Hirschmann SPIDER II 16TX EEC, SPIDER II 16TX/2DS-S EEC Industrial Ethernet Rail Switch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Hirschmann SPIDER II 16TX EEC, SPIDER II 16TX/2DS-S EEC Industrial Ethernet Rail Switch Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Installation
Commutateur Ethernet industriel Rail Switch
SPIDER II 16TX EEC, SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
SPIDER II 16TX EEC
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
Support technique
https://hirschmann-support.belden.eu.com
Même s'il n'en est pas fait explicitement mention, les noms de marques déposées utilisés dans
le présent manuel restent la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont protégés par les lois
sur le copyright.
© 2014 Hirschmann Automation and Control GmbH
Les manuels et les logiciels sont protégés par copyright. Tous droits réservés. La duplication,
reproduction, traduction, conversion de tout ou partie de ce document sur un quelconque
support électronique ou dans quelque format que ce soit sont strictement interdites, à l’exception d’une copie de sauvegarde du logiciel réservée à des fins exclusivement privées. Pour les
équipements avec logiciels embarqués, le contrat de licence pour l'utilisateur final disponible sur
le CD/DVD ci-joint s'applique.
Les caractéristiques de performance décrites dans le présent document n'engagent notre
responsabilité que dans la mesure où elles sont expressément garanties par contrat. Cette
documentation a été créée par Hirschmann Automation and Control GmbH d'après le meilleur
de ses connaissances. Hirschmann se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de
cette documentation. Hirschmann ne saurait garantir que les informations contenues dans cette
documentation sont exemptes d’erreurs ou d’imprécisions.
Hirschmann ne saurait être tenue pour responsable d'un quelconque dommage consécutif à
l’utilisation des composants réseau ou du logiciel d’exploitation associé. Les autres conditions
d’utilisation sont énoncées dans le contrat de licence.
La version la plus récente du présent manuel est toujours disponible sur Internet, sur les pages
produits de Hirschmann (www.hirschmann.com).
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Allemagne
Tel.: +49 1805 141538
InstallationSPIDER II 16TX
Sommaire
Consignes de sécurité
4
A propos de ce manuel
10
Légendes
10
1
Description
11
1.1
Description générale de l'équipement
11
1.2
Description des versions de l’équipement
11
1.3
Ports Ethernet
1.3.1 Port 10/100 Mbit/s pour paire torsadée
1.3.2 Port pour câble à fibres optiques 100/1 000 Mbit/s
(en option)
12
12
1.4
LED d'affichage
14
2
Installation
15
2.1
Vérifier le contenu du colis
15
2.2
Monter l'équipement et mettre l'équipement à la terre
2.2.1 Monter sur le rail profilé
2.2.2 Mettre à la terre
15
15
16
2.3
Câbler le bornier pour la tension d'alimentation
17
2.4
Mettre l'équipement en service
18
2.5
Raccorder le câble de données
18
2.6
Monter le transceiver SFP (en option)
19
2.7
Démontage des transceivers SFP
19
3
Entretien, maintenance
20
4
Démontage
21
4.1
Démontage de l'équipement installé sur rail profilé
21
5
Spécifications techniques
22
A
Assistance
29
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
13
3
Consignes de sécurité
 Consignes générales de sécurité
Vous exploitez cet équipement avec de l'électricité. Une utilisation non
conforme à l'usage prévu de cet équipement présente un risque de
dommages corporels et matériels. Un fonctionnement sûr et correct de
cet équipement ne peut être assuré que s'il est correctement transporté,
stocké et monté et s'il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire.
 Avant tout raccordement de câble(s), lisez la présente documentation
ainsi que les consignes de sécurité et les avertissements.
 Utilisez uniquement des pièces non endommagées.
 L'équipement ne contient aucun composant de maintenance. Dans les
cas de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez couper la
tension d'alimentation de l'équipement et le renvoyer à Hirschmann
afin qu'il y soit vérifié.
 Exigences concernant la qualification du personnel
 Faites appel exclusivement à du personnel qualifié pour les travaux
sur l'équipement.
Le personnel qualifié se caractérise par les points suivants :
 Le personnel qualifié a une formation appropriée. Sa qualification est
constituée par sa formation ainsi que les connaissances et expériences pratiques. Ceci est une condition nécessaire pour raccorder,
mettre à terre et marquer des circuits électriques, équipements et
systèmes conformément aux normes techniques actuelles.
 Le personnel qualifié est conscient des dangers existants dans son
travail.
 Le personnel qualifié connaît les mesures adaptées contres ces
dangers pour réduire le risque pour lui-même et autrui.
 Le personnel qualifié continue de se former régulièrement.
 Utilisation conforme
 Utilisez l'équipement exclusivement pour les cas d'application décrits
dans l'information produit Hirschmann, y compris le présent manuel.
 Exploitez l'équipement exclusivement dans le cadre des spécifications
techniques.
Voir «Spécifications techniques» à la page 22.
 Raccordez exclusivement à l'équipement des composants qui satisfont aux exigences du cas d'application concerné.
