▼
Scroll to page 2
of
20
Guide de l’utilisateur Radio-réveil numérique avec Bluetooth NS-CLBT02 Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage. NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touches sur le dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réglage du son de l’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réglage de l'heure de l’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Utilisation du rappel d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Désactivation de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mémorisation d'une station radio préréglée : . . . . . . . . . . . . . . .13 Syntonisation d’une station de radio mémorisée . . . . . . . . . . . .13 Réglage de la luminosité de l'écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth . . . . . . . . . . . . .14 Connexion à un périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Chargement des piles d'un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Garantie limitée de 90 jours - Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-CLBT02 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radios-réveils numériques avec Bluetooth. Cette radio a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. 2 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Instructions de sécurité importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire. Attention Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été correctement remise en place. Ne remplacer la pile qu'avec le même type ou un type équivalent. www.insigniaproducts.com 3 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Fonctionnalités Touches sur le dessus 2 1 4 3 5 6 7 8 9 SRC SNOOZE DIMMER 1 10 Sleep Pair/Preset 2 11 N° Élément Description 1 Touche Lorsque la radio est allumée, appuyer et relâcher rapidement pour basculer entre l’écoute de la radio, un périphérique Bluetooth ou un périphérique audio connecté. Voir « Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth » à la page 14 ou « Connexion à un périphérique audio » à la page 15. 2 Touche (marche/arrêt) Lorsque la radio est éteinte (en mode attente), appuyer sur cette touche pour l'allumer. Voir « Utilisation de la radio » à la page 12. 3 Touche (diminution du volume) Permet de diminuer le volume sonore. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le niveau de volume actuel (1 à 15) s'affiche au centre de l'écran ACL. 4 Touche volume) (augmentation du Permet d’augmenter le volume. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le niveau de volume actuel (1 à 15) s'affiche au centre de l'écran ACL. 5 Touche SNOOZE DIMMER Quand l’alarme se déclenche, appuyer pour la désactiver pendant 10 minutes. Voir « Utilisation du rappel d’alarme » à la page 11. Appuyer pour régler la luminosité de l'affichage ACL. Voir « Réglage de la luminosité de l'écran ACL » à la page 13. 6 Touche rapide) En mode Bluetooth, appuyer et relâcher rapidement pour revenir à la chanson précédente. Appuyer pendant plus d’une seconde pour effectuer un rembobinage rapide. En mode FM, maintenir appuyée la touche pendant une seconde pour passer à la prochaine station de radio inférieure ou appuyer et relâcher rapidement pour syntoniser manuellement une fréquence de radio inférieure. 4 SRC (source) (précédent/retour www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth N° Élément Description 7 Touche Couplage/Préréglage Appuyer et maintenir enfoncée pendant six secondes pour coupler la radio avec un périphérique Bluetooth. Voir « Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth » à la page 14. En mode Bluetooth, appuyer et relâcher rapidement pour commencer ou arrêter la lecture. Voir « Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth » à la page 14. En mode FM, permet de mémoriser une station radio préréglée ou de syntoniser une station radio préréglée. Voir « Mémorisation d'une station radio préréglée : » à la page 13 ou « Syntonisation d’une station de radio mémorisée » à la page 13. 8 Touche (suivant/avance rapide) En mode Bluetooth, appuyer et relâcher rapidement pour passer à la chanson suivante. Appuyer et maintenir enfoncée pendant plus d’une seconde pour effectuer une avance rapide. Review comments said “fast rewind.” En mode FM, maintenir appuyée la touche pendant une seconde pour passer à la prochaine station de radio supérieure ou appuyer et relâcher rapidement pour syntoniser manuellement une fréquence de radio supérieure. 