Leica Microsystems Swingarm Stands Accessories Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Leica Microsystems Swingarm Stands Accessories Manuel utilisateur | Fixfr
Statifs à bras
mobile Leica
Mode d'emploi
Statif à bras mobile ESD
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Connecteur des bras et commandes de mise au point
Vis de serrage pour connexion
Bras horizontal
Bouton de blocage de la portée
Joint à croisillon
Anneau de butée
Vis de fixation de l'anneau de butée
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Colonne verticale
Plaque de base
Patins amortisseurs
9
10
11
Fig. 1
2
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Statif à bras mobile standard
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Connecteur des bras et commandes de mise au point
Levier de serrage pour connexion
Bras horizontal
Bouton de blocage de la portée
Joint à croisillon
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Tenon de limitation du secteur de pivotement
Anneau de butée
Levier de fixation de l'anneau de butée
Colonne verticale
Plaque de base
Patins amortisseurs
10
11
12
Fig. 2
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
3
Statif à bras mobile de grande taille
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Connecteur des bras et commandes de mise au
point
Levier de serrage pour connexion
Bras horizontal
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Joint à croisillon
Bouton de blocage de la portée
Vis de réglage de la résistance à la torsion
Manivelle du réglage en hauteur
Crémaillère de la colonne verticale
Bague de limitation de la plage de rotation
Levier de fixation de la bague
Levier de fixation de la colonne verticale
Plaque de base
Patins amortisseurs
9
10
11
12
13
14
Fig. 1
4
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
5
6
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous remercions de nous témoigner votre confiance en
achetant nos produits. Nous espérons que vous prendrez
beaucoup de plaisir à utiliser les produits performants et de
grande valeur de Leica Microsystems.
Lors du développement de nos instruments, nous avons
privilégié une utilisation simple et intuitive. Prenez toutefois le
temps de lire ce mode d'emploi afin de prendre connaissance
des avantages et des potentialités de votre statif à bras mobile
Leica et de l'utiliser de façon optimale. Pour toute question,
contactez votre représentant Leica. Vous trouverez l'adresse
de la représentation Leica la plus proche, ainsi que des
informations très utiles sur les produits de Leica Microsystems
sur notre site www.leica-microsystems.com
Nous nous tenons à votre entière disposition. Car le SERVICE
CLIENT fait partie de nos priorités et ce, aussi bien avant
qu’après l’achat.
Leica Microsystems (Suisse) SA
Stereo & Macroscope Systems
www.stereomicroscopy.com
Mode d'emploi
Sur le CD-ROM interactif, ce mode d'emploi figure en 20 autres
langues.
Vous trouverez sur notre site www.stereomicroscopy.com des
modes d'emploi et des mises à jour à télécharger.
Le présent mode d'emploi contient des consignes de sécurité
ainsi que la description de l'assemblage, du maniement et des
accessoires des statifs à bras mobile ESD, standard et de
grande taille.
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
7
Sommaire
Page
Introduction
Aperçu du statif à bras mobile ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aperçu du statif à bras mobile standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aperçu du statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . 4
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Concept de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Consignes de sécuritéconcernant les statifs à bras mobile 12-13
Montage
Statifs à bras mobile ESD et standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Bras et commandes de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Porte-microscope/Stéréomicroscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation
Statif à bras mobile ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Statif à bras mobile standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Procédure à suivre en fin de séance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Transport des statifs à bras mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Position neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Remarques concernant le pivotement horizontal . . . . . . . . .32-33
Tableau des poids admissibles de l'équipement . . . . . . . . . .34-35
Liste de poids d'équipement typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Annexe
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-44
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tableau synoptique des statifs à bras mobile . . . . . . . . . . . .46-47
8
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Concept de sécurité
Remarques générales
Avant la mise en service, lisez ce mode d'emploi et les
consignes de sécurité.
Utilisation conforme à
destination
Les statifs à bras mobile Leica sont des appareils mécaniques
qui permettent d'accroître la portée de vos stéréomicroscopes et
macroscopes et de les déplacer au-dessus de grands échantillons. L'équipement est complété par des éclairages et divers
accessoires, par exemple pour la photographie, la TV,
l'observation simultanée, etc.
Utilisation non
conforme
• Si l’instrument n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi, il peut en résulter des dommages corporels ou matériels.
• Il ne faut jamais dévisser et démonter des éléments
mécaniques si ce n'est pas expressément décrit dans ce
mode d'emploi.
Lieu d'utilisation
• Les statifs à bras mobile Leica sont essentiellement prévus
pour l'utilisation dans des pièces closes.
• En cas d'utilisation à l'extérieur, protéger le statif à bras
mobile de la poussière et de l'humidité. Les éclairages
électriques ne doivent pas être utilisés à l’extérieur.
Utilisation dans des
pièces antistatiques
Les statifs à bras mobile ESD, standard et de grande taille sont en
matériau antistatique ESD et empêchent l'apparition de charges
électrostatiques.
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
9
Consignes de sécurité générales
Maintenance
Consignes à respecter
par le responsable
Les travaux de réparation doivent exclusivement être confiés à
des techniciens ayant été formés par Leica. Seules les pièces
de rechange d'origine de Leica Microsystems sont autorisées.
• S’assurer que le personnel utilisateur du matériel a lu et
compris ce manuel et surtout les consignes de sécurité.
• Veiller à ce que les statifs à bras mobile Leica ne soient
utilisés, entretenus et mis en service que par un personnel
agréé et compétent.
Les postes de travail équipés de statifs à bras mobile facilitent
et améliorent le travail sur de grands échantillons, mais ils
requièrent une concentration élevée et sollicitent beaucoup le
système visuel et la musculature posturale de l'utilisateur. En
fonction de la durée de l'activité ininterrompue, une asthénopie
et des troubles musculo-squelettiques peuvent se produire.
Aussi, il convient de prendre les mesures appropriées pour
réduire la fatigue et les tensions :
• optimisation du poste de travail, des tâches et de l'emploi du
temps (changement fréquent d'activité) ;
• information exhaustive du personnel avec prise en compte
de l'ergonomie et de l'organisation du travail.
