▼
Scroll to page 2
of
44
Wizard Extreme Manuel d’utilisation 1. Embases signal 2. LEDs alimentation et signal 6 7 3. Embase secteur et fusible 4. Micro interrupteurs (DIP Switch) 5. Accroche de l’élingue de sécurité 6. Lyre 7. Capot d’accès à la lampe 8. Poignée de serrage 1 2 3 4 5 8 9. Mise au point Vis de fixation du capot 516 208 9 552 110 Dimensions en millimètres. © 2004 Martin Professional A/S, Danemark. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans permission écrite deMartin Professional A/S, Danemark. Imprimé au Danemark P/N 35030155C Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installer une fiche sur le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Carte d’alimentation : réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accroche contre un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accroche en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Potence de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion des câbles de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 15 Câble recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation en mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Un seul appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation avec le MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration pour le MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrôle en DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modes DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Adresse de contrôle DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entretien de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 La lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX . . . . 31 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Protocole DMX - 11 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Protocole DMX - Mode émulé WIzard sur 8 canaux . . . . . . 38 Protocole DMX - 1 canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caractéristiques du Wizard Extreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le Wizard Extreme de Martin. Le Wizard Extreme est un projecteur asservi disposant des fonctions suivantes : • 12 macros pré-programmées en usine permettant la création de séquences avec une programmation minimale. • Stroboscope • 2 roues de couleurs / gobos indépendantes • 7 filtres de couleur, 8 demi couleurs et 2 positions blanches. • 13 gobos + position “blanc” • Réflecteur parabolique rotatif • Miroir tambour rotatif à inclinaison variable • Mise au net réglable • Shutter mécanique • Options de contrôle permettant d’obtenir de nombreux effets La combinaison du réflecteur parabolique et du miroir tambour permet d’obtenir jusqu’à 84 faisceaux individuels. Un nouveau réflecteur en verre offre un rendement encore plus important. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Attention ! Ce produit est à usage professionnel uniquement. Il n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente des risques de blessure graves voires mortelles. Lisez ce manuel avant d’installer et de mettre en route le projecteur. Suivez précautionneusement les instructions listées ci-dessous et les mises en garde présentes dans ce manuel et sur le projecteur lui-même. Si vous souhaitez plus de renseignements, contactez votre revendeur Martin. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être validée par un technicien qualifié. Ne modifiez pas le projecteur et n’installez que des pièces et accessoires Martin. Risques d’él ect rocut ions • Déconnectez le projecteur du secteur avant d’installer ou de retirer la lampe, les fusibles ou tout autre composant et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Introduction 5 • Raccordez toujours le projecteur à la terre. • N’utilisez que l’alimentation secteur normalisée et une ligne protégée par un disjoncteur magnéto-thermique et différentiel. • N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité. • Reportez-vous à un technicien qualifié pour toute opération non décrite dans ce manuel. • N’utilisez jamais le projecteur lorsqu’il est incomplet. Brûl ur es et risques d’incendi e • N’essayer jamais d’outrepasser l’action des relais électrostatiques ou des fusibles. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de même type et de même valeur. • Assurez-vous que l’air circule correctement et que les aérations ne sont pas obstruées. • Tenez toujours éloignés les matériaux combustibles (tissus, bois, papier, ...) au moins à 30cm du projecteur. Eloignez les produits inflammables du projecteur. • N’éclairez pas une surface située à moins de 10 cm du projecteur. • Maintenez toujours un espace de 10 cm autour de la ventilation et des entrées d’air. • Remplacez la lampe si elle est défecteuse ou grillée. Pour ce faire, laissez l’appareil refroidir au moins 5 minutes avant d’ouvrir le capot et retirer la lampe. Protégez vos yeux et vos mains avec des gants et des lunettes de sécurité. • Ne placez aucun filtre ou autre matériau devant la lentille de sortie du projecteur pendant son utilisation. • La température en surface du projecteur peut atteindre 60°C. Laissez l’appareil refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler. • N’utilisez pas le projecteur par une température ambiante (Ta) supérieure à 40°C. • Ne regardez pas directement dans le faisceau. • N’utilisez pas le projecteur s’il manque un capot ou une lentille : une lampe à décharge peut exploser à tout moment. De plus, les lampes à décharge émettent des radiations UV qui peuvent causer des brûlures et endommager les yeux. Risques de chut e • Lors de l’accroche du projecteur, vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés. • Vérifiez que tous les capots et matériels d’accroche sont sécurisés. Utilisez un système d’accroche secondaire comme une élingue de sécurité par exemple. 6 Wizard Extreme - manuel d’utilisation • Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation ou la dépose du projecteur. CONTENU DE L’EMBALLAGE L’emballage est conçu pour protéger le projecteur durant son transport. Utilisez toujours cet emballage lors des transports. Le Wizard Extreme est livré avec : • 1 câble d’alimentation • 1 manuel d’utilisation. La dernière version de celui-ci peut être consultée sur le site Internet Martin : http://www.martin.com Introduction 7 CONNEXION AU SECTEUR L’alimentation du Wizard Extreme doit être adaptée à la tension et à la fréquence du secteur. Le réglage d’usine est indiqué sur l’étiquette de série à l’arrière de l’appareil. Le réglage du module d’alimentation doit correspondre aux caractéristiques du secteur à 5% près. INSTALLER UNE FICHE SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION Le câble d’alimentation doit êtr e équipé avec une f iche mâle correspondant aux normes d’utilisation en vigueur et doit disposer d’une broche de terre. Consultez un électricien qualifié si vous avez le moindre doute. Attention ! Pour assurer votre protection contre les risques d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre. La prise électrique doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnéto-thermique ainsi que par un disjoncteur différentiel. Attention ! Vérifiez que la fiche d’alimentation et le câble du projecteur sont en bon état avant de la connecter. Vérifiez que la câble d’alimentation supporte la consommation totale de tous les appareils connectés. En suivant les instructions du fabricant de la fiche, raccordez le fil Jaune/Vert à la broche de terre, le fil Marron à la broche de phase et le fil Bleu à la broche de neutre. Le tableau ci-dessous donne les symboles et couleurs d’identification usuels des contacts d’une fiche de courant. 