 Normes de sécurité nationales et internationales
Veillez à la conformité de l'installation électrique avec les normes de
sécurité locales ou nationales.
4
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
 Tension d'alimentation
La tension d'alimentation est isolée galvaniquement du boîtier.
 Mettez l'équipement à la terre avant de raccorder d'autres câbles.
 Raccordez uniquement une tension d'alimentation indiquée sur la
plaque signalétique de votre équipement.
 Avant chaque raccordement des conducteurs électriques, assurezvous que toutes les conditions énoncées ci-dessous sont remplies :
 L'alimentation en tension correspond à la classe de surtension I.
 L'alimentation en tension comprend un dispositif de mise hors
tension facilement accessible (par exemple un interrupteur ou un
élément enfichable). Ce dispositif de mise hors tension est identifié
de manière univoque. Ainsi, en cas d'urgence, il est facile de savoir
quel dispositif de mise hors tension correspond à quel cordon
d'alimentation.
 Les conducteurs électriques sont sans tension.
 Important pour l'Amérique du Nord :
L'alimentation de tension correspond à la classe 2.
 Les entrées de tension d'alimentation sont dimensionnées pour
une exploitation avec une basse tension de sécurité. Ne branchez
aux raccordements de tension d'alimentation que des circuits
TBTS correspondant aux limites de tension conformes à CEI/EN
60950-1.
 Un fusible adapté à la tension continue se trouve dans le conducteur positif de l'alimentation en tension.
Concernant les caractéristiques de cette sécurisation :
Voir «Spécifications techniques générales» à la page 22.
 La section de conducteur du cordon d'alimentation en entrée de
tension d'alimentation est d'au moins 1 mm² (Pour l'Amérique du
Nord : AWG16).
 Les cordons d'alimentation utilisés sont autorisés pour la plage de
températures du cas d'application.
 Important pour l'Amérique du Nord : pour utilisation dans des
circuits de classe 2.
Utilisez uniquement un fil en cuivre/un conducteur de classe 1,
60/75°C ou 90 °C.
 Exigences applicables au lieu d'installation
 Assurez un dégagement d'au moins 10 cm au-dessus et en dessous
de l'équipement.
 Assurez un dégagement d'au moins 2 cm à droite et à gauche de
l'équipement.
 Installez l'équipement exclusivement dans des « locaux techniques à
accès restreint » selon EN 60950-1.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
5
 Boîtier
Seuls des techniciens agréés du constructeur sont autorisés à ouvrir le
boîtier.
 N'enfoncez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils ou autres) à
l'intérieur de l'équipement ou dans les bornes de raccordement pour
les cordons d'alimentation. Ne touchez pas aux bornes de raccordement.
 Veillez à la conformité de l'installation électrique avec les normes de
sécurité locales ou nationales.
 Veillez à maintenir les fentes d'aération dégagées, de manière à ce
que l'air puisse circuler.
 Montez l'équipement en position verticale.
 Dans le cas de températures de l'air ambiant > 60 °C :
Les surfaces du boîtier de l'équipement peuvent être chaudes. Évitez
de toucher l'équipement pendant le fonctionnement.
 Composants LED ou laser
Applicable pour SPIDER II 16TX/2DS-S EEC :
Composants LED ou LASER conformes à CEI 60825-1 (2007) :
LASER CLASSE 1 - PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
DIODE ELECTROLUMINESCENTE DE CLASSE 1 - PRODUIT LED DE
CLASSE 1
 Utilisez uniquement des transceivers SFP qui se limitent à la classe de
laser 1.
 Identification CE
Les équipements disposant du marquage correspondant sont conformes
aux directives européennes suivantes :
2011/65/EU (RoHS)
Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques.
2004/108/CE (CEM)
Directive du Parlement européen et du Conseil pour l'harmonisation des
réglementations des états membres en matière de compatibilité électromagnétique.
Conformément aux directives de l'UE susmentionnées, la déclaration de
conformité UE est à la disposition des autorités compétentes à l'adresse
suivante :
6
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Allemagne
Tel.: +49 1805 141538
Cet équipement peut être utilisé dans le domaine industriel.
 Protection contre les interférences : EN 61000-6-2
 Émission d'interférences : EN 55022
Avertissement ! Ce produit est un équipement de la classe A. A ce titre,
il peut provoquer des perturbations radioélectriques dans les habitations.
Dans ce cas, l'exploitant peut être tenu de procéder aux mesures appropriées.
Commentaire : Respectez scrupuleusement les consignes de montage
telles qu’elles sont décrites dans les instructions d’utilisation pour
respecter strictement les valeurs limites de compatibilité électromagnétique (CEM).
 Cet équipement convient exclusivement pour une
utilisation dans les zone explosives de la catégorie
« Class I, Division 2, Groups A, B, C, D » (conformément
aux normes ANSI/ISA 12.12.01-2013/CSA C22.2 No.213M1987)
Ces équipements sont des appareils ouverts et doivent être intégrés dans
une enveloppe ou un boîtier adapté(e) à l'environnement doté(e) d'un
clapet ou d'une porte, dont l'ouverture nécessite l'utilisation d'un outil.
