DR-22E | AG Neovo DR-17E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
DR-22E | AG Neovo DR-17E Manuel utilisateur | Fixfr
Écrans DR-17E & DR-22E à rétroéclairage LED
Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déclaration sur les interférences de fréquence radio de classe B FCC.................................................... 4
WEEE........................................................................................................................................................ 5
Informations CEM...................................................................................................................................... 6
PRÉCAUTIONS
Notice........................................................................................................................................................ 10
Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 11
Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 12
Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 12
Notes sur l'écran LCD............................................................................................................................... 13
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 15
1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 16
1.2.1
Montage mural......................................................................................................................... 16
1.2.2
Enlever le support de la base................................................................................................... 16
1.3 Description de l'écran LCD.................................................................................................................. 17
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 17
1.3.2
Vue arrière................................................................................................................................ 18
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 20
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée......................................................................................... 21
2.2.1 Connexion d'un ordinateur......................................................................................................... 21
Utilisation des câbles DVI............................................................................................................... 21
Utilisation des câbles VGA.............................................................................................................. 21
Utilisation des câbles audio............................................................................................................. 22
Utilisation des câbles RS-232......................................................................................................... 22
2.2.2 Connexion d'un appareil photo/vidéo.......................................................................................... 23
Utilisation des câbles S-Vidéo......................................................................................................... 23
Utilisation des câbles CVBS............................................................................................................ 23
Utilisation des câbles HDMI............................................................................................................ 24
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 24
2.3 Connexion d'un amplificateur stéréo................................................................................................... 25
2.4 Connexion d'un dispositif de stockage USB (pour mise à jour du firmware)....................................... 25
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 26
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal............................................................................................ 26
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur................................................ 27
3.3.1
Désactivation du son................................................................................................................ 27
3.4 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 27
3.5 Utiliser la fonction GELER................................................................................................................... 28
3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 28
2
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 29
4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 31
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 LUMINOSITÉ...................................................................................................................................... 34
5.2 TEMP. COULEUR............................................................................................................................... 36
5.3 RÉGLAGES D'IMAGE......................................................................................................................... 37
5.4 RAPPORT L/H..................................................................................................................................... 40
5.5 ANTI-BRÛLURE.................................................................................................................................. 41
5.6 RÉGLAGE DE L'OSD.......................................................................................................................... 42
5.7 RÉGLAGES AUDIO............................................................................................................................ 43
5.8 SYSTÈME........................................................................................................................................... 44
5.9 ECO SMART....................................................................................................................................... 46
5.10 SÉLECTION DE L'ENTRÉE.............................................................................................................. 47
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................. 48
6.2 Dépannage.......................................................................................................................................... 49
6.3 Transport de l'écran LCD.................................................................................................................... 50
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l'écran...................................................................................................................... 51
7.2 Dimensions de l'écran......................................................................................................................... 52
7.2.1
Dimensions DR-17E................................................................................................................. 52
7.2.2
Dimensions DR-22E................................................................................................................. 52
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des
façons suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas
être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures
ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit
électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les
ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des
points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez
votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Standard
EN60601-1-2:2007
Élément de test
Standard
RAD & CON
EN55011(EMI)
Harmonic
EN61000-3-2
Flicker
EN61000-3-3
ESD
IEC 61000-4-2
RS
IEC 61000-4-3
EFT
IEC 61000-4-4
Surge
IEC 61000-4-5
CS
IEC 61000-4-6
PFM
IEC 61000-4-8
DIP
IEC 61000-4-11
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations CEM
ATTENTION
Les DR-17E et DR-22E nécessitent des précautions spéciales concernant la CEM et doivent être installés,
mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes.
N'utilisez pas de câbles autres que les câbles fournis ou spécifiés par nous. Utiliser d'autres câbles peut
causer l'augmentation des émissions ou la diminution de l'immunité.
Ne mettez pas d'équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des DR-17E et DR22E. Ceci pourrait affecter les DR-17E et DR-22E.
Les DR-17E et DR-22E ne doivent pas être utilisés adjacents ou empilés avec d'autres équipements. Si une
utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, l'équipement ou le système doit être surveillé pour vérifier son
fonctionnement normal dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou aux parties de sortie du
signal, en configurant un système médial, a la responsabilité que le système soit conforme aux exigences de
la norme IEC/EN60601-1-2.
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Les DR-17E et DR-22E sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17E et DR-22E doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement. Équipements médicaux non vitaux.