Le concept optique ergonomique des stéréomicroscopes Leica
et le principe de construction des statifs à bras mobile ont pour
but de réduire au maximum les contraintes subies par
l'utilisateur.
10
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Montage dans des
appareils d'autres
fabricants
Réglementations
Élimination
Lors du montage de produits Leica dans des appareils d'autres
fabricants, il faut savoir que le fabricant du système global ou
celui qui assure sa mise en service est responsable de la
conformité aux consignes de sécurité, lois et directives en
vigueur.
Observez la réglementation locale en vigueur pour la
prévention des accidents et la protection de l’environnement.
Observez la réglementation locale en vigueur pour l'élimination
des produits cités dans ce document.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Consignes de sécurité
Ce symbole est placé devant les informations que l’opérateur
doit impérativement lire et respecter. Le non-respect de ces
instructions
• peut mettre des personnes en danger ;
• peut perturber le bon fonctionnement de l'instrument ou
l'endommager.
Informations importantes
Ce symbole figure à côté d'informations complémentaires ou
d'explications.
Action
왘 Ce symbole est placé devant des passages décrivant des
opérations à effectuer.
Informations complémentaires
• Ce symbole est placé devant des informations et explications
complémentaires.
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
11
Consignes de sécurité concernant les statifs à bras mobile
L'utilisation du statif à bras mobile Leica requiert de se conformer aux consignes de
sécurité contenues dans ce manuel afin de mettre l'équipement des stéréomicroscopes
Leica et de l'environnement de travail à l'abri des dommages.
Assemblage des statifs à bras mobile
Utilisation de la bride et du valet
La plaque de base des statifs à bras
mobile se compose de pièces métalliques lourdes. En cas de maniement non
conforme, le poids élevé peut être source de
blessures ou de détérioration de l'environnement
de travail ou de l'équipement des stéréomicroscopes Leica.
La bride et le valet sont des accessoires
qui permettent de fixer la colonne
verticale sur le poste de travail. Ils
portent tout l'équipement du stéréomicroscope et
doivent être fixés avec un soin particulier.
• Pour fixer le valet (Fig. 4.1), prévoir un plan de
travail d'une épaisseur (de 21 à 70mm) et d'une
dureté suffisantes.
• Contrôler régulièrement que le valet est bien en
place et l'ajuster, le cas échéant.
• Veiller à ce que lors du montage de la bride,
le choix du type et de la longueur de vis
appropriés au fond soit effectué par un
personnel compétent.
• L'assemblage des statifs à bras mobile doit être
réalisé par deux personnes afin que quelqu'un
puisse toujours maintenir les pièces à monter.
(Fig. 1)
• Lors de l'assemblage de la colonne verticale
sur la plaque de base, toujours placer un
support antidérapant (matelas en caoutchouc
par exemple) afin que la plaque de base ne
puisse pas glisser.
• Toujours choisir une surface plane pour la
plaque de base.
L'anneau de butée (sur les bras horizontaux ESD et standard) empêche une
chute fortuite du bras horizontal.
• Ajuster l'anneau de sécurité (Fig. 2.2) à chaque
changement de position du bras horizontal
et serrer la vis ou le levier de blocage (Fig. 2.1).
Le disque de sécurité (Fig. 3.1) permet de
faire pivoter la commande de mise au
point librement au-dessus de l'objet,
même si le tenon est monté par dessous. Il
protège simultanément le stéréomicroscope des
chutes fortuites en cas de desserrage du levier
(Fig. 3.2) pendant le travail.
Il est impératif de serrer le levier ou la
vis du bras de mise au point (Fig. 3.3)
avant d'installer le stéréomicroscope
dans le support.
12
Pendant le travail
Les statifs à bras mobile Leica sont optimisés pour fournir un maximum de flexibilité avec un poids et un encombrement
minimaux. Pour pouvoir profiter pleinement des
performances du statif à bras mobile, procéder
comme suit :
• avant tout changement de stéréomicroscope,
mettre le statif en position neutre.(voir en
page 31) ;
• lors d'un changement d'équipement, tenir
compte des instructions relatives au pivotement
horizontal. (P. 32)
Transport des statifs à bras mobile
Pour que le démontage et le transport
du statif à bras mobile se fassent en
toute sécurité, lire au préalable les
instructions de la page 30.
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1
2
Fig. 1
Fig. 2
1
2
3
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1 Montage de la colonne verticale sur la
plaque de base par deux personnes
Fig. 2 Bras horizontal ESD avec joint à croisillon
et anneau de butée sur la colonne 470/35
Fig. 3 Bras horizontal standard avec bras de
mise au point monté par dessous
1 Disque de sécurité
2 Levier de serrage sur le bras horizontal
3 Vis à six pans creux pour le blocage de
l'inclinaison du bras de mise au point
1 Vis de fixation de l'anneau de butée
2 Anneau de butée
Fig. 4 Valet pour bras horizontaux ESD et
standard
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
13
Montage des statifs à bras mobile ESD et standard
Les statifs à bras mobile se composent de pièces métalliques massives et lourdes,
conformément à leur fonction. Lors du déballage, vérifier que personne ne peut se
blesser suite à la chute ou au basculement des pièces.
L'assemblage de la plaque de base et de la colonne verticale doit toujours être entrepris
par deux personnes. Il est impératif de respecter les autres consignes de sécurité figurant
en page 12.
Colonne verticale ➜ plaque de base
L'assemblage des plaques de base,
petite et moyenne, et de la colonne verticale 470/35 doit être effectué par deux
personnes afin d'éviter un basculement de la
plaque et les dommages résultants.
왘 Poser la plaque de base sur un support
antidérapant.
왘 Introduire la vis filetée dans la plaque de bas en
haut.
왘 Poser la rondelle éventail (Fig. 2.1).
왘 Pendant qu'une personne maintient le socle,
la seconde personne fixe la colonne verticale
en la vissant (Fig. 1) !
Colonne verticale ➜ bride
왘 Introduire la vis filetée de bas en haut dans le
trou correspondant.
왘 Poser la rondelle éventail.
왘 Visser la colonne verticale et la bride avec la
clé pour vis à six pans creux.
La bride (Fig. 4) doit être vissée par des
personnes qualifiées à l'emplacement
de travail prévu et il faut vérifier
régulièrement qu'elle est bien en place.
