Martin Extube Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Martin Extube Manuel utilisateur | Fixfr
Extube
TM
manuel d’utilisation
Dimensions
Toutes les dimensions sont en millimètres.
©2008 Martin Professional A/S, Danemark. Contenu sujet à modifications sans préavis.
Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure,
dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné
par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans
ce manuel. Le logo Martin, la marque Martin et toutes les autres marques contenues dans
ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional A/S, du
groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin
Professional A/S, du groupe ou de ses filiales.
P/N 35030212, Rev. B
Information de sécurité
Attention! Lisez les précautions d’emploi listées dans cette section
avant d’installer, mettre sous tension, utiliser ou réparer le produit.
Les symboles ci-dessous vous permettront d’identifier rapidement les
risques potentiels listés sur le produit et dans ce manuel.
DANGER!
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
DANGER!
ATTENTION !
Attention aux Lumière à base
électrocutions.
de DELs.
Risque de
Risque de
blessure
blessures
sévère voire
oculaires.
mortelle par
électrisation.
Attention!
Risque
d’incendie.
DANGER!
Reportez-vous
au manuel.
Attention ! Ce produit est classé RG-3 LED selon la norme IEC
62471. Les DELs du modèle Very Narrow (Intensif) tel que fourni par
Martin ne sont pas couvertes par un diffuseur. Ne regardez pas dans
le faisceau de DELs non couvertes depuis une distance inférieure à
2,2 m (7 ft. 3 in.). Ne fixez pas le faisceau depuis une courte distance
pendant de longues périodes. Ne regardez pas dans le faisceau avec
des instruments optiques.
Les DELs des modèles Narrow, Médium et Wide tels que fournis par
Martin sont couvertes par un diffuseur et ne présentent aucun risque
oculaire. Si le diffuseur est retiré, ne regardez pas le faisceau depuis une
distance inférieure à 2,2 m (7 ft. 3 in.).
Ce produit est destiné à un usage professionnel uniquement. Il n’est pas
destiné à un usage domestique.
Ce produit présente le risque de blessures graves ou mortelles par
incendie, brûlure, électrisation et chute de hauteur.
Lisez ce manuel avant d’installer, mettre sous tension, ou réparer le
produit et suivez les mises en garde listées sur l’appareil lui-même et
dans ce manuel. Installez impérativement le produit comme cela est
décrit dans ce manuel et en respectant les normes et régulations locales.
Information de sécurité
3
Reportez toute opération non décrite ici à un service technique agréé
Martin.
Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité,
contactez votre revendeur Martin habituel ou appelez la Hotline au
+45 8740 0000 ou pour les USA : 1-888-tech-180.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES
D’ÉLECTRISATION
• Coupez l’alimentation de toute l’installation au coupe-circuit du bâtiment
et consignez clairement la ligne d’alimentation (en enlevant le fusible
par exemple) avant d’enlever tout flasque de terminaison ou tout autre
capot. Ne remettez pas le système sous tension tant que toutes les
pièces amovibles n’ont pas été ré-installées.
• Déconnectez le système du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Reliez toujours le projecteur à la terre.
• N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes
locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts
différentiels.
• Connectez uniquement le projecteur au secteur avec un flasque
d’alimentation Extube et le câble 13 A fourni avec. Ce câble ne peut pas
être changé par l’utilisateur. S’il ne correspond pas à votre installation,
contactez Martin pour une assistance sur le choix et l’installation d’un
câble de remplacement.
• Ne démontez pas les flasques des extrémités pour accéder aux circuits
d’alimentation ou DMX par l’intérieur du projecteur.
• Les bornes placées derrière le flasque d’entrée sont sous tension
lorsque le système est sous tension. Ne mettez pas le système en
fonction tant que tous les flasques ne sont pas installés comme cela est
décrit dans ce manuel.
• Les bornes placées derrière le flasque de sortie au bout du projecteur
sont sous tension lorsque le système est sous tension. Ne mettez pas le
système en fonction tant que tous les flasques ne sont pas installés
comme cela est décrit dans ce manuel.
• Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que la distribution électrique et les
câbles sont en parfait état, qu’ils supportent les courants consommés
par tous les appareil, qu’ils répondent au classement IP67 ou supérieur
et qu’il sont adaptés à l’environnement d’installation (y compris
humidité, pollution, température et résistance aux UV).
• Isolez les projecteur du secteur si un flasque, un câble, un joint, un
capot ou tout autre composant paraît endommagé, craquelé ou
déformé. Ne remettez pas le système sous tension tant que ces
composants n’ont pas été changés.
• N’exposez pas le projecteur à des jets d’eau haute pression.
4
Extube - manuel d’utilisation
• N’immergez pas le système dans l’eau ou tout autre fluide. Ne l’installez
pas dans une zone innondable.
• Vérifiez que tous les câbles qui pénètrent dans le projecteur sont
installés avec une boucle anti-ruissellement de façon à ce que l’eau
l’eau ne rentre pas dans le projecteur et ne s’accumule pas sur le
presse étoupe.
• Référez tout entretien non décrit ici à un service technique qualifié
agréé Martin.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES
D’INCENDIE
• N’utilisez pas le projecteur si la température ambiante (Ta) dépasse
45°C (113°F).
• Les parois extérieures de l’appareil deviennent très chaude - jusqu’à
90°C (194°F) en utilisation normale. Assurez-vous qu’aucun contact
physique même accidentel avec le projecteur n’est possible.
• Laissez le projecteur refroidir au moins 20 minutes avant l’entretien.
• Gardez les matériaux combustibles (papier, bois, tissus) au moins à 0,5
m (20 in.) du capot du projecteur et du faisceau. Gardez les matériaux
inflammables très éloignés du projecteur.
• Ne modifiez pas le projecteur autrement qu’en suivant ce manuel.
N’installez aucune pièce détachée ne provenant de Martin. Ne collez
aucun filtre, masque ou autre matériau devant les DELs. Utilisez
uniquement des accessoires Martin approuvés pour masquer ou
modifier le faisceau de lumière.
• N’essayez jamais de contourner l’action de protection thermostatique
des fusibles et des disjoncteurs. Remplacez les fusibles défectueux par
des fusibles de type et valeur strictement identiques.
• Installez le projecteur dans une zone bien ventilée. Laissez un espace
d’au moins 10 cm (4 inches) autour du projecteur et assurez-vous que
l’air circule librement autour.
PROTECTION CONTRE LES BLESSURES
• Sur le modèle Very Narrow, les DELs ne sont pas couvertes d’un
diffuseur. Les émissions de DELs non protégées présentent un danger
pour l’oeil à des distances inférieures à 2,2 m (7 ft. 3 in.) pour des
expositions supérieures à 0,25 secondes. Ne regardez pas dans un
faisceau nu à un distance de moins de 2,2 m (7 ft. 3 in.) sans protection
oculaire adaptée. Les modèles Narrow, Médium et Wide sont équipés
d’un capot diffuseur et présentent le même risque si ce dernier est
retiré.
• Ne regardez pas les DELs allumées avec une loupe ou un instrument
optique qui concentre les rayons.
Information de sécurité
5
• Assurez-vous que tous les capots, couvercles et tous les systèmes
d’accroche sont correctement fixés.
• Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez depuis une
plateforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du déplacement
de l’appareil.
• Assurez-vous que les surfaces d’accroches, les structures, les systèmes
de levage et de fixation supportent le poids de tous les appareils qu’ils
doivent supporter augmenté d’une marge se sécurité et que tous les
composants répondent aux normes de sécurité et de construction en
vigueur.
• Utilisez suffisamment de fixations, dont la résistance à la corrosion, les
dimensions et la solidité sont également suffisants pour fixer
correctement le rail DIN. Tous les écrous utilisés doivent être
auto-bloquants.
• Si le projecteur doit être installé en hauteur, utilisez une accroche
secondaire pour sécuriser la fixation : un câble de sécurité enroulé
fermement autour du projecteur et fixé dans la structure ou la surface de
montage.
