- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Electrolux
- FEH50G3
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
68
FEH50G3 FR IT Cuisinière Cucina Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso 2 34 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6 3. INSTALLATION.................................................................................................. 8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 11 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 12 6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE....................................12 7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS..................................................................13 8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................14 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................... 15 10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE..........................................................16 11. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................18 12. FOUR - CONSEILS........................................................................................ 18 13. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................... 26 14. DÉPANNAGE................................................................................................. 29 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................30 16. GARANTIE..................................................................................................... 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil et remplacer le câble. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière. Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur un socle. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. FRANÇAIS • • • • • • • • • 5 AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur l'appareil, débranchez-le. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 6 www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Cela préviendra toute chute de plats chauds de l'appareil lorsque l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. Assurez-vous d'installer un moyen de stabilisation afin d'éviter le basculement de l'appareil. Consultez la rubrique « Installation ». 2.2 Branchement électrique • • • • • • • • • • • • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. FRANÇAIS • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • • • • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • • • • • 7 Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil. Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 8 www.electrolux.com 2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • • • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les panneaux de verre de la porte quand ils sont endommagés. Contactez votre service après-vente agréé. Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant) avec quelconque détergent. 2.5 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. • • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Pour les distances minimales d'installation, reportez-vous au tableau. B C A FRANÇAIS Distances minimales Dimensions mm A 400 B 650 C 150 9 Vous devez installer la protection antibascule. Si vous ne l'installez pas, l'appareil peut basculer. Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule. 3.2 Caractéristiques techniques Tension 400 V Fréquence 50 - 60 Hz Classe de l'appareil 1 Dimensions mm Hauteur 858 Largeur 500 Profondeur 600 3.3 Mise de niveau de l'appareil Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes. 3.4 Protection anti-bascule Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule. ATTENTION! Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur. Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse. 1. Installez la protection anti-bascule 317 - 322 mm en-dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 80 - 85 mm à côté de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur un support. Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur). 10 www.electrolux.com L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique. 80-85 mm AVERTISSEMENT! Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique. Référez-vous ensuite à l'étiquette des branchements située à l'arrière de l'appareil afin de réaliser une installation électrique correcte. Suivez les étapes dans l'ordre afin d'éviter toute erreur d'installation et d'endommager les composants électriques de l'appareil. 317-322 mm 2. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à l'arrière de l'appareil. Soulevez l'avant de l'appareil et placez-le au milieu de l'espace entre les placards. Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. Si vous avez modifié les dimensions de la cuisinière, alignez correctement le dispositif à bout arrondi. ATTENTION! Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. 3.5 Installation électrique AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre Consignes de sécurité. Types de câbles appropriés pour les différentes phases : Phase Diamètre min. du câble 1 non applicable 3 sans neutre 4 x 1,0 mm² AVERTISSEMENT! Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration. FRANÇAIS 11 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 1 7 8 4 3 Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Programmateur électronique Manette de sélection des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 1 2 3 4 5 6 11 9 2 1 10 7 8 9 10 11 4.2 Description de la table de cuisson 1 2 140 mm 180 mm 120/180 mm 6 3 140 mm 5 4 4.3 Accessoires • • 1 Zone de cuisson 1 200 W 2 Sortie vapeur - le nombre et la position varient selon le modèle 3 Zone de cuisson 1 800 W 4 Zone de cuisson 1 200 W 5 Voyant de chaleur résiduelle 6 Zone de cuisson 700 / 1 700 W Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie. Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. • • Rails télescopiques en option Pour les grilles et plateaux de cuisson. Vous pouvez les commander séparément. Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four. 12 www.electrolux.com 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. 5.2 Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche. Le voyant clignote lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. Appuyez sur la touche ou pour régler la bonne heure. Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de l'heure du jour clignote. Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ». 5.4 Préchauffage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. et la 1. Sélectionnez la fonction température maximale. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 1 heure. 3. Sélectionnez la fonction et réglez la température maximale. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C. 4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes. et réglez 5. Sélectionnez la fonction la température maximale. 6. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. 5.3 Modification de l'heure Vous ne pouvez pas changer l'heure du jour si la fonction Durée est activée. ou Fin 6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Niveau de cuisson Symbo‐ les Fonction Position Arrêt Zone double FRANÇAIS Symbo‐ les 1-9 Fonction Niveaux de cuisson Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'énergie. Désactivez la zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. Le voyant de commande de la table de cuisson s'allume. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position Arrêt. Pour désactiver le circuit extérieur : Tournez la manette sur la position arrêt. Le voyant s'éteint. 