- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-42E470A13A
- Manuel utilisateur
Insignia NS-42E470A13A 42" Class / LED / 1080p / 120Hz / HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels61 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
61
NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 0 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM GUIDE DE L'UTILISATEUR Téléviseur DEL de 42 po NS-42E470A13A NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page ii Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Table des matières SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d'un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils 20 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 21 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ii www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page iii Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Table des matières Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . 35 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . 38 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . 39 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . 43 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . 43 www.insigniaproducts.com iii NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page iv Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Table des matières Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques 44 Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Programmation d'une télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . 54 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . 54 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . 54 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . 56 Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . 56 iv www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 1 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel. Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 2 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. 15 La prise secteur fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 3 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. 7 6 5 4 Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. 3 1 1 Fil conducteur de l’antenne Entretien Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire. 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre ATTENTION Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. 2 Système de mise à la terre des électrodes 6 de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de télévision câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 4 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près. Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. 4 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 5 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-42E470A13A représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques • INlink : permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer entre eux. (Voir page 44 pour des instructions sur la façon d'utiliser INlink.) Insignia avec Motion 120 Hz : grâce à un taux de rafraîchissement d’écran de 120 Hz (le double du taux d’un écran de 60 Hz), à un écran de 1 080 lignes de résolution (à comparer aux 720 lignes d’écran de la génération précédente de TVHD) et à une technologie spéciale de détection du mouvement, l’utilisateur bénéficie d’une image d'une luminosité et d'une netteté supérieures, de transitions plus fluides et d'un flou cinétique réduit, en particulier pour les scènes de sports et d'actions rapides. Voir page 26 pour des instructions sur la façon de régler l'image du téléviseur. Mode jeux vidéo : les jeux vidéo requièrent généralement des réglages des paramètres d'image du téléviseur pour que l’utilisateur puisse en profiter au maximum. Il suffit d'appuyer sur une touche de la télécommande pour que les paramètres d'image du téléviseur s'ajustent automatiquement au mode des jeux vidéo. Rien n’est plus facile. Voir page 26 pour des instructions sur la façon d'activer et de désactiver le Mode jeux. • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l'aide d’un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. 2 Insérer la fente de la base sur l'onglet de l'axe du socle, puis pousser la base dans son logement. 1 2 www.insigniaproducts.com 5 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 6 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Fixer la base à l’axe du socle avec les quatre vis courtes (fournies). Type de vis Longueur de Nombre de la vis vis M4 12 mm 4 4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Remarque • • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M6. 15,68 po (400 mm) 15,68 po (400 mm) Installation d’un support de montage mural Avertissement Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir « Divers » à la page 54. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. 2 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle à l’écran du téléviseur, puis extraire le socle. 3 Fixer le couvercle du socle au dos du téléviseur à l’aide des quatre vis dernièrement retirées. 6 www.insigniaproducts.com Supports de montage mural NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 7 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Éléments du téléviseur Panneau latéral 1 2 Contenu de l’emballage • • • • • • Télécommande avec piles (2 de type AAA) Base du socle et vis (4) Couvercle du socle Cordon d’alimentation Guide d’installation rapide Information importante 3 Panneau avant 4 1 2 3 N° Élément 4 1 USB 5 2 N° Élément 1 MENU 2 ENTRÉE 3 VOL+/VOL– 4 CH 5 /CH /MARCHE/ARRÊT /SORTIE AUDIO Description Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 24. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur CH ou CH pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis appuyer de nouveau sur INPUT (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. En mode menu, permet de confirmer les sélections. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 25. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. HDMI 1/DVI 3 HDMI 2/ARC HDMI 3 4 ENTRÉE AUDIO PC/DVI www.insigniaproducts.com Description Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une clé USB flash » à la page 18 et « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 47. Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 19. Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 11 ou 14. Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise HDMI 1/DVI. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. En cas de connexion d'un système de cinéma maison à l'aide de la prise HDMI, le connecter à la prise HDMI 2/ARC. Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 17. OU Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. 7 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 8 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Face arrière Y / VIDEO 1 N° Élément Télécommande PB 2 PR L R 3 4 5 Description Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des SORTIE NUMÉRIQUE 1 haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus (optique) d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 19. La prise (COMPONENT/AV Y/VIDEO) fonctionne comme prises vidéo à composantes ou comme prise vidéo composite. Il est possible de connecter un périphérique vidéo à composantes aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou un périphérique à vidéo composite à la prise ENTRÉE COMPOSANTES COMPONENT/AV Y/VIDEO. Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo Y/VIDEO, PB, PR 2 à composantes. Pour plus d’informations, voir OU « Utilisation d’un câble vidéo à composantes AV Y/VIDEO (meilleure) » à la page 12ou15. OU Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo composite à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12ou15. Ces prises audio fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir 3 Audio G et D « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 12ou15. OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12ou15. Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir 4 ANTENNE/CÂBLE « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » 5 VGA à la page 17. 