Recyclage du produit
Les produits Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive
2002/96/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne
sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE),
amendée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu’elle est applicable.
Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit
sera recyclé! Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions
locales de recyclage de nos produits.
Table des matières
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Placement et orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions – généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion de la ligne de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Communication entre MUM et les projecteurs . . . . . . . . . . . . . . 26
Onglet Fixture Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Onglet Fixture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicateurs de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle en DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diffuseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation du logiciel système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problèmes courants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Notes
8
Extube - manuel d’utilisation
Introduction
Merci d’avoir choisi le changeur de couleur compact Extube™ de
Martin™. L’Extube est disponible en versions courte de 300 mm (11.8
inch) et longue de 1200 mm (47.2 inch). Tous les modèles peuvent être
raccordés en cascade pour former une ligne continue de sources.
Chaque module de 300 mm ou segment de 300 mm dans une barre de
1200 mm peut être considéré comme un pixel contrôlable
indépendemment en DMX. Chaque module ou segment peut aussi être
contrôlé comme un groupe.
Ce produit dispose des caractéristiques suivantes :
• DELs haute puissance Philips Rebel
• Mélange de couleur RVBW (rouge, vert, bleu, blanc), contrôlable en
RVB, RVBW et HSIC (teinte, saturation, intensité, température de
couleur) ou HSI
• Puissance DEL de 100 W et flux total en sortie de 1392 lumens (en
modèle Very Narrow ) sur un module de 1200 mm
• Puissance DEL de 25 W et flux total en sortie de 348 lumens (en
modèle Very Narrow ) sur un module de 300 mm
• Quate modèles disponibles : Very Narrow (Intensif) sans diffuseur,
Narrow, Médium et Wide (Extensif) avec diffuseurs correspondants
installés.
• Contrôle en DMX 512A
• Configuration à distance par le DMX avec un PC équipé du système
MUM
• Adressage automatique en cascade (adressage DMX automatique des
modules connectés à un module maître)
• Auto détection de la tension secteur sur la gamme de tensions 100 120/200 - 240 V, 50/60 Hz
• Fixation pour rail DIN standard de 35 mm
• Système d’interconnexion rapide
Pour les dernières mises à jour du micrologiciel, de la documentation et
de toute autre information sur ce produit ou le reste de la gamme Martin
Professional, visitez le site Martin http://www.martin.com
Commentaires et suggestions sur ce document peuvent être envoyés par
e-mail à service@martin.dk ou par courrier postal à :
Service Department
Martin Professional A/S
Olof Palmes Allé 18
DK-8200 Aarhus N
Danemark
Introduction
9
Déballage
Les éléments suivants sont inclus avec chaque module Extube :
• Deux fixations ajustables pour rail DIN
• Deux clips verrouillables d’interconnexion entre modules
Les éléments suivants sont fournis avec le kit Extube Power Connection
Kit:
• Flasque d’entrée avec câbles secteur et DMX de 1,8 m (5 ft. 10 in.)
• Flasque de sortie avec terminaison DMX intégrée
• Quatre clips de fixation des flasques d’extrémité
• Ce manuel d’utilisation
Première mise en service
Avant de mettre le projecteur sous tension :
• Lisez attentivement le chapitre “Information de sécurité” en page 3.
• Vérifiez que la tension secteur est dans la gamme listée sur l’étiquette
de série du projecteur.
• Installez le projecteur comme indiqué dans ce manuel.
10
Extube - manuel d’utilisation
Installation physique
Attention! Lisez "Information de sécurité" en page 3 avant d’installer
l’Extube.
Attention! Le choix et la mise en oeuvre des équipements de levage,
des méthodes de fixation, des points d’installation, du matériel de
fixation et du raccordement électrique sont de la responsabilité de
l’installateur. Toutes les normes et régulations locales (électricité,
bâtiment, sécurité, incendie) doivent être respectées lors de
l’installation et du raccordement de l’Extube. L’installation ne doit
être réalisée que par des professionnels qualifiés.
Si aucun diffuseur n’est installé (modèles Very Narrow fournis sans
diffuseur), assurez-vous qu’il est impossible de regarder les DELs à
une distance inférieure à 2,2 m (7 ft. 3 in.).
L’Extube doit être fixé sur un rail DIN de 35 mm type Omega,
correctement fixé à une surface plane adaptée. Assurez-vous que la
surface supporte le poids de tous les appareils installés augmenté
d’une marge de sécurité adéquate.
Pour assurer un jointage étanche, les clips de fermeture doivent être
utilisés pour verrouiller les modules les uns aux autres ou bien aux
flasques d’extrémités.
Installez les projecteurs sur les rails DIN un par un et installez des
clips de verrouillage une fois les modules montés. N’essayez pas de
lever une ligne de modules interconnectés, vous risqueriez
d’endommager les flasques d’extrémité et les clips de verrouillage et
de créer un risque pour la sécurité.
S’il existe le risque qu’un projecteur blesse quelqu’un ou
endommage un équipement en tombant, installez deux fixations
secondaires (des élingues de sécurité par exemple) sur chaque
appareil comme expliqué dans la section “Fixation de sécurité” en
page 14.
Assurez-vous qu’il y a au moins 10 cm (4 inches) d’espace libre
de part et d’autre de chaque Extube et que l’air y circule librement.
Contactez votre distributeur Martin pour assistance si vous avez la
moindre question sur l’installation de ce produit en toute sécurité.
Installation physique
11
Placement et orientation
L’Extube peut être installé en extérieur. Il est classé IP65 et supporte la
pluie et les aspersions d’eau basse pression mais :
• N’exposez pas les modules à des jets d’eau haute pression.
• N’immergez pas le module dans l’eau ou dans d’autres fluides.
• N’installez pas le module dans une zone innondable.
• Arrangez les câbles DMX et secteur en boucles anti ruissellement.
L’Extube requiert une circulation d’air libre autour des modules pour
assurer sont refroidissement:
• Ne couvrez pas le projecteur et ne le confinez pas dans un espace non
ventilé.
• Laissez 10 cm (4 inches) d’espace libre autour de l’appareil.
Laissez les matériaux combustibles (papier, bois, carton) à 0,5 m (20 in.)
au moins des capots et du faisceau de lumière. Gardez les matériaux
inflammables très éloignés du projecteur.
Le corps de l’appareil peut atteindre des températures de l’ordre de 90°C
(194°F). Interdisez l’accès au public ou placez le projecteur dans un
endroit où il ne peut pas être touché accidentellement.
Montage du projecteur
Rail DIN
L’Extube est conçu pour être monté sur un rail oméga DIN de 35 mm.
Figure 1: Dimensions du rail DIN Martin
12
Extube - manuel d’utilisation
Des rails DIN anti corrosion peuvent être commandés chez Martin (voir
"Accessoires" en page 45). Les dimensions des rails fournis par Martin
sont données sur la Figure 1.
Notez que vous ne pouvez pas fixer directement les clips de montage au
dessus des vis de fixation du rail DIN. Si une vis se trouve à
l’emplacement d’une fixation, déplacez la vis dans un autre perçage du
rail. Alternativement, desserrez légèrement la vis Allen de 2,5 mm qui
serre la fixation du projecteur et glissez cette dernière de quelques
millimètres d’un côté ou de l’autre puis resserrez la vis.
Note : vous devrez installer des vis supplémentaires pour fixer le rail DIN
pour sécuriser l’Extube dans les installations verticales (voir “Montage
vertical” en page 14).
Montage
Important!
Montez les
projecteurs un par un
sur le rail DIN. Ne
soulevez pas une
série de projecteurs
interconnectés au
risque d’endommager
les connexions ou les
clips de verrouillage.
A
Pour monter l’Extube
sur une surface avec un
rail DIN :
1. Fixez le rail DIN sur
la surface de
montage.
2. Voir Figure 2. La
fixation de l’Extube
est profilée en
forme de crochet
sur un côté.