Les quatre vis de fixation de la bride ne
font pas partie de la livraison car la
longueur et le type des vis doivent être
adaptés au fond.
Colonne verticale ➜ valet
왘 Introduire la vis filetée de bas en haut dans le
trou correspondant.
왘 Poser la rondelle éventail.
왘 Visser la colonne verticale et le valet. (Fig. 3)
왘 Visser le valet et la colonne verticale à
l'emplacement prévu pour le plan de travail.
Vérifier que le plan de travail (d'une
épaisseur de 21 à 70mm) peut supporter
le statif à bras mobile et son équipement.
Contrôler que le valet est bien placé sur
le plan de travail, à distances régulières.
14
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1 Montage de la colonne verticale sur la
plaque de base par deux personnes
Fig. 2 Plaque de base avec vis à six pans creux
et rondelle éventail pour le montage des
bras horizontaux ESD et standard
Fig. 3 Montage de la colonne verticale 470/35 sur
le valet
1 Rondelle éventail
Fig. 4 Bride de montage durable de la colonne
verticale 470/35
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
15
Anneau de butée ➜ colonne verticale
왘 Faire coulisser l'anneau de butée sur la colonne
(Fig. 1.3).
왘 Serrer la vis (ESD) ou le levier de serrage
(standard) (Fig. 1.2).
1
Bras horizontal ➜ colonne verticale
왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur
(Fig. 1.1).
2
왘 Placer avec précaution le bras horizontal sur la
colonne verticale jusqu'à ce qu'il repose sur
l'anneau de butée.
왘 Orienter le bras horizontal pour qu'il soit
parallèle au long côté de la plaque de base.
왘 Resserrer le bouton (Fig. 1.1) du réglage en
hauteur.
3
Fig. 1
Orientation des leviers de serrage
• Sur les bras horizontaux standard et de grande
taille, il est possible de faire pivoter les leviers
de serrage en n'importe quelle position après
les avoir vissés afin de permettre une liberté de
déplacement optimale.
왘 Serrer le levier correspondant.
왘 Tourner le levier de serrage sur son axe,
vers l'extérieur (Fig. 2).
왘 Tourner le levier à la position
souhaitée et le relâcher.
Montage des bras et commandes de mise au
point
Pour le montage des bras et commandes de mise
au point, lire les instructions de la page 20.
Fig. 2
Fig. 1 Bras horizontal ESD avec joint à croisillon
et anneau de butée sur la colonne 470/35
1 Bouton de blocage de la portée
2 Vis de fixation de l'anneau de butée
3 Anneau de butée
Fig. 2 Levier de fixation de l'anneau de butée du
bras horizontal standard
16
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
17
Montage du grand statif à bras mobile
Colonne verticale ➜ plaque de base
L'assemblage des plaques de base de
grande taille et des colonnes verticales
560/57 et 800/57 doit être effectué par
deux personnes afin d'éviter un basculement de la
colonne et les dommages résultants !
Fig. 1 Montage de la colonne verticale 560/57 ou
800/57 sur la plaque de base de grande
taille
1 La crémaillère est positionnée en direction de
l'évidement de la base
2 La colonne verticale est fixée avec quatre vis à
six pans creux
왘 Positionner la colonne verticale avec la
crémaillère (Fig. 1.1) en direction de l'évidement
de la base de sorte que les quatre trous du pied
soient exactement au-dessus des quatre trous
taraudés de la plaque.
왘 Pendant qu'une personne maintient la colonne
verticale, la seconde personne fixe la colonne
avec les quatre vis à six pans creux. (Fig. 1.2)
Fig. 2 Vis à six pans creux sur la tête de la
colonne verticale 560/57 ou 800/57
Fig. 3 Le joint à croisillon du bras horizontal de
grande taille est placé avec précaution sur
la colonne verticale.
Bras horizontal ➜ colonne verticale
왘 Desserrer le bouton de blocage de la hauteur
(p. 4, Fig. 1.4).
왘 Enlever la vis située sur la tête de la colonne
verticale (Fig. 2.1).
왘 Placer avec soin le bras horizontal sur la
colonne verticale jusqu'à ce qu'il repose sur la
crémaillère (Fig. 3).
왘 Faire avec précaution quelques tours de manivelle jusqu'à ce que la vis sans fin du joint à
croisillon s'engage à fond dans la crémaillère et
que l'extrémité supérieure de la crémaillère soit à
nouveau visible.
왘 Remettre sur la tête de la colonne verticale la
vis retirée précédemment (Fig. 2.1).
왘 Resserrer le bouton de blocage de la hauteur
(p. 4, Fig. 1.4).
Utilisation des leviers de serrage
Avant d'utiliser les leviers de serrage, lire les
instructions de la page 16.
Montage des bras et commandes de mise au
point
Pour le montage des bras et commandes de mise
au point, lire les instructions de la page 20.
18
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1
2
Fig. 1
1
Fig. 2
Fig. 3
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
19
Montage des bras et commandes de mise au point
Bras de mise au point ➜ bras horizontal
왘 Vérifier que le bras horizontal est en position
neutre. (Voir la page 31).
1 2
왘 Fixer tous les leviers et toutes les vis.
왘 Desserrer le levier ou la vis du connecteur du
bras de mise au point situé sur le bras
horizontal.
왘 Retirer le disque de sécurité du tenon de
jonction du bras de mise au point.
왘 Introduire le tenon (Fig. 1.2) dans le raccord
(Fig. 1.1) du bras horizontal.
왘 Resserrer le levier de serrage ou la vis du bras
horizontal.
• La combinaison de la colonne réceptrice
(10 447 259) et du bras de mise au point
(10 446 344) est un cas particulier :
왘 Retirer le disque de sécurité de la colonne
réceptrice.
왘 Desserrer la vis de sûreté située sur le bras de
mise au point.
왘 Faire coulisser le bras de mise au point sur la
colonne.
왘 Serrer la vis de sûreté.
왘 Revisser solidement le disque de sécurité.
왘 Resserrer le levier de serrage ou la vis du bras
horizontal.
