U 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Fréquence (“Frequency”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Display Select” “Type Select” “Side Select” “Text Select” “Status” Texte radio plus* (“Radio Text Plus”) Texte radio (“Radio Text”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source tuner AM Réglage Sélectionne le mode d'affichage à 5 lignes, mode d'affichage à 3 lignes, ou mode d'affichage de type iPod. Définit l'affichage de la source. Texte/ Icône/ Masqué Définit l'affichage du texte. 1. Tournez la molette [VOL] pour sélectionner la partie du texte à afficher La section d'affichage de texte sélectionnée clignote. 2. Appuyez sur le bouton [4] ou [¢] pour sélectionner le texte Définit l'affichage de l'état du mode d'affichage à 5 lignes. Affiché/ Masqué ( Fréquence (“Frequency”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source de fichier audio/ USB/ iPod Mode d'affichage 5 lignes : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 34 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Titre du morceau (“Song Title”) Titre de l'album (“Album Name”) Nom de l'artiste (“Artist name”) Nom du dossier (“Folder name”) Nom du fichier (“File name”) Temps de lecture (“P-Time”) Barre du temps de lecture (“Time Bar”) : iPod uniquement Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Mode d'affichage 3 lignes Titre & Artiste (“Artist/Title”) Album & Artiste (“Artist/Album”) Nom du dossier (“Folder name”) Nom du fichier (“File name”) Temps de lecture (“P-Time”) Barre du temps de lecture (“Time Bar”) : iPod uniquement Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Mode d'affichage de type iPod Titre du morceau (“Song Title”) Titre de l'album (“Album Name”) Nom de l'artiste (“Artist name”) Vierge (“Blank”) En source CD musical Titre du disque (“Disc title”) Titre de la piste (“Track title”) Temps de lecture (“P-Time”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source d'entrée auxiliaire Nom de la source (“Source Name”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En veille Nom de la source (“Source Name”) Date (“Date”) Horloge (“Clock”) Vierge (“Blank”) En source audio Bluetooth (KDC-X994 /KDC-BT945U uniquement) Mode d'affichage 5 lignes Bluetooth audio (“Source Name”) Titre du morceau (“Song Title”) Nom de l'artiste (“Artist name”) Titre de l'album (“Album Name”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Mode d'affichage 3 lignes Bluetooth audio (“Source Name”) Titre & Artiste (“Artist/Title”) Album & Artiste (“Artist/Album”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source changeur de disque (optionnel) Titre du disque (“Disc title”) Titre de la piste (“Track title”) Temps de lecture (“P-Time”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) En source HD Radio (en option) Mode d'affichage 5 lignes Fréquence (“Frequency”) Nom de la station (“Station Name”) Titre du morceau (“Song Title”) Titre de l'album (“Album Name”) En source SIRIUS/ SAT/ XM (en option) Mode d'affichage 5 lignes Nom du canal (“Channel Name” / “CHANNEL NAME”) Titre du morceau (“Song Title” / “SONG TITLE”) Nom de l'artiste (“Artist name” / “ARTIST NAME”) Nom du compositeur (“Composer name”) : SIRIUS/SAT uniquement Nom de la catégorie (“Category Name” / “CATEGORY”) Numéro du canal (“Channel Number” / “CHANNEL NUMBER”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Mode d'affichage 3 lignes Nom du canal (“Channel Name” / “CHANNEL NAME”) Nom de l'artiste et titre du morceau (“Artist name/Song Title” / “NAME/TITEL”) Nom de la catégorie (“Category Name” / “CATEGORY”) Numéro du canal (“Channel Number” / “CHANNEL NUMBER”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) ⁄ • Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche. • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du type et de la ligne d'affichage. • Lors de la sélection de “Folder name” (nom de dossier) au cours d'une lecture avec un iPod, les noms s'afficheront en fonction des éléments de navigation actuellement sélectionnés. • Si le mode de commande manuelle de l'iPod est réglé sur ON (activé) pendant une lecture avec iPod, “iPod by Hand Mode” s'affiche. • Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier dans la liste sera affiché. Information Titre du morceau Nom du dossier Nom du fichier Affichage “TITLE***” “FLD***” “FILE***” Nom de l'artiste (“Artist name”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Mode d'affichage 3 lignes Fréquence (“Frequency”) Nom de la station (“Station Name”) Nom de l'artiste et titre du morceau (“Artist name/Song Title”) Nom de l'artiste et titre de l'album (“Artist name/Album name”) Analyseur de spectre & Horloge (“Speana/Clock”) Date (“Date”) Vierge (“Blank”) Français | 35 Réglages de l'affichage Personnalisation du mode d'affichage d'analyseur de spectre Fonctionnement du KDC-X994 Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode d'affichage de l'analyseur de spectre. Sélection de la couleur d'éclairage du panneau. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. Sélection de la couleur d'éclairage 1 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Entrer en mode de sélection de la couleur d'éclairage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” > “Color Select”. 3 Sélectionner l'emplacement dans lequel vous souhaitez régler la couleur de l'éclairage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 3 Entrer en mode Réglages de l'affichage et sélectionner le mode d'affichage de l'analyseur de spectre Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” > “Display Select” > “Type Select” > Mode d'affichage de l'analyseur de spectre. Emplacement Affichage et touche Affichage Touche 4 Sélectionner la couleur d'éclairage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner la couleur à partir de “Variable Scan”/ “Color1” — “Color 10”/ “User”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Display Select” “Type Select” “Graphic Select” “Text Select” Affichage “All” “Display” “Key” Réglage Créer une couleur “User” Vous pouvez créer votre propre couleur au cours de la sélection entre “Color1” et “Color10.” La couleur que vous avez créée peut être utilisée lorsque vous sélectionnez “User”. 1. Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. Entrez en mode de réglage de couleur détaillée. 2. Ajustez la couleur. Type d’opération Opération Pour sélectionner la couleur à Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. régler. (rouge, vert ou bleu) Pour ajuster la couleur. Tournez la molette [VOL]. (Gamme : 0 – 9) Sélectionne le mode d'affichage d'analyseur de spectre. Change l'affichage du mode d'affichage d'analyseur de spectre. Définit l'affichage du texte. 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 3. Appuyez sur la molette [VOL]. Quitter le mode de réglage de couleur détaillée. 5 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 36 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Réglage de l’affichage de l’entrée auxiliaire Sélection de l'affichage lorsque l'appareil passe à une source d'entrée auxiliaire. 1 Sélectionner la source AUX Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “AUX”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de réglage de l'affichage de l'entrée auxiliaire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “AUX Name Set”. 4 Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire Tournez la molette [VOL]. Sélectionnez “AUX”, “DVD”, “PORTABLE”, “GAME”, “VIDEO” ou “TV”. 5 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche “AUX EXT” par défaut. • La source AUX est initialement réglée sur “OFF”. Avant de paramétrer l'affichage, réglez la fonction “Built in AUX” décrite dans la section <Valeurs initiales> (page 38) sur “ON”. Français | 37 Horloge et autres fonctions Retrait SRC 4 MENU VOL ¢ 6 Régler la date 1. Tournez la molette [VOL] pour régler l’année. 2. Appuyez sur la touche [¢]. 3. Tournez la molette [VOL] pour régler le mois. 4. Appuyez sur la touche [¢]. 5. Tournez la molette [VOL] pour régler le jour. 6. Appuyez sur la molette [VOL]. 7 Entrer en mode de format de date Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Date Mode Select”. Réglage de l'horloge et de la date Vous pouvez ajuster l'horloge et la date. Affichage Description “Settings” “Clock & Date” “Clock Adjust” Permet de régler l'horloge. “Time Synchronized” Synchronisation des données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil. (KDC-X994/ KDC-X794 uniquement) “OFF”/ “ON” “Date Adjust” Règle la date. “Date Mode Select” Règle le mode d'affichage de la date. 1 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Sélectionner le réglage automatique de l'horloge par RDS (KDC-X994/ KDC-X794 uniquement) Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” > “Time Synchronize” > “ON” ou “OFF”. Si vous sélectionnez “OFF”, passez à l'étape 3. Si vous sélectionnez “ON”, passez à l'étape 5. 3 Entrer en mode de réglage de l'horloge Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” > “Clock Adjust”. 8 Sélectionnez le format de date Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez parmi les 7 types. 9 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Valeurs initiales Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage initial suivants. 1 Sélectionner le mode de Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de réglage initial Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Initial Settings”. 4 Réglage de l’horloge 1. Tournez la molette [VOL] pour régler l'heure. 2. Appuyez sur la touche [¢]. 3. Tournez la molette [VOL] pour régler les minutes. 4. Appuyez sur la molette [VOL]. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster 5 Entrer en mode de réglage de la date Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Date Adjust”. 38 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Tournez la molette [VOL]. Affichage “Initial Settings” “SRC Select” “Beep” Description Configure le mode de sélection de source. “Settings 1”/ “2” Configuration du signal sonore de contrôle d'opération (bip) sur ON/OFF (activer/ désactiver). “OFF”/ “ON” “Menu Language” Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de l'élément dans la liste du Menu. “English”/ “Français”/ “Español” “Built in AUX” Lorsque cette fonction est activée, la source AUX peut être sélectionnée. “ON”: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est constamment branchée à un appareil externe. “OFF”: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée n'est pas utilisée. “Forced CD-DA” Définit le mode de lecture du CD. “Settings 1”: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques. “Settings 2”: Force la lecture sous forme de CD audio. “Favorite Delete” Supprime la mémoire de préréglage des favoris. Reportez-vous à <Supprimer la mémoire de préréglage des favoris> (page 51). “Built in AMP” Sélectionner “OFF” éteint l'amplificateur intégré. Éteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité de la sortie préampli. “OFF”/ “ON” “DSI” Le DSI (indicateur de système hors-service) clignotera sur l'appareil après que la façade aura été enlevée. “OFF”/ “ON” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage • Lorsque l'icône “ PUSH ” est affichée (à droite de l'écran) Tournez la molette [VOL] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. • Lorsque l'icône “ PUSH ” n'est pas affichée Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Réglage du mode de démonstration Activer/désactiver le mode de démonstration. 