6.3 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Si toutes les zones de cuisson sont désactivées, le voyant de contrôle de la table de cuisson s'éteint. 6.2 Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de vos récipients. 7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Ustensiles de cuisson Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. 13 Pour activer le circuit extérieur : Tournez la manette vers la droite, audelà d'une légère résistance, pour la positionner sur . Puis tournez la manette vers la gauche jusqu'au niveau de cuisson souhaité. 7.2 Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. 14 www.electrolux.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1 Conservez les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 dre : beurre, chocolat, gélati‐ ne. Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à ba‐ se de riz et de laitage, ré‐ chauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Re‐ muez les plats à base de lait durant la cuisson. 3-4 Cuire à la vapeur des légu‐ mes, du poisson et de la viande. 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liquide. 4-5 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 la vapeur. Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 4-5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐ quide, plus les ingrédients. 6-7 Faire revenir : escalopes, au be‐ cordons bleus de veau, côte‐ soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei‐ gnets. Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks. Retournez à la moitié du temps. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. 60 150 8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Informations générales • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence • • sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. 8.2 Nettoyage de la table de cuisson • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et aliments contenant du sucre. Sinon, la FRANÇAIS • saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la • 15 table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Activation et désactivation de l'appareil Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles de manette, d'indicateurs ou de voyants : • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en marche. • Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température. • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les manettes des fonctions du four et celle de température sur la position arret. 9.2 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 9.3 Fonctions du four Sym‐ bole Fonctions du four Utilisation Position Arrêt Le four est éteint. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. 16 www.electrolux.com Sym‐ bole Fonctions du four Utilisation Chaleur tournante hu‐ mide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante hu‐ mide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie opti‐ male. Lorsque vous utilisez cette fonction, la tem‐ pérature à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. Le niveau de cuis‐ son peut être réduit. Pour obtenir des recomman‐ dations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique », « Four - Économie d'énergie ». Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'effi‐ cacité énergétique selon la norme EN 60350-1. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C. Chaleur tournante Pour faire cuire sur deux niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Con‐ vection naturelle. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. 10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 10.1 Affichage A B C A. Indicateurs des fonctions B. Affichage du temps C. Indicateur de fonction 10.2 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. FRANÇAIS Touche Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. 17 10.3 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. RÉ MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. 10.4 Réglage de la DUREE 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur jusqu'à ce que clignoter. à plusieurs reprises commence à 3. Appuyez sur ou pour régler le temps de la DUREE. L'affichage indique . 4. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. 5. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. 10.5 Réglage de la FIN 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur jusqu'à ce que clignoter. à plusieurs reprises commence à 3. Appuyez sur durée. ou L'affichage indique pour régler la . 4. Lorsque la durée est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. 10.6 Réglage du DÉPART DIFFÉRÉ 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignoter. commence à ou pour régler les 3. Appuyez sur minutes de la DURÉE. 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur ou minutes de la FIN. pour régler les 18 www.electrolux.com 6. Appuyez sur la touche pour confirmer. L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. 7. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. 10.7 Régler la MINUTERIE 1. Appuyez sur jusqu'à ce que clignoter. à plusieurs reprises commence à ou 2. Appuyez sur durée requise. La MINUTERIE se met en marche automatiquement au bout de 5 secondes. 3. À la fin du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 4. Tournez les boutons de fonction du four sur la position d'arrêt. 10.8 Annuler des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote. enfoncée. 2. Maintenez la touche Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint. pour régler la 11. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Installation des accessoires Grille métallique : Faites glisser la grille entre les rails du support de grille. Plateau : 12. FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Ne poussez pas le plateau jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four. Cela empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque. Les aliments pourraient brûler, particulièrement sur la partie arrière de la plaque. Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. FRANÇAIS La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. • • 12.1 Informations générales • • • • • L'appareil dispose de quatre niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de l'appareil. L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil. Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. 12.2 Cuisson • • • Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels comme la température, le temps de cuisson et les positions des grilles aux valeurs fournies dans les tableaux. La première fois, utilisez la température la plus basse. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette • 19 spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît. 12.3 Cuisson de gâteaux • • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. 12.4 Cuisson de viande et de poisson • • • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible. Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. 12.5 Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. 20 www.electrolux.com 12.