8 Fil Broche Typique US Marron Phase “L” Jaune ou cuivre Bleu Neutre “N” argent Jaune/Vert Terre Wizard Extreme - manuel d’utilisation vert CARTE D’ALIMENTATION : RÉGLAGE Modèle EU 230 V 240 V 250 V Ballast Transformateur 240 V 225 V 0V Secteur Transformateur Ballast Fréq. Tension Réglage Broche Broche / Réglage 50 Hz 220 - 235 V 225 V 3 230 V 50 Hz 235 - 245 V 240 V 4 240 V 50 Hz 245 - 260 V 240 V 4 250 V 1. Déconnectez le projecteur du secteur. 2. Si le projecteur est chaud, laissez le refroidir 5 minutes. Portez des gants et des lunettes de sécurité. 3. Retirez les 6 vis du couvercle et ouvez le projecteur. 4. Repérez le transformateur. Déplacez le fil Marron selon les réglages décrits ci-dessus. La valeur de la broche est indiquée sur le transformateur. 5. Repérez le ballast. Déplacez le fil Marron selon les réglages décrits cidessus. La valeur des broches est indiquée sur le ballast. 6. Replacez le couvercle et les vis. Connexion au secteur 9 Modèl e US Tension secteur locale Broche du transformateur. 95 - 110 V Bleu : 20V Marron : 120 V 110 - 130 V Bleu : 0 V Marron : 120 V 200 - 220 V Bleu : 20 V Marron : 230 V 220 - 240 V Bleu : 0 V Marron : 230 V 240 - 260 V Bleu : 0 V Marron : 250 V 225 V / 60 Hz 225 V / 50 Hz Transformateur Ballast 250 V 230 V 120 V 20 V 0V 1. Déconnectez le projecteur du secteur. 2. Si le projecteur est chaud, laissez le refroidir 5 minutes et portez des gants et des lunettes de sécurité. 3. Retirez les 6 vis du couvercle et ouvrez le projecteur. 4. Repérez le ballast. Déplacez le fil bleu sur la broche 225 V / 50 Hz pour une utilisation en 50 Hz, ou sur la broche 225 V / 60 Hz pour une utilisation en 60Hz. 5. Repérez le transformateur. Déplacez le fil Marron comme indiqué dans le tableau ci-dessus. La valeur des broches est indiquée sur le transformateur. 6. Replacez le couvercle et les vis. 10 Wizard Extreme - manuel d’utilisation INSTALLATION Le Wizard Extreme peut être fixé directement sur une surface ou à un crochet grâce à sa lyre réglable. Il peut être placé directement sur la scène ou au sol en utilisant le pied optionnel. Attention ! Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation et sécurisez toujours l’accroche du projecteur avec un système d’accroche secondaire. ACCROCHE CONTRE UN MUR 1. Vérifiez que la surface supporte le poids de l’appareil. 2. Installez deux vis à tête hexagonale dans le mur, espacées de 155mm (entraxe). 3. Installez une vis à oeil dans le mur pour le câble de sécurité.. 4. Repliez la lyre de façon à ce qu’elle r e p o s e à p l at c on t r e l ’ a r r i è r e d u projecteur et serrez les poignées. Nous vous conseillons de remplacer, pour ce montage, les poignées par des écrous indesserrables. Placez les poignées de manière à ce qu’elles soient parallèles au corps du projecteur. Ø8mm max 13 mm / ½" 5. Accrochez le projecteur contre le mur en glissant les deux vis dans les encoches prévues. 6. Installez un câble de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids du projecteur entre la vis fixée dans le mur et l’anneau prévu sur le corps du projecteur. 7. Vérifiez que le projecteur est au moins à 10 cm de toute surface à éclairer et à 30cm au moins de matériaux combustibles. Vérifiez que les aérations disposent d’au moins 10 cm d’espace libre. ACCROCHE EN SUSPENSION 1. Vérifiez que la structure où sera accroché le projecteur supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés : projecteurs, crochets, câbles, appareils auxiliaires, .... Installation 11 2. Vérifiez que le crochet (non fourni) n’est pas endommagé et qu’il supporte au moins 10 fois le poids de l’appareil. Fixez le crochet sur la lyre avec un boulon de 8.8 M12 minimum ou selon les recommandations du fabricant, à l’aide du perçage prévu à cet effet sur la lyre. 3. Si le projecteur est installé à demeure, vérifiez que le matériel d’accroche et le point de fixation supportent au mois 10 fois le poids du projecteur. Vous pouvez utiliser les perçages de lyre mais assurezvous que l’effort est uniformément réparti. 4. En travaillant depuis une plate-forme stable, accrochez le projecteur. 5. Installez un câble de sécurité entre la structure et le pr oje c t eur. C e câ bl e doi t supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. 6. Desserrez les poignées de la lyre et orientez le projecteur. Serrez la lyre à nouveau. 7. Assurez-vous que le projecteur est placé au moins à 10 cm de toute surface à éclairer et au moins à 30 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que les ventilations et les entrées d’air sont suffisamment dégagées (10 cm au moins). Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne soit à proximité. UTILISATION AU SOL Pour placez le Wizard Extreme au sol, vous devez utiliser le pied optionnel (P/N: 91606008). Le pied est conçu pour une utilisation sur un sol plan. Il ne peut être utilisé d’une autre manière. 1. Fixez le projecteur au pied par la lyre. La base du pied est asymétrique : placez la partie du socle la plus longue du côté où se 12 Wizard Extreme - manuel d’utilisation trouve la charge la plus importante. Le sens dépend de l’orientation du Wizard Extreme. 2. Placez l’ensemble au sol. Orientez le projecteur et serrez la lyre. 3. Assurez-vous que l’ensemble est stable et que le projecteur est placé au moins à 10cm de toute surface à éclairer et au moins à 30 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que les ventiliations et les entrées d’air sont suffisamment dégagées(10 cm au moins). Vérifiez qu’aucun matériaux inflammable ne soit à proximité. Installation 13 POTENCE DE COUPLAGE Vous pouvez simplifier l’installation de plusieurs Wizard et/ou Wizard Extremes avec la potence de couplage disponible en accessoire (P/N : 91606008). Exemple de configurations couplées Les instructions de montage sont livrées avec la potence. Vous les trouverez également dans la section de support technique consacrée au Wizard sur le site de Martin : http://www.martin.com 14 Wizard Extreme - manuel d’utilisation CONNEXION DES CÂBLES DE TÉLÉCOMMANDE CÂBLE RECOMMANDÉ Une connexion fiable commence par le choix du bon câble. Le câble microphone ne peut pas transmettre correctement le signal DMX sur de longues distances. Pour de meilleurs résultats, utilisez du câble conçu pour les applications RS-485. Votre revendeur Martin peut vous fournir du câble de qualité en différentes longueurs. CONNEXION Les embases XLR Wizard Extreme sont câblées selon la norme standard DMX 512 : broche 1 = blindage, broche 2 = signal (-), broche 3 = signal (+). Vous aurez probablement besoin des adaptateurs décrits ci-dessous si votre contrôleur DMX utilise une sortie 5 points ou si vous travaillez avec des projecteurs dont le câblage signal est inversé (inversion point chaud / point froid). Adaptateur XLR 5 - XLR 3 Adaptateur XLR 3 - XLR 5 Inverseur XLR 3 - XLR 3 Mâle Femelle Mâle Femlle Mâle Femelle 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 P/N 11820005 P/N 11820004 Connexion des câbles de télécommande P/N 11820006 15 Connexion des câbles 1. Connectez un câble à la sortie du contrôleur. Si votre contrôleur utilise une embase 5 broches, utilisez l’adaptateur XLR 5 - XLR 3 (P/N 11820005). 