1 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Entrer dans le réglage du mode de démonstration Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “DEMO MODE”. 3 Régler le mode de démonstration Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “ON” ou “OFF”. 4 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique Le système audio se met automatiquement en sourdine lorsqu'un appel est reçu. Lors de la réception d'un appel “CALL” s'affiche. Le système audio est mis en pause. Comment écouter le morceau pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. Au terme de l'appel Raccrocher le téléphone. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. ⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 77). Français | 39 Horloge et autres fonctions Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols. Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers l'avant et retirez-la. ¤ • La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. • N'exposer pas la façade (ou sa boîte) aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. Remettre en place la façade 3 Alignez l'axe sur l'appareil avec le creux situé sur la façade. 4 Poussez la façade jusqu'au clic. La façade est verrouillée en position et vous pouvez alors utiliser l'appareil. 40 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Français | 41 Réglages audio “Volume offset” SRC MENU VOL “2Zone” “2Zone Select” “Preset” 4 ¢ Commande du son “DSP Set” “Equalizer” “Bass Boost” “HIGHWAY-SOUND” “Supreme+” “Position” “Balance” “Fader” “2Zone Rear Volume” “SubWoofer” “Detailed Setup” “Car Type” “Speaker” “Car Type Adjust” “X'Over” Description Vous pouvez définir le niveau du subwoofer. “–15” — “0” — “+15” “Bypass”: Désactive la fonction DSP. “Through”: Active la fonction DSP. Permet de définir la qualité sonore. - Sélection des courbes d’égaliseur prédéfinies (page 43). - Commande manuelle d’égaliseur (page 44). Règle le niveau d'amplification des basses fréquences (Bass Boost) en deux étapes. “OFF”/ “Step1” – “2” Compense le faible volume ou la perte des basses fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son de meilleure qualité. “OFF”/ “Step1”/ “2”/ “3” Active ou désactive la fonction Supreme plus. Peut être réglé avec une source de CD audio, source de fichier audio d'une source USB et iPod. “ON”/ “OFF” Permet de compenser l'environnement sonore en fonction de la position d'écoute. - Sélection de position d’écoute (page 44). - Réglages fins de position d’écoute (page 45). Définit la balance gauche/droite des enceintes. (Gauche) “L15” — “0” — “R15” (Droit) Définit la balance avant/arrière des enceintes. (Arrière) “R15” — “0” — “F15” (Avant) Reportez-vous à <Système Double zone> (page 45). Active et désactive la sortie subwoofer. “ON”/ “OFF” Pour obtenir un signal sonore clair, définissez l'environnement sonore en fonction de l'emplacement et de la taille des enceintes installées se rapportant aux éléments suivants. - Sélection du type de voiture (page 46). - Réglage des enceintes (page 46). - Réglages fins du type de voiture (page 47). - Réglage du répartiteur (page 48). Permet de configurer le préréglage audio. - Mémoire de préréglage audio (page 48). - Rappel de préréglage audio (page 49). ( : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Vous pouvez ajuster les éléments de réglage audio suivants. Affichage “SubWoofer Level” Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base. “–8” — “±0” (AUX: “-8”— “+8”) Permet de régler le système Double zone. - Système Double zone (page 45). 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Remarques • DSP Set Lorsque “DSP Set” est réglé sur “BYPASS”, la fonction DSP est activée, et les éléments colorés ne sont pas définis. • HIGHWAY-SOUND Augmente le volume des sons les plus faibles qui sont perdus à cause du bruit de la route, de façon à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons graves plus dynamiques. • Supreme+ (Supreme Plus) Technologie d'extrapolation et supplément avec algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence qui est coupée lors de l'encodage. Les sons graves et vocaux qui sont coupés par l'encodage sont compensés pour la reproduction d'une qualité sonore naturelle. La compensation est optimisée pour chaque format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme 42 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U de hautes fréquences est réduite. Les basses et les tonalités vocales du CD musical/de l'iPod sont également remplacées. • Système Double zone La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément. nouveau lorsque l'élément désiré s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source. Sélection des courbes d'égaliseur prédéfinies Vous pouvez sélectionner la courbe d'égaliseur suivante. Affichage “Natural” “User” “Rock” “Pops” “Easy” “Top 40” “Jazz” “Game” “iPod” Courbe d'égaliseur Naturel Réglage utilisateur* Rock Pops Facile Top 40 Jazz Jeu iPod (avec une source iPod uniquement) * La courbe d'égaliseur définie dans la section <Commande manuelle d'égaliseur> est rappelée. ( : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode d'égaliseur de préréglage Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Equalizer” > “Preset Equalizer”. 4 Sélectionner la courbe d'égaliseur Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. ✍✍Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod Vous pouvez sélectionner jusqu'à 22 types de courbe d'égaliseur pour l'iPod lorsque “iPod” est sélectionné. 1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod Appuyez sur la molette [VOL]. 2. Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod Appuyez sur le bouton [4] ou [¢] puis à Français | 43 Réglages audio Commande manuelle d'égaliseur ⁄ Vous pouvez régler les éléments de commande d'égaliseur suivants. • Lorsque “iPod” est sélectionné dans la section <Sélection des courbes d’égaliseur prédéfinies> (page 43), la commande manuelle de l'égaliseur est désactivée. • Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source. KDC-X994/ KDC-X794 Bande Élément “BAND1” (62,5 Hz) Bande de niveau “GAIN” Effet de basse “EFCT” “BAND2” (250 Hz) Bande de niveau “GAIN” “BAND3” (1 kHz) Bande de niveau “GAIN” “BAND4” (4 kHz) Bande de niveau “GAIN” “BAND5” (16 kHz) Bande de niveau “GAIN” Gamme -9 ­–+9 dB “ON”/ “OFF” -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB -9 ­–+9 dB ( : Réglage d'usine) KDC-BT945U/ KDC-MP745U Bande Élément “BAND1” (60/ 100/ Bande de niveau “GAIN” 160/ 250/ 400 Hz) Qualité “Q” “BAND2” (630/ 1k/ Bande de niveau “GAIN” 1,6k/ 2,5k Hz) Qualité “Q” “BAND3” (4k/ 6,3k/ Bande de niveau “GAIN” 10k/ 16k kHz) Qualité “Q” Gamme -9 ­–+9 dB 0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0 -9 ­–+9 dB 0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0 -9 ­–+9 dB 0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0 ( : Réglage d'usine) Sélection de position d'écoute L'environnement sonore peut être compensé conformément à la position sélectionnée. En fonction de la position d'écoute, sélectionnez la position parmi les réglages suivants. Siège de compensation Pas de compensation. Siège avant gauche Siège avant droit Siège avant ( 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de réglage Preset position Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Position” > “Preset Position”. Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de commande manuelle de l'égaliseur Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Equalizer” > “Manual Equalizer”. 4 Sélectionner le siège à compenser Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 5 Quitter le mode de commande du son 4 Sélectionner l'élément à régler Type d’opération Sélectionne l'élément. Ajuste chaque élément. Définir la valeur : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Affichage “ALL” “Front-Left” “Front-Right” “Front” Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la molette [VOL]. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 44 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794 Réglages fins de position d'écoute Effectuez un réglage précis de la valeur spécifiée dans la sélection de position de préréglage par enceinte. 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de réglage de position manuelle Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Position” > “DTA”. 4 Sélectionner l'enceinte à régler Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque la valeur souhaitée s'affiche. Élément “FRONT” / “L” “FRONT” / “R” “REAR” / “L” “REAR / “R” “SUBWOOFER” / “L” “SUBWOOFER” / “R” “INITIAL” Aperçu du réglage Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte arrière gauche Enceinte arrière droite Subwoofer gauche Subwoofer droit Initialiser les valeurs de réglages. 5 Définir la valeur Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Choisissez un réglage entre 0 et 5,58 pieds. Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde si vous voulez utiliser la valeur “INITIAL”. 6 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Système Double zone La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément. Affichage Description “2Zone Rear Volume”*1 Régler le volume du canal arrière. “0” — “35” “Detailed Setup” “2Zone” Permet de régler le système Double zone. “OFF”/ “ON” 1 “2Zone Select”* Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX lorsque la fonction Double zone est activée. “Rear”/ “Front” *1 Le système Double zone est réglé sur “ON”. ( : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup”. 4 Sélectionner l'élément à régler Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Sélectionnez la source principale avec la touche [SRC]. • Réglez le volume du canal avant par la molette [VOL]. • La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire. • Les limitations suivantes s'appliquent lorsque le système Double zone est activé. - Il n'y a pas de sortie à partie du Subwoofer. - Les fonctions “Fader”, “Subwoofer Level” de la section <Commande du son> (page 42) et DSP ne sont pas disponibles. • La source audio Bluetooth peut exclusivement être réglée sur l'enceinte avant. Réglez “2Zone Select” sur “Rear”. Français | 45 Configuration DSP ⁄ SRC MENU VOL • Vous pouvez compenser les distances de manière plus précise en utilisant la fonction <Réglages fins du type de voiture> (page 47). Réglage des enceintes 4 ¢ Sélection du type de voiture Le X’Over de l'enceinte est réglé automatiquement lorsque la position et la taille de chaque enceinte sont sélectionnées parmi les éléments suivants. Enceinte “FRONT” Vous pouvez compenser le délai d'arrivée sonore en sélectionnant votre environnement parmi les types de voiture suivants. Affichage “OFF” “Compact” “Full size car” “Wagon” “Minivan” “SUV” “Minivan (Long)” Description Pas de compensation. Voiture compacte Grosse voiture Break Monospace Véhicule utilitaire sport Monospace long ( “REAR” : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. “SUB W” 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de sélection de cabine Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type”. Gamme Taille de l'enceinte avant KDC-X994/ KDC-X794: “O.E.M.”, “4inch”, “5inch”, “6 1/2inch”, “6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”, “5x7”, “6x8”, “6x9”, “7x10” KDC-BT945U/ KDC-MP745U: “Small”, “Medium”, “Large” “LOCATION” Emplacement de l'enceinte avant “Door”, “On Dash”, “Under Dash” “TWEETER” Taille de l'enceinte Tweeter “None”, “Use” “SIZE” Taille de l'enceinte arrière KDC-X994/ KDC-X794: “None”, “O.E.M.”, “4inch”, “5inch”, “6 1/2inch”, “6 3/4inch”, “7inch”, “4x6”, “5x7”, “6x8”, “6x9”, “7x10” KDC-BT945U/ KDC-MP745U: “None”, “Small”, “Medium”, “Large” “LOCATION” Emplacement de l'enceinte arrière • “Door”, “Rear Deck” • “2nd Row”, “3rd Row” (Car Type: “Minivan”, “Minivan (Long)”) “SIZE” Taille de l'enceinte Subwoofer KDC-X994/ KDC-X794: “None”, “6 1/2inch”, “8inch”, “10inch”, “12inch”, “15inch Over” KDC-BT945U/ KDC-MP745U: “None”, “Small”, “Large” ( : Réglage d'usine) 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 4 Sélectionner le type de véhicule Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 5 Définir la valeur Appuyez sur la molette [VOL]. 