Test d'émissions
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Environnement électromagnétique – directives
Conformité
Groupe 1
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Classe B
Émissions harmoniques
IEC/EN61000-3-2
Classe A
Fluctuations de tension /
émissions de
scintillement IEC /
EN61000-3-3
Classe A
Les DR-17E et DR-22E utilisent de l'énergie RF
pour leur fonction interne. Ainsi, leurs émissions RF
sont très faibles et non susceptibles de causer des
interférences avec les équipements électroniques
alentours.
Les DR-17E et DR-22E sont adaptés à une
utilisation dans tous les établissements, y compris
les établissements domestiques et ceux directement
raccordés au réseau d'alimentation électrique basse
tension public qui alimente les bâtiments utilisés à des
fins domestiques.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Les DR-17E et DR-22E sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17E et DR-22E doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
Test d'IMMUNITÉ
Niveau du test IEC/
Niveau de
EN60601
conformité
Décharge
±8 kV contact
électrostatique (ESD)
±15 kV air
IEC/EN61000-4-2
Transitoires
électriques rapides /
en salves
IEC/EN61000-4-4
Surge
IEC/EN61000-4-5
Creux de tension,
interruptions brèves
et variations de
tension sur les
lignes d'alimentation
électrique
IEC 61000-4-11
Champ magnétique
à la fréquence du
réseau (50/60Hz)
IEC/EN61000-4-8
±8 kV contact
±15 kV air
±2 kV pour les
lignes d'alimentation
électrique
±2 kV pour les
lignes d'alimentation
électrique
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
Pour les lignes
d'alimentation
électrique :
Pour les lignes
d'alimentation
électrique :
±1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
±1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
±2 kV de ligne(s) à
terre
±2 kV de ligne(s) à
terre
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
±2 kV de ligne(s) à
terre
±2 kV de ligne(s) à
terre
0% UT; 0,5 cycle
0% UT; 0,5 cycle
0% UT; 1 cycle
0% UT; 1 cycle
70% UT; 25/30 cycles
70% UT; 25/30 cycles
<5% UT; 250/300
cycles
<5% UT; 250/300
cycles
3 A/m
3 A/m
Environnement
électromagnétique – directives
Les sols doivent être en bois, en
béton ou en carrelage. Si les sols
sont recouverts d'une matière
synthétique, l'humidité relative doit
être d'au moins 30 %.
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
Si l’utilisateur des DR-17E et DR22E requiert un fonctionnement
continu pendant les interruptions
secteur, il est conseillé d’alimenter
les DR-17E et DR-22E à partir d’un
onduleur ou d'une batterie.
Les champs magnétiques à
fréquence d'alimentation doivent
être à des niveaux caractéristiques
d'un emplacement typique dans
un environnement commercial ou
hospitalier typique.
REMARQUE : UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.
La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. Si
l’utilisateur des DR-17E et DR-22E requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions secteur, il est
conseillé d’alimenter les DR-17E et DR-22E à partir d’un onduleur ou d'une batterie.
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Les DR-17E et DR-22E sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des DR-17E et DR-22E doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement. Équipements médicaux non vitaux.
Test d'immunité
Niveau de test IEC/
EN60601
Perturbations RF
conduites IEC/
3Vrms 150kHz à
80MHz 3V/m
EN61000-4-6
80 MHz à 2,5GHz
Niveau de
conformité
3Vrms 3V/m
Perturbations RF
rayonnées IEC/
EN61000-4-3
Environnement électromagnétique –
directives
Les appareils de communication RF
portables et mobiles doivent être
utilisés à une distance de toute pièce
des DR-17E et DR-22E, y compris le
câble, au moins égale à la distance
de séparation conseillée et calculée
à partir de l'équation applicable à la
fréquence de l'émetteur.
Distance de séparation recommandée
d = 1,2 √ P d = 1,2 √ P, 80MHz à
800MHz d = 2,3 √ P, 800MHz à
2,5GHz où “P” est la puissance
maximale de sortie de l'émetteur
en Watts (W) selon le fabricant de
l'émetteur et "d" est la distance
de séparation recommandée en
mètres (m). Les forces de champs
des émetteurs RF fixes, telles
que déterminées par une enquête
électromagnétique du site, c
doivent être inférieures au niveau
de conformité de chaque plage de
fréquences. b Des interférences
peuvent survenir au voisinage d'un
appareil marqué du symbole suivant.
REMARQUE 1 À 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique.
REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-être pas dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Les forces des champs des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (cellulaire/sans
fil) par radio, les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions de radio GO et FM et les
émissions de TV ne peuvent pas être prévues théoriquement avec l'exactitude. Pour évaluer l'environnement
électromagnétique dû a des émetteurs RF fixes, une enquête électromagnétique du site doit être envisagée.
Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel les DR-17E et DR-22E sont utilisés dépasse
le niveau applicable de conformité RF ci-dessus, il faut vérifier le fonctionnement normal des DR-17E
et DR-22E. Si vous observez des performances normales, des mesures supplémentaires peuvent être
nécessaires, comme la réorientation ou le repositionnement des DR-17E et DR-22E.
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déclaration relative aux décharges électrostatiques
Des perturbations de scintillements à l'écran pendant le test, mais une récupération automatique est
effectuée après le test. Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce
phénomène apparaîtra sous la forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter tout
malentendu.
Déclaration relative aux DIP
L'EUT est mis hors tension pendant le test, mais une récupération automatique est effectuée après le test.
Cette perte de performances facultative est spécifiée par le fabricant et ce phénomène apparaîtra sous la
forme d'une déclaration claire dans le manuel d'utilisation pour éviter tout malentendu.
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communications RF portables et
mobiles et les DR-17E et DR-22E
Les DR-17E et DR-22E sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des DR-17E et DR-22E peut
contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre
les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les DR-17E et DR-22E
comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des équipements de
communications.
Puissance de sortie
maximale nominale du
transmetteur (W)
Distance de séparation en fonction de la fréquence du transmetteur (m)
150kHz à 80 MHz
d = 1,2 √ P
80 MHz à 800 MHz
d = 1,2 √ P
800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3 √ P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus, la
distance de séparation recommandée "d" en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à
la fréquence du transmetteur, où "P" est la puissance de sortie maximale nominale du transmetteur en watts
(W) selon le fabricant du transmetteur.
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus élevée
s'applique.
REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-être pas dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Longueur du câble
Cordon d'alimentation :
Accessoire
1,8m
9
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque
ISO 7010-M002 : Suivez le mode
d'emploi
de blessure à l'utilisateur ou de
dommage au produit.
Cette icône indique des
Cette icône indique la conformité avec
les normes européennes liées 93/42/
EEC, EN60601-1, EN 60601-1-2.
instructions importantes
d'utilisation et d'entretien.
IEC 60417 -5009 : VEILLE
IEC 60417 -5031 : Courant continu
IEC 60417 -5032: Courant
IEC 60417 -5021: Équipotentialité
alternatif.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : http://www.agneovo.com.
• Pour vous enregistrer en ligne, visitez http://www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
10
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l'écran LCD.
11
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran
LCD pour être facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
assurez-vous que l'intensité électrique totale des
appareils branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas l'intensité électrique maximale permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation.
N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où
vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et
tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l'appareil sert
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible.
Débranchez toujours complètement l'ensemble du
cordon d'alimentation de votre produit lorsque vous
travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de
branchements lorsque l'appareil est sous tension car
un afflux soudain de puissance peut endommager
les composants électroniques sensibles.
Avertissement :
Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise
de courant et contactez
un technicien qualifié dans tous les
cas suivants :
♦♦ Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
♦♦ Si l'écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
♦♦ Si l'écran LCD fume ou qu'il y a
une odeur bizarre.
Avertissement :
Il n'est pas recommandé
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
d'installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizontale
Nettoyage et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le
nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol pour le
nettoyage.
Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par
mois.
L'écran LCD dispose d'un verre optique NeoVTM.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface
vitrée et le châssis. L'écran peut être nettoyé avec
un chiffon imbibé d'alcool éthylique à 95 %.
élevée.
Le non-respect de ces instructions
d'installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une
N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de
l'écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex.
un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager
ou rayer la surface de l'écran.
surface horizontale élevée, il
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même,
contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou d'autres dangers.
une meilleure expérience sans
12
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l'aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
risque.
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Changez souvent l'image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente brusquemment,
de la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n'allumez pas
l'écran LCD jusqu'à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de l'écran LCD. La
buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
L'utilisation prévue des DR-17E, DR-22E est de servir de moniteur LCD pour une intégration dans les
systèmes hospitaliers. Ils sont conçus pour un usage général pour des adultes dans un environnement
hospitalier en fonctionnement continu. Pour l'affichage et la visualisation d'images pour référence.
L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients.
Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent être conformes aux normes
IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les équipements de
traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour les équipements de
laboratoire et IEC 60601-1 pour les équipements médicaux.) De plus, toutes les configurations doivent être
conformes à la norme système IEC 60601-1. Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie
d'entrée du signal ou à la partie de sortie du signal configure un système médial et a par conséquent la
responsabilité que le système soit conforme aux exigences de la norme système IEC 60601-1. L'unité est
destinée à une interconnexion exclusive avec des équipements certifiés IEC 60601-1 dans l'environnement
du patient et des équipements certifiés IEC 60XXX hors de l'environnement du patient. En cas de doute,
consultez les services techniques ou votre représentant local.