2. Déployez le câble jusqu’au projecteur le plus proche et connectez-le sur l’embase d’entrée. 3. Connectez la sortie de ce projecteur à l’entrée du projecteur suivant le plus proche. Si ce projecteur utilise une polarité inversée, utilisez l’inverseur illustré ci-dessus. 4. Continuez à connecter les projecteurs en cascade. Vous pouvez relier ainsi jusqu’à 32 projecteurs. 5. Terminez la ligne en insérant un ‘bouchon’ de terminaison (P/N 91613017) dans l’embase de sortie du dernier projecteur. Un bouchon est simplement une fiche XLR dans laquelle une résistance 120 Ohms, 1/4 W relie les broches 2 et 3. Bouchon Mâle Bouchon Femelle Connexions Connexions 1 2 3 120 Ohm P/N 91613017 16 1 2 3 120 Ohm P/N 91613018 Wizard Extreme - manuel d’utilisation UTILISATION EN MODE AUTONOME Le Wizard Extreme peut être utilisé en mode autonome aléatoire sans contrôleur. Ce mode peut être activé sur une machine seule ou en synchronisant plusieurs appareils en mode Maître / Esclave. De nombreuses options permettent de configurer très précisement le comportement du projecteur. Ces options sont activées avec les interrupteurs d’adressage décrits ci-dessous. Important! Le Wizard Extreme transmet un signal sur les embases XLR lorsque les interrupteurs 2 et 10 sont sur ON. Pour éviter tout risque de dommages, ne connectez jamais plus d’un projecteur en mode Maître. • Si vous souhaitez avoir plusieurs Wizard Extreme aillant le même comportement, paramétrez-les en esclaves puis connectez-les à la ligne de télécommande. • Si vous avez un Wizard Extreme défini en maître et si vous souhaitez définir un autre projecteur comme maître, paramétrez l’ancien maître en esclave avant de paramétrer le nouveau. UN SEUL APPAREIL Le Wizard Extreme peut fonctionner seul en mode musical ou automatique. Aucun signal de télécommande n’est nécessaire pour ce mode de fonctionnement. En mode ‘Single-unit’, les options de synchronisation et la vitesse de transition des mouvements peut être configurées (“Configuration des options” en page 19). MODE MAÎTRE / ESCLAVE Plusieurs Wizard Extreme peuvent être connectés en mode autonome pour être synchronisés : c’est le mode maître / esclave dans lequel les ‘esclaves’ imitent exactement le projecteur ‘Maître’ qui peut être n’importe lequel des projecteurs connectés (par commodité, le premier projecteur Utilisation en mode autonome 17 est souvent le ‘Maître’). Les projecteurs doivent être connectés en cascade (pas de ramification). Important ! Ne configurez qu’un seul projecteur en mode Maître (DIPswitch 2 et 10 ON) : configurer plus d’un projecteur en Maître peut provoquer des erreurs et des dommages sur les appareils. Connecter plusieurs appareil s en mode Maîtr e/Esclave 1. Connectez la sortie du premier Wizard Extreme à l’entrée du projecteur suivant. 2. Connectez à la suite de la même manière tous les Wizard Extreme. Vous pouvez connecter ainsi jusqu’à 32 machines. 3. Terminez la mise en cascade aux deux extrémités en insérant un bouchon mâle et un bouchon femelle à chaque fin de la chaîne de télécommande. Voyez la section précédente pour un descriptif des bouchons XLR. Le bouchon femelle n’est pas nécessaire si le premier projecteur est le projecteur maître. Aff ection du Maît re ( aut o tri g) 2. Placez les DIP 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, and 11 sur OFF. ON 1. Placez les DIP 2 et 10 sur ON. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3. Placez le DIP 4 sur ON pour des effets lents ou sur OFF pour des effets rapides. (consultez “Configuration des options” en page 19). Aff ectation du Maît re ( music t rig) 2. Placez les DIP 3, 5, 6, 7, 8, 9, et 11 sur OFF. ON 1. Placez les DIP 1, 2 et 10 sur ON. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3. Placez le DIP 4 sur ON pour des effets lents ou sur OFF pour des effets rapides. (consultez “Configuration des options” en page 19). Aff ectation des esclaves Placez le DIP 10 sur ON. 2. Placez les DIP 1, 2, 3, 4, 5 et 11 sur OFF. ON 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3. Sélectionnez les options grâce aux DIP 6, 7, 8, et 9 (“Configuration des options” en page 19). Si aucune de ces options n’est sélectionnée, l’esclave reproduit le comportement du maître. 18 Wizard Extreme - manuel d’utilisation CONFIGURATION DES OPTIONS Les DIP 1 à 9 n’activent les options du mode autonome que si le DIP 10 est sur ON. Dans le cas contraire, ils contrôlent l’adresse DMX du projecteur. Le DIP 11 doit être sur OFF en mode autonome. Le DIP 10 n’est actif qu’après extinction et rallumage du projecteur. Contrôle Seul ou maître Esclave Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Automatique, rapide 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Automatique, lent 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 Musique, rapide 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Musique, lent 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 Identique au maître 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Utilise une couleur différente 0 0 0 0 0 1 1 0 Utilise un gobo différent 0 0 0 0 0 1 0 Rotation du tambour dans le sens opposé au maître 0 0 0 0 0 1 0 Pivot du tambour dans le sens opposé au maître 0 0 0 0 0 1 0 Rotation du miroir 1 1 1 Pivot du miroir Utilisation en mode autonome 19 UTILISATION AVEC LE MC-1 Le Wizard Extreme est compatible avec le contrôleur MC-1. Ce chapitre décrit uniquement la configuration du Wizard Extreme. Consultez le manuel d’utilisation du MC-1 pour plus de détails sur son utilisation. CONFIGURATION POUR LE MC-1 Le DIP 10 doit être sur OFF pour activer le mode compatible avec le MC1. Les modifications prennent effet une fois que le projecteur a été éteint puis rallumé. Les DIP 6, 7, 8, et 9 contrôlent les options. Les autres n’ont aucun effet. Ces options permettent d’obtenir une grande variété d’effet et évitent l’impression que toutes les machines font exactement la même chose. Contrôle Réglage (0 = OFF, 1 = ON) 1 2 3 4 