6 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Élément “SIZE” 2 Entrer en mode de commande du son 46 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de réglage des enceintes Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Speaker”. 4 Sélectionner l'élément à régler Type d’opération Sélectionne l'élément. Ajuste chaque élément. Définir la valeur Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la molette [VOL]. 1 Définissez les positions avant et arrière ainsi que la hauteur du point de référence pour la position des oreilles de la personne assise sur les sièges avant, et définissez les positions de droite et de gauche au centre de l'intérieur du véhicule. 2 Mesurez les distances à partir du point de référence des enceintes. 3 Calculez la différence de distance conformément à l'enceinte la plus éloignée. Point de référence 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. +3.2 feet FRONT 1.7 feet Réglages fins du type de voiture Réglage précis de la valeur de compensation de la position de l'enceinte spécifiée dans la section <Sélection du type de voiture> (page 46). Affichage “Front” “Rear” “SW” Élément Enceinte avant Enceinte arrière Subwoofer 1 Sélectionner la source Gamme 0 – 14,44 pieds 0 – 14,44 pieds 0 – 14,44 pieds ( : Réglage d'usine) Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. FRONT 2.6 feet REAR REAR 4.9 feet +2.3 feet +0 feet SUB-W 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de réglage de type voiture Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type Adjust”. 4 Sélectionner l'élément à régler Type d’opération Sélectionne l'élément. Ajuste chaque élément. Définir la valeur Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la molette [VOL]. Les réglages du temps de retard sont identifiés et compensés automatiquement lorsque vous spécifiez les distances qui séparent chaque enceinte du centre de l'habitacle. Français | 47 Configuration DSP Réglage du répartiteur 5 Sélectionner l'élément à régler Type d’opération Sélectionne l'élément. Ajuste chaque élément. Définir la valeur Réglage précis des paramètres suivants correspondant aux valeurs X’Over dans la section <Réglage des enceintes> (page 46). Affichage “X’Over” “Front” Élément Gamme “FC” “SLOPE” “Rear” “FC” “SLOPE” “SubWoofer” “FC” “SLOPE” “PHASE” Filtre passe-haut avant Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60, 70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220, 250* (Hz) Pente du filtre passe-haut avant -6, -12, -18, -24 dB/Oct Filtre passe-haut arrière Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60, 70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220, 250* (Hz) Pente du filtre passe-haut arrière -6, -12, -18, -24 dB/Oct Filtre passe-bas Subwoofer 30*, 40, 50*, 60, 70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220, 250*, Through (aucun) (Hz) Pente du subwoofer -6, -12, -18, -24 dB/Oct Phase du subwoofer Inversée (180°)/ Normale (0°) 6 Répétez les étapes 3 et 4 pour terminer les réglages de X’Over. 7 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Mémoire de préréglage audio Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. 1 Configuration de la commande du son Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son. - Sélection du type de voiture (page 46) - Réglage des enceintes (page 46) - Réglages fins du type de voiture (page 47) - Réglage du répartiteur (page 48) - Commande manuelle d’égaliseur (page 44) - Sélection de position d’écoute (page 44) - Réglages fins de position d’écoute (page 45) ( : Réglage d'usine) * Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de commande du son 2 Entrer en mode de mémoire de préréglage audio Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” > “Memory”. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez un numéro préréglé. Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Entrer en mode de réglage du répartiteur Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “X’Over”. 4 Sélectionner l'enceinte à régler Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Front”, “Rear”, ou “SubWoofer”. Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Appuyez sur la molette [VOL]. 4 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Memory Completed” s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son 48 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Enregistre 6 motifs de mémoire de préréglage audio. • Numéro préréglé “1”: Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée. • Numéro préréglé “1” et “2”: La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. • Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque l'égaliseur iPod est défini dans la section <Sélection des courbes d’égaliseur prédéfinies> (page 43). Rappel de préréglage audio Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré dans la <Mémoire de préréglage audio> (page 48). 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez une source autre que “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode de rappel de préréglage audio Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” > “Recall”. 3 Sélectionner le nombre à rappeler dans la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. 4 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Recall Completed” s'affiche. 5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • La valeur personnalisée (“User”) dans la <Sélection des courbes d’égaliseur prédéfinies> (page 43) passe à la valeur qui a été rappelée. • La courbe d'égaliseur passe à la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée. Français | 49 Commande de favoris ⁄ MENU VOL • Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro de préréglage existant écrase la procédure existante. • Enregistrez 6 éléments dans la mémoire de préréglage des favoris. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. • Si le contenu de l'iPod change après l'enregistrement des FAVORIS, la liste enregistrée dans cet appareil devient différente de celle de l'iPod. Dans ce cas, effectuez à nouveau l'enregistrement des FAVORIS. FAV Mémoire de préréglage des favoris Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner votre station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste iPod favori, etc. 1 Afficher un élément favori Source Éléments enregistrables TUNER/SIRIUS/XM/HD Fréquence ou canal iPod Recherche d'élément, tel que Listes de lecture / Artistes / Albums, etc. Réglage de Liste des Élément de réglage de la Liste des menus menus Commande du son Élément de commande du son Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone. “ FAV ” s'affiche lorsque la procédure de fonctionnement peut être enregistrée. Réglage de l'iPod La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être enregistrée. 1ère hiérarchie iPod Rappel de préréglage des favoris Récupération d'un élément enregistré dans les favoris. 1 Entrer en mode de Rappel de préréglage des favoris Appuyez sur la touche [FAV]. 2 Sélectionner le numéro à rappeler dans la mémoire des favoris Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Annulation du mode de Rappel de préréglage des favoris. Appuyez sur la touche [FAV]. 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie PLAYLISTS ARTISTS ALL ARTISTS ALBUMS ARTISTS 1 ARTISTS 2 ALL ALBUMS ARTISTS 3 ALBUM 1 ALBUM 2 COMPOSERS ALBUM 3 AUDIOBOOKS 2 Entrer en mode de Mémoire de préréglage des favoris. Appuyez sur la touche [FAV] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL]. 4 Mettre l'élément favori préréglé dans la mémoire Appuyez sur la molette [VOL]. Annulation du mode de Mémoire de préréglage des favoris Appuyez sur la touche [FAV]. 50 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U ⁄ • Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran de choix des listes de lectures/artistes/albums, etc. s'affiche. Les morceaux de musique ne seront pas lus automatiquement. Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Effacement d'un élément enregistré dans les favoris. 1 Sélectionner le mode de Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Initial Settings” > “Favorite Delete”. 4 Entrer en mode Supprimer la mémoire de préréglage des favoris Appuyez sur la molette [VOL]. 5 Sélectionner le numéro à supprimer Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. “Delete?” s'affiche. Sélectionnez “ALL” si vous souhaitez tout supprimer. 6 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Completed” s'affiche. Quitter le mode Supprimer la mémoire de préréglage des favoris. Français | 51 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Configuration Bluetooth “Device Delete” Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth. Reportez-vous à <Suppression d’un appareil Bluetooth enregistré> (page 56). “PIN Code Edit” Indiquer le code PIN requis lors de l'enregistrement de cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth. Reportez-vous à <Enregistrement du code PIN> (page 55). “Auto Answer” Répondre automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF”/ “0s” – “8s” – “99s” “Bluetooth HF/ Vous pouvez définir des enceintes de sortie Audio” pour les communications vocales mains libres et un son audio Bluetooth. “FRONT”: Sortie sonore des enceintes. “ALL”: Sortie sonore des enceintes avant et arrière. “Call Beep” Vous pouvez reproduire un son de bip par l'enceinte lorsqu'un appel est reçu. “ON”: Le bip est entendu. “OFF”: Le bip est annulé. “BT F/W Update” Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. “Mic Gain”*1 Règle la sensibilité du microphone incorporé pour un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix. “–3” – “0” – “+3” “NR Level”*1 Atténue les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur “+” augmente la réduction du bruit. “–3” – “0” – “+3” “Echo Cancel Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Un LV“*1 réglage sur “+” augmente l'atténuation de l'écho. “–2” – “0” – “+2” MENU VOL 4 38 ¢ /PLAY MODE Réglage Bluetooth Vous pouvez sélectionnez les éléments suivants de réglage Bluetooth. 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings”. 