Cet équipement convient exclusivement pour une utilisation dans les
zones de la catégorie « Class 1, Division 2, Groups A, B, C, D » ou dans
les zones non explosives.
AVERTISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION – Ne raccordez ou ne
désactivez les équipements que lorsque le système est mis hors tension
ou se trouve dans une zone non explosive.
AVERTISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION – Tout remplacement de
composants peut remettre en cause la certification pour la classe I, division 2.
 Déterminant pour une utilisation dans les zones Ex 2 selon
ATEX 95 (directive européenne 94/9/CE)
Toute utilisation ou modification non autorisée sur cet appareil en dehors
des limites mécaniques, électriques ou autres définies risquent de causer
des blessures et / ou des dommages matériels, y compris des dommages
sur l'appareil.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
7
Toute modification non autorisée (1) représente un « usage non
conforme » et / ou une « négligence » au sens de la garantie des produits
et exclut tout recours en garantie pour les dommages qui en résultent ; (2)
entraîne l'annulation des certifications ou des homologations.
Consignes pour le fonctionnement sûr
Cet équipement est adapté pour l'utilisation dans les zones explosives
selon ATEX 95 (directive européenne 94/9/CE).
Les dispositions fondamentales relatives à la santé et à la sécurité sont
réputées respectées avec le respect des normes EN 60079-0:2012 et
EN 60079-15:2010.
Cet équipement doit être installé par un personnel spécialisé formé pour
l'installation d'équipements dans les zones explosives et respecter les
normes électrotechniques nationales applicables dans le pays concerné.
Installation exclusivement dans la zone 2 pour gaz de la classe de
substances IIC.
Les équipements concernés doivent être installés dans une enveloppe
certifiée ATEX présentant un indice de protection IP54 (conformément
aux normes EN 60079-0 et EN 60079-15) et doivent exclusivement être
accessibles qu'en utilisant des outils appropriés.
Les équipements concernés sont adaptés pour une utilisation dans un
environnement présentant un degré d'encrassement maximal de 2
conformément à la norme CEI 60664-1.
Prenez des mesures de protection appropriées pour empêcher que la
tension causée par des transitoires ne dépasse 140 % de la valeur de
l'amplitude de la tension nominale.
Si les utilisateurs finaux utilisent des modules de communication SFP
optiques, ces modules doivent être limités à la classe de laser I.
 Remarque concernant les règles de la FCC
Cet équipement correspond à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement doit remplir deux conditions : (1) cet équipement ne doit pas
provoquer de brouillage préjudiciable ; (2) il doit accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
8
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de la classe A, en vertu de la partie 15 des règles
de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre un
brouillage préjudiciable dans les équipements commerciales. Cet équipement génère et utilise des hautes fréquences et peut en émettre. S'il n'est
pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. L'exploitation
de cet équipement dans des zones résidentielles peut également provoquer un brouillage ; l'utilisateur est, dans ce cas, tenu d'éliminer ce brouillage à ses frais.
 Remarque concernant le recyclage
Après son utilisation, cet équipement doit être recyclé en tant que déchet
électronique conformément aux réglementations actuelles de la région/du
pays/de l'Etat concerné.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
9
A propos de ce manuel
Le document « Manuel de l'utilisateur Installation » contient une description
de l'équipement, des consignes de sécurité, une description de l'affichage et
toutes les informations dont vous avez besoin pour installer l'équipement.
Légendes
Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants :



10
Liste
Étape
Sous-titre
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
1
1.1
Description
Description générale de l'équipement
Les équipements SPIDER II 16TX sont spécialement conçus pour les applications d'automatisme industriel. Conformes aux normes industrielles applicables, ils offrent une très haute fiabilité d'exploitation, même dans des
conditions extrêmes, et conservent une souplesse d'utilisation et une flexibilité durable.
Ces équipements permettent d'établir des réseaux Ethernet industriels
commutés conformes à la norme IEEE 802.3.
Les équipements se montent par simple enclenchement sur le rail profilé.
Ces équipements n’utilisent pas de ventilateur.
Vous avez le choix entre différents médias pour connecter des équipements
terminaux et d'autres composants de réseau :
 Câble paire torsadée
 Câble fibre optique multimode
 Câble fibre optique monomode
Les composants réseau Hirschmann vous aident à établir une communication permanente à tous les niveaux de l’entreprise.
1.2
Description des versions de l’équipement
Les équipements se distinguent de par leur nombre d’interfaces et le type de
média de connexion des segments.
Le tableau ci-dessous indique le nombre et le type de ports pour chaque
variante d'équipement. Les abréviations Optique (câble fibre optique) et TP
(paire torsadée) désignent le type de média. Les abréviations SFP et RJ45
désignent le type de prise femelle.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
11
Modèle
SPIDER II 16TX EEC
SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
Prise RJ45 pour
connexions pour câble à
paire torsadée
10/100 Mbit/s
16
16
Emplacement SFP pour
connexions à fibres
optiques 100/1 000 Mbit/s
–
2
Tableau 1 : Nombre et type de ports
1
2
4
3
SPIDER II 16TX EEC
1
2
3
4
SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
Bornier enfichable 5 pôles pour alimentation en tension redondante
Eléments d'affichage LED
Prise RJ45 pour connexions pour câble à paire torsadée 10/100 Mbit/s
Emplacement SFP pour connexions à fibres optiques 100/1 000 Mbit/s
Tableau 2 : Vue d'ensemble : interfaces, éléments d'affichage et bornier pour la
tension d'alimentation
1.3
Ports Ethernet
1.3.1
Port 10/100 Mbit/s pour paire torsadée
Ce port se présente sous la forme de prises RJ45.