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité (g) Tresses feuille‐ 250 tées Températu‐ Durée re (°C) (min) Posi‐ tions des grilles Accessoires 150 25 - 30 3 plateau de cuis‐ son Gâteau plat 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 plateau de cuis‐ son Brioche aux pommes 2000 170 - 190 40 - 50 3 plateau de cuis‐ son Gâteau couron‐ 1500 ne 160 - 170 45 - 55 2) 2 plateau de cuis‐ son Poulet entier 200 - 220 60 - 70 2 grille métallique 1 plateau de cuis‐ son 3 grille métallique 1 plateau de cuis‐ son 3 Grille métallique 1 plateau de cuis‐ son Poulet, moitié 1350 1300 190 - 210 190 - 210 35 + 30 Côtelette de porc 600 30 - 35 Flan pâtis‐ sier 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 plateau de cuis‐ son Gâteau levé fourré 4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 plateau de cuis‐ son Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 plateau de cuis‐ son Gâteau au fro‐ mage 2600 170 - 190 60 - 70 2 plateau de cuis‐ son Flan pâtissier 1900 aux pommes 4) 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis‐ son Gâteau de Noël 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 plateau de cuis‐ son Quiche lorrai‐ ne 4) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) FRANÇAIS Posi‐ tions des grilles 21 Plat Quantité (g) Températu‐ Durée re (°C) (min) Accessoires Pain paysan 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 20 cm) Génoise rou‐ maine 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Génoise rou‐ maine - tradi‐ tionnelle 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Petits pains le‐ vés 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 plateau de cuis‐ son Gâteau roulé 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 plateau de cuis‐ son Meringue 400 100 - 120 40 - 50 2 plateau de cuis‐ son Crumble 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 plateau de cuis‐ son Gâteau au beurre 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 plateau de cuis‐ son 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Préchauffez le four pendant 20 minutes. 4) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes. 5) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes. 6) Réglez la température sur 250 °C et préchauffez le four pendant 18 minutes. 12.7 Chaleur tournante Plat Quantité (g) Tresses feuille‐ 250 tées 1) Températu‐ Durée (min) re (°C) 155 20 Posi‐ Accessoires tions des gril‐ les 3 plateau de cuisson 22 www.electrolux.com Plat Quantité (g) Tresses feuille‐ 250 + 250 tées 1) Températu‐ Durée (min) re (°C) Posi‐ Accessoires tions des gril‐ les 150 20 1+3 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 155 35 2 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 + 1000 145 50 1+3 plateau de cuisson Brioche aux pommes 1) 2000 170 - 180 40 - 50 3 plateau de cuisson Tarte aux pom‐ 1200 + 1200 mes 1) 175 55 1 2 plaques rondes alu‐ minées (dia‐ mètre : 20 cm) Petits gâ‐ teaux 1) 500 150 35 3 plateau de cuisson Petits gâ‐ teaux 1) 500 + 500 145 30 1+3 plateau de cuisson Génoise allé‐ gée 1) 350 160 30 3 1 plaque ron‐ de aluminée (diamètre : 26 cm) Gâteau couron‐ 1200 ne 150 - 160 40 - 50 2) 3 plateau de cuisson Poulet entier 200 50 2 grille métalli‐ que 1 plateau de cuisson 2 grille métalli‐ que 1 plateau de cuisson Côtelette de porc Flan pâtis‐ sier 3) 1400 600 800 Gâteau à base 1200 de levure fourré 180 - 200 30 - 40 230 - 250 10 - 15 2 plateau de cuisson 160 - 170 20 - 30 3 plateau de cuisson FRANÇAIS 23 Plat Quantité (g) Températu‐ Durée (min) re (°C) Posi‐ Accessoires tions des gril‐ les Gâteau au fro‐ mage 2600 150 - 170 60 - 70 2 plateau de cuisson Flan pâtissier 1900 aux pommes 3) 180 - 200 50 - 40 3 plateau de cuisson Gâteau de Noël 1) 2400 150 - 170 50 - 60 4) 3 plateau de cuisson Quiche lorrai‐ ne 3) 1000 210 - 230 35 - 45 2 1 plaque ron‐ de (diamè‐ tre : 26 cm) Pain paysan 5) 750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 plateau de cuisson Génoise rou‐ maine 1) 600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) sur la même posi‐ tion de grille Génoise rou‐ maine - tradi‐ tionnelle 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) sur la même posi‐ tion de grille Petits pains le‐ vés 1) 800 190 15 3 plateau de cuisson Petits pains le‐ vés 1) 800 + 800 200 15 1+3 plateau de cuisson Gâteau roulé 1) 500 150 - 170 10 - 15 3 plateau de cuisson Meringue 400 100 - 120 50 - 60 2 plateau de cuisson Meringue 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1+3 plateau de cuisson Crumble 1) 1500 170 - 180 20 - 30 2 plateau de cuisson Génoise/ Gâteau Sa‐ voie 1) 600 150 - 170 20 - 30 2 plateau de cuisson 24 www.electrolux.com Plat Quantité (g) Températu‐ Durée (min) re (°C) Gâteau au beurre 1) 600 + 600 150 - 170 20 - 30 Posi‐ Accessoires tions des gril‐ les 1+3 plateau de cuisson 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Préchauffez le four pendant 15 minutes. 4) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes. 5) Réglez la température à 230 °C et préchauffez le four pendant 15 minutes. 12.8 Chaleur tournante humide Plat Tempé‐ Durée rature (min) (°C) Posi‐ tions des grilles Accessoires Pain et pizza Petits pains 190 25 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Petits pains 200 40 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Pizza surgelée, 350 g 190 25 - 35 2 grille métallique Gâteaux sur un plateau de cuisson Gâteau roulé 180 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brownie 180 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir 210 35 - 45 2 six ramequins en céramique sur une grille métallique Fond de tarte en gé‐ 180 noise 25 - 35 2 moule à tarte sur une grille mé‐ tallique Génoise/Gâteau Sa‐ 150 voie 35 - 45 2 moule à gâteau sur une grille métallique 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Gâteaux dans des moules Soufflé Poisson Poisson en sachet 300 g 180 FRANÇAIS Plat Tempé‐ Durée rature (min) (°C) Posi‐ tions des grilles Accessoires Poisson entier 200 g 180 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Filets de poisson 300 g 180 30 - 40 2 plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique Viande en sachet, 250 g 200 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brochettes de vian‐ de, 500 g 200 30 - 40 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Cookies 170 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Macarons 170 40 - 50 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Madeleines, muffins 180 30 - 40 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuit salé 160 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuits sablés 140 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Tartelettes 170 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Mélange de légu‐ mes en sachet, 400 g 200 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Omelettes 200 30 - 40 2 plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique Légumes sur une plaque, 700 g 190 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Viande Petites pâtisseries Végétarien 25 26 www.electrolux.com 12.9 Informations pour les instituts de test Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Accessoires Posi‐ Durée tions (min) des gril‐ les Petits gâteaux (16 par plaque) Convection naturelle 160 plateau de cuisson 3 20 - 30 Petits gâteaux (16 par plaque) Chaleur tour‐ nante 160 plateau de cuisson 1+3 30 - 40 Tarte aux pommes Convection (2 moules de naturelle 20 cm de diamètre, décalés en diago‐ nale) 190 grille métallique 1 65 - 75 Génoise allégée Convection naturelle 180 grille métallique 2 20 - 30 Génoise allégée Chaleur tour‐ nante 170 grille métallique 1 + 3 30 - 40 Biscuits sablés / Tresses feuilletées Convection naturelle 140 plateau de cuisson 3 15 - 30 Biscuits sablés / Tresses feuilletées Chaleur tour‐ nante 140 plateau de cuisson 1+3 15 - 30 13. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Remarques concernant l'entretien • • • • • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez • un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. FRANÇAIS 13.2 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. 13.3 Retrait des supports de grille Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 27 13.4 Retrait et installation des panneaux de verre du four Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux de verre varie selon les modèles. AVERTISSEMENT! Laissez la porte légèrement ouverte durant le nettoyage. Lorsque vous l'ouvrez entièrement, elle peut se refermer accidentellement et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre. 1. Ouvrez la porte jusqu'à former un angle d'environ 30°. La porte tient toute seule lorsqu'elle est légèrement ouverte. 