Crochetez ce côté
sur le dessus du rail
et basculez l’autre
Figure 2: Montage sur rail DINl
côté vers le rail (voir
A). Avec une clé
Allen de 2,5 mm,
serrez la fixation sur le rail (voir B).
B
Installation physique
13
Ajouter des projecteurs pour former une
ligne
Pour juxtaposer un projecteur supplémentaire:
1. Crochetez le projecteur suivant sur le rail DIN.
Glissez-le le long du rail pour l’interconnecter
avec le précédent.
2. Fixez les projecteurs ensemble en engageant
Figure 3: Clips de
les clips de verrouillage dans les encoches
fixation
prévues à cet effet aux extrémité des
projecteurs. Ces clips peuvent être dégagés
en les soulevant par une extrémité avec un petit tournevis.
3. Voir Figure 2. Serrez les fixations du projecteur supplémentaire.
Montage vertical
Les vis de serrage des
fixations de l’Extube ne
suffiront pas à bloquer le
projecteur sur le rail dans le
cas d’un montage vertical.
Vous devez rajouter des vis
supplémentaires dans le rail
(voir C en Figure 4) sur
lesquelles la série de
projecteur viendra
s’appuyer. Vous devrez
aussi sécuriser la fixation du
projecteur.
C
Fixation de sécurité
Figure 4: Montage vertical sur rail DIN
Lorsque les modules
Extubes sont installés dans
une zone où ils pourraient
endommager des biens ou blesser quelqu’un en tombant, bouclez deux
câbles de sécurité qui supportent au moins 10 fois le poids du tube autour
de chaque module et fixez ce câble sur un point d’ancrage séparé sur la
surface, pas sur le rail lui-même.
14
Extube - manuel d’utilisation
Réglage de l’angle du tube
L’Extube peut être orienté sur 90° (voir Figure 5).
Figure 5: Amplitude de réglage
Pour régler l’angle du projecteur :
1. Voir Figure 6. Insérez une vis Allen de 4 mm dans le trou situé à côté
de la vis de serrage de chaque tube interconnecté. Enfoncez
légèrement la clé et tournez d’un quart de tour dans le sens horaire
pour relâcher le blocage.
Figure 6: Déblocage
2. Réglez la série de tube à l’angle voulu.
3. Ré-insérez la clé Allen et verrouillez d’un quart de tour dans le sens
antihoraire.
Installation physique
15
4. Vérifiez que le blocage est
engagé sur chaque embase.
Voir Figure 7. Un petit bouton à
l’opposé de la vis de serrage
indique si le blocage est engagé
ou pas.
Figure 7: Indicateur de
blocage d’angle
16
Extube - manuel d’utilisation
Connexions – généralités
Cette section liste les grands principes de câblage qui s’appliquent à
l’installation de l’Extube. Lisez les sections “Information de sécurité” en
page 3, “Alimentation” en page 20 et “Télécommande” en page 23 avant
de démarrer l’installation.
Voir Figure 8. L’Extube doit être raccordé au secteur et à la télécommande
par le biais d’un flasque à l’extrémité du projecteur.
Flasque d’entrée
Flasque d’extrémité
Entrée télécommande
Entrée secteur
Figure 8: Connexion du secteur et de la télécommande
Un deuxième Extube peut être enfiché dans l’extrémité libre du premier,
de même pour un troisième dans l’extrémité du deuxième et ainsi de suite
jusqu’au maximum de projecteurs admissibles (voir "Quantité de modules
interconnectés par types de secteur" en page 43).
Il n’est pas possible de reprendre la ligne DMX à la fin d’une série de
tubes.
Attention! Ne dépassez pas la longueur maximale spécifiée
(“Quantité de modules interconnectés par types de secteur” en
page 43) pour une ligne de projecteurs interconnectés et alimentés
par un seul flasque d’entrée. Vous surchageriez le câble
d’alimentation ou tout autre composant et créeriez un risque pour la
sécurité.
Flasques d’entrée et de terminaison
Si le tube n’est pas prolongé d’un autre module, vous devez installer un
flasque d’extrémité en Figure 8.
Les flasques d’entrée et de terminaison sont fournis dans le Kit de
Connexions Extube et doivent être commandés séparément des tubes.
Chaque kit contient un flasque d’entrée équipé d’un câble d’alimentation
et d’un câble DMX de 1,8 m (71 in.), d’un flasque de terminaison et de 4
clips de verrouillage. Les kits sont disponibles au standard EU ou au
standard US avec marquage des fils correspondants (voir "Accessoires"
en page 45 pour plus de détails).
Connexions – généralités
17
Lors de
l’installation des
flasques
d’extrémité, utilisez
les clips de
verrouillage fournis
avec les flasques.
Ces clips
s’installent en les
enfonçant dans les
encoches prévues
dans le profil du
tube et du flasque
(voir Figure 9). Les
clips peuvent être
démontés en les
soulevant avec un
petit tournevis plat.
Figure 9: Clips des flasques d’extrémité
Attention ! Ne
mettez pas le système sous tension avant que tous les flasques
d’extrémités ne soient installés et sécurisés avec deux clips.
Kits d’extension
Voir Figure 10. Il est possible de laisser un espace entre deux tubes dans
une ligne (pour passer une porte ou une fenêtre par exemple), tout en
gardant les tubes interconnectés, grâce au kit Extube Extension
disponible comme accessoire. Les projecteurs connectés entre eux par un
kit d’extension peuvent être contrôlés ensemble comme un groupe.
Flasque d’entrée
Extension
Sortie
Entrée
Flasque de
terminaison
Figure 10: Kit d’extension
Les kits d’extension sont disponibles en 250 mm (9.8 in.) ou 2 m (78 in.),
en version EU ou version US selon les marchés concernés (voir
18
Extube - manuel d’utilisation
"Accessoires" en page 45 pour plus de détails). Entrée et sortie doivent
être sécurisées avec deux clips chacunes.
Entrée du câble et
ruissellement
Assurez-vous que les
câbles rentrent toujours
par le dessous de la
machine comme sur la
Figure 11. Si nécessaire,
formez une boucle anti
ruissellement juste avant
l’entrée dans le projecteur.
Figure 11: Boucle anti ruissellement
Connexions – généralités
19
Alimentation
Attention ! Lisez la section “Information de sécurité” en page 3 avant
d’installer ce produit. Consignez l’installation électrique avant de
travailler sur les câbles et les raccordement ou avant d’ouvrir les
couvercles.
Attention ! L’installation électrique doit être réalisée par des
techniciens professionels qualifiés.
Attention ! Ne dépassez pas les longueurs maximales de câble
spécifiées dans la rubrique “Quantité de modules interconnectés par
types de secteur” en page 43 pour une ligne de modules Extube
interconnectés et alimentés par un seul flasque d’entrée au risque de
surcharger la ligne d’alimentation ou d’autres composants et de
créer un risque pour la sécurité.
Attention ! Les composants électriques et le câble d’alimentation
doivent être en parfait état, correctement dimensionnés pour le
courant appelé par le système et la longueur déployée, adaptés à
l’environnement, notamment en ce qui conerne l’eau, la pollution, les
variations thermiques et la résistance aux U.V.
Attention ! Pour la protection contre les risques d’électrisation, le
projecteur doit être relié à la terre. Le système de distribution
électrique doit être équipé d’une protection contre les surcharges et
d’une protection contre les défauts différentiels. Les machines
doivent pouvoir être isolées du courant et consignées pour
l’entretien.
Important! Ne connectez pas l’Extube à un système de gradateur
électrique. Vous pourriez endommager son électronique.
Si vous avez besoin d’aide pour dimensionner le système de distribution
électrique, contactez votre revendeur Martin Architectural pour une
assistance.