La fiabilité de la mise à la terre ne peut être obtenue que lorsque l'équipement est connecté à une prise
équivalente marquée "Hôpital uniquement" ou "Qualité hospitalière".
13
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé et est
conforme aux normes de sécurité de votre pays.
L'appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN (Conversion
Analogique Numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu via conversion par
un décodeur vidéo. Il devient le même signal numérique, ces signaux via CI du dispositif de mise à l'échelle
lors de l'action de zoom avant ou arrière et le traitement d'image numérique, puis via la transmission en
ligne par câble des signaux LVDS à l'un des modules LCD. Le dernier contrôleur par horloge (Contrôleur
de temporisation, TCON), le signal de l'horloge est transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le
rétroéclairage pour la source lumineuse du module LCD par contrôle du dispositif de mise à l'échelle.
AVERTISSEMENT – Aucune protection contre les infiltrations d'eau : IPX0
AVERTISSEMENT – Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant.
L'installation et l'ajustement de l'OSD ne doivent être effectués que par du personnel formé et agréé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement être
branché à une alimentation secteur avec une mise à la terre de protection.
ATTENTION : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical.
♦♦ Alimentation par source électrique de classe I.
♦♦ Fabricant/modèle de l'adaptateur :.
ADAPTER TECH: ATM065-P240
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 24V(
) 2,7A.
ADAPTER TECH: ATM065T-P240
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 24V(
) 2,7A.
AVERTISSEMENT : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures.
AVERTISSEMENT : L'équipement n'est pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange
d'anesthésiant inflammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou nitreux : Hors catégorie AP ou APG
ATTENTION : Aucune partie appliquée.
Assurez-vous que l'utilisateur ne soit pas en contact avec les SIP/SOP et le patient en même temps.
ATTENTION : Le transport ne doit être effectué que sur une surface plane.
14
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous
l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Ecran LCD
DR-17E
Guide de démarrage
rapide
DR-22E
Adaptateur secteur
Note :
Utilisez exclusivement l’adaptateur
d’alimentation fourni :
DR-17E & DR-22E
Quick Start Guide
DR-17E & DR-22E LED-Backlit Display
DR-17E/DR-22E_Quick Guide_V010
www.agneovo.com
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Câble audio
Carte de garantie
♦♦ ADAPTER TECH
N° du modèle : ATM065-P240
Tension : 24V/2,7A
♦♦ ADAPTER TECH
N° du modèle : ATM065T-P240
Tension : 24V/2,7A
Note :
♦♦ Les images servent uniquement
de référence. Les éléments
fournis peuvent varier.
15
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparations pour une installation murale
1.2.1
1
Montage mural
Note :
Enlevez le support de la base.
Pour protéger le panneau en verre,
Voir la procédure ci-dessous.
2
posez une serviette ou un chiffon
doux par terre avant de poser
Montez l'écran LCD au mur.
l'écran LCD.
Vissez le support en utilisant les trous VESA à
l'arrière de l'écran LCD.
Note :
Utilisez uniquement des vis M4 x
100mm
10 mm pour le montage VESA.
100mm
75mm
75mm
1.2.2
1
2
3
4
Enlever le support de la base
Placez
soigneusement le
produit avec l'écran
orienté vers le bas
sur une surface
rembourrée qui
protègera le produit
et l'écran d'éventuels
dommages.
Note :
Prenez des mesures appropriées
pour éviter que l'écran LCD ne
puisse tomber et blesser ou causer
des dommages à l'écran, par ex. en
cas de tremblement de terre, etc.
♦♦ Utilisez uniquement le kit de
Enlevez les quatre vis
attachant le support
de base de l’écran
LCD.
montage mural 75 x 75 mm et
100 x 100 mm recommandés
par AG Neovo.
♦♦ Attachez l'écran LCD sur un
Enlevez le support de
la base.
mur assez fort pour supporter
le poids.
Resserrez les quatre
vis.
16
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Description de l'écran LCD
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé
8
7
10
1
5
6
3
10
4
2
3
4
5
6
7
8
2
9
9
1
Ecran d'affichage
L'écran d'affichage LCD vient avec un verre
optique NeoVTM .
2
AUTO : Touche de raccourci : Avec une source
de signal VGA, appuyez pour faire un ajustement
auto.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour
fermer le menu OSD ou quitter un sous-menu.
3
GAUCHE : Touche de raccourci : Volume • Appuyez pour afficher l’écran du volume.
Appuyez une nouvelle fois pour diminuer le
volume.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez pour
sélectionner une option ou ajuster les réglages.
4
5
HAUT : Touche de raccourci : Geler l'écran
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour sélectionner une option ou ajuster les
réglages.