Le port 10/100 Mbit pour paire torsadée vous offre la possibilité de raccorder
des composants de réseau conformément à la norme IEEE 802.3 10BASET/100BASE-TX.
Ce port prend en charge :
 L'autonégociation
 L'autopolarité
 L'autocrossing
 100 Mbit/s half duplex, 100 Mbit/s full duplex
 10 Mbit/s half duplex, 10 Mbit/s full duplex
Les LED vertes et jaunes des différents ports renseignent sur les différents
ports pour paire torsadée.
12
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
LED
100
Affichage
débit de
données
LS/DA État du lien
données
Couleur
jaune
verte
Activité
allumée
éteinte
allumée
s'allume brièvement
éteinte
1.3.2
Signification
connexion 100 Mbit/s
connexion 10 Mbit/s
L'équipement reconnaît une liaison
valide
L'équipement envoie et/ou reçoit
des données
L'équipement reconnaît une liaison
non valide ou erronée
Port pour câble à fibres optiques 100/1 000 Mbit/s (en
option)
Ce port se présente sous la forme d'un compartiment SFP.
Le port pour câble à fibres optiques 100/1 000 Mbit/s vous offre la possibilité
de raccorder des composants de réseau conformément à la norme IEEE
802.3 100BASE-FX/1000BASE-SX/1000BASE-LX.
Lors de l'utilisation d'un transceiver Fast Ethernet, ce port prend en charge :
 100 Mbit/s half duplex, 100 Mbit/s full duplex
État à la livraison : Full duplex
Lors de l'utilisation d'un transceiver Gigabit Ethernet, ce port prend en
charge :
 Mode Full Duplex
 L'autonégociation
État de livraison : Autonégociation activée.
Commentaire : Assurez-vous de relier exclusivement des ports optiques
présentant les mêmes caractéristiques de transmission.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
13
1.4
LED d'affichage
2
1
LS/DA
17
P1
P2
18
Figure 1 : 1 – Applicable pour SPIDER II 16TX/2DS-S EEC:
Affichage de l'état du port à fibres optiques
2 – Tous les équipements :
Affichage de la tension d'alimentation
LED
17
18
P1
P2
14
Activité
allumée
s'allume brièvement
éteinte
Signification
L'équipement reconnaît une liaison valide
L'équipement envoie et/ou reçoit des données
L'équipement reconnaît une liaison non valide ou
erronée
allumée
L'équipement reconnaît une liaison valide
s'allume briève- L'équipement envoie et/ou reçoit des données
ment
éteinte
L'équipement reconnaît une liaison non valide ou
erronée
allumée
Présence de tension d'alimentation 1
éteinte
Absence de tension d'alimentation 1
allumée
Présence de tension d'alimentation 2
éteinte
Absence de tension d'alimentation 2
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
2
Installation
Les équipements sont conçus pour une utilisation dans les conditions difficiles des environnements industriels.
L’équipement est livré prêt à l’emploi.
Effectuez les opérations suivantes pour installer l'équipement :
 Vérifier le contenu du colis
 Monter l'équipement et mettre l'équipement à la terre
 Câbler le bornier pour la tension d'alimentation
 Mettre l'équipement en service
 Raccorder le câble de données
 Monter le transceiver SFP (en option)
2.1
Vérifier le contenu du colis
 Vérifiez si le colis contient toutes les positions mentionnées sous
«Contenu de la livraison» à la page 26.
 Vérifiez également que le contenu du colis n’a pas souffert du transport.
2.2
Monter l'équipement et mettre l'équipement
à la terre
ATTENTION
DANGER DÛ À DES DÉCHARGES
TRANSITOIRES OU ÉLECTROSTATIQUES
N'ouvrez pas le boîtier.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
2.2.1
Monter sur le rail profilé
 Assurez un dégagement d'au moins 10 cm au-dessus et en dessous de
l'équipement.
 Assurez un dégagement d'au moins 2 cm à droite et à gauche de l'équipement.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
15
Pour monter l'équipement sur un rail profilé de 35 mm monté à l'horizontale
selon la norme DIN EN 60715, procédez comme suit :
 Accrochez le guidage à enclenchement supérieur dans le rail profilé.
 Enfoncez l'équipement contre le rail profilé.
 Enclenchez l'équipement.
2.2.2
Mettre à la terre
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Mettez l'équipement à la terre avant de raccorder d'autres câbles.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
La mise à la terre s'effectue à l'aide d'un bornier à 5 pôles.
Commentaire : Mettez l'équipement à la terre avant de raccorder d'autres
câbles.