8 * N° Bouton 1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques Description Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. TV : permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée. VIDEO : appuyer sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3. ACC : cette touche est inopérante. Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 4 Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page25. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 9 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia N° Bouton Description 8 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (Input Source), puis sur ou de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM 14 (rappel) 15 16 ACCUEIL 17 INFO 18 SOUS-TITRES CODÉS 19 FAVORIS 20 CH /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink Touche d'accès à la liste des canaux. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 41. Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Pour plus d’informations, voir « Options pour le format d'image » à la page 26. En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au canal précédent. Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages. Permet d’accéder au menu d’écran. Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 25. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 37. Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite). Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 31 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 31. Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 25. Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma), Game (Jeux) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, News (Journaux télévisés), Music (Musique), Theater (Cinéma) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode son » dans la section « Réglage des paramètres sonores » à la page 28. Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'INlink » à la page 44. Établissement de connexions Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble Optimale (utiliser cette HDMI connexion si (vidéo/audio) les périphériques ont une prise HDMI) Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion Meilleure que audio) coaxiale Coaxiale vidéo/audio www.insigniaproducts.com Bonne 9 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 10 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion de l’alimentation Type de connexion et prise Connecteurs de câbles Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. Audio numérique optique (SPDIF) Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Attention • • Il est possible d'utiliser la prise HDMI 1/DVI du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Attention • • • • 10 Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. www.insigniaproducts.com Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 11 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un récepteur câble ou satellite La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour connecter un récepteur câble ou satellite avec prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisé, le son sera inopérant. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite. 4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur. Côté du téléviseur Câble audio de 3,5 mm Câble HDMI Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Récepteur câble ou satellite Côté du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite. Remarque Remarque Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. 6 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. www.insigniaproducts.com 11 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 12 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et sur les prises audio G et D (L et R) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite. Remarque • Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Récepteur câble ou satellite • Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R ), la sortie audio est analogique. PB PR L R Récepteur câble ou satellite Câble vidéo à composantes Y / VIDEO Câble audio Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. Dos du téléviseur Y / VIDEO Remarque • • Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. 5 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. 12 PB PR L Câble A/V 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite. R Dos du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 13 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite. Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE (Antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de la TV câblée. Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) PB PR L R Dos du téléviseur PR L R 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. Remarques Remarques • PB Dos du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 21. • Y / VIDEO Câble coaxial Y / VIDEO Câble coaxial Récepteur câble ou satellite Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. • • • • • • • www.insigniaproducts.com Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine. 13 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 14 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Remarque Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Lecteur DVD ou Blu-ray Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant. Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur. Côté du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. Côté du téléviseur 4 Brancher un câble audio de 3,5 mm (non fourni) sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 8 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 14 Câble audio de 3,5 mm Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble HDMI Lecteur DVD ou Blu-ray www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 15 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises audio COMPONENT/AV Y/Video et aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarque Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. • • PB PR L R Câble vidéo à composantes Y / VIDEO Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R ), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur 3 Brancher un câble audio sur les prises audio G et D (L et R ) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D ( L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Y / VIDEO PB PR L R Remarques • • Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R audio, la sortie audio est analogique. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 7 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Dos du téléviseur Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. www.insigniaproducts.com 15 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 16 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un magnétoscope Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble AV (non inclus) aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO et audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope. Remarque • • Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Remarque Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO et audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur, et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. Remarque • Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. • Magnétoscope Les prises audio G et D (L et R) fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à un périphérique vidéo composite connecté à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée à composantes AV Caméscope ou console de jeux Y / VIDEO PB Dos du téléviseur PR L R Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 6 Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur PLAY (Lecture). Y / VIDEO PB Dos du téléviseur PR L R Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. 16 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 17 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion à un ordinateur Utilisation de HDMI Connexion à la prise VGA Y / VIDEO PB PR L Câble HDMI Câble VGA Câble audio avec mini-prise stéréo Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. R Côté du téléviseur Dos du téléviseur 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non inclus) à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) sur le côté de l'appareil et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI1, HDMI2 ou HDMI3, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. 