30° 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 1 2 2. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2 B Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 1 3. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 28 www.electrolux.com AVERTISSEMENT! Lorsque vous retirez les panneaux de verre, la porte du four a tendance à se refermer. 4. Maintenez le bord supérieur des panneaux de verre de la porte, et retirez-les un par un. 5. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four. Suivez les étapes cidessus dans l'ordre inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand. ATTENTION! Le panneau de verre intérieur doté d'un motif imprimé doit faire face à l'intérieur de la porte. ATTENTION! Après l'installation, vérifiez que la surface du cadre du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). ATTENTION! Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 13.5 Retrait du tiroir AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie. Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement. 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. 2. Soulevez lentement le tiroir. 3. Sortez complètement le tiroir. Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 13.6 Remplacement de l'éclairage Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. FRANÇAIS 29 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas con‐ necté à une source d'ali‐ mentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. Vous ne pouvez pas allu‐ mer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche sur le four / la ta‐ ble de cuisson. Une anomalie électrique est survenue. Éteignez l'appareil à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis al‐ lumez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service aprèsvente. Vous ne pouvez pas allu‐ mer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le fusible a disjoncté. Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à vo‐ tre service après-vente agréé. Impossible d'activer le cir‐ cuit extérieur. Activez d'abord le circuit intérieur. Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité du four. Le plat est resté trop long‐ temps dans le four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. 30 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. La cuisson des aliments est trop longue ou trop ra‐ pide. La température est trop basse ou trop élevée. Ajustez la température si nécessaire. Suivez les conseils du manuel d'utili‐ sation. Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue. Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allu‐ mez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service aprèsvente. « 12.00 » s'affiche. Il y a eu une coupure de courant. Réglez de nouveau l'horlo‐ ge. 14.2 Informations de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle FEH50G3 Type de table de cuisson Table de cuisson dans une cuisinière autonome FRANÇAIS 31 Nombre de 4 zones de cuis‐ son Technologie de chauffe Chaleur rayonnante Diamètre des zones de cuis‐ son rondes (Ø) Arrière gauche Arrière droite Avant droite Avant gauche 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consomma‐ tion d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Arrière gauche Arrière droite Avant droite Avant gauche 181,8 Wh / kg 182,1 Wh / kg 181,8 Wh / kg 190,1 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson électroménagers - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances. • 15.2 Table de cuisson Économie d'énergie • Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • • • 184,0 Wh / kg Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 15.3 Fiche du produit et informations pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH50G3 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle mode traditionnel 32 www.electrolux.com Consommation d'énergie avec charge standard et 0,75 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 57 l Type de four Four dans une cuisinière autono‐ me Masse 44.0 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances. 15.4 Four - Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Conseils généraux Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. 16. CH Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre « Four - Utilisation au quotidien », dans Fonctions du four. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno FRANÇAIS 33 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 34 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................35 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 38 3. INSTALLAZIONE..............................................................................................40 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................43 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 44 6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO.............................................44 7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................... 45 8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA........................................................ 46 9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO .................................................................47 10. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO........................................................ 48 11. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI......................................................50 12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................ 51 13. FORNO - PULIZIA E CURA........................................................................... 58 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................60 15. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 62 16. GARANZIA..................................................................................................... 64 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.electrolux.com/webselfservice Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. ITALIANO 1. 35 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. 36 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura del pannello posteriore. Questa apparecchiatura è stata progettata per essere usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello del mare. Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata su imbarcazioni, barche o navi. Non installare l'apparecchiatura dietro a porte decorative al fine di evitare surriscaldamento. Non posizionare l'apparecchiatura su una piattaforma. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato senza soluzione di continuità. AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro con cerniera per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi. ITALIANO • • • • • • • • • • 37 Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conservazione. Può essere caldo. Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 38 www.electrolux.com 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • • • • • • • • • • • • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. Il mobile da incasso e il vano devono essere delle dimensioni adatte. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. Alcune componenti dell'apparecchiatura trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il contatto con parti pericolose. I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. Assicurarsi di installare un supporto stabilizzante per evitare che l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare riferimento al capitolo Installazione. 