16
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Commentaire : La terre de protection électrique des câbles paire torsadée
se branche au raccord de mise à la terre comme un conducteur.
 Vous devez vous protéger contre les risques de court-circuit lorsque vous
branchez une section de câble comportant une tresse de blindage
conductrice.
2.3
Câbler le bornier pour la tension
d'alimentation
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N'enfoncez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils ou autres) à l'intérieur
de l'équipement ou dans les bornes de raccordement pour les cordons
d'alimentation. Ne touchez pas aux bornes de raccordement.
Ne commencez à brancher les conducteurs électriques que lorsque toutes
les conditions de sécurité énoncées ci-dessus sont remplies.
Voir «Tension d'alimentation» à la page 5.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
Illustration
1 2
3
4 5
Affectation des broches sur l'équipement
1 Raccord de tension d'alimentation 1,
24 V
2 Raccord de tension d'alimentation 1,
0V
3 Connexion à la terre
4 Raccord de tension d'alimentation 2,
0V
5 Raccord de tension d'alimentation 2,
24 V
Amplitude de la tension
d'alimentation
Plage de tension nominale CC
24 V
Plage de tension CC
avec tolérances maximales
18 V ... 32 V
Tableau 3 : Affectation des broches : bornier enfichable 5 pôles
 Tension d'alimentation
Le branchement de la tension d'alimentation peut être redondant. Les
deux entrées sont découplées. La charge n'est pas répartie. Si l'alimentation est redondante, le bloc d'alimentation doté de la tension de sortie
la plus élevée alimente uniquement l'équipement.
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
17
Commentaire : Important pour l'Amérique du Nord :
le couple de serrage des bornes à vis s'élève à 0,5 Nm max.
(4.4 lb in.).
 Retirez le bornier de l'équipement.
 Câblez la connexion à la terre.
 Câblez les cordons d'alimentation.
2.4
Mettre l'équipement en service
ATTENTION
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Raccordez uniquement une tension d'alimentation indiquée sur la plaque
signalétique de votre équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
Avec l'activation de la tension d'alimentation via le bornier, l'équipement est
mis en service.
2.5
Raccorder le câble de données
Commentaire : Suivez les recommandations suivantes relatives au câblage
de données dans des environnements de niveau d'interférences électriques
élevé :
 Choisissez des câbles de données aussi courts que possible.
 Assurez-vous, pour les raccordements en cuivre couvrant une longue
distance, qu'il y ait un espace suffisant entre les cordons d'alimentation et
les câbles de données. Dans l'idéal, installez les câbles dans des canaux
séparés.
 Utilisez des câbles blindés.
Commentaire : Assurez-vous de relier exclusivement des ports optiques
présentant les mêmes caractéristiques de transmission.
Vous pouvez raccorder des terminaux ou d'autres segments sur les ports de
l'équipement à l'aide de câbles paire torsadée ou à fibres optiques.
18
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
2.6
Monter le transceiver SFP (en option)
 Retirez le capuchon de protection du transceiver SFP.
 Insérez le transceiver SFP avec verrouillage fermé dans le socle jusqu'à
ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Commentaire : Pour cet équipement, utilisez uniquement des modules SFP
adaptés fabriqués par Hirschmann.
Voir «Accessoires» à la page 26.
2.7
Démontage des transceivers SFP
 Retirez le transceiver SFP du socle au niveau du verrouillage ouvert.
 Refermez le transceiver SFP avec le cache de protection.
2
1
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
19
3
Entretien, maintenance
 Lors de la conception de cet équipement, Hirschmann a pu éviter en
grande partie l'utilisation de pièces d'usure. Les pièces soumises à l'usure
sont dimensionnées de sorte qu'à usage normal leur durée de vie
dépasse celle du produit. Exploitez cet équipement conformément aux
spécifications.
 En fonction du degré d'encrassement de l'environnement d'utilisation,
vérifiez à intervalles réguliers que les fentes d'aération sont dégagées.
Commentaire : Vous trouverez des informations sur la procédure à suivre
en cas de réclamations sur Internet
soushttp://www.beldensolutions.com/fr/Service/Repairs/index.phtml.
20
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
4
Démontage
 Retirez le câble de données.
 Désactivez la tension d'alimentation.
 Retirez le bornier de l'équipement.
4.1
Démontage de l'équipement installé sur rail
profilé
 Pour retirer l'équipement du rail profilé, poussez l'équipement vers le bas
et tirez-le vers le bas pour l'ôter du rail profilé.
Figure 2 : Démontage de l'équipement installé sur rail profilé
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
21
5
Spécifications techniques
 Spécifications techniques générales
Dimensions
L×H×P
Masse
Alimentation en
tension
Différence de
potentiel entre la
tension d'entrée et
le boîtier
Conditions climatiques en fonctionnement
Conditions climatiques pour le stockage
Voir «Croquis cotés» à la page 23.