Montage du tenon du bras de mise au point par
dessous
• Le tenon du bras de mise au point peut être
installé sur le bras horizontal par dessus,
dessous et devant.
• Si le tenon est monté sur le bras horizontal par
dessous, l'utilisation du disque de sécurité
(Fig. 2.1) est impérative :
왘 Visser le disque de sécurité avec la vis à six
pans creux correspondante dans le trou
taraudé du tenon situé sur le bras de mise au
point (Fig. 2.1).
3
Fig. 1
1
Fig. 2
Fig. 1 Rattachement du bras de mise au point au
bras horizontal
1 Raccord situé sur le bras horizontal
2 Tenon du bras de mise au point
3 Levier de fixation du bras de mise au point
Fig. 2 Bras de mise au point avec tenon monté
par dessous
1 Disque de sécurité
20
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Commande de mise au point ➜ bras horizontal
2
왘 Vérifier que le bras horizontal est en position
neutre (voir la page 31).
1 2
왘 Fixer tous les leviers et toutes les vis.
왘 Relâcher le levier de serrage situé sur le
connecteur de la commande de mise au point
(Fig. 1.1).
왘 Retirer le disque de sécurité du tenon de
jonction de la commande de mise au point.
왘 Introduire le tenon (Fig. 1.2) dans le raccord du
bras horizontal.
왘 Serrer à nouveau le levier (Fig. 1.1).
1
Fig. 1
Fig. 1 Commande de mise au point sur le bras
horizontal de grande taille
1 Levier de serrage sur le bras horizontal
2 Tenon de la commande de mise au point
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
21
Assemblage du porte-microscope et du stéréomicroscope
Porte-microscope ➜ commande de mise au point
왘 Enlever la vis de sûreté située en façade de la
commande de mise au point.
왘 Placer le porte-microscope de façon à bien
1
engager les deux tenons (Fig. 1.1) dans les
cavités correspondantes du porte-microscope.
왘 Introduire la vis de sûreté dans l'orifice prévu
dans le porte-microscope et la visser avec la
clé pour vis à six pans creux. (Fig. 1.2)
Stéréomicroscope ➜ corps de microscope
2
왘 Contrôler et fixer tous les leviers et toutes les
vis sur le statif à bras mobile et la commande ou
le bras de mise au point avant d'installer le
stéréomicroscope dans le porte-microscope.
왘 Desserrer la vis (Fig. 2.1) située sur la bague du
porte-microscope.
왘 Avec les deux mains, installer avec précaution
le stéréomicroscope dans le porte-microscope.
(Fig. 2)
왘 Resserrer à nouveau la vis (Fig. 2.1) du
porte-microscope.
Fig. 1
Pour avoir un complément d'information sur
le montage des porte-microscope, consulter
le mode d'emploi M2-105-0en.
Il fait mention d'autres adaptateurs et accessoires
de fixation de l'éclairage aux statifs à bras mobile
Leica (voir l'exemple en page 37).
1
Fig. 2
Fig. 1 Rattachement du corps de microscope à la
commande de mise au point
1 Tenon de jonction situé sur la commande de
mise au point
2 Vis à six pans creux de fixation du support
Fig. 2 Installation du stéréomicroscope dans le
corps de microscope
1 Vis de fixation du stéréomicroscope
22
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
23
Utilisation des statifs à bras mobile
Les instructions d'utilisation suivantes montrent l'utilisation appropriée du statif à
bras mobile. Vérifier que ne travaillent sur un statif à bras mobile Leica que des
personnes ayant lu et assimilé ce mode d'emploi et en particulier les consignes de
sécurité. Avant chaque séance de travail, vérifier que tous les leviers et toutes les vis
sont bien en place.
Statif à bras mobile ESD
La stabilité et la sécurité d'utilisation
des statifs à bras mobile Leica ont été
optimisées. Toutefois, la combinaison
erronée de l'équipement, la portée et l'angle de
pivotement peut entraîner un basculement du
statif. C'est pourquoi il est impératif de lire les
consignes de sécurité des pages 12 et 13.
Modification de la portée
왘 Serrer tous les leviers et toutes les vis.
왘 Desserrer le bouton de changement de portée.
(Fig. 1.1)
왘 Dégager le bras horizontal du joint à croisillon
왘 Resserrer le bouton de réglage en hauteur
(Fig. 1.2).
왘 Faire glisser l'anneau de butée (Fig. 1.4) jusqu'à
ce qu'il soit sous le joint à croisillon.
Changement d'équipement
왘 Mettre le bras horizontal en position neutre
(voir la page 31) avant de changer de stéréomicroscope ou d'ajouter un équipement au
statif à bras mobile.
왘 Vérifier que le statif supporte l'équipement
modifié. Les instructions concernant les poids
de l'équipement et les poids totaux admissibles
figurent en pages 32 à 37.
jusqu'à l'obtention de la portée requise.
왘 Serrer le bouton situé sur le joint à croisillon.
Pivotement latéral de l'équipement
Modification de la hauteur de travail
• Réduction de la hauteur de travail :
왘 Desserrer la vis (Fig. 1.3) de l'anneau de butée
(Fig. 1.4) et la fixer selon la hauteur de travail
souhaitée.
왘 Desserrer le bouton de réglage en hauteur
(Fig. 1.2) et abaisser le bras horizontal jusqu'à
l'obtention de la hauteur souhaitée.
Avant de faire pivoter le stéréomicroscope au-dessus de l'échantillon, il est
indispensable de placer l'anneau de
butée au contact du joint à croisillon et de le fixer.
Sinon, un desserrement du bouton pourrait faire
tomber le bras horizontal (Fig. 1.2) et endommager
les utilisateurs, l'équipement et les échantillons.
왘 Amener l'anneau de butée (Fig. 1.3) au contact
du joint à croisillon et le fixer.
• Augmentation de la hauteur de travail :
왘 Tenir le bras horizontal d'une main.
왘 Desserrer le bouton de réglage en hauteur.
(Fig. 1.2)
왘 Faire coulisser le bras horizontal vers le haut
jusqu'à l'obtention de la hauteur de travail
souhaitée.
24
왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur
(Fig. 1.1) situé sur le joint à croisillon.