6
BAS : Touche de raccourci : Mode Image
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour sélectionner une option ou ajuster les
réglages.
7
MENU : Appuyez pour afficher/masquer le
menu OSD.
8 SOURCE : Appuyez pour sélectionner la
source d’entrée du signal.
9
DROITE : Touche de raccourci : Rapport L/H
• Appuyez pour augmenter le volume.
• Dans le menu de sélection OSD, appuyez
pour sélectionner une option, ajuster les
réglages ou accéder au sous-menu.
Touche de raccourci de la fonction Illuminateur
Maintenez enfoncés
et pendant 3 secondes
pour rendre l’écran complètement blanc afin de
vous permettre de voir la boîte de lumière et le
film à rayons X. Pour ramener l’écran en mode
d’affichage normal, maintenez enfoncés
et
pendant 3 secondes à nouveau.
17
Voyant DEL/ALIMENTATION :
• ALIMENTATION : Appuyez pour allumer ou
éteindre l’appareil.
• Témoin LED :
Vert - Sous tension
Orange - Mode Veille
Éteint - Hors tension
10 Capteur EcoSmart : Détecte les conditions de
lumière ambiante et ajuste automatiquement
les niveaux de luminosité. Référez-vous
à la page 46 “ECO SMART” pour plus
d’informations.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3.2 Vue arrière
DR-17E
S-VIDEO
7
CVBS-1
IN
8
OUT
CVBS-2
IN
9
OUT
AUDIO
L
IN
R
10
AUDIO
L
14
OUT
R
USB
DC IN
DVI
HDMI
DP
ANALOG
12
AUDIO IN
RS-232
1
2
3
4
5
11
13
6
DR-22E
S-VIDEO
7
CVBS-1
IN
8
OUT
CVBS-2
IN
9
OUT
AUDIO
L
IN
R
10
AUDIO
L
14
OUT
R
USB
DC IN
DVI
HDMI
DP
ANALOG
AUDIO IN
RS-232
1
2
3
4
5
18
6
11
12
13
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2
Prise d'alimentation CC
9
Utilisé pour brancher l'adaptateur secteur.
Connecteurs d'entrée/sortie vidéo
COMPOSITE (2)
Connecteur DVI
Utilisé pour brancher les câbles composites
pour le signal d'entrée/sortie CVBS.
Utilisé pour connecter un PC avec un câble
DVI pour un signal d'entrée numérique.
3
10 Connecteurs d'entrée audio COMPOSITE
Utilisé pour brancher les câbles RCA pour le
signal audio CVBS / S-Vidéo.
Connecteur HDMI
Utilisé pour brancher un appareil à l’aide d’un
câble HDMI pour un signal d’entrée numérique.
4
Utilisé pour brancher les câbles RCA pour le
signal audio CVBS / S-Vidéo.
Connecteur DP (DisplayPort)
Utilisé pour connecter un PC ou un appareil
vidéo avec un câble DisplayPort pour un signal
d'entrée numérique.
5
Entrée audio
Connecteur S-Vidéo
Utilisé pour brancher un câble S-Vidéo pour
le signal S-Vidéo.
8
firmware)
13 Connecteur RS-232
Utilisé pour brancher un câble audio connecté
à l'entrée audio d'un PC.
7
12 Connecteur USB (pour la mise à jour du
Utilisé pour connecter un dispositif de
stockage compatible USB pour les mises à
jour du firmware.
Connecteur ANALOGIQUE (VGA)
Utilisé pour connecter un PC avec un câble
VGA pour le signal d'entrée analogique.
6
11 Connecteurs de sortie audio COMPOSITE
Connecteurs d'entrée/sortie vidéo
COMPOSITE (1)
Utilisé pour brancher les câbles composites
pour le signal d'entrée/sortie CVBS.
19
Utilisé pour brancher un câble RS-232 pour
l'entrée réseau.
14 Fiche d’égalisation de potentiel (Ø 6mm)
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
2
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC au dos de votre écran LCD.
3
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation.
DC IN
Attention :
♦♦ Assurez-vous que l'écran LCD
n'est pas connecté à la prise
de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des
câbles lorsque l'écran est sous
tension peut poser un risque de
choc électrique ou de blessure.
Attention :
♦♦ Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation, tenez la
fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
20
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée
2.2.1 Connexion d'un ordinateur
Utilisation des câbles DVI
Branchez une extrémité d'un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l'écran LCD et l'autre extrémité sur
le connecteur DVI d'un ordinateur.
DVI
Utilisation des câbles VGA
Branchez une extrémité d'un câble VGA sur le connecteur ANALOGIQUE (VGA) de l'écran LCD et l'autre
extrémité sur le connecteur VGA de l'ordinateur.