730 g
 2 entrées de tension pour l'alimentation en tension redondante
 Très basse tension de sécurité (TBTS), entrées redondantes
découplées
 Important pour l'Amérique du Nord : Classe 2
Plage de tension nominale CC
24 V
Plage de tension CC avec tolé- 18 V ... 32 V
rances maximales
Type de connexion
Bornier enfichable 5 pôles pour
alimentation en tension redondante
Consommation électrique à 24 V SPIDER II 16TX EEC
0,41 A
CC
SPIDER II 16TX/2DS-S EEC 0,45 A
Protection de surintensité à
fusible inchangeable
l'entrée
Préfusible par entrée de tensiona 4 A, Slow Blow
Courant de pointe à l'activation 1,3 A
Différence de potentiel par
+32 V CC
rapport à la tension d'entrée +24
V CC
Différence de potentiel par
−32 V CC
rapport à la tension d'entrée
masse
Température ambianteb
-40 °C ... +70 °C
Humidité de l'air
10 % ... 95 %
(sans condensation)
Pression atmosphérique
au minimum 700 hPa
(+3000 m)
Température ambiantec
−20 °C à +85 °C
Humidité de l'air
10 % ... 95 %
(sans condensation)
Pression atmosphérique
au minimum 700 hPa
(+3000 m)
2
Degré d'encrassement
Classes de protec- Protection laser
tion
Degré de protection
Classe 1 conformément à
IEC 60825-1
IP 30
a. Alternative possible au préfusible :
alimentation en tension selon la classe 2 ou la norme EN 60950-1 Limited Power Source
b. Température de l'air ambiant à une distance de 5 cm de l'équipement
c. Température de l'air ambiant à une distance de 5 cm de l'équipement
22
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
 Croquis cotés
mm
inch
120
4.72
8,5
0.33
111
4.37
138
5.43
48,27
1.9
44
1.73
66
2.6
 Compatibilité et immunité électromagnétiques
Émission d'interférence
CEM
Émission rayonnée
FCC 47 CFR Part 15
EN 55022
Émission par conduction
FCC 47 CFR Part 15
EN 55022
Immunité aux interférences CEM
Décharge électrostatique
EN 61000-4-2
Décharge par contact
IEEE C37.90.3
EN 61000-4-2
Décharge d'air
IEEE C37.90.3
Champ électromagnétique
EN 61000-4-3
80 MHz ... 1000 MHz
EN 61000-4-3
1,4 GHz ... 2 GHz
EN 61000-4-3
2 GHz ... 2,7 GHz
Transitoires rapides (Burst)
EN 61000-4-4
Raccord d'alimentation CC
IEEE C37.90.1
EN 61000-4-4
Câble de données
IEEE C37.90.1
Surtensions (Surge) – Raccord d'alimentation CC
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Classe A
conforme
Classe A
conforme
± 4 kV
± 8 kV
10 V/m
3 V/m
1 V/m
2 kV
4 kV
23
Immunité aux interférences CEM
EN 61000-4-5
ligne/terre
EN 61000-4-5
line/line
Surtensions (Surge) - Câble de données
EN 61000-4-5
ligne/terre
Perturbations conduites
EN 61000-4-6
150 kHz ... 80 MHz
Rigidité
CEI 60068-2-6, test Fc
Vibrations
CEI 60068-2-27, test Ea
Choc
1 kV
0,5 kV
1 kV
10 V
3 Hz ... 9 Hz avec 3,5 mm
d'amplitude
9 Hz ... 150 Hz avec 1 g
15 g à 11 ms
 Portée du réseau
Commentaire : Les longueurs de câbles spécifiées pour les transceivers
sont valables pour les caractéristiques fibre correspondantes (amortissement fibre et PLB/Atténuation).
Port 10/100/1000 Mbit/s pour paire
torsadée
Longueur d'un câble paire torsadée
Code
produit
M-FASTSFP-...
Longue Fibre
ur
d'onde
max. 100 m (pour câble cat5e)
Atténuation du
système
-MM/LC... MM 1310 nm 50/125 µm 0-8 dB
-MM/LC... MM 1310 nm 62,5/125 µm 0-11 dB
-SM/LC... SM 1310 nm 9/125 µm
0-13 dB
-SM/LC... SM 1310 nm 9/125 µm
10-29 dB
-LH/LC...
-LH/LC...
10-29 dB
10-29 dB
SM 1550 nm 9/125 µm
SM 1550 nm 9/125 µm
Exemple
de
longueur
de câble
optique a
0-5 km
0-4 km
0-25 km
Amortisse- PLB/
ment fibre Atténuation
1,0 dB/km
1,0 dB/km
0,4 dB/km
800 MHz×km
500 MHz×km
3,5 ch/(nm×km
)
25-65 km 0,4 dB/km 3,5 ch/(nm×km
)
47-104 km 0,25 dB/km 19 ch/(nm×km)
55-140 km 0,18 dB/km 18 ch/(nm×km)
b
Tableau 4 : Port optique 100BASE-FX (Transceiver à fibre optique SFP Fast
Ethernet)
a. avec réserve système de 3 dB pour respect des caractéristiques fibre
b. avec fibre optique Ultra-Low-Loss
MM = Multimode, SM = Singlemode, LH = Singlemode Longhaul
24
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Code
produit
M-SFP-...