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • • • • • • • • • • • • • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica. ITALIANO 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni e ustioni. Rischio di scosse elettriche. • • • • • • • • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. AVVERTENZA! Pericolo di incendio ed esplosioni. • • • • • • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti 39 contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • • • • • • • • • • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda. – Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura. – Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori. Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. Non esporre al calore pentole vuote. Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. Non mettere fogli di alluminio sull'apparecchiatura o direttamente sul fondo dell'apparecchiatura. Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può causare graffi. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. 40 www.electrolux.com 2.4 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • • • • • • • • Prima di eseguire la manutenzione, disattivare l'apparecchiatura. Scollegare la spina dalla presa di corrente. Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio. Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. 2.5 Luce interna • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche. • • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche . 2.6 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. 2.7 Assistenza Tecnica • • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Ubicazione dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Per le distanze minime di installazione, vedere la tabella. B C A ITALIANO Distanze minime Dimensione mm A 400 B 650 C 150 3.2 Dati tecnici Tensione 400 V Frequenza 50 - 60 Hz Classe apparecchiatura 1 Dimensione mm Altezza 858 Larghezza 500 Profondità 600 41 Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia uniforme. Installare la protezione antiribaltamento. Se non la si installa, l'apparecchiatura potrebbe inclinarsi. L'apparecchiatura riporta il simbolo illustrato nell'immagine (ove prevista) per ricordare la necessità di installare la protezione antiribaltamento. 3.3 Livellamento dell'apparecchiatura Servirsi del piedino alla base dell’apparecchiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti. 3.4 Protezione antiribaltamento Impostare l'altezza e l'area corrette per l'apparecchiatura prima di collegare la protezione antiribaltamento. ATTENZIONE! Accertarsi di installare la protezione antiribaltamento all'altezza corretta. 1. Installare la protezione antiribaltamento 317 - 322 mm in basso rispetto alla superficie superiore dell'apparecchiatura e 80 85 mm dal lato della stessa nel foro rotondo su una staffa. Avvitarla al materiale solido o usare un apposito rinforzo (parete). 42 www.electrolux.com 80-85 mm 317-322 mm 2. Il foro si trova sul lato sinistro del retro dell'apparecchiatura. Sollevare il lato anteriore dell'apparecchiatura e posizionarlo nel centro dello spazio tra i ripiani. Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. Nel caso in cui siano state modificate le dimensioni della cucina, allineare la protezione antiribaltamento di conseguenza. ATTENZIONE! Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. 3.5 Installazione dell'impianto elettrico AVVERTENZA! Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. AVVERTENZA! Prima di collegare il cavo di alimentazione al terminale, misurare la tensione tra fasi della rete domestica. Quindi, fare riferimento all'etichetta del collegamento posta sul lato posteriore dell'apparecchiatura per un'adeguata installazione elettrica. L'ordine dei passaggi evita errori nell'installazione e danni ai componenti elettrici dell'apparecchiatura. Tipi di cavi disponibili per diverse fasi: Fase Dimensioni mini‐ me cavo 1 non applicabile 3 senza neutro 4x1.0 mm² AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. ITALIANO 43 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica 1 2 3 4 5 6 1 7 8 4 3 11 9 2 1 10 1 Manopole del piano di cottura 2 Indicatore della temperatura / simbolo Manopola di regolazione della 3 temperatura 4 Programmatore elettronico 5 Manopola delle funzioni forno 6 Spia/simbolo/indicatore del piano di cottura 7 Elemento riscaldante 8 Luce 9 Ventola 10 Supporto ripiano, smontabile 11 Posizioni dei ripiani 4.2 Disposizione della superficie di cottura 1 2 140 mm 180 mm 120/180 mm 6 3 1 Zona di cottura 1200 W 2 Uscita vapore - il numero e la posizione dipendono dal modello 3 Zona di cottura 1800 W 4 Zona di cottura 1200 W 5 Spia del calore residuo 6 Zona di cottura 700/1700 W 140 mm 5 4 4.3 Accessori • • • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti. Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti. Guide telescopiche opzionali • Per griglie e teglie. Disponibili su ordinazione. Cassetto conservazione Il cassetto conservazione si trova al di sotto della cavità del forno. 44 www.electrolux.com 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. 5.2 Impostazione del tempo È necessario impostare l'ora prima di mettere in funzione il forno. La lampeggia quando si collega l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. Premere il tasto o per impostare l'ora corretta. Dopo circa cinque secondi, la spia smette di lampeggiare e il display mostra l'ora impostata. Premere ripetutamente fino a che non lampeggia la spia della funzione Ora. Per impostare un'ora diversa, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'ora". 5.4 Preriscaldamento Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso. 1. Impostare la funzione e la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per un'ora. 3. Impostare la funzione e impostare la temperatura massima. La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. 4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 minuti. e impostare 5. Impostare la funzione la temperatura massima. 6. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 minuti. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente. 5.3 Modifica dell'ora Non è possibile modificare il'ora se la funzione Durata o Fine funzione. sono in 6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Livello di potenza Simboli Funzione Posizione di spegnimento Zona doppia 1-9 Livelli di potenza ITALIANO Servirsi del calore residuo per diminuire il consumo energetico. Spegnere la zona di cottura per 5 - 10 minuti circa prima che il processo di cottura venga completato. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. L'indicatore dei comandi del piano cottura si illumina. Per completare il processo di cottura, ruotare la manopola in posizione di spento. Se tutte le zone di cottura sono disattivate, l'indicatore dei comandi del piano di cottura si spegne. 45 Per attivare l'anello esterno: ruotare la manopola in senso orario con una piccola resistenza fino a . Quindi ruotare la manopola in senso antiorario fino ad ottenere il livello di potenza desiderato. Per disattivare l'anello esterno: ruotare la manopola portandola sulla posizione di spegnimento. La spia si spegne. 6.3 Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia si accende quando la zona di cottura è calda. 6.2 Attivazione e disattivazione degli anelli esterni È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole. 7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pentole 7.2 Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica. Livello di po‐ Usare per: tenza Tempo Suggerimenti (min.) 1 secon‐ do ne‐ cessità Tenere in caldo le pietanze cotte. Mettere un coperchio sulla pentola. 