5 Couleur différente Gobo différent Rotation du tambour inversée Pivot du tambour inversé 20 Wizard Extreme - manuel d’utilisation 6 7 8 9 1 1 1 1 10 11 0 1 0 1 0 1 0 1 CONTRÔLE EN DMX Le Wizard Extreme peut être connecté et contrôlé depuis un pupitre DMX. Pour cela, vous devez : 1. Choisir et activer un des 3 modes DMX décrits dans la rubrique suivante; 2. Choisir et configurer une adresse DMX. Cette procédure est décrite par la suite (“Adresse de contrôle DMX” en page 24). MODES DMX Le Wizard Extreme dispose de 3 modes DMX • Mode 11 canaux : Le mode ‘11 canaux’ permet un contrôle complet du projecteur incluant 12 macros, vitesse de pivot du tambour, contrôle des vitesses de transitition des couleurs et gobos. • Le mode ‘Emulation Wizard 8 canaux DMX’ émule le Wizard original (contrôle de la position de tous les effets, vitesse du pivot, vitesse de transition des couleurs et gobos). • Mode 1 canal : Le mode ‘1 canal’ permet de contrôler les fonctions du mode autonome lors du fonctionnement en synchronisation sur la musique. Pour une liste détaillée des fonctions de chaque mode, consultez la section Protocole DMX page 35 à 40. Mode 11 canaux DMX Canal 1 : contrôle l’allumage et l’extinction de la lampe, le gradateur ainsi que la vitesse du stroboscope. Il permet aussi l’exécution d’un programme autonome ou une synchronisation sur la musique et une remise à leur position initiale de tous les effets. Canal 2 : contrôle la rotation du réflecteur parabolique. Ce canal n’a aucun effet si le mode autonome est sélectionné sur le canal 1. Canal 3 : contrôle la roue de couleur et est utilisé pour choisir les couleurs, les demi couleurs, le scintillement et la rotation des couleurs. Si le mode autonome est activé, le canal contrôle toujours la roue de couleur à moins que la valeur DMX soit supérieure à 250 (>98%). Contrôle en DMX 21 Canal 4 : contrôle la fonction Oscillation (shake) de la roue du couleur. L’amplitude du mouvement ainsi que sa vitesse peuvent être définies. Canal 5 : contrôle la roue de gobos. Si le mode autonome est activé, le canal contrôle toujours la roue de gobos tant que la valeur DMX n’est pas supérieure à 250 (>98%). Canal 6 : contrôle la fonction ‘Oscillation (shake) de la roue de gobos. L’amplitude du mouvement ainsi que sa vitesse peuvent être définies. Canal 7 : contrôle le pivot du tambour (pan). Le canal n’a aucun effet lorsque le mode autonome est activé. Canal 8 : contrôle la rotation du tambour (tilt). Le canal n’a aucun effet lorsque le mode autonome est activé. Canal 9 : permet la sélection d’une des 12 macros pré-programmées en usine. Les macros utilisent tous les effets de l’appareil. Utilisez une macro si vous souhaitez, avec très peu de programmation, obtenir un effet impressionant. Canal 10 : contrôle la vitesse de pivot et de rotation du tambour (pan/tilt). L’utilisation de ce canal permet de définir des temps de transfert depuis le contrôleur. Si vous souhaitez gérer les temps de transfert sur votre pupitre, désactivez cette fonction en plaçant le DIP 10 sur OFF. Ce canal n’a aucun effet lors de l’utilisation en mode autonome. Canal 11 : contrôle la vitesse des roues de couleur et gobo, permettant de définir des transitions rapides ou lentes entre les positions des effets. Ce canal n’a aucun effet lors de l’utilisation en mode autonome. Emulation Wizard 8 canaux DMX En mode Emulation Wizard, le Wizard Extreme se comporte comme un Wizard (mode 8 canaux étendu du Wizard original). Si le mode émulation Wizard est activé, vous pouvez inclure votre Wizard Extreme dans une installation composée de Wizards en mode 8 canaux. Canal 1 : contrôle l’allumage et l’extinction de la lampe, le gradateur ainsi que la vitesse du stroboscope. Il permet aussi l’exécution d’un programme autonome ou une synchronisation sur la musique et une remise à leur position initiale de tous les effets. Canal 2 : contrôle la rotation du réflecteur parabolique. Ce canal n’a aucun effet si le mode autonome est sélectionné sur le canal 1. Canal 3 : contrôle la roue de couleur et est utilisé pour choisir les couleurs, les demi couleurs, le scintillement et la rotation des couleurs. Si 22 Wizard Extreme - manuel d’utilisation le mode autonome est activé, le canal contrôle toujours la roue de couleur à moins que la valeur DMX soit supérieure à 250 (>98%). Canal 4 : contrôle la roue de gobos. Si le mode autonome est activé, le canal contrôle toujours la roue de gobos tant que la valeur DMX n’est pas supérieure à 250 (>98%). Canal 5 : contrôle le pivot du miroir-tambour. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome. Canal 6 : contrôle la vitesse et la direction de rotation du miroir-tambour. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome. Canal 7 : contrôle la vitesse de rotation et de pivot du miroir tambour permettant ainsi de faire varier sa vitesse de déplacement avec les contrôleurs ne disposant pas de temps de transferts. Si votre contrôleur dispose de temps de transferts programmables, laissez ce canal à 0. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome. Canal 8 : contrôle la vitesse des roues de couleurs et de gobos permettant ainsi de faire varier leur vitesse de déplacement avec les contrôleurs ne disposant pas de temps de transfert. Si votre contrôleur dispose de temps de transfert programmables, laissez ce canal à 0. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome. Mode 1 canal DMX L’utilisation du mode ‘1 canal’ est intéressante dans la mesure où elle permet un contrôle des projecteurs en un nombre limité de canaux DMX. Lorsque le Wizard Extreme est en mode 1 canal DMX et en mode autonome, il opère en synchronisation sur la musique mais les fonctions suivantes sont accessibles (vous ne pourrez pas synchroniser plusieurs machines dans ce mode) : Valeur DMX 0-10 11-20 21-80 81-115 116-140 141-175 176-210 211-255 Pourcent. Fonction 0-3 4-7 8-31 32-44 45-54 55-68 69-82 83-100 Noir Allumé Strobe Synchro musique lente (2 sec. environ) Synchro musique medium (chaque sec. environ) Synchro musique rapide (toutes les 0.2 sec) Mode musical aléatoire (de 0.2 à 2.0 sec) Déclenchement dès que le canal dépasse 240 Choi x du mode DMX 1. Déconnectez le projecteur du secteur. 