왘 Faire pivoter l'équipement pour qu'il soit à la
position souhaitée.
왘 Bloquer à nouveau le réglage en hauteur.
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1
2
3
4
Fig. 1
Fig. 1 Leica S6 sur bras horizontal ESD avec
anneau de butée sur la colonne verticale
470/35
1
2
3
4
Bouton de blocage de la portée
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Vis de fixation de l'anneau de butée
Anneau de butée
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
25
Statif à bras mobile standard
Pivotement et modification de la portée
• Le pivotement et la modification de la portée
fonctionnent exactement comme pour le bras
horizontal ESD. (Voir la page 24)
Limitation de la portée
La rallonge maximale du bras horizontal se
règle à l'aide de la vis de limitation. C'est
particulièrement utile pour :
• repositionner l'équipement confortablement ;
• éviter que le système ne bascule à cause du
poids des équipements.
왘 Mettre le statif en position neutre.
Limitation de la plage de rotation
L'anneau de butée spécial permet de réduire la plage de rotation du bras horizontal sur
une tranche de 90°. Cette fonction est particulièrement utile pour
• repositionner confortablement l'équipement
avec la limitation ;
• rester dans une plage de rotation déterminée
lors d'une session de travail.
(Voir la page 31).
왘 Desserrer le levier de réglage de la portée situé
sur le joint à croisillon.
왘 Déplacer le stéréomicroscope en fonction de la
rallonge à obtenir.
왘 Placer la butée réglable (Fig. 1.2) au contact du
joint à croisillon (Fig. 1.1).
Pour que l'utilisation de cette fonction soit
possible, il faut que le tenon (Fig. 1.4) de l'anneau
de butée (Fig. 1.5) soit orienté vers le haut. Dans le
cas contraire, procéder comme suit :
왘 Desserrer la vis du porte-microscope (Fig. 1.6).
왘 Enlever le stéréomicroscope.
왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur
(Fig. 1.3).
왘 Enlever de la colonne verticale le bras
horizontal équipé du joint à croisillon.
왘 Retirer l'anneau de butée (Fig. 1.5) de la
colonne verticale.
왘 Placer l'anneau sur la colonne verticale en
veillant à ce que le tenon soit orienté vers le
haut.
왘 Serrer à nouveau la vis située sur l'anneau de
butée (Fig. 1.5).
왘 Placer le bras horizontal sur la colonne verticale
de sorte que le tenon de l'anneau de butée
s'engage dans l'évidement du joint à croisillon
(Fig. 1.1).
왘 Fixer tous les boutons sur le joint à croisillon.
26
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
12
3
4
5
6
Fig. 1
Fig. 1 MS5 et commande de mise au point approximative/précise, lampe L2, double col de
cygne, support de lampe pour colonne
verticale 470/35, statif à bras mobile standard
et plaque de base moyenne
1
2
3
4
5
6
Joint à croisillon
Butée réglable
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Tenon de limitation de la plage de rotation
Anneau de butée
Vis de fixation du corps de microscope
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
27
Statif à bras mobile de grande taille
Limitation de la portée
Modification de la hauteur de travail
La rallonge maximale du bras horizontal se règle à
l'aide de la butée. La procédure à suivre est
identique à celle qui est décrite en page 26 pour le
bras horizontal standard.
왘 Serrer le bouton de blocage de la portée
(Fig. 1.2).
왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur situé
sur le joint à croisillon (Fig. 1.1).
왘 Placer le système à la hauteur de travail
souhaitée en utilisant la manivelle (Fig. 1.4).
왘 Pour finir, resserrer le bouton de blocage du
réglage en hauteur (Fig. 1.1).
Il est possible de régler en continu la résistance à la torsion de la manivelle en utilisant
la clé pour vis à six pans creux fournie. Ce geste
est nécessaire en fonction du déploiement
d'énergie souhaité et du poids de l'équipement.
Pivotement du bras horizontal
Le pivotement latéral est rendu possible par le
levier situé au pied de la colonne verticale :
왘 Serrer les deux boutons du joint à croisillon
(Fig. 1.1 et 1.2).
왘 Relâcher le levier situé au pied de la colonne
verticale. (Fig. 1.8)
왘 Faire pivoter le stéréomicroscope pour
l'amener à la position souhaitée.
왘 Resserrer le levier.
왘 Ajuster la vis à six pans creux en faisant des
quarts de tour avec la clé fournie. (Fig. 1.3)
• Le serrage de la vis dans le sens horaire
augmente la résistance à la torsion et le
desserrage de la vis dans le sens anti-horaire la
diminue.
Ne jamais forcer pour tourner la manivelle parce que cela pourrait endommager la crémaillère ou les pignons. Si la
rotation de la manivelle est très difficile, contrôler
les points suivants :
• La vis supérieure du joint à croisillon est-elle
serrée ? La desserrer le cas échéant.
• La vis à six pans creux de la manivelle est-elle
trop serrée ? La desserrer progressivement,
le cas échéant.
Modification de la portée
왘 Serrer le bouton de blocage du réglage en
hauteur (Fig. 1.1)
왘 Desserrer le bouton de blocage de la portée
(Fig. 1.2)
왘 Dégager le bras horizontal du joint à croisillon
Limitation de la plage de rotation
Même sur les grands statifs à bras mobile, il
est possible de réduire la plage de rotation
au secteur de 90° de son choix. Cette fonction est
rendue possible par la bague située au pied de la
colonne verticale (Fig. 1.7) :
왘 Relâcher le levier de serrage de la limitation de
pivotement latérale. (Fig. 1.6)
왘 Faire pivoter le stéréomicroscope jusqu'à la
position neutre souhaitée, conformément à la
description faite ci-dessus.
왘 Tourner la bague (Fig. 1.7) jusqu'à l'une des deux
butées.
왘 Resserrer le levier. (Fig. 1.6)
왘 Lorsqu'aucune limitation de la plage de rotation
n'est souhaitée, laisser le levier de serrage
relâché.
La bague située au pied de la colonne
verticale (Fig. 1.7) doit être fixée avec le
levier de sorte qu'elle repose sur le pied
(Fig. 1.9). Toute autre position de montage risque
d'endommager la crémaillère (Fig. 1.5) de la
colonne verticale.
jusqu'à l'obtention de la portée prévue.