9 Touche (arrêt différé) Permet de régler l’heure ou l’arrêt différé. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'heure » à la page 10 ou « Réglage de l'arrêt différé » à la page 12. 10 Touche 1 (Alarme 1) Permet de régler l'alarme 1. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la page 10. 11 Touche 2 (Alarme 2) Permet de régler l'alarme 2. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la page 10. Sleep www.insigniaproducts.com 5 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Panneau arrière 1 6 2 3 N° Élément Description 1 Prise AUX Connecter un périphérique audio à cette prise pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs de la radio. Voir « Connexion à un périphérique audio » à la page 15. 2 Port USB Connecter un périphérique avec un câble micro USB ou mini USB pour recharger la batterie de l'appareil. Voir « Chargement des piles d'un périphérique » à la page 15. 3 Prise d'ENTRÉE c.c. Connecter l'adaptateur d’alimentation c.a./c.c. à cette prise. Voir « Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. » à la page 9. www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth ACL 1 2 3 4 5 12:08 Volume 6 Preset AUX FM BLUETOOTH 1 Buzzer SLEEP Radio SNOOZE 8 9 PM 2 Buzzer Radio 7 10 11 12 13 N° Icône Description 1 Préréglages Lors de la mémorisation d'une station de radio préréglée, l'icône « Preset » s'allume et le prochain numéro préréglé disponible (P-01 à P-10) s'affiche au centre de l'écran ACL. En quittant le mode de mémorisation, ces témoins disparaissent. Voir « Mémorisation d'une station radio préréglée : » à la page 13. Lors de la syntonisation d'une station radio préréglée, le numéro de station préréglée (P-01 à P-10) s'affiche au centre de l'écran ACL. Voir « Syntonisation d’une station de radio mémorisée » à la page 13. 2 Volume Quand la tonalité de l'alarme a été sélectionnée, cette icône indique qu'il est possible de modifier le volume de l'alarme. Voir « Réglage du son de l’alarme » à la page 10. Lors du réglage du volume de l'alarme ou de la radio, l'icône du « Volume » s'allume et le niveau de volume actuel (1 à 15) s'affiche au centre de l'écran ACL. Une fois que le réglage du volume de l'alarme ou de la radio est terminé, ces témoins disparaissent. 3 Heure actuelle Affiche l’heure actuelle. 4 Alarme 1 S'allume quand l'alarme 1 a été réglée. Voir « Réglage de l'heure de l’alarme » à la page 11. 5 Rappel d'alarme S'allume quand la radio est en mode de rappel d'alarme. Voir « Utilisation du rappel d’alarme » à la page 11. 6 AUX S'allume quand un périphérique audio connecté est sélectionné comme source audio. Voir « Connexion à un périphérique audio » à la page 15. 7 Bluetooth S'allume quand un périphérique Bluetooth couplé est sélectionné comme source audio. Voir « Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth » à la page 14. 8 FM S'allume quand la radio est sélectionnée comme source audio. 9 Logo Bluetooth Clignote lentement si Bluetooth est sélectionné comme source audio et qu'aucun appareil Bluetooth n'est connecté. Clignote rapidement pendant le couplage avec un appareil Bluetooth. S'allume en continu quand un appareil Bluetooth est connecté. Voir « Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth » à la page 14. 10 a.m./p.m. « AM » s'allume après minuit et avant midi. « PM » s'allume après midi et avant minuit. www.insigniaproducts.com 7 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth N° Icône Description 11 Alarme 2 S'allume quand l'alarme 2 a été réglée. Voir « Réglage de l'heure de l’alarme » à la page 11. 12 Piles S’allume quand aucune pile de secours n’est installée ou quand le niveau de charge de la pile est faible. 13 Arrêt différé S'allume quand l'arrêt différé est activé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 12. Contenu de l'emballage • • • • Radio-réveil numérique avec Bluetooth Adaptateur d’alimentation c.a./c.c. Guide d’installation rapide Manuel d’utilisation Installation de la radio Installation des piles de secours Les piles de secours fournissent l'alimentation pour sauvegarder le réglage de l'heure quand l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est débranché. Attention • N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés. • Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Prendre soin de respecter la polarité telle qu'elle est indiquée dans le compartiment des piles. • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour cela. Elles peuvent surchauffer et exploser. (Observer les instructions du fabricant de piles.) • Ne pas jeter les piles au feu. Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux. Remarque Si l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est débranché et que les piles de secours sont épuisées ou ne sont pas installées, le réglage de l'heure n'est pas conservé. 8 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Pour installer les piles de secours : 1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du compartiment des piles en-dessous de la radio, puis le soulever pour le retirer. 1 AAA AAA 2 2 Insérer deux piles AAA (non fournies) dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Insérer l'onglet du couvercle dans les fentes correspondantes du compartiment des piles, puis appuyer sur le couvercle jusqu'à enclenchement dans son emplacement. Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. Remarque Si l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est débranché et que les piles de secours sont épuisées ou ne sont pas installées, le réglage de l'heure n'est pas conservé. Pour connecter l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. : 1 Brancher le petit connecteur de l'adaptateur d'alimentation sur la prise d'entrée c.c. (DC IN) au dos de la radio. 2 Brancher l'autre connecteur de l'adaptateur d'alimentation sur une prise secteur. www.insigniaproducts.com 9 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Fonctionnement de la radio Réglage de l'heure Remarque « AM » ou « PM » s'affichent à l'écran ACL à la droite de l'heure. Lors du réglage de l'heure, vérifier d'avoir réglé correctement AM ou PM. Pour régler l'heure : 1 Appuyer sur (arrêt différé) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que les chiffres de l'heure clignotent sur l'écran ACL. Sleep 2 Appuyer sur appuyer sur ou ou pour augmenter les chiffres de l'heure ou pour diminuer les chiffres de l'heure. 3 Appuyer de nouveau sur (arrêt différé). Les chiffres des minutes clignotent sur l'affichage ACL. Sleep 4 Appuyer sur appuyer sur ou ou pour augmenter les chiffres des minutes ou pour diminuer les chiffres des minutes. 5 Appuyer de nouveau sur (arrêt différé) pour enregistrer le réglage de l'heure et sortir du mode de réglage de l'heure. Sleep Réglage du son de l’alarme Ce radio-réveil a deux alarmes et il est possible de choisir entre la sonnerie ou la radio comme alarme sonore. Il est possible d'utiliser la même alarme sonore pour les deux alarmes ou de régler la sonnerie pour une alarme et la radio pour l'autre alarme. Pour régler l’alarme sonore : 1 Appuyer sur 1 (Alarme 1) ou sur l'écran ACL. 2 (Alarme 2). L'icône 1 ou 2 clignote 2 Pour utiliser la radio comme alarme sonore, appuyer une fois sur 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme2). L'icône 1 Radio ou 2 Radio clignote sur l'écran ACL et la radio est réglée comme alarme sonore. Attendre trois secondes pour enregistrer le paramètre et quitter le mode de réglage du son de l'alarme. OU Pour utiliser la sonnerie comme alarme sonore, appuyer deux fois sur 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme 2). L'icône 1 Buzzer ou 2 Buzzer clignote sur l'écran ACL et la sonnerie est réglée comme alarme sonore. Attendre trois secondes pour enregistrer le paramètre et quitter le mode de réglage du son de l'alarme. 10 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth 3 Pour désactiver complètement l'alarme, appuyer de façon répétée sur 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme 2) jusqu'à ce que l'icône 1 ou 2 ne soit plus affiché sur l'écran ACL. Réglage de l'heure de l’alarme Le radio-réveil a deux alarmes qui peuvent être réglées pour des heures différentes. Remarque « AM » ou « PM » s'affichent à l'écran ACL à la droite de l'heure. Lors du réglage de l'heure, vérifier d'avoir réglé correctement AM ou PM. Pour régler l'heure de l’alarme : 1 Appuyer et maintenir enfoncées les touches 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme 2) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que les chiffres de l'heure clignotent sur l'affichage ACL. 2 Appuyer sur appuyer sur ou ou pour augmenter les chiffres de l'heure ou pour diminuer les chiffres de l'heure. 