-SX/LC...
-SX/LC...
-MX/LC
EEC
-MX/LC
EEC
-LX/LC...
-LX/LC...
-LX/LC...
Longueur Fibre
d'onde
Atténuation du
système
Amortissement
fibre
BLPb/
Dispersion
3,0 dB/km
3,2 dB/km
1,0 dB/km
400 MHz×km
200 MHz×km
800 MHz×km
500 MHz×km
MM 850 nm
MM 850 nm
MM 1310 nm
50/125 µm 0-7,5 dB
62,5/125 µm 0-7,5 dB
50/125 µm 0-12 dB
Exemple
de
longueur
de câble
optique a
0-550 m
0-275 m
0-1,5 km
MM 1310 nm
62,5/125 µm 0-12 dB
0-500 m
1,0 dB/km
0-550 m
0-550 m
0-20 kmd
1,0 dB/km
1,0 dB/km
0,4 dB/km
MM 1310 nm c 50/125 µm 0-10,5 dB
MM 1310 nm c 62,5/125 µm 0-10,5 dB
SM 1 310 nm 9/125 µm
0-10,5 dB
-LX+/LC... SM 1310 nm
9/125 µm
5-20 dB
-LH/LC...
-LH+/LC
-LH+/LC
9/125 µm
9/125 µm
9/125 µm
5-22 dB
15-30 dB
15-30 dB
LH 1550 nm
LH 1550 nm
LH 1550 nm
800 MHz×km
500 MHz×km
3,5 ch/(nm×km
)
14-42 km 0,4 dB/km 3,5 ch/(nm×km
)
23-80 km 0,25 dB/km 19 ch/(nm×km)
71-108 km 0,25 dB/km 19 ch/(nm×km)
71-128 km 0,21 dB/km 19 ch/(nm×km)
(habituellement)
Tableau 5 : Port optique 1000BASE-FX (Transceiver à fibre optique SFP Gigabit
Ethernet)
a. avec réserve système de 3 dB pour respect des caractéristiques fibre
b. Le produit de longueur de bande passante convient pour le calcul de l'extension.
c. avec adaptateur conducteur optique selon IEEE 802.3-2002 clause 38 (cordon à offset à
fibre monomode)
d. avec réserve système de 2,5 dB pour respect des caractéristiques fibre
MM = Multimode, SM = Singlemode, LH = Singlemode Longhaul
Code
produit
M-SFPBIDI...
Longue
ur
d'onde
TX
Longue Fibre
ur
d'onde
RX
Atténuation
du
systèm
e
Exemple Amortis- Atténuation
de
sement
longueu fibre
r de
câble
optique
a
Type A
LX/LC
EEC
Type B
LX/LC
EEC
SM 1310 nm 1550 nm 9/125 µm 0-11 dB 0-20 km 0,4 dB/km 3,5 ch/(nm×km
)
SM 1550 nm 1310 nm 9/125 µm 0-11 dB 0-20 km 0,25 dB/k 19 ch/(nm×km)
m
Tableau 6 : Port optique (Transceiver SFP Gigabit Ethernet bidirectionnel)
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
25
Code
produit
M-SFPBIDI...
Longue
ur
d'onde
TX
Longue Fibre
ur
d'onde
RX
Atténuation
du
systèm
e
Exemple Amortis- Atténuation
de
sement
longueu fibre
r de
câble
optique
a
Type A
LH/LC
EEC
Type B
LH/LC
EEC
LH 1490 nm 1590 nm 9/125 µm 5-24 dB 23-80 km 0,25 dB/k 19 ch/(nm×km)
m
LH 1590 nm 1490 nm 9/125 µm 5-24 dB 23-80 km 0,25 dB/k 19 ch/(nm×km)
m
Tableau 6 : Port optique (Transceiver SFP Gigabit Ethernet bidirectionnel)
a. avec réserve système de 3 dB pour respect des caractéristiques fibre
MM = Multimode, SM = Singlemode, LH = Singlemode Longhaul
 Consommation électrique/Dissipation thermique avec
24 V CC
Nom de l'équipement
SPIDER II 16TX EEC
SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
Consommation électrique
max.