6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. www.insigniaproducts.com 17 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 18 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’une clé USB flash Connexion d'un casque d'écoute Pour la connexion d’une clé USB flash : 1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur. Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Lecteur flash USB Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur. Côté du téléviseur Attention Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash. 2 Allumer le téléviseur. 3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source ). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner USB, puis sur ENTER (Entrée). Côté du téléviseur Remarque Remarque La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 47. 18 www.insigniaproducts.com Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise de sortie audio (AUDIO OUT). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute. NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 19 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un système de cinéma maison de base Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) au dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison numérique. Utilisation de l'audio analogique Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison analogique. Système de cinéma maison Y / VIDEO PB PR L Câble audio de 3,5 mm Système de cinéma maison R Dos du téléviseur Câble audio optique numérique Remarque Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise de sortie audio (AUDIO OUT). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son. www.insigniaproducts.com 19 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 20 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Récepteur câble/satellite Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer. Récepteur AV Caméscope ou console de jeux Lecteur flash USB Ordinateur Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Attention • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Remarques • • • • Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Orientation de la télécommande Pour orienter la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. 20 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 21 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 20 pour plus de détails); • une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages 11 à 13 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 10 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose Your Menu Language English Français Español MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set menu language to English, Français, or Español. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné). Remarque En sélectionnant Auto, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis en appuyant sur ou pour régler le paramètre. 8 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler les paramètres. 9 Appuyer sur ENTER. L’écran Choose Your Picture Mode (Choix du mode image) s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Réglage de l'heure) s’affiche. Choose Your Picture Mode Home Mode Retail Mode Choose Your Time Setting Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time MOVE OK ENTER Manual Pacific On 2011 Jan 1 12:25 AM SELECT MENU If Automatic, options are automatically set by TV source. PREVIOUS EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Reduces total power consumption. EXIT 10 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Retail Mode est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then energy savings are not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui) pour continuer à utiliser Retail Mode ou No (Non) pour modifier la sélection, puis appuyer sur ENTER. www.insigniaproducts.com 21 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 22 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia L’écran Choose your TV Source (Choix de la source télévisée) s’affiche. B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. Choose Your TV Source Do you have a Cable Box? Antenna MOVE OK ENTER Cable No Satellite Box Yes SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Yes 11 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Scanning for Channels 0 Digital Channels 0 Analog Channels • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : How did you connect the cable box to the TV? AV, Component, or HDMI Coaxial MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Select if using an antenna for standard or HD TV. Channel scan may take 20+ minutes. MOVE Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 22 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 23 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur How did you connect the satellite box to the TV? AV, Component, or HDMI Coaxial MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin de marche-arrêt devient bleu. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. Avertissement • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. Remarque Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente. Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche. Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo du téléviseur dans la liste des sources d’entrée (Input Source), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si l'appareil est connecté à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component/AV. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner Component/AV. INPUT SOURCE TV AV Component VGA USB HDMI1 HDMI2 HDMI3 2 Appuyer sur ou pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est également possible d'appuyer sur une touche de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV (si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble coaxial). • Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée composante ou A/V. • Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour parcourir les entrées HDMI. www.insigniaproducts.com 23 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 24 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Aperçu des menus d’écran Menu de configuration (mode téléviseur) Remarques • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu Photos). Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode téléviseur, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. • • • PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set various TV options. Menu image (Picture) [Mode téléviseur] Menu photos (mode USB) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode PICTURE Energy Savings Brightness 52 PHOTOS Contrast 58 Photos Color 70 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View files from a USB flash drive that is connected to the TV. Menu audio (mode téléviseur) Parcourir les menus PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio Sound Mode Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. Standard Balance 0 Advanced Audio Reset Audio Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. EXIT Adjust settings to affect sound quality. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur] PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 24 * Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Adjust channel options. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 25 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Sélection d'un canal Affichage des informations système Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. Pour afficher les informations système : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. Remarque Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. • Appuyer sur (retour) pour revenir au dernier canal visualisé. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir « Masquage de canaux » à la page30. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default MOVE Remarque OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Display information about your TV. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Info (Information système), puis sur ENTER (Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. www.insigniaproducts.com PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 25 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 26 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 2 Appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. • Theater (Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD). • Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. • Jeux vidéo : règle l'image pour une expérience de jeux vidéo exceptionnelle. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Advanced Video : permet d’accéder au menu Picture · Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo avancée. PICTURE CHANNELS SETTINGS Dynamic Backlight (DCR) Backlight Insignia Motion 120Hz Aspect Ratio Color Temperature Overscan PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT High 45 Medium Wide Cool On MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enhance contrast ratio between light and dark areas of picture. • Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner Low (Faible), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran. • Insignia Motion 120Hz (Insignia avec motion 120 Hz) : élimine le flou cinétique avec des mouvements fluides et des détails nets. Sélections possibles : • Low (Bas) : règle l’effet au minimum. • Medium (Moyen) : permet un mouvement fluide et net pour une utilisation normale. • High (Élevé) : élimine le flou cinétique avec des mouvements fluides et des détails nets • 24p film mode (Mode film 24 ips) : permet des mouvements fluides et nets pour vidéos de films. • Off : désactive la fonction Insignia Motion 120Hz. • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Normal : Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Panoramique : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). 26 AUDIO Picture • Advanced Video www.insigniaproducts.com Exemple NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 27 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Options pour le format d'image 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Exemple Cinéma : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Automatique : Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée. Remarque : La fonction automatique (Auto) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (Auto Zoom) dans le menu des canaux (Channels) est activée (On). Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). • Overscan (Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. 4 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou appuyer sur ou pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set options for when a computer is connected to the TV. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Computer Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Computer Settings Auto Adjust H. Position V. Position Clock Phase Reset Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust to the PC signal timing automatically when ON. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. • V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine. www.insigniaproducts.com 27 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 28 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 6 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou appuyer sur ou pour sélectionner un paramètre. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son Réglage des paramètres sonores Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS • Custom (Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image. Remarque Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore (Sound Mode) souhaité. La liste des modes n'est pas reprise dans ce manuel, parcqu'il y a une liste juste au-dessus dans la liste. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Advanced Audio : permet d’accéder au menu Audio · Advanced Audio (Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio avancée. Picture PHOTOS 32 32 Brightness 52 Bass Treble Contrast 58 TV Speakers Color 70 Digital Audio/SPDIF MTS/SAP Picture Mode Energy Savings Advanced Video OK ENTER On PCM Stereo Audio Language Reset Picture Settings MOVE Audio Channels Settings Photos Audio Advanced Audio Picture SELECT MENU PREVIOUS EXIT MOVE EXIT OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust low frequency sound Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance AUDIO puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Audio s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio Sound Mode Standard Balance 0 Advanced Audio Reset Audio Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Standard : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD. • Music (Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique. • News (Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés. 28 • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Il est possible de sélectionner On [Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur ou Off (Désactivé) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs d’une chaîne audio externe. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. www.insigniaproducts.com Remarque Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore. NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 29 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • Audio Language (canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut. 4 Appuyer sur ou pour régler l'option, ou appuyer sur ou pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Écoute uniquement de l'audio du téléviseur Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Mode Picture Picture Mode Energy Savings Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 70 Brightness 52 Color Contrast 58 Advanced Video Color 70 Reset Picture Settings Advanced Video MOVE Reset Picture Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER Off SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Automatically search for channels. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Play the audio with the picture turned off. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée). 4 Appuyer sur ou pour activer l'option (On). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Auto Channel Search s’affiche. PICTURE • CHANNELS SETTINGS PHOTOS Choose Your TV Source Antenna Remarques • AUDIO Channels • Auto Channel Search Audio Only (Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). www.insigniaproducts.com Cable Satellite box MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Select if you have cable service. 29 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 30 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO Picture Mode PHOTOS Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE OK ENTER SELECT Off MENU Manually add and skip channels in your program list. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. 30 CHANNELS SETTINGS Picture www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 31 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Add/Skip Channels s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels • Add/Skip Channels 7.0 9.0 11.0 MOVE OK ENTER SELECT MENU CHANNELS SETTINGS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only 5.0 MOVE AUDIO PREVIOUS EXIT PHOTOS Channels PHOTOS EXIT OK ENTER Off SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Add channels to create a favorites list. Manually add and skip channels in your program list. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER (Entrée). La coche disparaît. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Channels · Favorites s’affiche. Remarques • PICTURE Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. • PHOTOS 7.0 9.0 11.0 MOVE Configuration de la liste des canaux favoris Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. CHANNELS SETTINGS 5.0 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. AUDIO Channels • Favorites OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Add channels to create a favorites list. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. Remarques • PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality. MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). www.insigniaproducts.com 31 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 32 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Ajout ou modification d’une étiquette de canal Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur pour aller au champ de l'étiquette du canal. PICTURE Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS CH Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE OK ENTER Off SELECT MENU PREVIOUS EXIT CHANNELS SETTINGS PHOTOS A 2.0 PHOTOS Picture Picture Mode AUDIO Channels • Channel Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. EXIT Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Channel Labels s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance. Picture Mode 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Energy Savings Brightness OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. Channels • Channel Labels CH MOVE 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. 2.0 OK ENTER SELECT Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space. MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE OK ENTER SELECT Off MENU Display signal strength of selected digital channels. 32 PHOTOS Channels www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 33 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche. 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE Now 75% Channel Strength CH 5-1 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls 0 100 Enter Password 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des contrôles parentaux Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture OK ENTER Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. MOVE OK ENTER SELECT Off Off MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. La boîte de dialogue New Password (Nouveau mot de passe) s’affiche. Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER PICTURE SELECT MENU PREVIOUS EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Change password EXIT Enter new password Adjust settings to affect picture quality. Confirm new password 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Remarque Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE MOVE Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Set TV parental controls. www.insigniaproducts.com 33 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 34 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Verrouillage des touches de commande Quand le verrouillage des touches est activé (On), les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. PICTURE Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode 52 Contrast 58 Color 70 CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off Button Lock Block Unrated TV On USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Energy Savings Brightness AUDIO Settings • Parental Controls MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Do not lock the buttons on the TV. Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings 5 Appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur ou pour sélectionner On (verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage des touches). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Interdiction d'une émission télévisée non classifiée Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On AUDIO Picture Mode Input Labels MOVE PICTURE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls. CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing OK ENTER 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. English On Input Labels PICTURE MOVE OK ENTER Set TV parental controls. SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER Set TV parental controls. 34 www.insigniaproducts.com SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 35 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Certaines des classifications des directives parentales pour les émissions télévisées fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Classifications des émissions télévisées aux États-Unis (fondées sur le contenu) Tous Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV On USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 MOVE OK ENTER SELECT FV L S V D Classification des films (MPAA) aux États-Unis None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X MENU PREVIOUS EXIT EXIT Do not block TV programs that do not have a rating. Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel Le film n'est pas classifié. Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement. Niveaux de classification pour le Canada Classifications pour le Canada anglophone 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur ou pour sélectionner On (Activée : interdit les émissions non classifiées) ou Off (Désactivée : autorise les émissions non classifiées). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Niveaux de classification pour les États-Unis E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement Classifications du Canada francophone E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement Classifications des émissions télévisées aux États-Unis NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement www.insigniaproducts.com 35 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 36 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 MOVE EXIT OK ENTER Off Off SELECT PREVIOUS MENU EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by US Ratings. Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux au Canada]. Contrôles parentaux aux États-Unis PHOTOS Settings Parental Controls PICTURE Time Menu Language Auto Input Sensing English On USA Parental Locks Input Labels MOVE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls • USA Parental Locks Closed Caption OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Movie Ratings TV Ratings FV L S None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV14 TV-MA None G PG PG-13 R NC-17 X V D EXIT EXIT Set TV parental controls. MOVE OK ENTER SELECT PREVIOUS MENU Restrict movie and TV programs by US Ratings. 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Contrôles parentaux au Canada PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Parental Controls Settings • Parental Controls • Canadian Parental Locks Closed Caption Canadian Parental Locks Time Menu Language Auto Input Sensing English On Canadian English Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Canadian French E C C8+ G PG 14+ 18+ E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ EXIT MOVE Set TV parental controls. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance : • Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings (Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis. • English Rating (Classification du Canada anglophone) ou French Rating (Classification du Canada francophone). 36 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 37 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 7 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification. 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Remarque Parental Controls L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing 8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Parental Controls Pour télécharger des informations sur les classifications : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 PHOTOS Picture MOVE Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Off Off PHOTOS Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. EXIT PICTURE Set TV parental controls. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. www.insigniaproducts.com 37 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 38 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Settings Parental Controls Closed Caption PICTURE Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Adjust Closed Captioning settings. Reset Picture Settings MOVE 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS OK ENTER SELECT PREVIOUS PHOTOS CC Off CC1 CC1 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS OK ENTER PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing MOVE EXIT EXIT 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Settings • Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings MENU Adjust settings to affect picture quality. SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT English On Input Labels Adjust Closed Captioning settings. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner CC Off (désactive les sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC On When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en sourdine). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Closed Caption CC Off Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings MOVE OK ENTER CC1 CC1 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : 38 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 39 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video CHANNELS SETTINGS PHOTOS CC Off CC1 CC1 Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO Settings • Closed Caption OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Closed Caption for digital programs. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption (Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, puis sur ENTER (Entrée). Choisir de CS1 à CS6 ou CC1 à CC4. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE Adjust settings to affect picture quality. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Closed Caption 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS CC Off Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PHOTOS OK ENTER CC1 CC1 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT Adjust Closed Captioning settings. MENU PREVIOUS EXIT EXIT 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed Caption · Digital CC Settings (Paramètres Sous-titres codés - Configuration des sous-titres numériques) s'affiche avec Style en surbrillance. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Time • Date/Time Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color MOVE OK ENTER Custom Normal Default White Solid Black SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. 8 Appuyer sur ENTER, puis sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). www.insigniaproducts.com 39 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 40 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 9 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Size : permet de sélectionner la taille de la police. • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color : permet de choisir la couleur des mots. • Text Opacity : permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan. • Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères. • Edge Color : permet de sélectionner la couleur des contours. 10 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’heure Pour régler l’heure : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time (Réglage de l'heure) s'affiche. PICTURE CHANNELS SETTINGS PHOTOS Date/Time Sleep Timer MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust the date and time to get the correct program times. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time · Date/Time s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Time • Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day MOVE OK ENTER Auto Pacific On 2011 Jan 1 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT If Automatic, options are automatically set by TV source. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Manual [Manuel] (pour régler les options manuellement) ou Auto (les options sont automatiquement réglées par la source du signal TV). 7 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Time · Time Zone s’affiche. 9 Appuyer sur ou pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 10 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 11 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure d'été), puis sur ENTER. 12 Appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé), puis sur ENTER pour fermer le menu. Set Date/Time and Sleep Timer. 40 AUDIO Settings • Time www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 41 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year, (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre, puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute ou AM/PM (matin/après-midi), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer sur ENTER (Entrée). 14 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time (Réglage de l'heure) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Time Date/Time Sleep Timer MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set a time for the TV to turn off automatically. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Advanced Video Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing English On Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Date/Time and Sleep Timer. www.insigniaproducts.com 41 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 42 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue des menus Étiquetage d'une source d’entrée Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification. Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. Reset Picture Settings OK ENTER OK ENTER MOVE Advanced Video MOVE Energy Savings Brightness SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings p Parental Controls PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Closed Caption Settings Time Parental Controls Menu Language Auto Input Sensing Closed Caption Input Labels Time Menu Language Auto Input Sensing English On OK ENTER MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV. Computer Settings MOVE English On SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set menu language to English, Français, or Español. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Language (Langue du menu), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une langue, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Settings · Input Labels s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance. PICTURE Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Input Labels V GA VGA MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter. 42 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 43 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 5 Appuyer sur pour se déplacer dans le champ personnalisé de l'étiquette, puis sur ENTER. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PHOTOS Settings • Input Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings MOVE Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels A V AV OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT English On EXIT MOVE Create labels for the devices connected to your TV. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View only the active video devices connected to the TV when you press INPUT 6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 7 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). Un message demande si la photo doit être copiée. Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (Input Source). Activation ou désactivation du détecteur des entrées Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources d'entrée après avoir appuyé sur INPUT (Entrée). 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Input Sensing (Auto-détection des entrées), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (pour activer la détection des entrées) ou Off (pour désactiver la détection des entrées). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Pour activer ou désactiver le détecteur des entrées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Adjust settings to affect picture quality. Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Change power on options or reset TV to factory default. www.insigniaproducts.com 43 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 44 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui pour réinitialiser) ou No (Non - pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Utilisation d'INlink Remarque Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur. La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée. Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de INlink Control (Commande INlink) ne seront disponibles. Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction INlink Control ne soit pas disponible. • • • PICTURE Activation ou désactivation d’INlink Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture CHANNELS SETTINGS INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS Energy Savings EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink Control (Commande INlink), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance On ou Off, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques Lorsque la fonction INlink est activée, Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur. Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Picture Mode PHOTOS On On On PICTURE PICTURE AUDIO Settings • INlink MOVE INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre INlink Control (Commande INlink) dans le menu Settings-INlink (Paramètres - Inlink) sur On (Activée). • 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. Energy Savings Brightness 52 Brightness 52 Contrast 58 Contrast 58 Color 70 Color 70 Advanced Video Advanced Video Reset Picture Settings Reset Picture Settings MOVE MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. 44 EXIT EXIT CHANNELS SETTINGS Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default MOVE MOVE AUDIO PHOTOS Settings OK ENTER SELECT On MENU PREVIOUS Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. www.insigniaproducts.com EXIT EXIT NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 45 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE PHOTOS INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT MOVE EXIT PHOTOS Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings SELECT Adjust settings to affect picture quality. MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE PREVIOUS EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists OK ENTER SELECT On On On MENU PREVIOUS EXIT EXIT Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used. Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonctionTV Auto Power On (Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement. Picture Mode MENU Settings • INlink MOVE AUDIO SELECT 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur PICTURE OK ENTER On Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance On (désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou Off (ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. OK ENTER CHANNELS SETTINGS Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default On On On Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On. MOVE AUDIO Settings Settings • INlink EXIT 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV Auto Power On (Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance On (met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou Off (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Mise en marche et arrêt du récepteur Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (Audio Receiver) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur. www.insigniaproducts.com 45 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 46 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Pour afficher la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Advanced Video PICTURE Reset Picture Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default On 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default MOVE OK ENTER On SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists On On On On 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Receiver (Récepteur audio) puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance On (la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou Off (la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 46 INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists MOVE OK ENTER SELECT On On On MENU PREVIOUS EXIT EXIT Go to device list to register new devices or remove devices from the list. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance INlink Device Lists (Listes des périphériques INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 47 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation d'une clé USB flash 3 Appuyer sur ou pour sélectionner PHOTOS, puis sur ENTER (Entrée). Le menu USB s’affiche avec Photo en surbrillance. Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS Photos Remarques • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG. La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. • Sélection du mode USB Pour sélectionner le mode USB : 1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au port USB du téléviseur. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USB, puis sur ENTER (Entrée). MOVE Lorsqu'un périphérique USB est connecté au téléviseur, ce dernier détecte automatiquement le périphérique et affiche le message « Do you want to show photos in USB? » (Voulez-vous afficher les photos en mode USB?) Sélectionner Yes (Oui) pour passer au mode USB ou sélectionner No (Non) pour rester dans le mode actuel. Pour quitter le mode USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection rapide. • Visionnement de photos AUDIO CHANNELS SETTINGS MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Find photos that are on the USB flash drive. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran. Pour visionner des photos : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 47. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE SELECT 4 Appuyer sur ENTER. Le menu des paramètres photos (Photos · Photos) s’affiche. Remarque • OK ENTER View files from a USB flash drive that is connected to the TV. PHOTOS File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 MOVE Advanced Video OK ENTER SELECT FAV FAVORITE EXIT EXIT Number of Folders: 20 Number of Files: 0 Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality. MENU PREVIOUS EXIT EXIT 6 Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • ou pour parcourir la sélection des photos. • ENTER (Entrée) pour visionner une photo sélectionnée en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance. • MENU pour accéder au menu Photos. www.insigniaproducts.com 47 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 48 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites. • Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir à nouveau la barre de commandes. Visionnement de photos favorites Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement. Pour visionner des photos favorites : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 47. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. MOVE OK ENTER ROTATE ZOOM ZOOM File name: Water.jpg Date: Unknow Size: 28,521 Bytes Resolution: 800x600 MENU RETURN EXIT EXIT 3 Appuyer sur ou pour sélectionner PHOTOS, puis sur ENTER (Entrée). Le menu USB s’affiche avec Photo en surbrillance. PICTURE 7 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : • ou pour revenir à la photo précédente. • ou pour passer à la photo suivante. • ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire. • ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner Fill (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur ou pour déplacer la photo. • EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des miniatures. • MENU pour retourner au menu Photos. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS Photos MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View files from a USB flash drive that is connected to the TV. 4 Appuyer sur ENTER. Le menu des paramètres photos (Photos · Photos) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU View only the photos you selected as your favorites. 48 www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 49 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite Photos (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. 4 Appuyer sur ENTER. Le menu des paramètres photos (Photos · Photos) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS • Photos File name Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings File name MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View your photos in a slideshow. OK ENTER MOVE SELECT EXIT EXIT Number of Files: 2 Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir « Visionnement de photos » à la page 47. Visionnement de photos en diaporama Il est possible de visionner des photos dans un diaporama. Pour regarder des photos en diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 47. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance View Slideshow (Visionner un diaporama), puis sur ENTER (Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel. 6 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur : • ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama. • EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures. • MENU pour accéder au menu Photos. Configuration personnalisée d'un diaporama Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle (Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition. Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 47. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Energy Savings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Advanced Video Picture Mode Reset Picture Settings Brightness 52 Contrast 58 Color 70 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Energy Savings Advanced Video Adjust settings to affect picture quality. Reset Picture Settings 3 Appuyer sur ou pour sélectionner PHOTOS, puis sur ENTER (Entrée). Le menu USB s’affiche avec Photo en surbrillance. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality. PHOTOS PHOTOS Photos MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View files from a USB flash drive that is connected to the TV. www.insigniaproducts.com 49 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 50 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ou pour sélectionner PHOTOS, puis sur ENTER (Entrée). Le menu USB s’affiche avec Photo en surbrillance. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS Photos MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View files from a USB flash drive that is connected to the TV. Entretien 4 Appuyer sur ENTER. Le menu des paramètres photos (Photos · Photos) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS • Transition : permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • None (Aucun) : pas de d'effet de transition. • Fade to Black : fondu au noir entre les photos. • Vertical Wipe : actualisation du haut vers le bas entre les photos. • Horizontal Wipe : actualisation de la gauche vers la droite entre les photos. • Random : sélection aléatoire d’un effet de transition. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. EXIT EXIT Change slideshow settings. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu photos (Photos · Photos · Settings) s’affiche. • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. Nettoyage du boîtier du téléviseur Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre. Nettoyage de l'écran du téléviseur PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PHOTOS • Photos • Settings On Off 4 sec None Repeat Shuffle Speed Transition MOVE Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Repeat the slideshow when it reaches the end. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Repeat : permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Shuffle : permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Speed : permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s. 50 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 51 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Problèmes et solutions Problème Avertissement • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler les paramètres de la couleur. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon. • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. • En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. Solution • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Options pour le format d'image » à la page 26. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 29. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. Solution Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. www.insigniaproducts.com 51 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 52 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Problème Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. Solution Problème • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son. • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 11 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. Image de mauvaise qualité. • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres. • 52 Solution Audio parasité. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs. • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 28. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. Une image rémanente s'affiche. • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. Télécommande Problème Solution La télécommande ne marche pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Orientation de la télécommande » à la page 20. • Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 54. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 53 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Spécifications Générales Problème Solution Aucune alimentation. Les spécifications sont modifiables sans préavis. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche. • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux. • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 35. • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 30. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 33. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Les touches de commande ne fonctionnent pas. Le téléviseur s'éteint fréquemment. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 34. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 41. Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. Poids et dimensions Sans socle Avec socle 38,5 × 24,28 × 1,38 po (97,8 × 61,7 × 3,5 cm) 28,2 lb (12,8 kg) 38,5 × 26,2 × 9,25 po (97,8 × 66,5 × 23,5 cm) 30,9 lb (14 kg) Écran Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale 42 po DEL 120 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 3000:1 70 000:1 350 nits Numérique 3d y/c 6,5 ms 178 178 Résolutions d’affichage HDMI Vidéo à composantes 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i Syntoniseur Analogique Numérique NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Entrées HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm DVI USB 3 (latérales) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (arrière) Oui Partagée avec l'entrée composantes Y Non 1 (arrière) 1 (latérale) 1 (latérale) (prise HDMI 1/DVI) 1 (latérale) Prise en charge des JPEG et des mises à niveau du microprogramme Sorties Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet www.insigniaproducts.com Non 1 (latérale) 1 optique (arrière) Non Non 53 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 54 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Programmation d'une télécommande universelle Audio Haut-parleurs Nombre : 2 Watts par canal : 10 W Alimentation Consommation d’énergie Entrée d’alimentation Programmation d'une télécommande universelle différente Allumé : 80 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Divers Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol (tous les modèles) Oui Oui Oui Non Type M4 (longueur de 12 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 400 × 400 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau dans la section « Codes les plus courants des télécommandes universelles » pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1. Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer. • Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Codes les plus courants des télécommandes universelles La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande. 54 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 55 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Conseils • • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Energy Star Pour satisfaire aux normes Energy Star, conserver les paramètres d'origine du téléviseur. www.insigniaproducts.com 55 NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page 56 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM NS-42E470A13A Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; 56 www.insigniaproducts.com NS-42E470A13A_12-0425_MAN_V1_FR.book Page -1 Tuesday, June 5, 2012 4:19 PM www.insigniaproducts.com(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. ©2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 12-0425