ANALOG
21
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câbles audio
Branchez une extrémité d'un câble audio sur le port d'entrée audio de l'écran LCD et l’autre extrémité sur le
port de sortie audio de l’ordinateur.
AUDIO IN
Utilisation des câbles RS-232
Branchez une extrémité d'un câble RS-232 sur le connecteur RS-232 de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le
connecteur RS-232 d'un ordinateur.
RS-232
22
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.2 Connexion d'un appareil photo/vidéo
Utilisation des câbles S-Vidéo
Branchez une extrémité d'un câble
S-VIDEO
S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO
de l'écran LCD et l'autre extrémité
sur le connecteur S-VIDEO de votre
appareil.
Pour l'entrée audio, branchez un
câble RCA sur la prise d'entrée
audio de l'écran LCD et sur la prise
de sortie audio de votre appareil.
Utilisation des câbles CVBS
Branchez une extrémité d'un
CVBS-1
IN
câble CVBS sur les connecteurs
CVBS-2
COMPOSITE de l'écran LCD et
IN
l'autre extrémité sur les connecteurs
AUDIO
L
COMPOSITE de votre appareil.
IN
R
Pour l'entrée audio, branchez un
câble RCA sur la prise d'entrée audio
de l'écran LCD et sur la prise de
sortie audio de votre appareil.
or
23
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de votre appareil.
HDMI
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d'un câble DisplayPort sur le connecteur DP (DisplayPort) de l'écran LCD et l'autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil.
DP
24
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.3 Connexion d'un amplificateur stéréo
Pour amplifier la sortie sonore, connectez un amplificateur stéréo à l'écran LCD.
Branchez un câble RCA sur la prise de sortie audio de l'écran LCD et sur la prise d'entrée audio d'un
amplificateur stéréo.
AUDIO
L
OUT
R
2.4 Connexion d'un dispositif de stockage USB (pour mise à jour du
firmware)
Effectuez l'une des opérations suivantes pour connecter un dispositif de stockage USB au connecteur USB de
l'écran LCD :
• Connectez le dispositif de stockage USB directement au connecteur USB de l'écran LCD (comme illustré
ci-dessous).
USB
25
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension
Note :
Bouton ALIMENTATION
voyant LED
1
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur
secteur. Puis branchez l'adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation CC au dos de votre écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer
♦♦ L'écran LCD consomme
toujours de l'énergie tant
que le cordon d'alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d'alimentation si vous
voulez couper complètement
l'alimentation.
l'écran LCD.
Le voyant LED s'allume en VERT.
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton
ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD.
Le voyant LED s’éteint.
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal
Notes :
♦♦ Une fois que vous avez
sélectionné une source
d'entrée de signal, le message
de source d'entrée de signal
apparaît rapidement sur l'écran.
Par exemple, si vous
sélectionnez CVBS1, le
message suivant s'affichera.
Bouton SOURCE
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la source d'entrée de
signal.
CVBS1
INPUT
♦♦ Si la source d'entrée de
signal sélectionnée n'est pas
connectée à l'écran LCD ou
est éteinte, le message 'Aucun
signal' s'affichera sur l'écran.
NO
SIGNAL
♦♦ Si le réglage de la résolution
ou de la carte graphique de
l’ordinateur connecté est trop
élevé, le message ‘source hors
de plage’ s’affichera.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
26
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur
Bouton VOLUME
1
Appuyez sur les boutons
2
Appuyez sur le bouton
3.3.1
pour faire apparaître la barre de volume.
pour augmenter le volume ou sur le bouton
pour diminuer le volume.
Désactivation du son
Appuyez simultanément sur les boutons
et
pour désactiver ou activer le son.
Touche de raccourci de la fonction Illuminateur
Maintenez enfoncés
et pendant 3 secondes pour rendre l’écran complètement
blanc afin de vous permettre de voir la boîte de lumière et le film à rayons X. Pour
ramener l’écran en mode d’affichage normal, maintenez enfoncés
et pendant 3
secondes à nouveau.
3.4 Verrouillage du menu OSD
Verrouillez le menu OSD pour protéger l'écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis
accidentels sur les boutons du panneau de contrôle.
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de
contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu'à ce que le message
OSD
LOCK OUT
apparaîsse.
Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera.
Type de verrouillage
de l'OSD
Verrouiller tous les
boutons
Verrouiller tous les
boutons sauf le bouton
ALIMENTATION
Opération de verrouillage
Appuyez sur les boutons
,
, et
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes.
Appuyez sur les boutons
Opération de déverrouillage
Appuyez sur les boutons ,
et
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes ou jusqu’à ce que le menu
OSD s’affiche.
,
, et
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes.