9,8 W
10,7 W
Dissipation thermique
33,4 Btu (IT)/h
36,5 Btu (IT)/h
 Contenu de la livraison
Nombre
1
1
1
Article
Equipement
Bornier enfichable 5 pôles pour alimentation en tension redondante
Manuel d'utilisation « Guide d'installation »
 Numéros de commande
Equipement
Rail Switch SPIDER II 16TX EEC
Rail Switch SPIDER II 16TX/2DS-S EEC
Numéro de commande
942 120-001
942 121-001
 Accessoires
Transceiver SFP Fast Ethernet
M-FAST SFP-TX/RJ45
M-FAST SFP-TX/RJ45 EEC
M-FAST SFP-MM/LC
M-FAST SFP-MM/LC EEC
M-FAST SFP-SM/LC
M-FAST SFP-SM/LC EEC
M-FAST SFP-SM+/LC
M-FAST SFP-SM+/LC EEC
26
Numéro de
commande
942 098-001
942 098-002
943 865-001
943 945-001
943 866-001
943 946-001
943 867-001
943 947-001
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
Transceiver SFP Fast Ethernet
M-FAST SFP-LH/LC
M-FAST SFP-LH/LC EEC
Transceiver SFP Gigabit Ethernet
M-SFP-SX/LC
M-SFP-SX/LC EEC
M-SFP-MX/LC EEC
M-SFP-LX/LC
M-SFP-LX/LC EEC
M-SFP-LX+/LC
M-SFP-LX+/ LC EEC
M-SFP-LH/LC
M-SFP-LH/LC EEC
M-SFP-LH+/LC
Transceiver SFP Gigabit Ethernet bidirectionnel
M-SFP-BIDI type A LX/LC EEC
M-SFP-BIDI type B LX/LC EEC
M-SFP-BIDI type A LH/LC EEC
M-SFP-BIDI type B LH/LC EEC
M-SFP-BIDI Bundle LX/LC EEC (types A + B)
M-SFP-BIDI Bundle LH/LC EEC (types A + B)
Autres accessoires
Rail Power Supply RPS 30
Rail Power Supply RPS 80 CEE
Rail Power Supply RPS 120 EEC (CC)
Numéro de
commande
943 868-001
943 948-001
Numéro de
commande
943 014-001
943 896-001
942 108-001
943 015-001
943 897-001
942 023-001
942 024-001
943 042-001
943 898-001
943 049-001
Numéro de
commande
943 974-001
943 974-002
943 975-001
943 975-002
943 974-101
943 975-101
Numéro de
commande
943 662-003
943 662-080
943 662-121
 Normes techniques sous-jacentes
Nom
UL 508
CSA C22.2 No. 142
EN 55022
EN 61000-6-2
EN 61131-2
Safety for Industrial Control Equipment
Canadian National Standard(s) – Process Control Equipment –
Industrial Products
Information technology equipment – Radio disturbance characteristics – Limits and methods of measurement
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards – Immunity for industrial environments
Programmable controllers – Part 2: Equipment requirements and
tests
Tableau 7 : Liste des normes et standards techniques
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
27
Nom
EN 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2 No. 60950-1
FCC 47 CFR Part 15
EN 60079-0
CEI/EN 60079-15
ISA 12.12.01,
CSA C22.2 No. 213
Information technology equipment – Safety – Part 1: General
requirements
Safety for Information Technology Equipment
Information Technology Equipment – Safety – Part 1: General
Requirements
Code of Federal Regulations
Explosive atmospheres – Part 0: Equipment – General requirements
Atmosphère explosive – Partie 15 : protection d'équipement par
l'indice de protection antidéflagrante « n »
Nonincendive Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2
Hazardous Locations
Tableau 7 : Liste des normes et standards techniques
L'équipement est dans son ensemble conforme à la version actuelle des
normes et standards techniques nommés.
Un équipement n'est certifié selon une norme ou un standard spécifique
que s'il porte une marque de certification sur le boîtier.
Si votre équipement est affecté d'une certification pour usage maritime
selon la Germanische Lloyd, le label de certification figure sur l'étiquette
de l'équipement. Pour savoir si votre équipement possède également
d'autres certifications marines, consultez la rubrique des informations sur
les produits du site Internet Hirschmann à
l'adresse www.hirschmann.com .
28
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
A
Assistance
 Questions techniques
Pour toutes les questions techniques, veuillez vous adresser à votre
partenaire agréé Hirschmann le plus proche ou directement à la société
Hirschmann.
Vous trouverez les adresses de nos partenaires sur Internet à l'adresse
http://www.hirschmann.com
Notre support technique est à votre disposition à l'adresse
https://hirschmann-support.belden.eu.com
Vous pouvez nous joindre
dans la zone EMEA aux coordonnées suivantes
 Tél. : +49 (0)1805 14-1538
 Email : hac.support@belden.com
dans la zone Amérique
 Tél. : +1 (717) 217-2270
 Email : inet-support.us@belden.com
dans la zone Asie-Pacifique
 Tél. : +65 6854 98600
 Email : inet-ap@belden.com
 Le centre de compétence Hirschmann
Le centre de compétence Hirschmann possède trois longueurs d'avance
sur la concurrence grâce à sa large palette de services novateurs :
 Le Consulting comprend tous les services de conseil technique allant
de l'analyse système à la planification réseau en passant par l'étude
et la conception.
 Différentes formations sont à votre disposition : l'acquisition de
connaissances de base, les formations produit et les formations utilisateurs avec certification.
Vous trouverez nos offres de formations technologiques et produits à
l'adresse http://www.hicomcenter.com
 Le support technique englobe différents services allant de la mise en
service du matériel au service d'astreinte jusqu'aux concepts de maintenance.
Dans tous les cas, le centre de compétence Hirschmann vous offre un
service à la carte. Vous avez entièrement le choix entre les différents
services qui sont à votre disposition.
Internet:
http://www.hicomcenter.com
Installation SPIDER II 16TX
Release 02 12/2014
29

Manuels associés