46 www.electrolux.com Livello di po‐ Usare per: tenza Tempo Suggerimenti (min.) 1-2 Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina. 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. 1-2 Rassodare: omelette morbi‐ de, uova strapazzate. 10 - 40 Cucinare coprendo con un coperchio. 2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pie‐ tanze pronte. 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liqui‐ do, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di latte. 3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. 20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4-5 Bollire grandi quantità di ali‐ menti, stufati e zuppe. 60 150 Fino a 3 l di liquido più gli in‐ gredienti. 6-7 Cottura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, pol‐ pette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen. secon‐ do ne‐ cessità Girare a metà tempo. 7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche. 5 - 15 Girare a metà tempo. 9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu‐ lasch, stufati), friggere patatine. 8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.2 Pulizia del piano di cottura • 8.1 Informazioni generali • • • • • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. Usare sempre pentole con il fondo pulito. I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. • Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, zucchero e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie. Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il ITALIANO • piano di cottura con un panno morbido. Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con 47 aceto e pulire la superficie in vetro con un panno umido. 9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.1 Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura La presenza di simboli sulle manopole, spie o indicatori dipende dal modello dell'apparecchiatura: • La spia si accende quando l'apparecchiatura entra in funzione. • Il simbolo mostra se la manopola controlla una delle zone di cottura, le funzioni o la temperatura del forno. • L'indicatore si accende al riscaldamento del forno. 1. Ruotare la manopola delle funzioni del forno per selezionare una funzione del forno. 2. Ruotare la manopola della temperatura per selezionare una temperatura. 3. Per disattivare l'apparecchiatura ruotare le manopole delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. 9.2 Termostato di sicurezza Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente. 9.3 Funzioni forno Sim‐ bolo Funzioni forno Applicazione Posizione di spegni‐ mento Il forno è spento. Cottura convenzionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi‐ zione della griglia. Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva‐ re gli alimenti. 48 www.electrolux.com Sim‐ bolo Funzioni forno Applicazione Cottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐ sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐ zione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all'interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Sarà possibile ridurre la potenza riscal‐ dante. Per indicazioni generali relativamente al ri‐ sparmio energetico rimandiamo al capitolo "Effi‐ cienza energetica", Forno - Risparmio energetico. Questa funzione è stata usata per attenersi alla classe energetica conformemente alla normativa EN 60350-1. Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. Cottura Ventilata Per cuocere su due posizioni della griglia contem‐ poraneamente ed essiccare i cibi.Impostare la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispet‐ to a Cottura convenzionale. Scongelamento Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tem‐ po di scongelamento dipende dalla quantità e dal‐ la dimensione dei cibi congelati. 10. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO 10.1 Display A B C A. Spie funzione B. Display Ora C. Spia funzione ITALIANO 49 10.2 Pulsanti Pulsante Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. CLOCK Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. 10.3 Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec‐ chiatura. ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia‐ tura. PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐ mento, anche quando l'apparecchiatura è spenta. 10.4 Impostazione della DURATA 10.5 Impostazione della funzione FINE 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere DURATA. o Il display visualizza per impostare la . 4. Allo scadere del tempo, lampeggia e viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. 5. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico. 6. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere tempo. o Il display visualizza per impostare il . 4. Allo scadere del tempo, lampeggia e viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. 5. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 6. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. 50 www.electrolux.com 10.6 Impostazione della PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo di DURATA. 4. Premere . 5. Premere o tempo di FINE. per impostare il 6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 7. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 8. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. 10.7 Regolazione del CONTAMINUTI 1. Premere nuovamente e di nuovo non inizia a fino a che lampeggiare. 2. Premere o per impostare il tempo necessario. Il Contaminuti si avvia in modo automatico dopo 5 secondi. 3. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico. 4. Ruotare la manopola delle funzioni del forno in posizione spento. 10.8 Annullamento delle funzioni orologio 1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzione desiderata non inizia a lampeggiare. 2. Tenere premuto . La funzione dell'orologio si spegne dopo alcuni secondi. 11. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Inserimento degli accessori Ripiano a filo: Non spingere la lamiera dolci fino in fondo contro la parete posteriore della cavità del forno. In caso contrario il calore non circola attorno alla lamiera dolci. Gli alimenti potrebbero bruciarsi, soprattutto sul lato posteriore della lamiera dolci. Sistemare la griglia tra le guide del supporto ripiano. Lamiera dolci: Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le guide del supporto ripiano. ITALIANO 51 Assicurarsi che non tocchi la parete posteriore del forno. 12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati. 12.1 Informazioni generali • • • • • L'apparecchiatura presenta quattro posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è dotata di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia. L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli in vetro della porta. Non si tratta di un’anomalia. Quando si apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti. Quando si è terminato di usare l'apparecchiatura, eliminare l'umidità. Non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i componenti con pellicola d'alluminio durante la cottura. Così facendo si possono alterare i risultati di cottura e danneggiare lo smalto. 12.2 Cottura • Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all’apparecchiatura posseduta in • • • • • precedenza. Regolare le impostazioni utilizzate generalmente (temperatura, tempi di cottura) e le posizioni della griglia facendo riferimento ai valori riportati nelle tabelle. Usare la temperatura più bassa la prima volta. Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile. È possibile prolungare i tempi di cottura di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su più livelli. Torte e dolci infornati ad altezze diverse non presentano una doratura omogenea all'inizio. In questo caso, non modificare l'impostazione della temperatura. Le differenze di solito si pareggiano durante la cottura. I vassoi nel forno possono girare in fase di cottura. Una volta raffreddate, le deformazioni scompaiono. 12.3 Cottura di dolci • • Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. 12.4 Cottura di carni e pesce • • • Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. 52 www.electrolux.com 12.5 Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori 12.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità (g) Strisce di pasta 250 Temperatu‐ Tempo ra (°C) (min.) Posi‐ zione della griglia Accessori 150 25 - 30 3 lamiera dolci Torta piatta1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 lamiera dolci Torta lievitata con mele 2000 170 - 190 40 - 50 3 lamiera dolci Torta da inzup‐ 1500 pare 160 - 170 45 - 55 2) 2 lamiera dolci Pollo intero 200 - 220 60 - 70 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 3 ripiano a filo 1 lamiera dolci 3 Ripiano a filo 1 lamiera dolci Mezzo pollo Costoletta di maiale arrosto 1350 1300 600 190 - 210 190 - 210 35 + 30 30 - 35 Pane tipo flan3) 800 230 - 250 10 - 15 2 lamiera dolci Torta con lievi‐ to farcita 4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 lamiera dolci Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 lamiera dolci Torta al for‐ maggio 2600 170 - 190 60 - 70 2 lamiera dolci Crostata di me‐ 1900 le svizzera 4) 200 - 220 30 - 40 1 lamiera dolci Dolce di Nata‐ le 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 lamiera dolci Quiche Lorrai‐ ne 4) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda (diametro: 26 cm) ITALIANO Posi‐ zione della griglia 53 Alimenti Quantità (g) Temperatu‐ Tempo ra (°C) (min.) Accessori Pane contadi‐ no 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 20 cm) Pan di Spagna rumeno 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 25 cm) sulla stessa posizio‐ ne della griglia Pan di Spagna rumeno - tradi‐ zionale 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 25 cm) sulla stessa posizio‐ ne della griglia Panini dolci 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 lamiera dolci Rotolo con marmellata1) 500 150 - 170 15 - 20 1 lamiera dolci Meringhe 400 100 - 120 40 - 50 2 lamiera dolci Torta friabile 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 lamiera dolci Torta al burro1) 600 180 - 200 20 - 25 2 lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. 3) Preriscaldare il forno per 20 minuti. 4) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti. 5) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti. 6) Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 18 minuti. 12.7 Cottura ventilata Alimenti Quantità (g) Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Strisce di pa‐ sta 1) 250 155 20 3 lamiera dolci Strisce di pa‐ sta 1) 250 + 250 150 20 1+3 lamiera dolci Torta piatta 1) 1000 155 35 2 lamiera dolci 54 www.electrolux.com Alimenti Quantità (g) Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Torta piatta 1) 1000 + 1000 145 50 Torta lievitata con mele 1) 2000 170 - 180 Torta di mele 1) 1200 + 1200 1+3 lamiera dolci 40 - 50 3 lamiera dolci 175 55 1 2 teglie ro‐ tonde in allu‐ minio (dia‐ metro: 20 cm) Pasticcini 1) 500 150 35 3 lamiera dolci Pasticcini 1) 500 + 500 145 30 1+3 lamiera dolci Torta con lievi‐ 350 to in polvere senza grassi 1) 160 30 3 1 teglia ro‐ tonda in allu‐ minio (dia‐ metro: 26 cm) Torta da inzup‐ 1200 pare 150 - 160 40 - 50 2) 3 lamiera dolci Pollo intero 200 50 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 1400 Costoletta di maiale arrosto 600 180 - 200 30 - 40 Pane tipo flan 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 lamiera dolci Torta con lievi‐ to farcita 1200 160 - 170 20 - 30 3 lamiera dolci Torta al for‐ maggio 2600 150 - 170 60 - 70 2 lamiera dolci Crostata di me‐ 1900 le svizzera 3) 180 - 200 50 - 40 3 lamiera dolci Dolce di Nata‐ le 1) 2400 150 - 170 50 - 60 4) 3 lamiera dolci Quiche Lorrai‐ ne 3) 1000 210 - 230 35 - 45 2 1 teglia ro‐ tonda (dia‐ metro: 26 cm) ITALIANO 55 Alimenti Quantità (g) Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Pane contadi‐ no 5) 750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 lamiera dolci Pan di Spagna rumeno 1) 600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 teglie in al‐ luminio (lun‐ ghezza: 25 cm) sulla stessa posi‐ zione della griglia Pan di Spagna rumeno - tradi‐ zionale 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 teglie in al‐ luminio (lun‐ ghezza: 25 cm) sulla stessa posi‐ zione della griglia Panini dolci 1) 800 190 15 3 lamiera dolci Panini dolci 1) 800 + 800 200 15 1+3 lamiera dolci Rotolo con marmellata 1) 500 150 - 170 10 - 15 3 lamiera dolci Meringhe 400 100 - 120 50 - 60 2 lamiera dolci Meringhe 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1+3 lamiera dolci Torta friabile 1) 1500 170 - 180 20 - 30 2 lamiera dolci Torta con lievi‐ to in polvere 1) 600 150 - 170 20 - 30 2 lamiera dolci Torta al bur‐ ro 1) 600 + 600 150 - 170 20 - 30 1+3 lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. 3) Preriscaldare il forno per 15 minuti. 4) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti. 5) Impostare una temperatura di 230°C e preriscaldare il forno per 15 minuti. 56 www.electrolux.com 12.8 Cottura a umido Alimenti Tempe‐ Tempo ratura (min.) (°C) Posi‐ zione della griglia Accessori Pane e pizza Focaccine 190 25 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Panini 200 40 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Pizza surgelata 350 g 190 25 - 35 2 ripiano a filo Torte sulla lamiera dolci Rotolo dolce 180 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Brownie 180 35 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda 210 35 - 45 2 sei pirottini in ceramica su ripia‐ no a filo Base pan di Spagna 180 25 - 35 2 pirottino base soufflé su ripiano a filo Torta con lievito in polvere 150 35 - 45 2 stampo su ripiano a filo Pesce confezionato 300 g 180 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Pesce intero, 200 g 180 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Filetto di pesce, 300 180 g 30 - 40 2 teglia pizza su ripiano a filo Stampi Soufflé Pesce carne Carne confezionata 250 g 200 35 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Spiedini di carne 500 g 200 30 - 40 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda 170 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Piccoli cibi cotti Cookies ITALIANO Alimenti Tempe‐ Tempo ratura (min.) (°C) Posi‐ zione della griglia Accessori Macaron 170 40 - 50 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Muffin 180 30 - 40 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Crostini saporiti 160 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Biscotti di pasta frol‐ 140 la 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Tartelette 170 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Verdura mista con‐ fezionata 400 g 200 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Omelette 200 30 - 40 2 teglia pizza su ripiano a filo Verdure su lamiera 700 g 190 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Vegetariano 12.9 Informazioni per gli istituti di prova Alimenti Funzione Tempe‐ ratura (°C) Accessori Posizio‐ Tempo ne della (min.) griglia Dolcetti (16 per la‐ miera dolci) Cottura con‐ venzionale 160 lamiera dolci 3 20 - 30 Dolcetti (16 per la‐ miera dolci) Cottura Venti‐ 160 lata lamiera dolci 1+3 30 - 40 Torta di mele (2 Cottura con‐ stampi Ø 20 cm, di‐ venzionale sposti in diagonale) 190 ripiano a filo 1 65 - 75 Pan di Spagna senza grassi Cottura con‐ venzionale 180 ripiano a filo 2 20 - 30 Pan di Spagna senza grassi Cottura Venti‐ 170 lata ripiano a filo 1+3 30 - 40 Frollini al burro/ Strisce di pasta Cottura con‐ venzionale 140 lamiera dolci 3 15 - 30 Frollini al burro/ Strisce di pasta Cottura Venti‐ 140 lata lamiera dolci 1+3 15 - 30 57 58 www.electrolux.com 13. FORNO - PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 1. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. 13.1 Note sulla pulizia • • • • • • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato. Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno. Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. 13.2 Apparecchiature in acciaio inox o in alluminio Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. 13.3 Rimozione dei supporti ripiani Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani . 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 1 2 Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. 13.4 Estrazione e installazione dei pannelli in vetro del forno È possibile rimuovere i pannelli interni in vetro per pulirli. Il numero di pannelli in vetro varia a seconda dei modelli. AVVERTENZA! Mantenere la porta del forno leggermente aperta durante la procedura di pulizia. Se si apre completamente, la porta potrebbe chiudersi accidentalmente provocando danni. AVVERTENZA! Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro. ITALIANO 1. Aprire la porta fino a un'angolazione di circa 30°. Se aperta leggermente, la porta rimane in posizione verticale senza bisogno di supporto. ATTENZIONE! La serigrafia sul pannello in vetro interno deve trovarsi sul lato interno della porta. ATTENZIONE! Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto. 30° 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. 2 B 1 3. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. AVVERTENZA! Quando si estraggono i pannelli in vetro, la porta del forno tende a chiudersi. 4. Afferrare il bordo superiore dei pannelli in vetro della porta e sollevarli uno alla volta. 5. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande. ATTENZIONE! Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette. 13.5 Rimuovere il cassetto AVVERTENZA! Non tenere nel cassetto oggetti infiammabili (come per esempio materiali per la pulizia, borse di plastica, guanti da forno, carta o spray per la pulizia). Quando si usa il forno, il cassetto può diventare caldo. Vi è il rischio di incendio Il cassetto sotto il forno può essere estratto per la pulizia. 1. Estrarre il cassetto fino all'arresto. 2. Sollevare lentamente il cassetto. 3. Tirare completamente fuori il cassetto. Per montare il cassetto, eseguire i passaggi di cui sopra in sequenza opposta. 59 60 www.electrolux.com 13.6 Sostituzione della lampadina Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. Lampadina posteriore 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una alogena, da 230 V, 40 W, termoresistente fino a 300°C. 4. Montare il rivestimento di vetro. 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile accendere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura non è collegata a una fonte di ali‐ mentazione elettrica o non è collegata correttamente. Accertarsi che l'apparec‐ chiatura sia collegata cor‐ rettamente alla rete elettri‐ ca. Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Il display del forno/piano di Si è verificato un guasto cottura mostra un codice di elettrico. errore non presente nella tabella. Spegnere l’apparecchiatu‐ ra mediante il fusibile do‐ mestico o l’interruttore au‐ tomatico nel quadro, quindi riattivarla. Nel caso in cui il display vi‐ sualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza. Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Accendere di nuovo il pia‐ no di cottura e impostare il livello di potenza in meno di 10 secondi. È scattato il fusibile. ITALIANO 61 Problema Causa possibile Rimedio L'indicatore di calore resi‐ duo non si accende. La zona non è calda per‐ ché ha funzionato solo per brevissimo tempo. Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da es‐ sere calda, contattare il Centro di Assistenza Auto‐ rizzato. Non è possibile attivare l'a‐ nello esterno. Per prima cosa attivare l'a‐ nello interno. Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. La lampada non si accen‐ de. La lampada è guasta. Sostituire la lampada. Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐ sa si depositano sugli ali‐ sciate nel forno troppo a menti e nella cavità del for‐ lungo. no. Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del pro‐ cesso di cottura. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Il forno non si scalda. Non sono state selezionate Verificare che tutte le im‐ le impostazioni necessarie. postazioni siano corrette. La preparazione dei cibi La temperatura è troppo dura troppo a lungo oppure alta o troppo bassa. troppo poco. Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le in‐ dicazioni nel manuale del‐ l'utente. Il display mostra un codice di errore non presente nel‐ la tabella. Si è verificato un guasto elettrico. Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’in‐ terruttore automatico nel quadro, quindi riaccender‐ lo. Nel caso in cui il display vi‐ sualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza. Il display indica "12.00". Si è verificata un'interruzio‐ Reimpostare l'orologio. ne di corrente. 14.2 Dati Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura. 62 www.electrolux.com Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Numero Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... 15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello FEH50G3 Tipo di piano di cottura Piano di cottura interno a fornello indipendente Numero di zo‐ 4 ne di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore radiante Diametro delle Posteriore sinistro zone di cottu‐ Posteriore destra ra circolari (Ø) Anteriore destra Anteriore sinistra 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consumo di energia per zona di cottu‐ ra (EC electric cooking) 181,8 Wh/kg 182,1 Wh/kg 181,8 Wh/kg 190,1 Wh/kg Posteriore sinistro Posteriore destra Anteriore destra Anteriore sinistra Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni. 15.2 Piano di cottura Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono. • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria. • • • • • • 184,0 Wh/kg Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura. Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole. Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. ITALIANO 63 15.3 Scheda prodotto e informazioni relative ai forni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Electrolux Identificativo modello FEH50G3 Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0,84 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0,75 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno all'interno di una cucina indipendente Massa 44.0 kg EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni. 15.4 Forno - Risparmio energetico Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni: Suggerimenti generali Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione. Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno. Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Cottura a umido Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per ulteriori informazioni rimandiamo al capitolo "Forno - Uso quotidiano", funzioni del Forno. 64 16. www.electrolux.com CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. * Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch ITALIANO 65 66 www.electrolux.com ITALIANO 67 867342867-B-052019 www.electrolux.com/shop