3 Appuyer de nouveau sur 1 (Alarme 1) ou des minutes clignotent sur l'affichage ACL. 4 Appuyer sur appuyer sur ou ou 2 (Alarme 2). Les chiffres pour augmenter les chiffres des minutes ou pour diminuer les chiffres des minutes. 5 Appuyer de nouveau sur 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme 2). L'icône du « Volume » s'affiche sur l'écran ACL et les chiffres du volume clignotent. 6 Appuyer sur ou pour augmenter le volume de l'alarme ou appuyer sur ou pour diminuer le volume de l'alarme. La gamme du volume de l'alarme s'étend de 1 à 15 avec 15 étant le réglage le plus élevé. Le réglage par défaut est 10. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le numéro du niveau de volume actuel s'affiche au centre de l'écran ACL. 7 Appuyer de nouveau sur 1 (Alarme 1) ou 2 (Alarme 2) pour enregistrer le réglage de l'heure et sortir du mode de réglage de l'alarme. Utilisation du rappel d’alarme Remarque Il est possible d'appuyer sur SNOOZE DIMMER un maximum de six fois. En l'appuyant une septième fois, l’alarme est désactivée. Pour utiliser le rappel d’alarme : SNOOZE • Lorsque l’alarme est déclenchée, appuyer sur DIMMER . L'alarme est désactivée pendant 10 minutes et SNOOZE s'affiche sur l'écran ACL. www.insigniaproducts.com 11 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Désactivation de l'alarme Pour arrêter l’alarme : • Appuyer sur n'importe quel touche, à l'exception de SNOOZE DIMMER . Réglage de l'arrêt différé Il est possible de régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de la radio. Pour régler l'arrêt différé : • Appuyer de façon répétée sur (arrêt différé) pour sélectionner la durée de temporisation souhaitée avant l’arrêt automatique de la radio. Il est possible de sélectionner 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. L'heure sélectionnée et l'icône SLEEP s'affichent sur l'écran ACL. • Pour annuler l'arrêt différé, appuyer de façon répétée sur (arrêt différé) jusqu'à ce que 00 s'affiche et que l’icône SLEEP disparaisse. Sleep Sleep Utilisation de la radio Remarques Quand la radio est arrêtée, elle se met en mode attente. Lecture de la radio : 1 Vérifier que l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. est connecté. Voir « Connexion de l'adaptateur d'alimentation c.a./c.c. » à la page 9. 2 Appuyer sur (marche/arrêt). La radio se met en marche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner manuellement une fréquence radio. OU Appuyer et maintenir enfoncée ou pour syntoniser automatiquement la station de radio inférieure ou supérieure suivante. 4 Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le numéro du niveau de volume actuel s'affiche au centre de l'écran ACL. 5 Pour éteindre le radio-réveil, appuyer et maintenir enfoncée pendant deux secondes la touche (marche-arrêt). OFF (Désactivé) s'affiche à l'écran ACL pendant trois secondes, puis la radio s'éteint. 12 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Mémorisation d'une station radio préréglée : Une station radio préréglée permet d'affecter un numéro préréglé à une station de radio pour faciliter la syntonisation d'une station. Il est possible de mémoriser dix stations préréglées. Pour mémoriser une station de radio préréglée : 1 Syntoniser la station de radio à mémoriser, puis appuyer et maintenir enfoncée Pair/Preset (Couplage/Préréglage) pendant deux secondes. L'icône « Preset » s'allume et le prochain numéro préréglé disponible (P-01 à P-10) s'affiche au centre de l'écran ACL. En quittant le mode de mémorisation, ces témoins disparaissent. 2 Pour utiliser un numéro préréglé différent, appuyer de façon répétée sur ou jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran. 3 Dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur Pair/Preset pour mémoriser la station préréglée. Si la touche Pair/Preset n'est pas appuyée dans les dix secondes, la radio quitte le mode de préréglage et la station préréglée n'est pas mémorisée. Syntonisation d’une station de radio mémorisée Une fois que les stations de radio préréglées sont mémorisées, il est possible de syntoniser une station préréglée plus rapidement. Pour syntoniser une station de radio préréglée : • Appuyer et relâcher rapidement une ou plusieurs fois la touche Pair/Preset jusqu’à ce que le numéro de la station préréglée souhaitée s’affiche au centre de l’écran ACL. La radio syntonise la station préréglée. Réglage de la luminosité de l'écran ACL Quand la luminosité de l'écran ACL est réglée, la radio conserve le réglage et l'utilise la prochaine fois que la radio est allumée. Pour régler la luminosité de l'affichage ACL : SNOOZE 1 Appuyer rapidement et de façon répétée sur DIMMER pour sélectionner un niveau de luminosité. Il est possible de sélectionner High (Élevée), Middle (Moyenne) ou Low (Basse). 