Une simple entaille dans le gainage d’un câble (au point de raccordement
par exemple) exposé à la pluie suffit à laisser filtrer l’humidité dans le
câble lui-même par effet d’aspiration avec les fluctuations de température
lors du fonctionnement du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est
bien protégé contre les infiltrations via le câble d’alimentation en utilisant
des connecteurs et des boîtes de raccordement IP65 ou en protégeant les
connecteurs avec des boîtiers étanches.
L’Extube n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt. Il se met en fonction dès qu’il
est raccordé au secteur.
20
Extube - manuel d’utilisation
Tension et fréquence d’alimentation
L’Extube accepte les gammes de tensions alternatives 100 - 120 et
200 - 240 V nominales, à 50 ou 60 Hz. Ne connectez pas le projecteur à
un secteur en dehors de ces valeurs de tension ou de fréquence.
Courant nominal et fusibles
Voir "Puissance et courants typiques" en page 44 pour plus de détails sur
la consommation des modules Extube.
Les modules Extube de 300 mm sont protégés par un fusible primaire de
1 A temporisé. Les modules de 1200 mm sont protégés par 4 fusibles 1 A
temporisés. Ces fusibles sont placés sur la carte d’alimentation interne et
ne sont pas accessibles à l’utilisateur. Si vous supectez qu’un fusible ait
grillé, contactez votre revendeur Martin pour assistance.
Raccordement au secteur
Un module ou un groupe de modules Extube appelle jusqu’à 13 A par son
câble d’alimentation.
Les repères d’identification des fils des versions EU et US sont détaillés
dans le Tableau 1.
Couleur des
fils (US)
Couleur des
fils (EU)
Conducteur
Symbôlel
Vis (US)
noir
marron
phase
L
jaune ou
cuivre
blanc
bleu
neutre
N
argent
vert
jaune/vert
terre
vert
Tableau 1: Identification des conducteurs
Attention ! Les bornes à l’intérieur du flasque d’entrée sont sous
tension dès que le câble est mis sous tension. Les bornes à
l’extrémité du projecteur sont sous tension dès que le projecteur est
sous tension. Ne mettez pas le câble sous tension avant que le
flasque d’entrée ne soit installé sur le projecteur et qu’un flasque de
terminaison ne soit installé sur le projecteur ou à la fin de la ligne de
projecteurs interconnectés.
Pour raccorder des Extubes au secteur :
1. Coupez l’alimentation électrique et consignez l’installation.
Alimentation
21
2. Installez un flasque de terminaison sur le projecteur ou sur le dernier
projecteur d’un groupe de projecteurs interconnectés.
3. Connectez le câble d’alimentation au secteur comme suit :
- Connectez le fil vert (US) ou vert/jaune (EU) à la terre électrique.
- Connectez le fil blanc (US) ou bleu (EU) au neutre.
- Connectez le fil noir (US) ou marron (EU) à la phase.
4. Installez le flasque d’entrée ainsi raccordé au projecteur à alimenter.
Vérifiez votre raccordement et effectuez tous les tests nécessaires
avant de remettre sous tension et de déconsigner l’installation.
Fiche de courant
Si vous choisissez d’équiper le câble secteur avec une fiche de courant
compatible avec l’alimentation secteur, installez une fiche avec broche de
terre homologuée pour 13 A minimum en suivant les instructions du
fabricant de la fiche. Le Tableau 1 donne les schémas d’identification les
plus courants. Si les broches ne sont pas correctement identifiées ou si
vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié.
Assurez-vous que tous les raccordements soient convenablement
protégés de l’eau.
22
Extube - manuel d’utilisation
Télécommande
Les Extubes doivent être raccordés à une ligne de télécommande pour
être contrôlés par un pupitre DMX. La mise en place de la ligne DMX doit
se faire en respectant les considérations ci-dessous:
• Le câble de télécommande RS-485 conçu pour l’extérieur est requis
pour les installations de plein air. Le câble RS-485 a une faible capacité
et une impédance caractéristique de 85 à 150 Omhs. Il est
électriquement blindé et dispose d’au moins une paire torsadée. La
section minimale recommandée est de 0.22 mm2 (24 AWG) jusqu’à 300
m (1000 ft.) et 0.34 mm2 (22 AWG) jusqu’à 500 m. Le câble réseau de
type CAT 5e conçu pour l’enfouissement direct peut être utilisé en
extérieur mais il est toute de même recommandé de le gainer.
• Vous pouvez utiliser du câble CAT5 pour les liaisons en intérieur. Le
câble d’installation est acceptable pour les installations pérennes. Pour
les montages éphémères et les tournées, du câble souple à faible
mémoire de forme est préférable.
• De longues juxtapositions de câbles d’alimentation secteur et de câbles
de télécommande peuvent créer des interférences sur la ligne de
télécommande. Même si cela n’est pas requis par la règlementation,
séparez les courants forts et faibles.
• La longueur maximale de câble autorisée sans amplificateur est de 500
m (1640 ft.). Vous pouvez utiliser un splitter-amplificateur opto-isolé tel
que l’Opto-Splitter RS-485 de Martin (P/N 90758060) pour étendre la
ligne au delà.
• Pour contrôler plusieurs rangées de machines interconnectées, vous
devez utiliser une sortie de contrôleur pour chaque rangée ou diviser la
ligne de télécommande avec un splitter-amplificateur opto-isolé pour
donner à chaque rangée sa propre ligne DMX. L’Opto-Splitter RS-485
de Martin vous permet de diviser la ligne en 4 branches.
• Chaque division de la ligne de télécommande doit être terminée en
installant un flasque d’extrémité.
• Un univers DMX a 512 canaux de commande disponibles. Pour un
contrôle individuel de chaque pixel, chaque module doit avoir sa propre
adresse jusqu’à la limite de 512. Au delà, il faut utiliser un nouvel
univers.
• Le nombre de projecteurs individuellement contrôlables sur un seul
univers DMX dépend du nombre de canaux requis par module. Des
Extubes en mode HSI, par exemple, requièrent 3 canaux DMX. Le
nombre total d’Extubes interconnectables sur un seul univers DMX est
de 512/3 = 170.
Lors de la plannification du câblage, rappelez-vous que la capacité
maximale des câbles à transporter le courant électrique limite la longueur
Télécommande
23
de la rangée de machines interconnectées à partir d’un même flasque
d’entrée (voir "Quantité de modules interconnectés par types de secteur"
en page 43), incluant dans ce calcul les machines interconnectées par
des kits d’extensions (Extube Extension Kits).
Brochage de la télécommande
Connexion XLR
Les connecteurs XLR sont adaptés si le contrôleur DMX a des sorties
XLR. Dans ce cas, le câble DMX traditionnel est recommandé. Les
numéros des broches sont généralement repérés sur le connecteur. Les
connecteurs doivent être câblés au standard DMX :
• Broche 1: Blindage
• Broche 2: DMX Data 1 - (point froid)
• Broche 3: DMX Data 1 + (point chaud)
Pour éviter toute boucle de masse, assurez-vous que le blindage ne rentre
pas en contact avec la masse ou le corps des XLR.
Connexion RJ-45
Les connecteurs RJ-45 sont adaptés si le contrôleur DMX a des sorties
câbles en RJ-45. Dans ce cas, le câble CAT 5e est préconisé. Les
broches du connecteur RJ-45 sont numérotées de gauche à droite,
lorsque le connecteur est vu de face, verrouillage en haut (voir Figure 12).
Les connecteurs doivent être câblés au standard 568-B selon la norme de
câblage DMX sur RJ-45 :
• Broche 1 (Blanc/orange): DMX, point chaud(+)
• Broche 2 (Orange): DMX, point froid (-)
• Broches 7 (Blanc/marron) et 8
(Marron): Commun
Les broches 3 et 6 sont disponibles
pour la paire Data 2 des systèmes
DMX 512-A ou équivalent. Ils
doivent être câblés comme suit :
• Broche 3 (Blanc/vert): Data 2,
point chaud (+)
• Broche 6 (Vert): Data 2, point froid
(-)
Broche 1 Broche 8
Figure 12: Brochage des
connecteurs RJ-45
Les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées par les systèmes de contrôle
lumière mais peuvent être câblées comme suit :
• Broche 4 (Bleu)
• Broche 5 (Blanc/bleu)
24
Extube - manuel d’utilisation
Connexion de la ligne de télécommande
Attention ! Consignez l’alimentation électrique de l’installation avant
d’intervenir sur les câbles, les connexions ou de retirer le moindre
couvercle.