2. Pour configurer le Wizard Extreme en : Contrôle en DMX 23 • mode 11 canaux DMX : réglez les DIP 10 et 11 sur OFF. • mode émulation Wizard sur 8 canaux : déplacez le cavalier PL118 sur la carte mère (voir “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX” en page 31) et réglez les DIP 10 et 11 sur OFF. • mode 1 canal DMX : déplacez le cavalier PL118 sur la carte mère (voir “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX” en page 31) et réglez le DIP 10 sur OFF et le 11 sur ON. ADRESSE DE CONTRÔLE DMX L'adresse DMX, ou adresse de base, est le premier canal utilisé par le projecteur pour recevoir ses instructions d'un contrôleur. Chaque projecteur doit avoir sa propre adresse et utilise ce canal ainsi que les suivants pour recevoir ses instructions. Si le Wizard Extreme est en mode 11 canaux DMX, il lit ses instructions sur le canal de base et sur les 10 canaux suivants. Si l'adresse choisie est 100, le projecteur utilise les canaux 100 à 110. Le canal 111 est l'adresse libre la plus proche. Si le Wizard Extreme est en mode Wizard 8 canaux, il lit ses instructions à l’adresse de base et sur les 7 canaux suivants. Si le Wizard Extreme est en mode 1 canal DMX, il lit ses instructions sur le canal de base uniquement. Pour s'assurer d'un contrôle individuel, chaque projecteur doit avoir une adresse unique sur l'ensemble de l'installation et les canaux qu'il utilise ne doivent pas être employés par d'autres machines. Si deux projecteurs ont la même adresse, ils recevront les mêmes instructions et se comporteront de manière identique. Ce mode d'adressage est une technique intéressante pour détecter les pannes éventuelles ou pour synchroniser exactement plusieurs machines Choix de l ’adresse DMX Les DIP-switch 1 à 9 concernent le réglage de l’adresse DMX : 1. Choisissez une adresse libre dans votre contrôleur pour le Wizard Extreme. Si vous contrôlez plusieurs appareils, vous pouvez utiliser le calculateur d’adresse de Martin (http://www.martin.dk/service/utilities/AddrCalc/index.asp) 24 Wizard Extreme - manuel d’utilisation 2. Consultez le configurateur de DIP-switch Martin sur http://www.martin.dk/service/dipswitchpopup.htm ou consultez la table d’adressage ci-dessous. 3. Déconnectez le projecteur du secteur. 4. Configurez les DIP 1 à 9 sur ON (1) ou OFF (0) selon le tableau cidessous. Retrouvez dans le tableau l'adresse que vous souhaitez affecter au projecteur. Vous pouvez ainsi lire directement les réglages des interrupteurs 1 à 5 sur la colonne de gauche et ceux des interrupteurs 6 à 9 en haut de la colonne. '0' signifie OFF ; '1' signifie ON. DIP-Switch Setting #1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 = OFF 1 = ON #2 #3 #4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 #5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 #9 #8 #7 #6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 Contrôle en DMX 25 ENTRETIEN DE BASE Ce chapitre décrit l’entretien de base que vous pouvez réaliser vousmême : 1 “Nettoyage” 2. “La lampe” 3. “Fusibles” 4. “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX” 5. “Mise à jour du logiciel” NETTOYAGE Le nettoyage régulier des éléments optiques ainsi que des aérations et des ventilations est vital pour les performances et la longévité du Wizard Extreme. La périodicité de l’entretien dépend de l’environnement et de la fréquence d’utilisation. Vérifiez les machines périodiquement si nécessaire. Important ! Des excès de poussière et de dépôt de liquide à fumée dégradent les performances et causent la surchauffe du système. Ces conditions de fonctionnement peuvent endommager l'appareil et ne sont pas couvertes pas la garantie Net toyage des ventil at ions et des aérations Pour maintenir un refroidissement suffisant, les ventilations et les aérations doivent être maintenues propres. Nettoyez-les régulièrement en retirant la poussière des aérations et des ventilateurs avec une brosse souple, un aspirateur ou un compresseur d'air. Pour nettoyer les ventilations : 1. Déconnectez le complètement. 26 projecteur du secteur Wizard Extreme - manuel d’utilisation et laissez-le refroidir 2. Tirez les loquets du ventilateur et dégagez le bloc de ventilation (Illustration A). A 3. Retirez complètement le ventilateur de son logement (Illustration B). B 4. Une fois le bloc libéré, retournez le ventilateur pour accéder aux pales. 5. Retirez la poussière des pales et de la grille avec une brousse souple, un coton tige, un aspirateur ou de l’air comprimé. 6. Remontez le ventilateur et verrouillez les deux loquets. Entretien de base 27 Net toyage des composant s optiques Nettoyez les composants optiques régulièrement. La présence d'amas de poussière et de matières huileuses à la surface des éléments optiques réduit les performances optiques et la qualité des effets. Le schéma ci-dessous montre les éléments à nettoyer impérativement Réflecteur Lampe Miroir tambour Filtre anticalorique Lentille Shutter Roue de gobos Réflecteur parabolique Roue de couleur Nettoyez les composants avec précaution dans une zone propre et bien éclairée. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N'utilisez pas de solvant pouvant endommager les matières plastiques ou les surfaces peintes. 1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir complètement. 2. Retirez le couvercle après avoir dévissé toutes les vis. Vous pouvez retirer la lampe pour la nettoyer (voir “Installation de la lampe dans le Wizard Extreme” en page 29). 3. Soufflez la poussière accumulée dans le projecteur avec un compresseur. 4. Eliminez tous les résidus accumulés sur les lentilles et les filtres avec un chiffon doux ou un coton tige imprégné de nettoyant pour vitres ou d'eau distillée. Ne frottez pas les surfaces traitées : décollez les particules par de petites pressions répétées. 28 Wizard Extreme - manuel d’utilisation 5. Eliminez les restes de liquide à fumée et autres résidus avec un chiffon doux ou un coton tige imprégné d'alcool isopropylique. Vous pouvez éventuellement utiliser un nettoyant pour vitre mais tous les résidus doivent être enlevés avec de l'eau distillée. Nettoyez en réalisant un mouvement du centre vers l'extérieur. Séchez avec un chiffon propre, doux et sans peluche ou en soufflant de l'air comprimé avec un compresseur. 6. Replacez le couvercle et toutes ses vis avant de remettre sous tension. LA LAMPE Le Wizard Extreme est livré avec une lampe 250/2 MSD longue durée (3000 h environ). L’ampoule de quartz s’affaiblit en vieillissant : pour réduire le risque d’explosion, nous vous recommandons de ne pas dépasser les 3300 heures d’utilisation, comme le spécifie le fabricant. Les lampes ci-après sont compatibles : "OSRAM HSD 250 "Philips MSD 250/2 "Philips MSD 200 Important ! Tout autre type de lampe peut endommager l'appareil ! Laissez le projecteur refroidir 5 minutes avant de remballer le projecteur et de le déplacer. Pour éviter tout risque de casse, retirez la lampe lors des expéditions. Attention! Déconnectez toujours le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 5 minutes avant d’intervenir sur la lampe (installation ou retrait). Les vis de la douille peuvent atteindre 90° C (194° F) pendant l’utilisation. Inst al lat ion de la lampe dans le Wizard Extreme 1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir au moins 5 minutes avant d'ouvrir le capot de lampe. La lampe refroidit plus vite avec le couvercle en place. Le refroidissement complet peut prendre jusqu'à 15 minutes. 2. Démontez les 2 vis qui fixent le couvercle et retirez-le. Entretien de base 29 3. Si vous remplacez la lampe, retirez l'ancienne en maintenant le porte lampe par le réflecteur. Ne tirez pas sur les fils. Insérez complètement la nouvelle lampe dans la douille. 