3 Sélectionnez Menu Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage Description “BT Settings” “Phone Selection” Sélectionner une connexion avec un téléphone “Audio Selection” portable ou un lecteur audio Bluetooth. Reportez-vous à <Sélection de l’appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter> (page 55). “SMS Download” Télécharger un message court. Reportez-vous à <Téléchargement de SMS> (page 59). “SMS Inbox” Afficher le message court reçu. Reportez-vous à <SMS (Service de messagerie - Short Message Service)> (page 59). “Voice Tag” Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique. - Ajouter une commande de numérotation vocale (page 57) - Configurer une commande vocale pour la catégorie (page 58) “Detailed Setup” Définit les paramètres en détail. “Device Regist.” Enregistrer un appareil Bluetooth (association). Reportez-vous à <Enregistrement d’un appareil “SPCL DVC Bluetooth> (page 54). Select” ( : Réglage d'usine) *1 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U 4 Faire un réglage 52 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U • Lorsque l'icône “ PUSH ” est affichée (à droite de l'écran) Tournez la molette [VOL] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [VOL]. • Lorsque l'icône “ PUSH ” n'est pas affichée Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour sélectionner une valeur de réglage. 5 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Remarques • “Auto Answer” (Règle l'intervalle de temps pour la réponse automatique) Cette fonction répond automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. “0” : Permet de répondre automatiquement à un appel téléphonique. “1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes. ⁄ • Si la durée définie dans le téléphone portable est plus courte que celle définie dans l'appareil, la durée d'origine sera utilisée. • Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente. • “Bluetooth HF/Audio” (Configuration des enceintes de sortie vocale) Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone pour éviter les ronronnements acoustiques ou échos. • “BT F/W Update” (Affichage de la version du microprogramme) Afficher la version du micrologiciel de cet appareil. Pour plus d'informations sur la manière de mettre à jour le microprogramme, consultez notre site Web. http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ Français | 53 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Configuration Bluetooth Enregistrement d'un appareil Bluetooth Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq appareils Bluetooth sur cet appareil. 7 Retourner à la liste des appareils Appuyez sur la touche [MENU]. 8 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. Enregistrement à partir de cet appareil ⁄ 1 Entrer en mode Bluetooth • Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code PIN. Si un code PIN ne peut pas être saisi à partir de cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth. • Si au moins 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvel appareil Bluetooth. KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial 2 Entrer en mode Enregistrement d'appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “Device Regist.”. Recherchez l'appareil Bluetooth. Lorsque la recherche est terminée, “Finished” s'affiche. 3 Sélectionner un appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. 4 “Paring” s'affiche (sauf pour le KCA-BT200) Si “Pairing Success” s'affiche, passez à l'étape 7. Si “PIN Code NG” s'affiche, passez à l'étape 5 ou 6. 5 Saisir le code PIN Type d’opération Sélectionner les numéros. Passer au chiffre suivant. Effacer le dernier chiffre. ]. KDC-X794 KDC-MP745U Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [¢]. Appuyez sur le bouton [4]. 6 Transmettre le code PIN Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. Si “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement est terminé. ✍✍Si le message d'erreur apparaît même si le code PIN est correct, consultez la section <Enregistrement d’un appareil Bluetooth spécial>. 54 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas être enregistré normalement (association). 1. Sélectionnez le mode d'enregistrement d'appareil spécial Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “SPCL DVC Select”. 2. Entrer en mode d'enregistrement d'appareil spécial Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. Une liste est affichée. 3. Sélectionner un nom d'appareil Tournez la molette [VOL] puis appuyez au centre lorsque le nom d'appareil souhaité s'affiche. Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé. 4. Appliquez la procédure de l'étape 3 dans la section <Enregistrement à partir de cet appareil> et terminez l'enregistrement (association). Annulation du mode d'enregistrement d'un appareil spécial Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Si le nom de l'appareil n'est pas contenu dans la liste, sélectionnez “Other Phones”. Enregistrement du code PIN Pour l'utilisation de l'appareil Bluetooth, indiquez le code PIN nécessaire pour enregistrer cet appareil. 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Entrer en mode édition du code PIN Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “PIN Code Edit”. Le réglage actuel du code PIN est affiché. 3 Saisir le code PIN Type d’opération Sélectionner les numéros. Passer au chiffre suivant. Effacer le dernier chiffre. Opération Tournez la molette [VOL]. Appuyez sur la touche [¢]. Appuyez sur le bouton [4]. 4 Enregistrer un code PIN Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé. 5 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Par défaut, “0000” est spécifié. • Un code PIN peut contenir jusqu'à huit chiffres. Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Lorsqu'au moins deux appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil Bluetooth que vous souhaitez utiliser. 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Sélectionnez le mode de sélection de l'appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Téléphone portable Sélectionnez “BT Settings” > “Phone Selection”. Lecteur audio Sélectionnez “BT Settings” > “Audio Selection”. 3 Entrer en mode de sélection de l'appareil Bluetooth Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. “(name)” s'affiche. 4 Sélectionnez l'appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL]. 5 Configurer l'appareil Bluetooth Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. “✱(name)” ou “-(name)” s'affiche. “✱”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. “-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en mode veille. “ ” (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné. 6 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Si un appareil Bluetooth est déjà sélectionné, désélectionnez-le, puis sélectionnez-en un différent. • Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil en utilisant un lecteur audio, connectez l'appareil au lecteur audio. Français | 55 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Configuration Bluetooth Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré Téléchargement du répertoire téléphonique Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth enregistré. Téléchargez les données du répertoire téléphonique du téléphone portable vers cet appareil de manière pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans cet appareil. 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. Pour réaliser un téléchargement automatique Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth. ⁄ 2 Entrer en mode de suppression d'un appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” > “Device Delete”. “(name)” s'affiche. 3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth Tournez la molette [VOL]. 4 Supprimez l'appareil Bluetooth sélectionné Appuyez sur la molette [VOL]. 5 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus • Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. • Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire téléphonique même après l'affichage complet, il se peut que votre téléphone portable ne supporte pas le téléchargement automatique des données de répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel. Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable 1 En faisant fonctionner le téléphone portable, terminez la connexion mains libres. 2 En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. • Pendant le téléchargement: “Downloading” s'affiche. • Une fois le téléchargement terminé: “Completed” s'affiche. lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. “Delete” s'affiche. 6 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise vocale sont également supprimés. 3 En faisant fonctionner le téléphone portable, démarrez la connexion mains libres. Pour effacer le message de fin de téléchargement Appuyez sur n’importe quelle touche. ⁄ • Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone. • Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères pour un nom. (* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) 56 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U • Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable. Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U Ajouter une commande de numérotation vocale Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales. 1 Entrer en mode Bluetooth Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Entrer en mode Edition de nom du répertoire téléphonique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PB Name Edit”. 3 Chercher le nom à enregistrer Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant au point 4 de la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 29). Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole “*” est affiché avant le nom. “Completed” s'affiche. 7 Terminer l'enregistrement Appuyez sur la molette [VOL]. Revenir à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après. ⁄ • Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en appuyant sur la molette [VOL]. (page 59) Sélectionnez “PB Name Check” (Play) 5 Appuyez sur la molette [VOL]. Activez la voix enregistrée puis revenez à l'étape 2. Sélectionnez “PB Name Delete” (Delete) 5 Effacer une balise vocale Appuyez sur la molette [VOL]. 6 Tournez la molette [VOL] pour sélectionner ”YES”, puis appuyez sur la molette [VOL]. Quitter le mode de configuration Bluetooth Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement de balises vocales. 4 Sélectionner un mode Tournez la molette [VOL]. Affichage “PB Name Regist” “PB Name Check”* “PB Name Delete”* “Return” Opération Enregistrer une balise vocale. Lire une balise vocale. Effacer une balise vocale. Revenir à l'étape 2. * Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée. Sélectionnez “PB Name Regist” (Regist) 5 Enregistrer une balise vocale (en premier) “Enter Voice 1” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise vocale dans un délai de 2 secondes. 6 Confirmer la balise vocale (en deuxième) “Enter Voice 2” s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, répétez la même balise vocale que celle que vous avez énoncée à l'étape 6 dans un délai de 2 secondes. Français | 57 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) Configuration Bluetooth Fonction des modèles KDC-X794/KDC-MP745U Configurer une commande vocale pour la catégorie Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de numéro de téléphone pour permettre les appels vocaux. 1 Entrer en mode Bluetooth Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Entrer en mode Edition du type de numéro de téléphone Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PN Type Edit”. 3 Sélectionner la catégorie (type) que vous souhaitez modifier Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “General”, “Home”, “Office”, “Mobile”, ou “Other”. 