왘 Serrer le bouton de blocage de la portée
(Fig. 1.2)
28
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 1
Fig. 1 MZ16 avec caméra numérique Leica
DFC300, commande de mise au point
approximative/précise et statif à bras
mobile de grande taille
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton de blocage du réglage en hauteur
Bouton de blocage de la portée
Vis de réglage de la résistance à la torsion
Manivelle du réglage en hauteur
Crémaillère
Levier de serrage sur la bague
Bague au pied de la colonne verticale
Levier de fixation de la colonne verticale
Pied de la colonne verticale
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
29
Procédure à suivre en fin de séance
Il convient de bloquer le statif à bras
mobile avant de quitter son poste de
travail, pour éviter que quelqu'un soit
blessé et que le poste de travail soit endommagé.
Procéder ainsi :
왘 Mettre le statif à bras mobile en position neutre
(voir la page 31).
왘 Fixer tous les boutons, leviers et vis afin
d'empêcher un mouvement fortuit du statif à
bras mobile.
Transport des statifs à bras mobile
Les statifs à bras mobile Leica se composent de pièces métalliques lourdes.
C'est pourquoi lors du démontage du
statif et du transport vers un autre poste de
travail, il est nécessaire de se conformer aux
instructions suivantes :
Fig. 1
Fig. 1 Grande plaque de base avec poignée
encastrée
왘 Le transport de la plaque de base et de la
colonne verticale montée doit toujours être
effectué par deux personnes.
왘 Enlever le stéréomicroscope de la commande
ou du bras de mise au point.
왘 Enlever de la colonne verticale le bras
horizontal équipé du joint à croisillon.
왘 La grande plaque de base est pourvue sur un
côté d'une poignée encastrée qui facilite le
transport. (Fig. 1)
왘 Pour le transport sur de longues distances,
utiliser des accessoires appropriés, par
exemple un chariot.
30
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Position neutre
Les instructions de fonctionnement suivantes permettent de déterminer si le poids
total de l'équipement du stéréomicroscope est approprié pour la portée et la plage
de rotation prévues. Il est impératif de suivre ces instructions et de veiller à ce que
tout le personnel travaillant avec les statifs à bras mobile Leica les ait lues et
comprises.
La position neutre empêche les dommages dus au basculement du statif.
Il est impératif de mettre le statif à bras
mobile en position neutre (Fig. 2) avant :
• de sortir le stéréomicroscope du portemicroscope ;
• de changer des accessoires tels que les
éclairages ou les modules ergonomiques ;
• de quitter le poste de travail.
왘 Orienter le bras horizontal pour qu'il soit paral-
lèle au long côté de la plaque de base. (Fig. 1)
왘 Ramener la portée du bras horizontal jusqu'au
joint à croisillon. (Fig. 2)
왘 Vérifier que les boutons, leviers de serrage et
vis sont tous fixés.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1 Bras horizontal de grande taille, disposé
parallèlement au long côté de la plaque de
base
Fig. 2 Bras horizontal de grande taille en position
neutre
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
31
Remarques concernant le pivotement horizontal
Les statifs à bras mobile Leica ont été optimisés pour fournir une portée et une stabilité
maximales. Toutefois, une combinaison erronée du poids, de la portée et l'angle de pivotement peut entraîner un basculement du statif.
Choix d'un angle de pivotement sûr
Exemple d'application typique
• Le tableau des pages 34 et 35 indique la charge
maximale autorisée de votre statif à bras mobile
Leica.
• À partir de la position zéro (Fig. 1.1), il est
possible d'avoir un pivotement jusqu'à ±30° en
charge maximale. (Fig. 1)
• Avec des angles de pivotement >30° (Fig. 2),
il faut réduire le poids ou la portée du statif.
(Fig. 2)
• Les pages 36 et 37 contiennent une liste des
poids d'équipement typiques.
L'exemple suivant montre comment déterminer si
la combinaison prévue d'un stéréomicroscope,
d'un équipement et d'un statif à bras mobile est
permise :
왘 Avant d'utiliser le statif à bras mobile avec un
équipement modifié, il faut tester précautionneusement la combinaison de la portée prévue
et de l'angle de pivotement requis.
• Supposons que vous prévoyez d'utiliser un bras
horizontal standard avec un socle moyen et une
commande de mise au point inclinable
(10 447 256).
• Le tableau de la page 34 indique que cette
combinaison permet d'avoir en position zéro
(Fig. 1.1) une charge maximale de 5,2kg.
• Vous voulez utiliser sur ce statif à bras mobile
l'équipement stéréomicroscopique suivant :
Leica MZ6
10 445 614
10 445 619
10 447 160
10 422 563
Corps de microscope Leica MZ6
Tube binoculaire incliné à 45°
2 oculaires 10x/21B, réglables
Objectif achromatique 0.5x, série M
Cette combinaison a un poids total de 1,8kg (liste en
page 36) et est ainsi utilisable sans problème sur
une plage de ±30° avec une portée maximale !
Fig. 1 Plage de rotation optimale du bras
horizontal à charge maximale
Fig. 2 Plage de rotation dans laquelle la portée et
l'angle de pivotement doivent être adaptés
avec soin à la charge choisie
32
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
1.1
Fig. 1
Fig. 2
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
33
Tableau des poids admissibles de l'équipement
Le tableau suivant indique la charge autorisée en fonction du bras horizontal, de la colonne
verticale, de la plaque de base et du bras ou de la commande de mise au point utilisés.
La valeur maximale vaut pour le statif à bras mobile en position neutre (page 29).
Bras horizontal
avec colonne
10 447 097 avec
10 447 008
10 447 098 avec
10 447 008
Bras/Commande de mise au point
Plaque de
base
34
10 447 260
10 446 436
10 447 254/
10 447 255
3,2kg
6,6kg
3,2kg
6,6kg
10 447259 &
10 446 344
3,6kg
8kg
3,6kg
4,6kg
10 447 256
X
X
2kg
5,2kg
10 447 257
X
X
X
4,6kg
10 447 258
X
X
X
X
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
10 447 260
10 446 436
Bras horizontal
avec colonne
10 447 099 avec
10 447 014
10 447 099 avec
10 447 230
Bras/Commande de mise au point
Plaque de
base
10 446 437
10 446 437
10 447 254/
10 447 255
14kg
13kg
10 447259 &
10 446 344
14,5kg
13,5kg
10 447 256
13,5kg
12,5kg
10 447 257
11kg
11kg
10 447 258
11kg
10,5kg
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
35
La liste suivante donne un aperçu du poids
total de divers équipements typiques.