4. Nettoyez la lampe avec le chiffon imbibé fourni en particulier si vous avez touché le verre. Vous pouvez aussi utiliser un tissu doux sans peluche et imbibé d'alcool. 5. Repoussez la douille délicatement jusqu’à ce qu’elle se positionne. 6. Remontez le capot de lampe et les vis. Réglage de la lampe Le porte lampe du Wizard Extreme est réglé en usine. Certaines lampes demandent toutefois un réglage supplémentaire qui peut améliorer sensiblement les performances. 1. Si vous utilisez le Wizard Extreme : • "avec un contrôleur : allumez le Wizard et ouvrez le faisceau en blanc sans gobo. • "seul : éteignez le Wizard, placez les DIP switch 3 et 10 sur On. Laissez tous les autres sur Off. Allumez le Wizard Extreme : après son initialisation, le projecteur génère un faisceau blanc sans gobo pour le réglage. 2. Laissez la lampe venir à sa température de fonctionnement. 3. Pour réduire le nombre d'images, détournez le faisceau avant qu'il ne frappe le tambour avec un petit miroir. Le réglage sera plus facile si vous projetez sur une surface plane et blanche. 4. Réglez la lampe avec les 3 vis prévues à cet effet :: • "s'il y a un point chaud décentré, c'est que la lampe n'est pas dans l'axe du réflecteur. Recentrez le point chaud à l'aide des 3 vis de réglage. • "si la lumière est plus forte au centre des images, la lampe est trop avancée dans le réflecteur. Reculez-la en tournant chaque vis d'un quart de tour à la fois dans le sens horaire jusqu'à ce que la lumière soit plus uniforme. 30 Wizard Extreme - manuel d’utilisation • "si la lumière est plus forte à l'extérieur des images, la lampe est trop reculée. Avancez-la en tournant chaque vis d'un quart de tour à la fois dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la lumière soit uniforme. FUSIBLES Le Wizard Extreme est protégé contre les surintensités par des fusibles temporisés. Si la LED Power ne s'allume pas lorsque le Wizard Extreme est mis sous tension, il est possible que le fusible soit fondu. Si ce problème se reproduit régulièrement, le projecteur a un défaut et doit être examiné par un technicien agréé Martin. Attention ! Ne remplacez jamais un fusible par un fusible de type différent. Remplacement du f usible pr incipal 1. Débranchez le câble d'alimentation de l'embase secteur. Ouvrez le porte fusible placé dans l'embase secteur et retirez le fusible fondu. 2. Remplacez-le par un fusible identique. Le type exact est donné sur l'étiquette de série du projecteur. PASSAGE EN MODE WIZARD ÉMULÉ ET EN MODE 1 CANAL DMX Le Wizard Extreme est réglé en usine sur le mode 11 canaux DMX. Pour l’utilisation en mode émulé Wizard sur 8 canaux ou en mode 1 canal DMX, vous devez déplacer un cavalier sur la carte mère : Entretien de base 31 Fuse T2A 12V Orange Brown PL 104 IN PL 106 Black / White Orange OUT DISH PL 111 SHUTTER PL 112 LED green LED red FAN Upload 4. Avec une paire de pinces à bout fin, connectez le cavalier à cheval sur les deux broches du con ne c t eur P L11 8 po ur activer les modes 8 ou 1 canal DMX. Ext. Mode PL 118 Color Swivel Rotation PL 109 PL 114 PL 113 DIP switch PL 123 Gobo PL 110 3. Situez le cavalier PL118 sur la carte mère. Il se trouve tout contre les DIP Switches. Si le Wizard Extreme est en mode 11 canaux DMX n’est posé que sur une broche du connecteur. PL 103 PL 105 2. Retirez le capot. P/N 33120027-A 1. Déconnectez le projecteur du secteur.. 5. Remontez le couvercle avant de remettre sous tension. Pour revenir au mode 11 canaux, suivez la même procédure pour replacer le cavalier PL118 sur une seule broche du connecteur (ou retirez-le complètement). MISE À JOUR DU LOGICIEL Les mises à jour du logiciel sont disponibles lorsque des bugs sont corrigés ou que des fonctions sont améliorées. La dernière version est téléchargeable dans la rubrique de support technique à l’adresse http://www.martin.com La version installée est données par les LEDs Power et Data à la mise sous tension lorsque tous les DIP switches sont sur OFF. La LED rouge (Power) indique le chiffre à gauche du point décimal et la LED verte (Data) indique l’autre chiffre. Par exemple, pour la version 1.4, la LED rouge clignote une fois et la LED verte clignote 4 fois. Le logiciel est installable avec un boîtier de téléchargement ou via l’interface DMX du contrôleur Martin LightJockey. La procédure est décrite dans le manuel du boîtier MP-2 et dans le fichier d’aide du logiciel Martin Software Uploader. 32 Wizard Extreme - manuel d’utilisation PRÉ-REQUIS Les éléments suivants sont nécessaires pour procéder à la mise à jour : • Le fichier de mise à jour du Wizard Extreme, téléchargeable dans la rubrique de support technique du site de Martin (http://www.martin.com). • Le programme Martin Software Uploader version 4.0 ou supérieure, disponible également dans la rubrique de support technique. • Un boîtier Martin MP-2 connecté à un PC sous Windows 95/98/ME/2000/XP ou un système LightJockey avec interface DMX. Mise à j our du logiciel avec l e MP- 2 1. Connectez un MP-2 préparé à l’entrée DMX. Mettez sous tension le projecteur et le MP-2. Attendez la fin de l’initialisation du projecteur. 2. Choisissez Read Memory Card sur le MP-2. 3. Avec les boutons de droite, faîtes défiler les slots mémoire. Choisissez celui qui contient la version adaptée au Wizard Extreme. 4. Choisissez Update Software. Validez avec Yes. 5. Choisissez Update in DMX mode pour lancer la mise à jour. Le MP2 initialise les machines connectées qui répondent avec deux LEDs jaunes allumées sur le panneau de contrôle. Evitez toute interruption du processus : cela corromprait la transmission de données. 6. Après un téléchargement réussi, les projecteurs s’initialisent avec le nouveau logiciel. Si une erreur se produit pendant la mise à jour et que les machines ne s’initialisent pas, consultez le manuel du MP-2. Entretien de base 33 PROBLÈMES COURANTS Problème Cause(s) probables Solution Pas d’alimentation Vérifiez que la ligne est sous tension et que le projecteur est bien câblé. Fusible primaire fondu. Remplacez le fusible. Fusible secondaire fondu Contactez un service technique Martin Le signal DMX n’est pas transmis Connectez le contrôleur. Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés. Polarité du signal DMX inversée Placez un inverseur de phase entre le projecteur et le contrôleur. Adressage incorrect ou DIPSwitch mal configuré Vérifiez la configuration des DIP switches Ligne DMX non terminée Branchez un bouchon de terminaison DMX dans la sortie du dernier projecteur. Un des projecteurs est configuré en Maître ou est défectueux Isolez tour à tour chaque projecteur jusqu'à ce que le système fonctionne : sur chaque machine, débranchez les deux fiches signal et reliezles entre elles. Faîtes réviser le projecteur défectueux par un technicien qualifié. Les effets ne s’initialisent pas correctement. Les effets requièrent un réglage mécanique Contactez un service technique Martin. Pas de lumière. Lampe absente ou grillée Déconnectez le projecteur et changez la lampe. Tension secteur mal configurée Contactez un service technique Martin. Ventilation obstruée. Augmentez l’espace libre autour des grilles. Agglomération de poussière dans le projecteur. Contactez un service technique Martin pour un nettoyage complet. Projecteur complètement inactif. Les projecteurs s’initialisent mais ne répondent pas au contrôleur. Clignotements ou comportements étranges. La lampe se coupe sans raison ou grille trop vite. Ventilateur hors service. La protection thermique déclenche et coupe la lampe dès que la température Contactez un service augmente trop. Dès que la technique Martin. température redescend, la lampe se rallume, déclenchant à nouveau la protection thermique ... PROTOCOLE DMX - 11 CANAUX Canaux Valeurs 1 0-1 2-129 130-189 190-199 200-209 210-219 220-229 230-239 240-249 250-255 0 1-50 51-74 75-78 79-82 83-86 87-90 91-94 95-98 99-100 0-1 2-63 64-65 66-127 128-129 130-190 191-254 255 0 1-24 25 26-49 50 51-74 75-99 100 0-5 6-11 12-17 18-23 24-29 30-35 36-41 42-47 48-53 54-59 60-65 66-71 72-77 78-83 84-89 90-95 96-101 102-169 170-175 176-243 244-249 250-255 0-1 2-4 5-6 7-8 9-10 11-13 14-15 16-17 18-20 21-22 23-25 26-27 28-29 30-32 33-35 36-37 38-39 40-66 67-68 69-95 96-97 98-100 2 3 Pourcent. Fonction Lumière, strobe, modes autonomes, Reset Shutter fermé (pas de lumière) Gradateur (100-0%) et amorçage de lampe Strobe (rapide vers lent) Shutter fermé (pas de lumière) Strobe aléatoire Mode autonome musical Mode autonome automatique Shutter fermé Initialisation (maintenir au moins 5 sec.) Coupure de lampe (maintenir 5 sec. et canaux 2 et 3 > 252) Réflecteur parabolique FIxe Rotation, sens horaire (lent vers rapide) Fixe Rotation sens anti horaire (lent vers rapide) Fixe Oscillation faible amplitude (rapide vers lent) Oscillation grande amplitude (lent vers rapide) Oscillation aléatoire Couleur 0 Blanc 4 3 2 1 5 0 1 Blanc / Bleu 6 2 Bleu 108 7 8 3 Bleu / Orange 9 4 Orange 306 10 5 Orange / Mauve 11 6 Mauve 502 12 7 Mauve / Vert 13 14 15 8 Vert 206 16 9 Vert / Bleu 10 Bleu 101 11 Bleu / Jaune 12 Jaune 603 13 Jaune / Magenta 14 Magenta 507 15 Magenta / Blanc 16 Blanc Rotation continue de la roue de couleur (lent vers rapide) Fixe Scintillement (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome Canaux 4 5 6 7 Valeurs 0-1 2-128 129-255 0-10 11-22 23-34 35-46 47-58 59-70 71-82 83-94 95-106 107-118 119-130 131-142 143-154 155-169 170-239 240-249 250-255 0-1 2-128 129-255 0 63 127 128-191 255 8 0-1 2-63 64-65 66-127 128-129 130-191 192--255 36 Pourcent. Fonction Oscillation des couleurs 0 Pas d’oscillation 1-50 Petite amplitude (lent vers rapide) 51-100 Grande amplitude (lent vers rapide) Gobo 0 0-3 0 Ouvert 13 4-8 1 Starz 12 9-13 2 Zapp 14-17 3 Pipes 11 18-22 4 Triple dot 23-26 5 Crazy circles 27-31 6 Cone 10 32-36 7 Sun 37-41 8 Spokes 9 42-46 9 Bars 8 7 47-50 10 Gyroblast 51-55 11 Happy yins 56-60 12 Dot 61-66 13 Weave 67-94 Rotation continue de la roue (lent vers rapide) 95-97 Fixe 98-100 Mode autonome musical ou autonome Oscillation des gobos 0 Pas d’oscillation 1-50 Petite amplitude (lent vers rapide) 51-100 Grande amplitude (lent vers rapide) Pivot du tambour (pan) Gauche 0 Centre 24 Droite 50 Oscillation faible amplitude(lent 51-74 vers rapide) Oscillation grande amplitude (lent vers rapide) 75-100 Rotation du tambour (tilt) 0 Fixe 1-24 Sens horaire (lent vers rapide) 25 Fixe 26-49 Sens anti horaire (rapide vers lent) 50 Fixe 51-74 Oscillation faible amplitude(lent vers rapide) 75-100 Oscillation grande amplitude (lent vers rapide) Wizard Extreme - manuel d’utilisation 1 2 3 4 5 6 Canaux 9 10 11 Valeurs 0-15 16-31 32-47 48-63 64-79 80-95 96-111 112-127 128-143 144-159 160-175 176-191 192-255 0-1 2-255 0-255 Pourcent. Fonction Macros 0-5 Macro 1 6-11 Macro 2 12-18 Macro 3 19-24 Macro 4 25-30 Macro 5 31-37 Macro 6 38-43 Macro 7 44-49 Macro 8 50-55 Macro 9 56-62 Macro 10 63-68 Macro 11 69-74 Macro 12 75-100 Réservé : pas de fonction Vitesse de l’axe de pan 0 Mode suiveur 1-100 Rapide vers lent Vitesse des roues de couleur et de gobos 0-100 Rapide vers lent Protocole DMX - 11 canaux 37 PROTOCOLE DMX - MODE ÉMULÉ WI ZARD SUR 8 CANAUX Canal Valeur 1 0-1 2-129 130-189 190-199 200-209 210-219 220-229 230-239 240-249 250-255 2 3 38 Pourcent. Fonction Lumière, strobe, modes autonomes, Reset 0 Shutter fermé (pas de lumière) 1-50 Gradateur (100-0%) et amorçage de lampe 51-74 Strobe (rapide vers lent) 75-78 Shutter fermé (pas de lumière) 79-82 Strobe aléatoire 83-86 Mode autonome musical 87-90 Mode autonome automatique 91-94 Shutter fermé 95-98 Initialisation (maintenir au moins 5 sec.) 99-100 Coupure de lampe (maintenir 5 sec. et canaux 2 et 0-1 2-122 123-132 133-253 254-255 0 1-47 48-51 52-99 100 0-5 6-11 12-17 18-23 24-29 30-35 36-41 42-47 48-53 54-59 60-65 66-71 72-77 78-83 84-89 90-95 96-101 102-169 170-175 176-243 244-249 250-255 0-1 2-4 5-6 7-8 9-10 11-13 14-15 16-17 18-20 21-22 23-25 26-27 28-29 30-32 33-35 36-37 38-39 40-66 67-68 69-95 96-97 98-100 3 > 252) Réflecteur parabolique Fixe Rotation, sens horaire (lent vers rapide) Fixe Rotation sens anti horaire (lent vers rapide) Fixe Couleur 0 Blanc 4 3 2 1 5 0 1 Blanc / Bleu 6 2 Bleu 108 7 8 3 Bleu / Orange 9 4 Orange 306 10 5 Orange / Mauve 11 6 Mauve 502 12 7 Mauve / Vert 13 14 15 8 Vert 206 16 9 Vert / Bleu 10 Bleu 101 11 Bleu / Jaune 12 Jaune 603 13 Jaune / Magenta 14 Magenta 507 15 Magenta / Blanc 16 Blanc Rotation continue de la roue de couleur (lent - rapide) Fixe Scintillement (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome Wizard Extreme - manuel d’utilisation Canal 4 Valeur 0-10 11-22 23-34 35-46 47-58 59-70 71-82 83-94 95-106 107-118 119-130 131-142 143-154 155-169 170-239 240-249 250-255 Pourcent. Fonction Gobo 0 1 0-3 0 Ouvert 13 4-8 1 Starz 12 9-13 2 Zapp 14-17 3 Pipes 11 18-22 4 Triple dot 23-26 5 Crazy circles 27-31 6 Cone 10 32-36 7 Sun 37-41 8 Spokes 9 6 42-46 9 Bars 8 7 47-50 10 Gyroblast 51-55 11 Happy yins 56-60 12 Dot 61-66 13 Weave 67-94 Rotation continue de la roue (lent vers rapide) 95-97 Fixe 98-100 Mode autonome musical ou autonome Pivot du tambourl(pan) 0 Gauche 50 Centre 100 Droite 5 0 127 255 6 0-1 2-122 123-132 133-253 254-255 0 1-48 49-52 53-99 100 7 0-1 2-255 0 1-100 0-255 0-100 8 2 3 4 5 Rotation du tambour (tilt) Fixe Sens horaire (lent vers rapide) Fixe Sens anti horaire (rapide vers lent) Fixe Vitesse du miroir tambour Mode suiveur Rapide vers lent Vitesse de la roue de couleur et gobos Rapide vers lent Protocole DMX - Mode émulé WIzard sur 8 canaux 39 PROTOCOLE DMX - 1 CANAL 40 Canal Valeur 1 0-10 11-20 21-80 81-115 116-140 141-175 176-210 211-255 Pourcent. Fonction 0-3 4-7 8-31 32-44 45-54 55-68 69-82 83-100 Noir Allumé Strobe Synchro musique lente (2 sec. environ) Synchro musique medium (chaque sec. environ) Synchro musique rapide (toutes les 0.2 sec) Mode musical aléatoire (de 0.2 à 2.0 sec) Déclenchement dès que le canal dépasse 240 Wizard Extreme - manuel d’utilisation C ARACTÉRISTIQUES DU W IZARD E XTREME DONNÉES PHYSIQUES • Dimensions (L x l x H) ............. 