4 Sélectionner un mode Tournez la molette [VOL]. Affichage “PN Type Regist” “PN Type Check”* “PN Type Delete”* “Return” Opération Enregistrer une balise vocale. Lire une balise vocale. Effacer une balise vocale. Revenir à l'étape 2. * Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée. 5 Enregistrer la catégorie (type) en effectuant les étapes 5 à 7 de la section <Ajouter une commande de numérotation vocale> (page 57). 6 Quitter le mode de configuration Bluetooth Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si une balise vocale n'est pas enregistrée pour chacune des catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être rappelé à l'aide de la commande vocale. 58 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option) SMS (Service de messagerie - Short Message Service) Téléchargement de SMS Téléchargez le SMS (message court) reçu sur le téléphone portable afin de pouvoir le lire sur l'appareil. 1 Entrer en mode Bluetooth ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Entrer en mode téléchargement SMS Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Download”. 3 Commencer le téléchargement Appuyez sur la molette [VOL]. “Downloading” s'affiche. Lorsque le téléchargement est terminé, “Completed” s'affiche. 4 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ Afficher le SMS 1 Entrer en mode Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ Lorsqu'un nouveau message arrive “SMS Received” s'affiche. L'affichage disparaît dès que l'on exécute une opération. ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Le téléphone portable doit être capable de transmettre les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction. • Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable, les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts. • On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non lus, respectivement. SMS (Service de messagerie - Short Message Service) Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable est affiché sur le récepteur. Un message qui vient d'arriver est affiché. ¤ • Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit. KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ✍✍Vous pouvez également le sélectionner à partir de “Settings” dans le mode Liste des menus. 2 Entrer en mode boîte de réception SMS Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Inbox”. Une liste des messages apparaît. 3 Sélectionner un message Tournez la molette [VOL]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [DISP] l'affichage se commute entre le numéro de téléphone ou le nom et la date de réception du message. 4 Afficher le texte Appuyez sur la molette [VOL]. Tournez la molette [VOL] pour faire défiler le texte du message. Appuyez de nouveau sur la molette [VOL] pour revenir à la liste des messages. 5 Quitter le mode boîte de réception SMS Appuyez sur la touche [MENU]. 6 Quitter le mode de configuration Bluetooth KDC-X994 KDC-BT945U Appuyez sur la touche [ ]. KDC-X794 KDC-MP745U Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde. ⁄ • Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de réception. • Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS. • Le message ne peut pas être affiché pendant le téléchargement des SMS. Français | 59 Commande du syntoniseur de radio satellite (en option) SRC MENU VOL Réglage de la radio satellite Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer la radio satellite. 1 Sélectionner la source Satellite Radio 2 Entrer en mode Liste des menus 4 ¢ Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. Fonctionnement basique Sélectionner la source Satellite Radio Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “SAT”, “SIRIUS” ou “XM”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Seek Mode” ⁄ • Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le fournisseur du service si la mention “CALL … TO SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît. • Il est possible que la réception soit un peu longue à se faire après avoir sélectionné la source de radio satellite. • Si le signal n'est pas reçu correctement, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche. “ESN” Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Channel”: Commande de recherche manuelle normale. “Preset”: Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en mémoire Afficher le numéro de série électronique de la radio satellite. “ESN=” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Sélection du canal Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Sélection de la bande préréglée 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “SR1”, “SR2”, “SR3” ou “SR4”. (SIRIUS/SAT) Sélectionnez “XM1”, “XM2”, “XM3” ou “XM4”. (XM) Paramètre/élément à définir Recherche de catégorie et de station Vous pouvez sélectionner la station et la catégorie que vous voulez recevoir. 1 Sélectionner la source Satellite Radio 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de recherche de catégorie et de canal Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Channel Search”. 4 Sélectionner la catégorie Tournez la molette [VOL] pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur la molette [VOL]. 60 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 5 Sélectionner le canal Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le canal, puis appuyez sur la molette [VOL]. Annulation du mode de recherche de catégorie et de station Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de station avant d’avoir désigné une catégorie. Mémoire préréglée Vous pouvez mettre un canal en mémoire. 1 Sélectionnez le canal que vous souhaitez mettre en mémoire 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. 4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. ⁄ • Seul le numéro de la station est enregistré. Les informations de catégorie ne sont pas enregistrées. Syntonisation préréglée Rappel des stations mémorisées. 1 Sélectionner la source Satellite Radio 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. Balayage de station Chaque station pouvant être captée est scannée pendant 10 secondes. 1 Sélectionner la source Satellite Radio 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode balayage de canal Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Channel Scan”. 4 Commencer le balayage de station Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. 5 L'arrêter lorsque la station souhaitée est captée Appuyez sur la molette [VOL]. Fonction de la télécommande Syntonisation à accès direct Saisir la station et syntoniser. 1 Sélectionner la source Satellite Radio 2 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. “– – – –” s'affiche. 3 Indiquer le canal Appuyez sur les touches numérotées. 4 Syntoniser le canal indiqué Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. ⁄ • Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée. • Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche. Français | 61 Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option) SRC MENU VOL SEARCH MODE Mémoire de préréglage des stations Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande radio et syntonisation que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 4 ¢ Fonctionnement basique Sélection de la source HD Radio Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”. ✍✍SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source change. Sélection de la bande de réception 1. Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “FM1”, “FM2”, “FM3” ou “AM”. Sélection de la station de réception Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Lorsqu'une station stéréo est captée, le témoin “ST” s'allume. ✍✍Les détails concernant la sélection des stations sont définis dans la fonction “Seek Mode” de la section <Réglage de la HD Radio™> (page 63). 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de préréglage en mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionner “List & Memory”. 4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez le numéro préréglé. Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Mise en mémoire automatique Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande radio que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire préréglée 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Entrer en mode de mise en mémoire automatique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory”. 4 Ouvrez la mise en mémoire automatique Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “YES”. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode de mise en mémoire automatique est fermé. 62 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Syntonisation préréglée Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionner la bande radio 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “List & Memory” > Numéro préréglé. Réglage de la HD Radio™ Vous pouvez sélectionner les éléments suivants pour paramétrer la HD Radio. 1 Sélectionner la source HD Radio 2 Entrer en mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Sélectionnez “Settings”. 4 Sélectionner l'élément de réglage à ajuster Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche. Affichage “Settings” “Seek Mode” “Auto Memory” “Receive Mode” “TAG Memory” Description Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. “Auto1”: Recherche automatique d’une station. “Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de préréglage. “Manual”: Commande normale manuelle de la syntonisation. Mémorise automatiquement 6 stations offrant une bonne réception. Reportez-vous à <Mise en mémoire automatique> (page 62) Définit le mode de réception du système HD Radio. “Auto”: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique. “Digital”: Émissions numériques uniquement. “Analog”: Émissions analogiques uniquement. Affiche l'utilisation de la mémoire des balises du récepteur radio HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet appareil. “0”/“50” “Tagging” Active / désactive la fonction de mémoire des balises du récepteur radio HD. “OFF”/“ON” ( : Réglage d'usine) 5 Faire un réglage Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 6 Quitter le mode Liste des menus Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau rapidement. Fonction de la télécommande Syntonisation à accès direct Permet de syntoniser une station donnée en saisissant sa fréquence. 1 Sélectionner la bande radio 2 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT]. “– – – –” s'affiche. 3 Sélectionner l'élément de syntonisation Appuyez sur la touche [DIRECT]. Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les éléments de syntonisation suivants. Éléments Fréquence Station Annulation de la syntonisation à accès direct Affichage “– – – –” “HD –” ­— 4 Saisir la fréquence ou la station Appuyez sur les touches numérotées. Exemple d'entrée de fréquence: Fréquence souhaitée 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) Appuyez sur la touche [9], [2], [1] [8], [1], [0] 5 Syntoniser la fréquence saisie Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. Français | 63 Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option) Balisage iTunes Un balisage iTunes compatible avec le récepteur HD Radio vous permet de repérer votre musique. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche [SEARCH MODE]. Les données du morceau seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer pour acheter et télécharger facilement le morceau que vous avez repéré dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store. 1 Entrer en mode de balisage iTunes Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]. L'indication “ TAG ” s'affiche si les données du morceau peuvent être enregistrées. ⁄ • Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à activer le balisage (“TAGGING”) dans le <Réglage de la HD Radio™> (page 63). • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations des balises enregistrées dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté. • Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en sélectionnant “TAG MEMORY” dans le <Réglage de la HD Radio™> (page 63). 64 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Français | 65 Opérations de base de la télécommande Source tuner/HD Radio VOL SRC • Sélection de la bande: [FM]/[AM] • Sélection de la station: [4]/[¢] • Rappel des stations préréglées: [1] — [6] ATT ENT Dans une source USB/CD musical/ fichier audio EXIT AUD AM FM • Sélection d'un morceau: [4]/[¢] • Sélection du dossier: [FM]/[AM] • Pause/Lecture: [ENT] • Entrer en mode Liste des menus: [5]/[∞] • Déplacement entre les dossiers/fichiers durant le mode Recherche: [5]/[∞] • Revenir au dossier précédent: [ ] 5/∞ 0—9 DIRECT (pages18,21,24,30,61,63) En source iPod Commande générale • Commande du volume: [VOL] • Sélection de la source: [SRC] • Réduction du volume: [ATT] Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau précédent. • Revenir à l'élément précédent: [ ] • Quitter le mode: [EXIT] • Sélection de l'élément: [5]/[∞] • Détermination: [ENT] • Entrer en mode de commande du son: [AUD] • Entrer en mode Liste des menus: [5]/[∞] • Déplacement entre les éléments durant le mode Recherche de morceau: [5]/[∞] • Revenir à l'élément précédent: [ ] • Sélection d'un morceau: [4]/[¢] Source tuner Satellite Radio • Sélection de la bande préréglée: [FM] • Sélection du canal: [4]/[¢] • Rappel des canaux préréglés: [1] — [6] 66 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Commande du téléphone mains libres Préparation de la télécommande Effectuer un appel • Entrer en mode Bluetooth: [ ] • Sélectionner une méthode de composition de numéro: [5]/[∞] ➜ [ENT] • Saisie du numéro de téléphone: Saisie d'un chiffre: [0] – [9] Saisir “+”: [¢] Saisir “#”: [FM] Saisir “*”: [AM] Effacer le numéro de téléphone composé: [4] • Effectuer un appel: [DIRECT] Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le sens de la flèche. Recevoir un appel • Répondre à l'appel: [ ] • Alterne entre le mode de conversation privé et le mode de conversation mains libres: [ENT] Appel en attente • Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours: [ ] • Répondre à un appel entrant après avoir terminé l'appel en cours: [SRC] • Continuer l'appel en cours: [1] Changer la pile de la télécommande Faire coulisser Tirer CR2025 (côté +) Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce (CR2025). Insérez la batterie en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. Pendant un appel • Terminer l'appel: [SRC] ¤ AVERTISSEMENT • Ne pas placer la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur tel que le tableau de bord. • Pile au lithium. Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement. Français | 67 Annexe À propos des fichiers audio • Fichier audio reproductible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Supports de disque compatibles CD-R/RW/ROM • Formats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu. • Périphériques USB compatibles Classe de stockage de masse USB •Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles FAT16, FAT32 Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. • Ordre de lecture des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩. ^ : Dossier Folder CD (1) ¡ : Fichier Audio audio file ¡! 2 4 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P Vous pouvez consulter le manuel relatif aux fichiers audio qui se trouve sur le site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Veiller à consulter aussi le manuel en ligne. ⁄ • Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB” s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB. iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil Made for • iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod with video • iPod classic • iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation) Works with • iPhone • iPhone 3G • iPhone 3GS • Mettre à jour le logiciel iPod/iPhone à la dernière version. • Le type de commande disponible varie en fonction du type d'iPod connecté. Consultez la page www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ pour plus d'informations. • Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en option). * Le modèle KCA-iP500 n'est pas supporté. Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet. http://www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ ⁄ • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans afficher de nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de recherche permettra d'afficher un titre correct, etc. • Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod. À propos du périphérique USB • Quand le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet appareil soit mis sous tension. • Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes. • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées. 68 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. À propos de “KENWOOD Music Editor” • Cet appareil prend en charge le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou supérieure. • Lorsque vous utilisez le fichier audio avec les informations de la base de données ajoutées par le “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, vous pouvez rechercher un fichier par titre, par album ou par nom d'artiste en utilisant la fonction <Recherche de fichier> (page 16). • Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme Music Editor de KENWOOD. • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” est disponible sur le site Web suivant: www.kenwood.com/cs/ce/ • Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme. À propos du téléphone portable Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth suivantes: KDC-X994/KDC-BT945U Version Version standard Bluetooth 2.1+EDR Profil HFP (Hands Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SYNC (Synchronization Profile) KDC-X794/KDC-MP745U Vous devez auparavant enregistrer votre téléphone portable avec votre appareil Bluetooth. Assurez-vous également d'avoir consulté le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ ⁄ • Les appareils supportant la fonction Bluetooth ont été certifiés conformes à la norme Bluetooth selon la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables. • HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains libres. • OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles qu'un répertoire téléphonique entre appareils. À propos du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth suivantes: KDC-X994/KDC-BT945U Version Version standard Bluetooth 2.1+EDR Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) KDC-X794/KDC-MP745U Version Bluetooth Standard Ver. 1.2 Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ⁄ • A2DP est un profil permettant de transférer les morceaux de musique à partir d'un lecteur audio. • AVRCP est un profil permettant de contrôler la lecture et la sélection du morceau de musique par un lecteur audio. À propos du syntoniseur de radio satellite (en option) Cet appareil est compatible avec les syntoniseurs de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du syntoniseur de radio satellite. À propos de la réception HD Radio (en option) Si vous connectez un syntoniseur HD radio, les caractéristiques du syntoniseur de l'appareil sont désactivées et remplacées par les caractéristiques du syntoniseur HD Radio. Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio. Français | 69 Annexe Liste des menus Fonctions communes Affichage “Settings” “Clock & Date” “Clock Adjust” “Time Synchronized” “Date Adjust” “Date Mode Select” “DISP & ILLUMI” “Display Select” “Type Select” “Side Select” “Graphic Select” “Text Select” “Status” “Color Select” “Display Off Mode” “Display Dimmer” “Contrast” “DISP N/P” “TEXT Scroll” “ILLUMI Dimmer” “ILLUMI Effect” “ILLUMI MSC SYNC” “RDS Settings” “TI” “DEMO Mode” Fonctions apparaissant en mode veille Affichage “Settings” “Clock & Date” “DISP & ILLUMI” “Initial Settings” “SRC Select” “Beep” “MENU Language” “Built in AUX” “Forced CD-DA” “Favorite Delete” “Built in AMP” “DSI” Page – 38 – – 34, 36 34 36 34 28 32 – 63 39 Page – – – – 38 Fonctions apparaissant lorsque la source iPod est sélectionnée Affichage Page “Music” 10 “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs” “Podcasts” “Genres” “Composers” “Play Mode” 11 “iPod by Hand” “Folder Random” “All Random” “File Repeat” “Settings” – “Skip Search” 12 “Delete My Playlist” “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – Fonctions apparaissant lorsque la source USB est sélectionnée Affichage Page “Music” 16 “Play Mode” 17 “File Scan” “Folder Random” “File Repeat” “Folder Repeat” “Settings” – “Skip Search” 17 “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – 70 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Fonctions apparaissant lorsque la source de CD musical/fichier audio est sélectionnée Affichage Page “Music” 19 “Play Mode” 20 “File Scan” “Track Scan” “Folder Random” “Disc Random” “Magazine Random” “File Repeat” “Folder Repeat” “Track Repeat” “Disc Repeat” “Settings” – “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – Fonctions apparaissant lorsque la source Tuner est sélectionnée Affichage Page “List & Memory” 23, 23 “FM1” 22 “FM2” “FM3” “AM” “PTY Search” 24 “Settings” – “Seek Mode” 22 “Auto Memory” 23 “TI” 22 “Forced MONO” “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – Fonctions apparaissant lorsqu'une source AUX est sélectionnée Affichage Page “Settings” – “AUX Name Set” 37 “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – Fonctions apparaissant lorsque la source mains libres est sélectionnée Affichage Page “BT Settings” – “Phone Selection” 55 “Audio Selection” “SMS Download” 59 “SMS inbox” 59 “Voice Tag” 28 “Detailed Setup” – “Device Regist.” 54 “SPCL DVC Select” “Device Delete” 56 “PIN Code Edit” 55 “Auto Answer” 52 “Bluetooth HF/Audio” “Call Beep” “BT F/W Update” “Mic Gain” “NR Level” “Echo Cancel LV“ “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – Fonctions apparaissant lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée Affichage Page “Settings” – “Audio Selection” 55 “Detailed Setup” – “Device Regist.” 