Appuyez sur les boutons
et
et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes ou jusqu’à ce que le menu
OSD s’affiche.
27
,
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5 Utiliser la fonction GELER
La fonction GELER vous permet de geler l'image de l'écran mais
de continuer la lecture en temps réel jusqu'à ce que l'image soit
'dégelée'.
Appuyez sur le bouton
pour activer la fonction Geler l'écran, le
message Geler l'écran s'affiche sur l'écran.
Note :
♦♦ la fonction GELER n'est
disponible qu'avec les signaux
d'entrée vidéo.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver la fonction
Geler l'écran.
L'image de l'écran affichera alors l'image de la lecture en temps
réel, lorsque vous désactivez la fonction Geler l'écran.
Note :
3.6 Utilisation de la fonction de réglage auto
♦♦ La fonction de réglage auto
La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l'écran LCD en
signaux d'entrée VGA.
appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizontale, la
position verticale, l'horloge et la phase.
Appuyez sur le bouton
n'est disponible qu'avec les
♦♦ Il est recommandé d'utiliser
la fonction de réglage auto
lorsque vous utilisez l'écran la
pour faire un réglage auto.
première fois ou après avoir
Le message de réglage auto s'affichera sur l'écran.
changé la fréquence de l'écran.
AUTO
ADJUSTING
Pendant le réglage auto, l'écran clignotera légèrement pendant
quelques secondes.
Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé.
28
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD
Opération
1
Ouvrir l’écran du menu principal
N T S C
Appuyez sur
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
A S P E C T
L E V E L
5 0
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
Fenêtre de navigation
I N F O R M AT I O N
E X I T
2
E N T E R
S E L E C T
Sélectionner le menu.
N T S C
1 Appuyez sur les boutons
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K
A S P E C T
L E V E L
5 0
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
E N T E R
S E L E C T
29
2 Appuyez sur le bouton
ouvrir le sous-menu.
ou
pour
.
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Opération
3
Appuyez sur le bouton
ou
Appuyez sur le bouton
ou
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
T N E S S
C O N T R A S T
U R
E
Sélectionner un élément du sous-menu.
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
5 0
S E T T I N G
B L A C K L E V E L
C T
5 0
R AT I O
B U R N - I N
L'élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange,
indique le sous-menu actif.
E T T I N G
S E T T I N G
4
Changer les réglages.
5
Quitter le sous-menu.
.
E M
M A R T
Appuyez sur
M AT I O N
pour retourner
au menu précédent.
S E L E C T
U A G E
ou
6
Fermer la fenêtre de l'OSD.
Appuyez de nouveau sur
ou
.
Lorsque
E N T E Rvous modifiez des
S réglages,
E L E C T tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque
vous :
• Allez dans un autre menu.
• Fermez le menu OSD.
• Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
Note : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le menu n'est
pas disponible, il sera désactivé et grisé.
30
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
N T S C
6 0 H z
B R I G H T N E S S
1
B R I G H T N E S S
2
C O L O U R
3
I M A G E
4
A S P E C T
5
A N T I - B U R N - I N
6
O S D
5 0
C O N T R A S T
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
B L A C K
5 0
R AT I O
7
S E T T I N G
S Y S T E M
8
E C O
9
S M A R T
I N P U T
10
S E L E C T
L A N G U A G E
11
I N F O R M AT I O N
12
E X I T
Menu principal
L E V E L
S E T T I N G
A U D I O
1. LUMINOSITÉ
5 0
S E T T I N G
E N T E R
S E L E C T
Sous-menu
Remarques
• LUMINOSITÉ
Référez-vous aux pages 34-
• CONTRASTE
35.
• RÉTROÉCLAIRAGE
• NIVEAU DE NOIR
2. TEMP. DE COULEUR
3. RÉGLAGE DE L'IMAGE
Référez-vous à la page 36.
• NETTETÉ
Référez-vous aux pages 37-
• SATURATION
39.
• TEINTE
• GAMMA
• GAMME DE COULEURS
• RÉDUCTION DU BRUIT
• MODE IMAGE
• POSITION H.
• POSITION V.
• PHASE
• HORLOGE
31
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
4. RAPPORT L/H
Sous-menu
Remarques
Référez-vous à la page 40.
• COMPLÈTE
• RÉEL
• ORIGINAIRE DE
• ZOOM
• SURBALAYAGE
5. ANTI-BRÛLURE
Référez-vous à la page 41.
• ACTIVER
• INTERVALLE (HEURES)
• MODE
6. RÉGLAGES OSD
• TRANSPARENCE
Référez-vous à la page 42.
• POSITION H. OSD
• POSITION V. OSD
• DURÉE DE L'OSD
7. RÉGLAGES AUDIO
Référez-vous à la page 43.