552 x 516 x 208 mm (21.7 x 20.3 x 8.2 in) • Poids ................................................................................ 14.5 kg (32 lbs) CONSTRUCTION • Corps .................................................................................................. acier • Finition ................................................................poudrage électrostatique • Couleur ................................................................................................ noir DONNÉES THERMIQUE • Température ambiante maximale (Ta) ................................. 40° C (104° F) • Température maximale de surface ..................................... 90° C (194° F) • Dissipation thermique totale 1092 Btu/hr @ 320 W, 1058 Btu/hr @ 310 W INSTALLATION • Distance minimale aux produits combustibles ....................... 0.3 m (12 in) • Distance minimale aux surfaces éclairées............................... 0.1 m (4 in) • Espace minimal autour des aérations....................................... 0.1 m (4 in) • Orientation ....................................................................................... toutes • Points d’accroche ............................2 encoches et 6 perçages de 13 mm. Options d’installation • Suspension ou fixation sur mur • Utilisation au sol avec pied optionnel • Montage en grappe avec potence optionnelle CONTRÔLE ET PROGRAMMATION • Embases signal ................ XLR 3 broches mâle et femelle à verrouillage, broche 1 - blindage, broche 2 - point froid (-), broche 3 - point chaud (+) • Protocole .............................................................. USITT DMX-512 (1990) • Standard électrique ........................................................................ RS-485 • Modes DMX ......................................................... 1 canal, 11 ou 8 canaux • Mode autonome.................................................... musical ou automatique • Contrôle ....................... Contrôleur DMX, mode autonome, maître/esclave Caractéristiques du Wizard Extreme 41 ELECTRICITÉ, MODÈLE EU • Alimentation ..................................................Embase IEC 3 broches mâle • Alimentation.......................................................... 230 / 240 / 250 V, 50 Hz • Fusible ..............................................3.15 A T (temporisé), P/N 05020013 • Fusible carte mère..................................2 A T (temporisé), P/N 05020009 • Courant et puissance maximum @ 230 V, 50 Hz ..................320 W, 1.5 A • Courant et puissance maximum @ 240 V, 50 Hz ..................320 W, 1.6 A • Courant et puissance maximum @ 250 V, 50Hz ...................310 W, 1.4 A ELECTRICITÉ, MODÈLE US • Alimentation ..................................................Embase IEC 3 broches mâle • Alimentation.......................................... 100 / 120 / 230 / 250 V, 50 / 60 Hz • Fusible ................................................6.3 A T (temporisé), P/N 05020020 • Fusible carte mère..................................2 A T (temporisé), P/N 05020009 • Courant et puissance maximum @ 100 V, 50 Hz ..................320 W, 3.8 A • Courant et puissance maximum @ 100 V, 60 Hz ..................310 W, 3.4 A • Courant et puissance maximum @ 120 V, 50 Hz ..................320 W, 2.9 A • Courant et puissance maximum @ 120 V, 60Hz ...................310 W, 2.7 A • Courant et puissance maximum @ 230 V, 50Hz ...................320 W, 1.5 A • Courant et puissance maximum @ 230 V, 60Hz ...................320 W, 1.5 A • Courant et puissance maximum @ 250 V, 50 Hz ..................310 W, 1.4 A • Courant et puissance maximum @ 250 V, 60 Hz ..................320 W, 1.3 A NORMALISATION, HOMOLOGATION • CEM EU ............................................................. EN 55103-1, EN 55103-2 • Sécurité EIU ....................................................................... EN 60598-2-17 • Canada ....................................................................... CSA C22.2 NO 166 • US ...................................................................................... ANSI/UL 1573 LAMPES RECOMMANDÉES Philips MSD 250/2 • Type ............................................................................................ décharge • Puissance ................................................................................... 250 watts • Durée de vie ........................................................................... 3000 heures • Température de couleur .................................................................. 8500K Osram HSD 250 • Type ............................................................................................ décharge • Puissance ................................................................................... 250 watts • Durée de vie ........................................................................... 2000 heures • Température de couleur .................................................................. 6000K 42 Wizard Extreme - manuel d’utilisation Philips MSD 200 • Type ............................................................................................ décharge • Puissance ...................................................................................200 watts • Durée de vie ........................................................................... 2000 heures • Température de couleur ...................................................................6000K ACCESSOIRES FOURNIS • Manuel d’utilisation .............................................................. P/N 35000155 • Câble d’alimentation, Europe: 3x1,0mm2 IEC-Schuko ..................................................P/N 11501020 3x1,0mm2 bout libre .......................................................P/N 11501010 • Câble d’alimentation, US : 3x18AWG IEC-US, 3m ..................................................P/N 11501502 ACCESSOIRES OPTIONNELS • Lampe Philips MSD 250/2 .................................................. P/N 97010100 • Lampe Osram HSD 250 ..................................................... P/N 97010103 • Lampe Philips MSD 200 ..................................................... P/N 97010106 • Crochet à machoire ............................................................ P/N 91602005 • Potence de couplage (grappe de plusieurs Wizards) ......... P/N 91606010 • Pied de sol .......................................................................... P/N 91606008 CODES DE COMMANDE • Wizard Extreme, Modèle EU ............................................... P/N 90426200 • Wizard Extreme, Modèle US ............................................... P/N 90426300 Caractéristiques du Wizard Extreme 43