54 “SPCL DVC Select” “Device Delete” 56 “PIN Code Edit” 55 “BT F/W Update” 52 “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Setting” – Français | 71 Annexe Fonctions apparaissant lorsque la source Satellite Radio est sélectionnée Affichage Page “List & Memory” 61, 61 “SR1”/ “XM1” 60 “SR2”/ “XM2” “SR3”/ “XM3” “SR4”/ “XM4” “Channel Search” 60 “Channel Scan” 61 “Settings” – “Seek Mode” 60 “ESN” “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – “RDS Settings” – Fonctions apparaissant lorsque la source HD Radio™ est sélectionnée Affichage Page “List & Memory” 62, 63 “FM1” 62 “FM2” “FM3” “AM” “Settings” – “Seek Mode” 63 “Auto Memory” 62 “Receive Mode” 63 “TAG Memory” “Tagging” “Radio ID Watch” “Clock & Date” – “DISP & ILLUMI” – Éléments d'indicateur d'affichage Source Affichage Description Généralités “ATT” “FAV” “CD•IN” iPod/ USB/CD/ “SCAN” changeur de CD “SCAN” Indique que l'atténuateur est actif. Indique que le Favoris peut être enregistré. Indique qu'un disque est inséré. Indique que la fonction Scan (balayage) est activée (ON). Indique que la fonction File Scan (balayage de fichier) est activée (ON). “RDM” Indique que la fonction Disc Random (lecture aléatoire du disque) est activée (ON). “RDM” Indique que la fonction Track/File Random (lecture aléatoire des pistes/fichiers) est activée (ON). “Fo•RDM” Indique que la fonction Folder Random (lecture aléatoire du dossier) est activée (ON). “M•RDM” Indique que la fonction Magazine Random (lecture aléatoire du changeur de disques) est activée (ON). “ALL•RDM” Indique que la fonction All Random (lecture aléatoire totale) est activée (ON). “PL•RDM” Indique que la fonction Playlist Random (lecture aléatoire de la liste de lecture) est activée (ON). “DMS•RDM” Indique que la fonction DMS Random (lecture aléatoire DMS) est activée (ON). “DMS•REP” Indique que la fonction répétition DMS est activée (ON). “D•REP” Indique que la fonction Disc Repeat (répétition de disque) est activée (ON). “T•REP” Indique que la fonction Track Repeat (répétition de piste) est activée (ON). “Fo•REP” Indique que la fonction Folder Repeat (répétition de dossier) est activée (ON). “Fi•REP” Indique que la fonction File Repeat (répétition de fichier) est activée (ON). “P•REP” Indique que la fonction Playlist Repeat (répétition de liste de lecture) est activée (ON). “REP” Indique que la fonction Repeat (répétition) est activée (ON). “MP3” Identifie le fichier MP3. “WMA” Identifie le fichier WMA. “AAC” Identifie le fichier AAC-LC. “MYLIST” Indique que le mode Ma liste de lecture est sélectionné maintenant. TUNER “RDS” Indique que le signal RDS est capté. “ST” Indique la réception de la diffusion stéréo. “TI” Indique l'état de réception des informations routières. (On: TI est reçu. Clignotement: TI n'est pas reçu.) HD Radio “HD A” Indique la réception de la diffusion analogique. “HD D” Indique la réception de la diffusion numérique. “M/S” Indique si le canal de réception est le canal principal ou le canal auxiliaire. (On: canal principal. Clignotement: canal auxiliaire.) “MC” Indique la réception de la diffusion multicanal. “ST” Indique la réception de la diffusion stéréo. “TAG” Indique que le balisage est activé. 72 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Source Affichage Description Mainslibres “C-Wait” “PRIVATE” “BT” Indique un appel en attente. Indique un appel en cours de téléphone portable. Indique que la fonction Bluetooth peut être utilisée. Indique le niveau de batterie du téléphone portable. Pleine Presque épuisée Indique le niveau de batterie du téléphone portable ne peut pas être obtenu. Indique la puissance de signal du téléphone portable. Maximum Minimum Indique la fin de zone de couverture. Indique que la puissance de signal du téléphone portable ne peut pas être obtenue. Français | 73 Annexe Avertissement IC (Industrie Canada) Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Le sigle “IC: ” précédant le numéro de certification/ enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. • Contient un module émetteur FCC ID : RKXCK5050NEW • Contient un module émetteur IC ID : 5119A-CK5050NEW • HD Radio™ Technology Manufactured Under License From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD Radio Ready logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • iTunes is a trademark of Apple Inc. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. 74 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Accessoires/Procédure d’installation Accessoires 2 1 ..........2 ..........1 3 4 ..........4 ..........4 5* 3 m (9,5 pieds) ..........1 *Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U Procédure d’installation 1 Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2 Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil. 3 Connectez les câbles d'enceintes du faisceau de câbles. 4 Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant: terre, batterie, allumage. 5 Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 6 Installez l’appareil dans votre voiture. 7 Reconnectez la borne - de la batterie. 8 Appuyez sur la touche de réinitialisation. 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier de fusibles. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” s'affiche), le câble de l'enceinte risque de provoquer un court-circuit ou de toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection peut avoir été activée. Le câble des enceintes doit donc être vérifié. • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger. • Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l'extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Quand deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le câble + de l'enceinte de gauche à une prise de sortie avant, ne connectez pas le câble - de l'enceinte de droite à la prise de sortie arrière. • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc., de la voiture fonctionnent correctement. • Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. Antenne Bluetooth Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil Si le lecteur de CD/ changeur de disque possède le commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Français | 75 Accessoires/Procédure d’installation Pour obtenir une bonne réception Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir compte des indications suivantes: • Communiquez avec le téléphone portable à une distance en visibilité directe de 10 m maximum (30 pieds). La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie. • La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences avec la communication à cause d'un signal trop fort. 76 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Connexion des câbles aux bornes pas ôter le capuchon ⁄ Ne lorsque le câble USB n'est Vers périphérique USB L R pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule. Connecteur USB (1m) Entrée microphone (KDC-X994 / KDC-BT945U uniquement) Sortie arrière Sortie avant Sortie Subwoofer Cordon antenne Microphone (Accessoire5) Entrée d'antenne FM/AM R L Entrée AUX (Stéréo) Utilisez la mini-prise qui est de type stéréo et ne possède pas de résistance. Fusible (10A) Câblage électrique (Accessoire1) Vers le changeur de disque Kenwood/Accessoire externe en option Pour le raccordement de ces fils, veuillez consulter les modes d'emploi correspondants. ⁄ Blanc Blanc/Noir Gris Gris/Noir Vers l'enceinte avant gauche Vers l'enceinte avant droite Vert Vert/Noir Violet Vers l'enceinte arrière gauche Violet/Noir Vers l'enceinte arrière droite Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Câble de commande de l’alimentation (Bleu/Blanc) Câble de commande de l’antenne moteur (Bleu) P.CONT Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à sa borne de commande d'alimentation. ANT. CONT En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte. Câble de commande de la sourdine (Marron) MUTE Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Télécommande au volant (Bleu clair/Jaune) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Câble d’allumage (Rouge) Boîte de fusible de la voiture ACC Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. (KDC-X794/ KDC-MP745U uniquement) Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation. ⁄ Vers le commutateur de commande de phares Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à votre type de véhicule. Commutateur de clé de contact Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal) Câble de batterie (Jaune) Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule) – + Batterie Français | 77 Installation/Retrait de l’appareil véhicules non japonais Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Accessoire2 Outil de démontage ⁄ • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). loquet 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs. ⁄ véhicules japonais 1 Reportez-vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Alignez les orifices de l'appareil (deux de chaque côté) et ceux du support de fixation du véhicule, puis fixez l'appareil à l'aide des vis accessoires. T N N T/N T T: Voitures Toyota N: Voitures Nissan 8 mm MAX. Retrait de l’appareil 1 Reportez-vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Retirez la façade. 3 Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué. 4 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil. Accessoire2 8mm MAX. 3 ø5mm • Le cadre peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon. 4 ø5mm Accessoire3... pour les véhicules Nissan Accessoire4... pour les véhicules Toyota ¤ ¤ AVERTISSEMENT Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. De touchez pas les pièces métalliques de cet appareil pendant et peu après son utilisation. Les pièces métalliques, comme par exemple le dissipateur thermique et le boîtier peuvent être très chaudes. • Faites attention à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 5 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en 78 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U faisant attention de ne pas le faire tomber. Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U Installation de l'unité de microphone 1 Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 5). 2 Retirez toute huile et autres impuretés à la surface de l'installation. 3 Installez le microphone. 4 Connectez le câble à l'unité en le sécurisant en plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire. Accessoire 5 Fixez le câble avec une bande adhésive commerciale. Utilisez le ruban adhésif et pliez-le pour le fixer (comme indiqué ci-dessus). Ajustez la direction du micro vers le conducteur. ⁄ • Installez le micro aussi loin que possible du téléphone portable. Français | 79 Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! • Impossible de régler le subwoofer. • Aucune sortie émise par le subwoofer. • Impossible de régler la position du subwoofer avec les réglages de position manuelle. ▲ • La fonction Double zone est activée. <Système Double zone> (page 45) • Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est sélectionné pour le subwoofer. <Réglage des enceintes> (page 46) ! • Impossible de régler l'égaliseur. • Impossible de régler Bass Boost (amplification de basses fréquences). • Impossible de régler le son Highway. • Impossible de régler l'élément Supreme. • Impossible de régler la commande de position. ▲ • La fonction Double zone est activée. <Système Double zone> (page 45) • La fonction DSP est désactivée. “DSP Set” dans la section <Commande du son> (page 42) • Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est sélectionné pour les enceintes arrière. <Réglage des enceintes> (page 46) Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? Le bip de confirmation des opérations ne fonctionne pas. 4 La sortie de préampli est en cours d'utilisation. La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli. ? L'éclairage clignote lorsqu'on actionne la molette ou une touche. 4 Il s'agit de l'effet d'éclairage des touches. Cet effet est défini avec la fonction “ILLUMI Effect” dans <Réglages de l’affichage> (page 32). ? L'effet d'éclairage de touche occasionné en conjonction avec le volume sonore est faible. 