En association avec le tableau des pages 34 et 35,
elle permet d'évaluer si l'angle de pivotement et la
portée requis sont compatibles avec l'équipement
prévu.
Leica MZ95
10 446 272 Corps de microscope Leica MZ95
10 446 275 Objectif plan 1.0x, série M
10 445 924 Tube trinoculaire, série M
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750
Poids total 4,6kg
Leica S8 APO
10 446 298 Leica S8 APO Stereozoom 1.0x-8.0x
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
10 446 337 Objectif apochromatique 2.0x,
S8 APO
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
10 447 131 2 oculaires 10x/23, réglables, série S
Poids total de l'équipement 2,9kg
Leica MZ125
10 446 370 Corps de microscope Leica MZ125
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 445 819 Objectif plan 1.0x, série M
10 445 822 ErgoTube® 10°-50°
Poids total 3,7kg
Leica S6 E
10 446 294 Leica S6 E Stereozoom 0.63x-4.0x
10 447 130 Oculaire 10x/23, fixe, série S
10 447 131 Oculaire 10x/23, réglable, série S
10 446 323 ErgoObjectif® 0.6x-0.75x, 77-137 mm
Poids total 1,7kg
Leica MZ125
10 446 370
10 445 924
10 447 160
10 445 819
10 446 123
10 446 261
12 730 018
Liste de poids d'équipement typiques
Leica MZ 6
10 445 614 Corps de microscope Leica MZ6
10 445 619 Tube binoculaire incliné 45°
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 422 563 Objectif achromatique 0.5x, série M
Poids total 1,8kg
Leica MZ75
10 446 371 Corps de microscope Leica MZ75
10 446 275 Objectif plan 1.0x, série M
10 445 822 ErgoTube® 10°-50°
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 446 309 Tube de documentation HD V
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
Poids total 4,8kg
36
Corps de microscope Leica MZ125
Tube trinoculaire, série M
2 oculaires 10x/21B, réglables
Objectif plan 1.0x, série M
ErgoCale® 5°-25°
Objectif vidéo 0.63x
Caméra numérique Leica DC500
avec logiciel
30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750
Poids total 5,2kg
Leica MZ16
10 447 102 Corps de microscope Leica MZ16
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 447 157 Objectif plan-apo 1.0x, série M,
dist. trav.=55mm
10 445 924 Tube trinoculaire, série M
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750
Poids total 5,7kg
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Leica MZ16 A
10 447 103 Corps de microscope Leica MZ16 A
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 445 822 ErgoTube® 10°-50°
10 446 309 Tube de documentation HD V
10 447 075 Objectif plan 0.8x LWD, série M
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750
Poids total 6,9 kg
Leica MZ16 FA
10 447 063 Corps de microscope MZ 16 FA
11 504 069 Module d'éclairage 106z, Hg 100 W,
4 lentilles, 1,5m
10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables
10 445 924 Tube trinoculaire, série M
10 447 157 Objectif plan-apo 1.0x, série M,
dist. trav.=55mm
10 446 261 Objectif vidéo 0.63x
12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480
Poids total 9,2 kg
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
37
Caractéristiques techniques
Bras horizontal, grand
Type
Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ;
Angle de pivotement de 360° avec limitation sectorielle optionnelle de 90°
Butée réglable de limitation de la portée
Réglage en hauteur par crémaillère
560mm
20kg (sans bras ou commande de mise au point)
Portée max. :
Charge max. :
Bras horizontal standard
Type
Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ;
Angle de pivotement de 360° avec limitation sectorielle optionnelle de 90°
Butée réglable de limitation de la portée
Portée max. :
476mm
Charge max. :
13,2kg (sans bras ou commande de mise au point, avec plaque
de base moyenne)
Bras horizontal ESD
Type
Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ;
Angle de pivotement de 360°
Portée max. :
452mm
Charge max. :
6,6kg (sans bras ou commande de mise au point, avec plaque de base petite)
Colonnes verticales
Colonne verticale 800/57 Colonne verticale pour bras horizontal de grande taille
Hauteur : 800mm, diamètre : 57mm
Aluminium anodisé ; crémaillère de réglage en hauteur ;
Levier de blocage du pivotement horizontal
Levier de fixation du secteur de pivotement
Colonne verticale 560/57 Colonne verticale pour bras horizontal de grande taille
Hauteur : 560mm, diamètre : 57mm
Aluminium anodisé ;
Crémaillère de réglage en hauteur
Levier de blocage du pivotement horizontal
Levier de fixation du secteur de pivotement
Colonne verticale 470/35 Colonne verticale pour bras horizontal ESD/standard
Hauteur : 470mm, diamètre : 35mm
Acier chromé
Plaques de base
Plaque de base de
Plaque de base pour bras horizontal de grande taille
grande taille
LxHxP : 400x300x28,5mm
Poids : 20kg
Plaque de base moyenne Plaque de base pour bras horizontaux standard et ESD
LxHxP : 330x220x33,5mm
Poids : 17kg
Plaque de base petite
Plaque de base pour bras horizontaux standard et ESD
LxHxP : 260x220x33,5mm
Poids : 13,5kg
38
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Dimensions
Bras horizontal, grand
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
39
Bras horizontal standard
40
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Bras horizontal ESD
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
41
Colonne verticale 800/57
Colonne verticale 560/57
Colonne verticale 470/35
42
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Bride
Valet
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
43
Plaques de base grande, moyenne et petite
44
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
Références et descriptions succinctes
10 447 097
10 447 098
10 447 008
10 447 260
10 446 436
10 447 006
10 447 007
Bras horizontal ESD
Bras horizontal standard