Attention ! Les dilatations et contractions successives pendant
l’utilisation peuvent induire de puissants effets d’aspiration.
Assurez-vous que les connexions de télécommande sont
complètement protégées de l’eau pour éviter toute pénétration de
l’humidité dans le câble.
Le kit de connexion Extube doit être commandé séparément (Type EU :
P/N 91610086, type US : P/N 91610087). Il est fourni avec 1,8 m (5 ft.10
in.) de câble de télécommande. Le câble contient des conducteurs
repérés comme suit :
• 1 blindage = commun
• 1 fil blanc = point chaud (+)
• 1 fil vert = point froid (-)
Pour connecter un projecteur sur la ligne de télécommande:
1. Connectez les fils de télécommande à la ligne de télécommande en
respectant le code de couleur ci-dessus. Si nécessaire, installez un
connecteur XLR ou RJ-45 sur le câble pour la connexion à un
contrôleur DMX en respectant le brochage décrit dans “Brochage de
la télécommande” en page 24. La procédure standard consiste à
installer un connecteur mâle sur le câble d’entrée du projecteur et un
connecteur femelle sur le câble de sortie. Ne connectez pas le
blindage à la terre électrique et ne le laissez pas entrer en contact
avec la masse des connecteurs, cela causerait des interférences.
2. Pour raccorder d’autres projecteurs, vous devez diviser la ligne avec
un splitter amplificateur comme le Martin™ RS-485 Opto-Splitter™
(P/N 90758060) ou utiliser un kit d’extension Extube Extension Kit
(disponible comme accessoire en 250 mm et 2000 mm), en
respectant les limites spécifiées dans "Quantité de modules
interconnectés par types de secteur" en page 43. N’essayez pas de
démonter un flasque pour repiquer le signal DMX.
3. Protégez les connecteurs qui ne sont pas étanches avec un boîtier de
protection adapté.
Télécommande
25
Configuration du système
L’application Martin MUM™ (Multi-Utility Manager) est nécessaire pour
configurer les modules Extube. MUM permet de programmer et configurer
les produits Martin depuis un PC sous Windows (un portable est tout à fait
adapté) grâce à ses fonctions graphiques intuitives.
Grâce à MUM, vous pouvez vous connecter à un Extube ou àune rangée
d’Extubes pour les configurer. Après la configuration, vous pourrez lancer
une simple séquence de test depuis MUM, mais pour un contrôle complet,
il vous faudra utiliser un contrôleur DMX connecté à la ligne DMX.
Un rapport papier de la configuration effectuée avec MUM permettra
d’aider l’opérateur qui mettra l’installation en fonction avec le contrôleur
DMX.
Pour connecter un PC MUM à un Extube:
1. Procurez-vous l’application MUM, une carte DABS1 et les câbles
d’interface. Cet ensemble est disponible chez Martin sous le code de
commande P/N 90758090.
2. Connectez le DABS1 au PC avec le câble USB fourni.
3. Connectez l’adaptateur DABS1 à l’Extube ou à une rangée d’Extubes
avec un connecteur XLR monté sur la ligne de télécommande.
4. Mettez l’Extube sous tension et démarrez l’application MUM.
Référez-vous au manuel MUM et à son fichier d’aide si nécessaire.
MUM détecte automatiquement la carte DABS1 et les Extubes. Il
récupère automatiquement les informations et la configuration du
premier module de la rangée.
Communication entre MUM et les projecteurs
Lorsqu’il y a une connexion avec un Extube:
• Le bouton Reconnect au bas de chaque fenêtre de MUM permet de
réinitialiser la communication avec le projecteur ou de relancer les
communications si vous connectez un nouvel Extube.
• Le bouton Refresh récupère des informations à jour et les affiche.
• Le bouton Close ferme l’application MUM.
26
Extube - manuel d’utilisation
Communication avec un segment d’Extubes
Un segment consiste en un module de 300 mm ou en un segment de 300
mm dans un module de 1200 mm. Selon la configuration de l’installation,
les segments peuvent être contrôlés séparément ou en groupes.
MUM vous laisse choisir avec quel segment communiquer et vous donne
des informations à son sujet. Dans l’exemple ci-dessous : :
a. MUM communique avec le segment 1.
b. L’installation comprends 14 segments, numérotés de 1 à 14.
c. Avec les boutons fléchés, naviguez dans les segments.
a
b
C
Configuration du système
27
Onglet Fixture Information
L’onglet Fixture info identifie le projecteur et son logiciel.
Il affiche également des informations sur le nombre d’heures d’utilisation:
nombre d’heures sous tension et nombre d’heures d’utilisation des DELs.
Dans les deux cas, un compteur absolu donne l’usure depuis la sortie
d’usine et un compteur partiel donne le nombre d’heures depuis sa remise
à zéro.
Le logiciel de l’Extube surveille toutes les utilisations. S’il détecte une
erreur, il affiche un diagnostic dans l’onglet Fixture info.
Le numéro de segment au dessus du bouton Reconnect vous indique
quel segment est actuellement examiné. Utilisez les flèches pour naviguer
parmi les segments interconnectés.
28
Extube - manuel d’utilisation
Onglet Fixture settings
L’onglet Fixture settings vous permet de choisir le mode de
fonctionnement DMX (c’est à dire le mode de contrôle des couleurs), de
regrouper les segments en pixels et de configurer l’adresse DMX.
Mode DMX
L’onglet Fixture settings vous permet de choisir un mode DMX (contrôle
des couleurs en RGB, RGBW, HSI ou HSIC) pour les projecteurs ou les
pixels de l’installation. Il est possible de choisir un mode différent pour
chaque pixel : utilisez les flèches pour naviguer entre les segments et
attribuez à chacun son propre mode de contrôle DMX.
Contrôle individuel ou par groupes de segments
Vous pouvez paramétrer ici chaque module de 300 mm ou chaque
segment de 300 mm de chaque module de 1200 mm, soit
individuellement, soit en les regroupant pour qu’ils se comportent de
manière identique et soient contrôlés comme un seul pixel.
Par exemple, en choisissant 1 dans la case Segments/Pixel, chaque
segment de 300 mm de la rangée est contrôlé individuellement comme un
pixel de 300 mm de long.
En choisissant 3 dans la case Segments/Pixel, les segments de 300 mm
sont regroupés par groupe de 3. Vous pouvez alors contrôler chaque
groupe de 3 segments comme un seul pixel de 900 mm de long.
Configuration du système
29
Réglage de l’adresse DMX
L’adresse DMX, connue également sous le nom canal de base, est le
premier canal utilisé par le projecteur pour recevoir ses instructions du
contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque pixel doit avoir ses propres
canaux. Ainsi, si un pixel porte l’adresse 1 et utilise 3 canaux (mode
RGB), le canal 4 est libre pour le pixel suivant, et ainsi de suite.
L’Extube dispose d’un auto adressage en cascade. Cela signifie qu’une
fois le premier Extube d’une rangée connecté à MUM, après configuration
du premier pixel, vous pouvez adresser automatiquement toute la rangée
de pixel à des adresses adjacentes. Dans ce cas, le premier pixel
connecté agit comme ‘maître’ et les autres comme ‘esclaves’.
Lorsque l’option Segment auto configure est activée (Enabled), le pixel
‘maître’ met à jour l’adresse de tous les ‘esclaves’ de la rangée dès que
l’utilisateur clique sur Auto configure now ou met le système sous
tension. Comme il n’est pas nécessaire de reprogrammer les adresses à
chaque mise sous tension, laissez Segment auto configure désactivée
(Disabled) lorsque vous ne travaillez pas sur l’adresse DMX.