4 L'effet d'éclairage des touches peut être suffisant selon le volume sonore et la qualité sonore. Source Tuner ? La réception radio est mauvaise. 4 L'antenne de la voiture n'est pas sortie. Sortez l'antenne complètement. ! • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la source secondaire dans le système Double zone. • Impossible de régler le volume des enceintes arrière. ▲ La fonction Double zone est désactivée. <Système Double zone> (page 45) En source disque ? Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. 4 Le disque spécifié est très sale. Nettoyez le CD en vous reportant à la rubrique relative au nettoyage des CD dans la section <Manipulation des CD> (page 5). 4 Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée. Éjectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié. 4 Le disque est très rayé. Essayez un autre disque. ! Impossible de configurer l'affichage. ▲ Le mode de démonstration n'est pas désactivé dans <Réglage du mode de démonstration> (page 39). ! Impossible de passer à la source USB/iPod. ▲ La fonction Double zone est réglée sur USB/iPod. <Système Double zone> (page 45) ! Le nombre de morceaux contenus dans la catégorie “SONGS” de cet appareil diffère du nombre de morceaux contenus dans la catégorie “SONGS” de l'iPod. ▲ L'appareil ne compte pas les fichiers podcasts étant donné qu'il ne peut pas les lire. Source de fichier audio ? Le son saute quand un fichier audio est reproduit. 80 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U 4 Le support est égratigné ou sale. Nettoyez le support en vous reportant à la rubrique relative au nettoyage des CD dans la section <Manipulation des CD> (page 5). 4 Les conditions d'enregistrement sont mauvaises. Réenregistrez le support ou utilisez un autre support. Mains-libres ? Le volume de la conversation est bas. 4 Le volume de la conversation mains libres est réglé sur un niveau bas. Le volume de la conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant la conversation mains libres. “Mic Gain” et“NR Level” <Réglage Bluetooth> (page 52). ? Aucun son ne sort des enceintes arrière. 4 Vous parlez en mode de conversation mains libres. Aucun son ne sort des enceintes arrières en mode de conversation mains libres. ? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel entrant. 4 On entend le bip selon le type de votre téléphone portable. L'option “Call Beep” de la section <Réglage Bluetooth> (page 52) est réglée sur ON. Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. TOC Error: • Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques. • Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé. ERROR 05: Le disque est illisible. ERROR 77/Mecha Error: L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche reset (réinitialisation) de l'appareil. Si le code “ERROR 77”/“Mecha Error” ne disparaît pas, consultez le centre d'assistance technique le plus proche. ERROR 99: ? La voix n'est pas reconnue. 4 La vitre du véhicule est ouverte. Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule. 4 Voix faible. Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement. 4 La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée. Seule la voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue. Source audio Bluetooth ? Le lecteur audio Bluetooth ne peut pas être enregistré (association). 4 Le code PIN est fixé. Si un code PIN est fourni dans le mode d'emploi du lecteur audio Bluetooth, enregistrez-le en vous reportant à la section <Enregistrement du code PIN> (page 55) pour pouvoir associer le lecteur audio Bluetooth. Si aucun code PIN n'est spécifié dans le mode d'emploi, essayez “0000”. ? Le son du lecteur audio Bluetooth est discontinu. 4 La distance entre cet appareil et le lecteur audio est trop grande. Déplacez le lecteur audio pour le rapprocher de cet appareil. 4 Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication Bluetooth. Éteignez l'autre appareil Bluetooth. Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet appareil. 4 Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour la communication. Le téléchargement du répertoire téléphonique ou des SMS déconnecte le son. Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque. Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset (réinitialisation) de l'unité. Si le code “ERROR 99” ne disparaît pas, consultez votre centre de services le plus proche. CD-IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement. Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche. Protect (clignote): Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée. Disposez ou isolez le câble d'enceinte correctement et appuyez sur la touche reset (réinitialisation). Si le code “Protect” ne disparaît pas, consultez le centre de services le plus proche. Unsupported File: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité. Copy Protection: Un fichier interdit de copie a été lu. Read Error: Le système de fichier du dispositif USB connecté est cassé. Copier à nouveau les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB. Si le message d'erreur est toujours affiché, initialisez le dispositif USB ou utilisez un autre dispositif USB. Français | 81 Guide de dépannage No Device: N/A Device: Le dispositif USB est sélectionné en tant que source bien qu'aucun dispositif USB ne soit connecté. Changez de source en utilisant n'importe quelle source autre que celle USB. Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. • Un dispositif USB incompatible est connecté. • La connexion à l'iPod a échoué. Vérifiez que l'iPod connecté est un iPod pris en charge par l'appareil. Consultez <À propos des fichiers audio> (page 68) pour en savoir plus sur les types d'iPod pris en charge. No Music Data/Error 15: • Le périphérique USB connecté contient des fichiers audio illisibles. • Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l’appareil peut lire. USB ERROR: iPod Error: Un problème peut être survenu sur le périphérique USB connecté. Retirez le périphérique USB, puis mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON. Si le même affichage se répète, utilisez un autre périphérique USB. La connexion à l'iPod a échoué. Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le. Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit la version la plus récente. Un Known: L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté. Device Full: 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth. PIN Code NG: Le code PIN est erroné. Connect NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil Pairing Failed: Erreur d'association. Err No Matching: La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car la balise vocale n'a pas été enregistrée, etc. Too Soft: La voix est trop faible et ne peut pas être reconnue correctement. Too Loud: La voix est trop forte pour être reconnue. Too Long: Le mot ou la manière de le prononcer sont trop longs pour être reconnus. No Phonebook: Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique. No Message: Il n'y a pas de message dans la boîte de réception. No Record: La balise vocale n'est pas enregistrée dans le répertoire téléphonique. Memory Full: Le nombre maximum de balises vocales pouvant être enregistrées dans le répertoire téléphonique a été atteint. USB REMOVE (clignote): Le mode Enlever a été sélectionné pour le périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le périphérique USB/iPod en toute sécurité. Favorite: No Memory: La procédure n'est pas enregistrée dans la mémoire de préréglage des favoris. No Number: • L'appelant ne précise pas d'identification. • Il n'y a pas de données de numéros de téléphone. No Access: No Data: • Il n'y a pas de liste des appels sortants. • Il n'y a pas de liste des appels entrants. • Il n'y a pas de liste des appels manqués. • Il n'y a pas de liste dans l'annuaire. No Entry: No Voice: Pas d'appel. Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage). HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. HF Error 07: Impossible d'accéder à la mémoire. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. HF Error 68: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. Le préréglage de procédure avec la commande de favoris n'est pas disponible. Il est possible que le contenu prédéfini ne soit pas rappelé, en raison de la source ou du mode sélectionné. 82 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Caractéristiques techniques Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité d'atténuation (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) : ≥ 80 dB Séparation stéréo (1 kHz) : 40 dB Section tuner AM Plage de fréquence (espacement de 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) : 28 dBµ (25 µV) Section Bluetooth (KDC-X994/ KDC-BT945U) Version : Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified Bande de fréquences : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds) Profils : HFP (Hands Free Profile) : HSP (Headset Profile) : SPP (Serial Port Profile) : PBAP (Phone Book Access Profile) : OPP (Object Push Profile) : SYNC (Synchronization Profile) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Interface USB Standard USB : USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale) Courant d’alimentation maximum : 500 mA Système de fichiers : FAT16/ 32 Décodage MP3 : Compatible avec le format audio MPEG-1/2 Layer-3 Décodeur WMA : Compatible Windows Media Audio Décode AAC : Fichiers AAC-LC ”.m4a” Section Disque Compact Diode laser : GaAlAs Filtre numérique (D/A) : 8 fois suréchantillonnage Convertisseur D/A : 24 Bit Vitesse de rotation : 500 – 200 t/min. (CLV) Pleurage et scintillement : Non mesurables Réponse en fréquence (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz) : 0,008 % Taux de Signal/Bruit (1 kHz) KDC-X994/KDC-X794: 110 dB KDC-BT945U/KDC-MP745U: 105 dB Gamme dynamique : 93 dB Décodage MP3 : Compatible avec le format audio MPEG-1/2 Layer-3 Décodeur WMA : Compatible Windows Media Audio Décode AAC : Fichiers AAC-LC “.m4a” Français | 83 Caractéristiques techniques Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%) : 22 W x 4 Impédance d’enceinte : 4 – 8 Ω Action en tonalité(KDC-X994/KDC-X794) BANDE 1 (60 Hz): ±9 dB BANDE 2 (250 Hz): ±9 dB BANDE 3 (1 kHz): ±9 dB BANDE 4 (4 kHz): ±9 dB BANDE 5 (16 kHz): ±9 dB Action en tonalité(KDC-BT945U/KDC-MP745U) BANDE 1 : 60 Hz - 400 Hz ±9 dB BANDE 2 : 630 Hz - 2,5 kHz ±9 dB BANDE 3 : 4,0 kHz - 16 kHz ±9 dB Niveau de préamplification/charge (CD) KDC-X994/KDC-X794/KDC-BT945U : 4000 mV/10 kΩ KDC-MP745U: 2500 mV/10 kΩ Impédance de pré-sortie : ≤ 600 Ω Entrée auxiliaire Réponse en fréquence (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz Tension maximum d'entrée : 1200 mV Impédance d’entrée : 10 kΩ Généralités Tension de fonctionnement KDC-X994/KDC-BT945U (entre 10,5 et 16V) : 14,4 V KDC-X794/KDC-MP745U (entre 11 et 16V) : 14,4 V Consommation de courant maximale : 10 A Dimensions d'installation (L x H x P) : 182 x 53 x 158 mm 7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 pouces Poids : 2,9 lb (1,30 kg) • Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. 84 | KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de façon à ce qu'il ait un impact moindre sur l'environnement. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.