2 Attendre quelques secondes pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de luminosité. www.insigniaproducts.com 13 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Lecture de l'audio d'un périphérique Bluetooth Il est possible de coupler la radio avec un périphérique Bluetooth pour reproduire l'audio Bluetooth à travers les haut-parleurs du radio-réveil. Pour coupler le radio-réveil avec un périphérique Bluetooth : 1 Appuyer sur (marche/arrêt) pour mettre en marche le radio-réveil, puis appuyer plusieurs fois sur la touche (source) jusqu’à ce que Bluetooth s’affiche sur l’écran ACL. SRC 2 Vérifier que le périphérique Bluetooth est en marche et à 10 mètres (33 pieds) maximum de la radio. 3 Sur le périphérique Bluetooth, entrer en mode couplage. Consulter les instructions qui accompagnent le périphérique Bluetooth pour des informations sur la façon d'entrer en mode couplage. 4 Sur la radio, appuyer et maintenir enfoncée Pair/Preset (Couplage/Préréglage) pendant six secondes. La radio se met en mode couplage. La radio reste en mode couplage pendant cinq minutes ou jusqu'à ce qu'elle soit couplée avec le périphérique Bluetooth. • Si le périphérique Bluetooth n'est pas sous tension, ou s'il est trop éloigné de la radio, l'icône sur l'écran ACL clignote toutes les deux secondes. • Pendant le couplage de la radio avec le périphérique Bluetooth, l'icône sur l'écran ACL clignote deux fois par seconde. • Quand le couplage est terminé, l'icône sur l'écran ACL s'allume en continu. 5 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner NS-CLBT02. Consulter les instructions qui accompagnent le périphérique Bluetooth pour des informations sur la façon de sélectionner un périphérique à coupler. Remarques • Le périphérique Bluetooth doit être à moins de 10 mètres (33 pieds) de la radio. • Si le périphérique Bluetooth est arrêté ou déplacé à une trop grande distance de la radio, le couplage sera perdu. Quand le dernier périphérique couplé est de nouveau placé à portée de la radio, le couplage est réactivé. • Le radio-réveil peut enregistrer l'information relative au couplage pour huit périphériques. 14 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Lecture à partir d’un périphérique Bluetooth couplé : 1 Appuyer sur (marche/arrêt) pour mettre en marche le radio-réveil, puis appuyer plusieurs fois sur la touche (source) jusqu’à ce que Bluetooth s’affiche sur l’écran ACL. SRC 2 Pour contrôler la lecture : • Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le numéro du niveau de volume actuel s'affiche au centre de l'écran ACL. • Appuyer sur ou pour aller à la chanson précédente ou suivante. • Appuyer et maintenir enfoncée ou pour un rembobinage rapide ou une avance rapide des chansons du périphérique Bluetooth. • Appuyer sur Pair/Preset (Couplage/Préréglage) pour démarrer ou arrêter momentanément la lecture. Connexion à un périphérique audio Il est possible de connecter un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3, à la radio pour reproduire de la musique à travers les haut-parleurs de la radio. Pour connecter un périphérique audio : 1 Connecter une extrémité d’un câble audio à connecteur de 3,5 mm (non inclus) à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos du radio-réveil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio du périphérique audio. 