Contrôle groupé d’une rangée d’Extubes
Si vous souhaitez utiliser un contrôleur DMX pour piloter un Extube ou
une rangée d’Extubes dans laquelle tous les pixels doivent se comporter
de manière identique :
1. Laissez DMX address sur 1.
2. Entrez le nombre total de segments de l’installation dans la case
Segments/Pixel.
3. Choisissez Enabled dans le menu déroulant Segment auto
configure.
4. Cliquez sur Auto configure now pour adresser tous les segments
à 1.
Vous pouvez désormais contrôler tous les segments de l’installation
comme un seul pixel lorsqu’un contrôleur est connecté sur la ligne DMX.
Cette installation utilise les canaux 1 à 3 ou 1 à 4 selon le mode DMX
choisi.
Contrôle individuel de chaque pixel d’une rangée d’Extubes
Si vous souhaitez piloter avec un contrôleur DMX chaque pixel d’une
rangée d’Extubes individuellement :
1. Réglez DMX address à 1.
2. Entrez 1 dans le champs Segments/Pixel.
3. Choisissez Enabled dans le menu Segment auto configure.
4. Cliquez sur Auto configure now pour lancer l’adressage automatique
de tous les segments dans l’ordre ascendant. Si les segments sont en
mode RGBW, ils demandent 4 canaux par pixel : le premier segment
30
Extube - manuel d’utilisation
recevra l’adresse 1, le segment suivant l’adresse 5, le suivant 9 et
ainsi de suite.
Vous pouvez désormais contrôler tous les segments de l’installation
séparément avec un contrôleur DMX connecté sur la ligne de
télécommande. Selon le mode DMX choisi, l’installation requerra 3 ou 4
canaux DMX par segment, à partir de l’adresse DMX 1.
Contrôle individuel de segments groupés en pixels
Pour grouper des segments en pixels et contrôler chaque pixel
individuellement :
1. Réglez DMX address à 1.
2. Entrez le nombre de segments à contrôler sous le même pixel avec le
champs Segments/Pixel.
3. Choisissez Enabled dans le menu Segment auto configure.
4. Cliquez sur Auto configure now pour configurer automatiquement
les pixels dans l’ordre croissant.
Vous contrôlez tous les pixels de l’installation individuellement avec un
contrôleur DMX connecté à la ligne de télécommande. Selon le mode
DMX choisi, l’installation utilisera 3 ou 4 canaux DMX par pixel, à partir de
l’adresse 1 sur le contrôleur.
Rangées multiples d’Extubes
Si vous comptez utiliser un contrôleur DMX pour contrôler plusieurs
rangées d’Extubes, vous devez configurer chaque rangée séparément en
connectant un PC au premier module de chaque rangée.
Pour chaque rangée, vous devez donner l’adresse DMX du premier pixel
auquel vous êtes connecté - comme décrit précédemment, puis utiliser la
fonction auto-configure pour adresser les autres pixels de la ligne.
Indépendemment de l’interconnexion dans les rangées, les pixels portant
la même adresse DMX recevront les mêmes commandes et se
comporteront de manière identique. Pour un contrôle individuel de
chaque pixel, vous devez leur donner des adresses différentes, de façon
à ce qu’ils exploitent tous des canaux DMX qui leur sont propres.
Réglage d’adresses sur de multiples rangées d’Extubes
Si vous avez d’autres projecteurs connectés à votre contrôleur DMX,
utilisez le champ DMX address de MUM pour choisir des adresses
actuellement libres pour les Extubes.
Configuration du système
31
Suivi des paramètres système
L’onglet Monitor permet d’afficher la température de la carte et des DELs
de chaque segment ainsi que sa tension d’alimentation.
Test des DELs
Pour tester les DELs des Extubes sans contrôleur DMX, vous pouvez
utiliser l’onglet LED Test de MUM.
Auto test all démarre un test séquentiel de toutes les couleurs. La vitesse
de la séquence peut être réglée.
32
Extube - manuel d’utilisation
Utilisation
Attention! Si aucun diffuseur n’est installé, assurez-vous qu’il est
impossible de regarder les DELs depuis une distance inférieure à
2,2 m (7 ft. 3 in.).
Si un diffuseur est installé, il n’y a plus de restriction de distance.
Température ambiante
L’Extube peut être mis en service sous des températures ambiantes
comprises entre -30°C (-22 F) et 45°C (113°F).
Par des températures inférieures à 0° C (32° F), laissez les projecteurs
sous tension en permanence. S’il n’est pas nécessaire d’éclairer,
éteignez chaque canal de couleur mais laissez le projecteur sous tension.
La faible puissance consommée par le projecteur au repos suffit à
dégager une chaleur qui protègera les circuits et les composants contre
les effets des basses températures.
Indicateurs de mise en service
Lorsque l’Extube est mis sous tension sans signal DMX, les DELs du
segment maître clignotent en bleu et celles des segments esclaves
clignotent en vert.
Lorsque le signal DMX est reçu à la mise sous tension, les DELs ne
clignotent pas.
Contrôle en DMX
Pour contrôler une installation d’Extubes, utilisez un contrôleur DMX pour
envoyer des commandes sur les canaux affectés aux pixels de
l’installation. Voyez “Protocole DMX” en page 39 pour le détail des
commandes et canaux.
Utilisation
33
Entretien et maintenance
Attention! Lisez la section “Information de sécurité” en page 3
avant de mettre en service ou d’entretenir un installation d’Extube.
Consignez toute la distribution électrique du système avant de
démarrer l’entretien ou de retirer le moindre capot.
Important! Des amas excessifs de poussière et de crasse dégradent
les performances et provoquent des surchauffes qui endommagent
le projecteur. Les Extubes requièrent un nettoyage régulier selon un
planning qui dépend de l’environnement dans lequel ils sont
installés. Ces dommages causés par un nettoyage et un entretien
irréguliers ne sont pas couverts par la garantie
L’Extube, son flasque d’entrée avec le câble installé et son flasque de
terminaison ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Tout l’entretien hormi le nettoyage, la mise à jour du logiciel et l’installation tels que décrits
dans ce manuel doivent être réalisés par les agents techniques Martin ou
ses agents techniques agréés.
C’est l’engagement de Martin que d’utiliser les meilleurs matériaux et les
meilleurs traitements pour assurer des performances optimales et la
durée de vie la plus longue possible des composants. Cependant, les
composants optiques des projecteurs, quel que soit le type ou la marque,
sont sujet à diverses dégradations et éraflures, provoquant à titre
d’exemple, au fil du temps, des changements graduels de rendu des
couleurs. Le développement de ces dégradations dépend lourdement des
conditions d’utilisation, d’entretien et de l’environnement du projecteur. Il
est donc impossible de prédire une durée de vie même approximative des
composants optiques. Les DELs devront éventuellement être remplacées
si leurs caractéristiques sont affectées après une période d’utilisation
importante et si vous attendez des projecteurs des spécifications optiques
et colorimétriques très précises. La durée de vie attendue des DELs de
l’Extube est au minimum de 20 000 heures à pleine intensité (pour une
puissance résiduelle de 50 % de la puissance initiale).
Nettoyage
Un nettoyage régulier est essentiel pour maintenir les performances et la
qualité du projecteur. Les agglomérats de poussière et de crasse
dégradent les performances optiques et de refroidissement.
Le planning de nettoyage dépend fortement de l’environnement
d’utilisation. Il est donc impossible de prédéterminer une fréquence de
nettoyage du Extube. Inspectez les projecteurs dans leurs premières
semaines d’utilisation pour contrôler l’état d’encrassement puis à
34
Extube - manuel d’utilisation
intervalles réguliers. Vous pourrez ainsi établir un planning de nettoyage
en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez votre
revendeur Martin
Attention ! L’Extube est classé IP65. Cela signifie qu’il peut
supporter des projections d’eau mais qu’il n’est pas adapté aux jets
d’eau haute pression ni aux immersions dans l’eau ou tout autre
liquide.