Colonne verticale 470/35mm
Plaque de base, petite
Plaque de base, moyenne
Bride
Valet
10 447 254
10 447 255
10 447 259
10 446 344
Commande de mise au point inclinable, série M
Commande de mise au point inclinable, série S / série Z
Colonne réceptrice, inclinable, ∅ 25mm
Bras de mise au point, pour colonnes ∅ 25mm
10 447 099
10 447 014
10 447 230
10 446 437
Bras horizontal, grand
Colonne verticale 560/57mm
Colonne verticale 800/57mm
Plaque de base de grande taille
10 447 256
10 447 257
10 447 258
10 447 196
10 446 394
10 445 617
10 447 114
10 447 062
Commande de mise au point inclinable
Commande de mise au point approximative/précise, inclinable
Mise au point motorisée, inclinable, 300mm
Porte-microscope pour série Z
Porte-microscope pour série S / série Z
Porte-microscope pour MS5 - MZ95
Porte-microscope pour MZ125 - MZ16 A
Porte-microscope AX pour MZ125 - MZ16 A
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
45
Tableau synoptique des statifs à bras mobile
10 447 098
10 447 097
10 447 259
10 447 255
for S-Series / Z-Series (A,Y)
10 447 254
for M-Series
10 446 344
for S-Series / Z-Series (A,Y)
10 447 008
10 447 006
10 447 260
10 447 007
10 446 436
46
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
10 447 099
10 447 258
10 447 257
10 447 256
AX
10 447 062
10 445 617 MS5 - MZ9s
10 447 114 MZ12s - MZ16 A
10 446 394
for S-Series / Z-Series (A,Y)
10 447 196
for Z-Series (AS)
10 447 014
10 447 230
10 446 437
Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi
47
Leica Microsystems – La marque
synonyme de produits exceptionnels
Leica, la marque leader pour les microscopes et les instruments scientifiques,
s’est développée à partir de cinq marques jouissant d’une longue tradition: Wild,
Leitz, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. Leica est le symbole à la fois de
la tradition et de l’innovation.
Leica Microsystems, une société internationale
avec un solide réseau de services clients
Allemagne:
Angleterre:
Australie:
Autriche:
Canada:
Chine:
Corée:
Danemark:
Espagne:
Etats-Unis:
France:
Italie:
Japon:
Pays-Bas:
Portugal:
Singapour:
Suède:
Suisse:
Bensheim
Milton Keynes
Gladesville, NSW
Vienne
Richmond Hill/Ontario
Hong Kong
Séoul
Herlev
Barcelone
Bannockburn/Illinois
Rueil-Malmaison
Cédex
Milan
Tokyo
Rijswijk
Lisbonne
Sollentuna
Glattbrugg
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
+49 6251 1360
+44 1908 246 246
+1 800 625 286
+43 1 486 80 50 0
+1 905 762 20 00
+8522 564 6699
+82 2 514 6543
+45 44 5401 01
+34 93 494 9530
+1 800 248 0123
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
+49 6251 136 155
+44 1908 609 992
+61 2 9817 8358
+43 1 486 80 50 30
+1 905 762 89 37
+8522 564 4163
+82 2 514 6548
+45 44 5401 11
+34 93 494 9532
+1 847 405 0164
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
Tél.
+33 1 4732 8585
+39 02 57 486 1
+81 3 543 596 09
+31 70 41 32 130
+35 1 213 814 766
+65 6 77 97 823
+46 8 625 45 45
+41 44 809 34 34
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
Fax
+33 1 4732 8586
+39 02 5740 3273
+81 3 543 596 15
+31 70 41 32 109
+35 1 213 854 668
+65 6 77 30 628
+46 8 625 45 10
+41 44 809 34 44
et des représentants de Leica Microsystems
dans plus de 100 pays.
Comme l’atteste le certificat ISO 9001, l’unité commerciale Stereo & Macroscope
Systems de Leica Microsystems (Suisse) SA dispose d’un système de gestion
conforme aux exigences de la norme internationale de gestion de la qualité. La
production satisfait en outre aux exigences de la norme internationale ISO 14001
pour la gestion de l’environnement.
Leica Microsystems (Suisse) SA
Stereo & Macroscope Systems
CH-9435 Heerbrugg
Téléphone +41 71 726 33 33
Fax +41 71 726 33 99
www.leica-microsystems.com
www.stereomicroscopy.com
Les sociétés du Groupe Leica Microsystems
opèrent à échelle internationale dans quatre
secteurs d’activités différents, domaines dans
lesquels nous nous situons parmi les leaders
du marché.
●
Systèmes de Microscopie
Notre expérience en matière de systèmes
microscopiques est à la base de toutes les
solutions que nous offrons pour l’imagerie, la
mesure et l’analyse de microstructures dans
les domaines des sciences naturelles et de
l’industrie. Grâce à la technologie laser confocale et aux systèmes d’analyse d’images, nous
fournissons des dispositifs de visualisation en
trois dimensions et offrons de nouvelles solutions aux secteurs de la cytogénétique, de la
pathologie et des sciences des matériaux.
●
Préparation d’Echantillons
Nous sommes fournisseur complet pour
l’histopathologie et la cytopathologie clinique,
la recherche biomédicale et le contrôle de
qualité industriel. Notre offre comprend des
appareils, des systèmes et consommables
d’inclusion et d’enrobage tissulaire, des microtomes et cryostats ainsi que des automates
de coloration et de recouvrement par lamelle
couvre-objet.
●
Equipements Médicaux
Les technologies innovantes mises en application dans nos microscopes chirurgicaux
offrent de nouvelles approches thérapeutiques
en microchirurgie.
●
Equipement de Semi-conducteurs
Nos systèmes de pointe de contrôle et de
mesure automatisés et nos systèmes de
lithographie par faisceaux électroniques font
du groupe Leica le fournisseur de premier
choix à travers le monde pour les fabricants de
semi-conducteurs.
Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich – Änderungen ohne Mitteilungspflicht vorbehalten.
M2-217-0fr • © Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, 2002 – fr – VIII.2005 – RDV
La mission de Leica Microsystems est d’être le premier fournisseur mondial de
solutions innovantes de premier choix dont nos clients ont besoin pour l’imagerie,
la mesure, la lithographie et l’analyse de microstructures.

Manuels associés