2 Appuyer sur (marche/arrêt) pour mettre en marche le radio-réveil, puis appuyer plusieurs fois sur la touche (source) jusqu’à ce que AUX s’affiche sur l’écran ACL. SRC 3 Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Lors du réglage du volume, l'icône du « Volume » s'allume et le numéro du niveau de volume actuel s'affiche au centre de l'écran ACL. 4 Utiliser les commandes du périphérique audio pour contrôler la lecture. Chargement des piles d'un périphérique Il est possible d'utiliser le port USB du radio-réveil pour charger les piles d'un périphérique connecté. Pour charger les piles d'un périphérique connecté : • Connecter un câble USB (non fourni) au port USB du radio-réveil et au port USB du périphérique. www.insigniaproducts.com 15 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Problèmes et solutions Problème Cause éventuelle Solution possible Le périphérique Bluetooth ne se couple pas avec le radio-réveil. Bluetooth n'est pas sélectionné comme source audio sur la radio. Appuyer de façon répétée sur (source) jusqu’à ce que Bluetooth s’affiche sur l’écran ACL. Le radio-réveil n’est pas en mode couplage. Appuyer et maintenir enfoncée Pair/Preset (Couplage/Préréglage) pendant six secondes. Le périphérique Bluetooth est trop éloigné de la radio. Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10 mètres (33 pieds) maximum de la radio. Le périphérique Bluetooth n’est pas en mode couplage. Vérifier que le périphérique Bluetooth est en mode couplage. Voir les instructions qui accompagnent le périphérique. Le niveau des piles du périphérique Bluetooth peut être trop faible. Charger les piles du périphérique Bluetooth, puis essayer le couplage de nouveau. Un autre périphérique Bluetooth couplé est trop proche du radio-réveil. Si un autre périphérique Bluetooth couplé est trop proche du radio-réveil (tel qu'un cellulaire couplé à un casque d'écoute), cela peut cause des interférences avec le couplage. Déplacer cet autre périphérique Bluetooth couplé loin du radio-réveil ou le mettre hors tension. Il se peut que le périphérique Bluetooth n'utilise pas un protocole Bluetooth compatible. Le radio-réveil est compatible avec les protocoles Bluetooth A2DP et AVRCP. Consulter la documentation livrée avec le périphérique pour vérifier s'il utilise un protocole compatible. Il se peut que le périphérique Bluetooth ne soit pas allumé. Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension. Le radio-réveil n'est pas sélectionné sur le périphérique Bluetooth. Vérifier que le périphérique Bluetooth est en mode couplage, puis sélectionner NS-CLBT02 sur le périphérique Bluetooth. Voir les instructions qui accompagnent le périphérique Bluetooth. Le périphérique Bluetooth est trop éloigné de la radio. Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10 mètres (33 pieds) maximum de la radio. Le niveau de volume est trop élevé. Baisser le volume du radio-réveil ou du périphérique Bluetooth. Le périphérique Bluetooth est trop éloigné de la radio. Vérifier que le périphérique Bluetooth est à 10 mètres (33 pieds) maximum de la radio. Le radio-réveil est en mode couplage mais ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth. Le son qui provient du périphérique Bluetooth est déformé ou coupé. SRC Il se peut qu'un objet interfère entre Les murs, les meubles et d'autres objets le radio-réveil et le périphérique peuvent interférer avec la communication entre Bluetooth. le radio-réveil et le périphérique Bluetooth. Vérifier qu'aucun objet n'interfère avec le radio-réveil et le périphérique Bluetooth. 16 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Spécifications Puissance RMS totale Puissance de crête totale Rapport signal à bruit Réponse en fréquence Protocoles Bluetooth compatibles Haut-parleurs Piles Dimensions (L × P × H) Poids 2,4 W à 1 kHz, à 10 % de DHT 4,8 W ≥ 65 dB 300 Hz à 20 kHz A2DP AVRCP 2 × 40 mm 2 piles AAA 8,7 × 1,8 × 2,8 po (222 × 45 × 71,5 mm) 1,1 lb (0,5 kg) Avis juridiques Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio/télévision. Avertissement : Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration relative aux normes CNR-Gen et CNR-210 d’IC This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement ». « This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre ». Normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) www.insigniaproducts.com 17 NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth Garantie limitée de 90 jours - Insignia Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; 18 www.insigniaproducts.com NS-CLBT02 Radio-réveil numérique avec Bluetooth • • • • une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. www.insigniaproducts.com 19 INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com V3 FRANÇAIS 13-0222