Nettoyez le corps des Extubes et leur verre frontal avec un tissu doux
humidifié avec une solution d’eau et de détergent standard comme un
shampooing pour voiture. Prenez garde de ne pas endommager les joints
et le câblage pendant le nettoyage. N’utilisez pas de produit contenant
des solvants ou des agents abrasifs ou caustiques : ils pourraient
endommager la surface du projecteur et son verre frontal.
Diffuseurs
Important!
Pour éviter d’endommager l’alliage d’aluminium, utilisez des
démonte-pneu de bicyclette en plastique plutôt que des outils en
métal pour soulever les clips de fixation du verre frontal.
Les Extubes sont fournis sans diffuseur pour un faisceau très serré ou
avec filtre diffuseur serré, médium ou large, installé en usine. Les filtres
diffuseurs sont identifiables par des encoches à leur extrémité :
• 1 encoche – Narrow - serré
• 2 encoches – Médium
• 3 encoches – Wide - large
Si vous devez changer ou installer un filtre diffuseur :
1. Coupez l’alimentation électrique de l’installation et laissez le système
refroidir au moins 20 minutes.
2. Voir Figure 13 en page 36. Observez attentivement sous les bandes
de métal de part et d’autre du verre frontal. Sur un côté, la bande fait
partie intégrale du corps du projecteur et il n’y a aucune séparation
entre la bande et le corps. Sur l’autre côté, il y a une cavité
supplémentaire sous le bord extérieur de la bande et un petit interstice
supplémentaire à la jonction entre la bande et le corps du projecteur.
Cette bande est amovible et retient le verre frontal en place. Elle peut
être soulevée pour retirer le verre frontal.
3. Avec un démonte pneu de bicyclette ou un outil similaire qui
n’endommagera pas les surfaces en alliage de métal de l’Extube entre
la pièce de retention du verre frontal et le corps du propjecteur,
soulevez la bande amovible et dégagez-la. Si vous ne disposez pas
d’outil adapté en plastique, utilisez un tournevis plat et large
enveloppé dans une feuille de papier pliée sur elle-même au moins 4
Entretien et maintenance
35
fois pour éviter le contact métal/métal mais prenez le plus grand soin
dans cette manipulation. Les dommages causés par l’extraction avec
des leviers en métal ne sont pas couverts par la garantie.
Figure 13: Ouverture du verre frontal
36
Extube - manuel d’utilisation
4. Voir Figure 14. Basculez le verre frontal vers le haut et dégagez-le du
Figure 14: Dégager le verre frontal
projecteur.
5. Voir Figure 15. Le diffuseur est maintenu en place par des onglets
(voir repères sur le schéma) dans le couvercle. Dégagez le diffuseur
des onglets et retirez-le. Si vous installez un nouveau filtre,
assurez-vous qu’il est bien en place sous les onglets.
Figure 15: Onglets de rétention des filtres
6. Vérifiez que les joints du verre frontal sont bien en place. Engagez le
côté du verre frontal opposé à la bande amovible. Basculez le verre en
place sur le corps du projecteur.
7. Vérifiez que le verre frontal s’aligne parfaitement avec la bande de
fixation et engagez la bande en place fermement. Pour assurez une
étanchéité correcte, assurez-vous que la bande est bien engagée sur
toute sa longueur et qu’elle maintient parfaitement le verre frontal.
Entretien et maintenance
37
Installation du logiciel système
Il peut être nécessaire d’installer une nouvelle version du logiciel système
(micrologiciel ou firmware) dans l’Extube si vous pensez que le produit
subit un bug logiciel ou si vous souhaitez le faire évoluer vers une nouvelle
version. Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement
sur le site de Martin (http://www.martin.com) et peuvent être installées par
la ligne DMX avec les accessoires suivants :
• le programme Martin Uploader, version 5.0 ou ultérieure, téléchargeable
gratuitement dans la rubrique Support du site web de Martin.
• Le fichier de mise à jour du logiciel de l’Extube, téléchargeable
gratuitement dans la rubrique Support du site web de Martin (ce fichier
peut être automatiquement téléchargé par le programme Martin
Software Uploader).
• Une interface Martin Universal USB-DMX ou un système d’interface
PC/machine équivalent et un PC sous Windows. Vous pouvez aussi
utiliser un système de téléchargement Martin MP-2 Uploader.
Pour installer un nouveau logiciel :
1. Connectez le matériel de téléchargement au connecteur DMX d’entrée
de l’Extube. Le logiciel est téléchargé dans le projecteur et dans tous
les projecteurs connectés à la ligne DMX et sous tension.
2. Téléchargez le logiciel comme indiqué dans le fichier d’aide du
système de téléchargement ou dans son manuel d’utilisation.
3. Déconnectez le système de téléchargement et reconnectez le
projecteur au réseau DMX.
4. Eteignez le projecteur puis rallumez-le. Vérifiez qu’il fonctionne
correctement. Si ce n’est pas le cas, étignez-le puis rallumez-le à
nouveau et vérifiez que le projecteur fonctionne à nouveau. Si ce n’est
toujours pas le cas, reprenez la procédure de téléchargement.
38
Extube - manuel d’utilisation
Protocole DMX
Mode RGB
En-tête = 0
Canal
1
2
3
Valeur
Pourcent.
Fonction
0 - 255
0 - 100%
Rouge
Intensité 0 →100%
0 - 255
0 - 100%
Vert
Intensité 0 →100%
0 - 255
0 - 100%
Bleu
Intensité 0 →100%
Mode RGBW
En-tête = 0
Canal
1
2
3
4
Valeur
Pourcent.
Fonction
0 - 255
0 - 100%
Rouge
Intensité 0 →100%
0 - 255
0 - 100%
Vert
Intensité 0 →100%
0 - 255
0 - 100%
Bleu
Intensité 0 →100%
0 - 255
0 - 100%
Blanc
Intensité 0 →100%
Protocole DMX
39
Mode HSI
En-tête = 0
Canal
1
2
3
Valeur
Pourcent.
0 - 255
0 - 100
0 - 255
0 - 100
0 - 255
0 - 100%
Fonction
Teinte
Rouge → Orange → Ambre→
Jaune → Vert → Cyan → Bleu
→ Indigo → Violet → Magenta
→ Rouge
Saturation
Zéro (blanc) → 100%
Intensité
Intensité 0 →100%
En mode HSI, la température de couleur du blanc est fixée à 5500 K.
Mode HSIC
En-tête = 0
Canal
1
2
3
4
Valeur
Pourcent.
0 - 255
0 - 100
0 - 255
0 - 100
0 - 255
0 - 100%
0 - 255
0 - 100
Fonction
Teinte
Rouge → Orange → Ambre→
Jaune → Vert → Cyan → Bleu
→ Indigo → Violet → Magenta
→ Rouge
Saturation
Zéro (blanc) → 100%
Intensité
Intensité 0 →100%
Température de couleur
2000 - 10 000 K
En mode HSIC, la température de couleur de 5 500 K pour le blanc est
obtenue en envoyant la valeur DMX 191 (75%) sur le canal 4.
40
Extube - manuel d’utilisation
Problèmes courants
Problème
Système
complètement mort.
Un ou plusieurs
projecteurs
répondent de
manière incorrecte
voire pas du tout.
Les DELs s’éteignent
par intermittence.
Cause(s) probable(s)
Solution
Pas d’alimentation au
projecteur.
Vérifiez la présence de
l’alimentation et les connexions.
Fusible fondu ou appareil
défectueux.
Déconnectez le câble secteur.
Contactez Martin pour une
réparation.
Défaut sur le câble DMX.
Inspectez les connexions et les
câbles. Corrigez les connexions
défectueuses. Réparez ou
remplacez les câbles défectueux.
Adressage incorrect.
Vérifiez que les projecteurs sont
dans le bon mode DMX.
Vérifiez le nombre de canaux
requis par le mode DMX choisi
ainsi que l’adresse du projecteur.
Projecteur défectueux.
Faîtes réviser le projecteur
défectueux par un service
technique Martin.
Autre appareil perturbant la
ligne DMX.
Shuntez tour à tour les appareils
sur la ligne DMX jusqu’à ce que
l’appareil défectueux soit identifié.
Faîtes tester et réviser les
appareils défectueux par un
technicien de maintenance ou
votre fournisseur.
Projecteur trop chaud.
Assurez une ventilation libre autour
des projecteurs.
Nettoyez le projecteur.
Vérifiez que la température
ambiante ne dépasse pas le
maximum permis.
Contactez Martin pour entretien.
Tableau 2: Problèmes courants
Problèmes courants
41
Spécifications
Données physiques
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mm (11.8 in.) / 1200 mm (47.2 in.),
70 mm (2.8 in.) supplémentaire avec les deux flasques d’éntrée et de
terminaison installés
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 mm (3.5 in.) avec lyre de fixation
Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 mm (3.5 in.) avec lyre de fixation et rail DIN
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .modèle 300 mm: 750 g (26.5 oz.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modèle 1200 mm: 3 kg (6.6 lbs.)
Effets dynamiques
Composition de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RGBW
Rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 100%
Vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 100%
Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 100%
Blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 100%
Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 000 - 10 000 K continu
Contrôle et Programmation
Modes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RGB, RGBW, HSI, HSIC
Type de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMX
Canaux DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4
Groupage en pixels . . . . . . . . . . 1 x 3 (1 groupe de 3) par module de 300 mm,
. . . . . . . . . .1 x 12 (1 groupe de 12) ou 4 x 3 par module de 1200 mm
Réglage de l’adresse DMX. . .Adressage automatique et système Martin MUM
Contrôle 26 bits (interne) . . . . . . . . .Compositions en RGBW, RGB, HSI, HSIC
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USITT DMX512-A
Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-485
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement par ligne DMX
Optiques
Sources de lumière. . . . . . . . . . . Emetteurs de haute puissance Luxeon Rebel
DEL blanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blanc neutre, 3 500 - 4 500 K, CRI 75
Puissance DEL totale . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de 300 mm : 25 W environ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de 1200 mm : 100 W environ
Durée de vie DELs (à 50% du flux initial) . . . . . . . . 30 000 h à pleine intensité
Optiques Très Serrée (sans filtre), Serrée, Médium et Larges disponibles
42
Extube - manuel d’utilisation
Flux total par segment de 300 mm (blanc équilibré, 5600 K)
Très serré(19° half-peak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348 lm
Serré (27° half-peak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324 lm
Médium (34° half-peak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 lm
Large (40° half-peak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 lm
Pour les données photométriques complètes, consultez www.martin.com
Construction
Corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aluminum
Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anodisé neutre, blanc ou noir
Verre frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate neutre résistant aux UV
Lyres de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PA6 nylon
Flasque d’extrémité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PA6 nylon
Indice de Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65
Installation
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toutes
Réglage de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+/- 90°
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rail DIN Oméga de 35 mm
Quantité de modules interconnectés par types de secteur
100 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 m
110 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 m
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 m
208 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 m
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 m
240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 m
Connexions
Secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de 1,80 m
DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de 1,80 m
Entre modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interconnexion rapide IP65
Electricité
Secteurs compatibles . . . . . . . . . . . . . .100-120/200-240 V nominale, 50/60 Hz
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intégrée, auto adaptable, mutli tensions
Spécifications
43
Puissance et courants typiques
Modèles 300 mm
100 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.4 A, FP 0.992
110 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.3 A, FP 0.992
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.3 A, FP 0.990
208 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.2 A, FP 0.980
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.2 A, FP 0.980
240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 W, 0.2 A, FP 0.980
Puissance au repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W
Modèles 1200 mm
100 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 1.4 A, FP 0.992
110 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 1.2 A, FP 0.992
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 1.2 A, FP 0.990
208 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 0.7 A, FP 0.980
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 0.6 A, FP 0.980
240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 W, 0.6 A, FP 0.980
Puissance au repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 W
Mesures réalisées à température ambiante (Ta) de 25° C (77° F).
Mesures réalisées sous tension nominale. Considérer une variation de +/- 10%.
Données thermiques
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convection
Température ambiante maximale (Ta max.) . . . . . . . . . . . . . . . . .45°C (113°F)
Température ambiante minimale (Ta min.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . -30°C (-22 F)
Température de surface, état stabilisé, Ta=40° C . . . . . . . . . . . . .90°C (194°F)
Homologations
Sécurité EU . . . EN 60598-1, EN 60598-2-1, IEC/EN 60825-1
CEM EU . . . . . . . . . . . . . EN 55 015, EN 55 103, EN 61 000-3
Sécurité US (en cours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL 1598
Sécurité Canada (en cours) . . . . . . . CAN/CSA C.22.2 No. 250
Accessoires fournis
Extube 300 mm, Extube 1200 mm
2 lyres réglables pour rail DIN
2 clips de verrouillage
Extube Power Connection Kit
Manuel d’utilisationl
Flasque d’entrée avec câbles secteur et DMX prémontés de 1,80 m
Flasque de terminaison avec terminaison DMX intégrée
4 clips de verrouillage
44
Extube - manuel d’utilisation
Extube 250 mm Extension Kit
Flasques d’interconnexions avec câble prémonté de 250 mm(9.8 in.)
4 clips de verrouillage
Extube 2000 mm Extension Kit
Flasques d’interconnexions avec câble prémonté de 2000 mm (78.7 in.)
4 clips de verrouillage
Accessoires
Extube 250 mm (9.8 in.) Extension Kit, EU/US . . . . . . . . . . . . . .P/N 91610094
Extube 2000 mm (78.7 in.) Extube Extension Kit, EU/US . . . . . .P/N 91610095
Kit de quatre diffuseurs 300 mm, Serré (Narrow) . . . . . . . . . . . . .P/N 91610098
Kit de quatre diffuseurs 300 mm, Médium . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91610099
Kit de quatre diffuseurs 300 mm, Large (Wide) . . . . . . . . . . . . . .P/N 91610100
Rail DIN (Dix barres de 2 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91602009
Pièces détachées
Lyre réglable pour rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 55545030
Clip de verrouillage (flasques et interconnexion de modules). . . .P/N 23402500
Codes de commande
Extube Power Connection Kit, type EU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91610086
Extube Power Connection Kit, type US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91610087
Extube 300 mm, Aluminum, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352200
Extube 300 mm, Aluminum, Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352300
Extube 300 mm, Aluminum, Wide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352400
Extube 300 mm, Aluminum, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352500
Extube 300 mm, Black, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352201
Extube 300 mm, Black, Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352301
Extube 300 mm, Black, Wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352401
Extube 300 mm, Black, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352501
Extube 300 mm, White, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352202
Extube 300 mm, White, Medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352302
Extube 300 mm, White, Wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352402
Extube 300 mm, White, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352502
Extube 1200 mm, Aluminum, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352210
Extube 1200 mm, Aluminum, Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352310
Extube 1200 mm, Aluminum, Wide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352410
Extube 1200 mm, Aluminum, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352510
Extube 1200 mm, Black, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352211
Extube 1200 mm, Black, Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352311
Extube 1200 mm, Black, Wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352411
Extube 1200 mm, Black, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352511
Extube 1200 mm, White, Narrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352212
Extube 1200 mm, White, Medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 90352312
Spécifications
45
Extube 1200 mm, White, Wide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90352412
Extube 1200 mm, White, sans diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90352512
Couleurs sur mesure disponibles sur commande spéciale - contactez votre
distributeur Martin.
Spécifications sujettes à modification sans préavis. Consultez le site web
www.martin.com pour les dernières informations et spécifications.

Manuels associés