• VOLUME
• AUDIO
• SOURCE
8. SYSTÈME
• ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Référez-vous aux pages 44-
• DÉTECTION DE LA SOURCE
45.
• DDC/CI
• DCR
• ÉCRAN BLEU
• INFORMATIONS SIGNAL
• HDMI CEC
• LOGO
• DEL
• ID MONITEUR
• RAPPEL
9. ECO SMART
Référez-vous à la page 46.
• ACTIVER
• MODE
• NIVEAU
10. SÉLECTION DE L'ENTRÉE
Référez-vous à la page 47.
• VGA
• DVI
• HDMI
• DP
• CVBS1
• CVBS2
• S-VIDEO
32
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
11. LANGUE
Sous-menu
CHOISIR LA LANGUE DE L'OSD :
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL /
CS / NL / 简中 / 繁中
12. INFORMATION
Affiche les informations de réglage
comme l'Entrée, la Résolution, la
Fréquence horizontale et verticale, le
Mode de synchronisation et la Version
du firmware.
33
Remarques
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.1 LUMINOSITÉ
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
B R I G H T N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O N T R A S T
C O L O U R
5 0
T E M P.
B A C K L I G H T
I M A G E
5 0
S E T T I N G
B L A C K L E V E L
A S P E C T
5 0
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la fenêtre
du menu OSD.
2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ
.
puis appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton
ou
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Ajuste la luminance de l'image de
l'écran.
Ajuste le degré de différence entre
le niveau noir et le niveau blanc.
Ajuste la luminance de l'image de
l'écran.
RÉTROÉCLAIRAGE
NIVEAU DE NOIR
Note : Cette option du menu n'est
pas disponible si la fonction ECO
SMART est activée.
Ajuste le niveau de noir de l’image
à l’écran. Une faible luminosité
intensifie le noir.
Note : Cette option du menu n'est
pas disponible si la source d'entrée
est VGA ou DVI.
Consultez les illustrations de comparaison en page 28.
34
ou
Appuyez sur le bouton
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Réglage d’origine
Réglage élevé
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NIVEAU NOIR
35
Réglage bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 TEMP. COULEUR
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
N E U T R A L
B R I G H T N E S S
W A R M
C O L O U R
U S E R
menu OSD.
C O O L
I M A G E
T E M P.
S E T T I N G
A S P E C T
R AT I O
R
1 3 6
G
1 3 2
B
1 2 7
A U T O
2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR
.
puis appuyez sur le bouton
C O L O U R
3. Appuyez sur le bouton
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la fenêtre du
ou
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
E N T E R
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
NEUTRE
CHAUD
Procure plusieurs réglages de
Appuyez sur le bouton
couleurs
ou
pour sélectionner le réglage.
FROID
UTILISATEUR
COULEUR
AUTO
Le paramètre de couleur peut être réglé sur :
• NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d'éclairage normales.
• CHAUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes.
• FROID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
TEMP. DE
COULEUR
• UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler la température des couleurs en
ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences.
1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton
2 Appuyez sur le bouton
ou
pour choisir entre les options R, V, B.
3 Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster les valeurs entre 0 et 255.
Note : Appuyez sur RAPPEL pour restaurer le réglage par défaut des couleurs.
• COULEUR AUTO - Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des
couleurs.
1 Sélectionnez COULEUR AUTO.
2 Appuyez sur le bouton
pour activer la fonction de couleur auto.
Note : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA.
36
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 RÉGLAGES D'IMAGE
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
S H A R P N E S S
5 0
B R I G H T N E S S
C O L O U R
5 0
T E M P.
T I N T
I M A G E
A S P E C T
R AT I O
G A M M A
2 . 0 2 . 2
2 . 4
D'IMAGE, puis appuyez sur le bouton
S
A N T I - B U R N - I N
C O L O U R R A N G E
F U L L L I M I T
O S D
N O I S E R E D U C T I O N
O F F
L O W
S E T T I N G
M I D
A U D I O
S E T T I N G
ou
3. Appuyez sur le bouton
H I G H
pour
sélectionner une option.
V I V I D
C I N E M A
S M A R T
I N P U T
.
P I C T U R E M O D E
S T A N D A R D
S Y S T E M
E C O
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
5 0
S E T T I N G
pour ouvrir la fenêtre du
menu OSD.
S
CA
O TN UT R
RA
A TS I TO N
H .
P O S I T I O N
V.
P O S I T I O N
5 0
S E L E C T
5 0
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
S E L E C T
Paramétrage e
Élément
Fonction
Opération
NETTETÉ
Ajuste la clarté et le focus de l'image
de l'écran.
SATURATION
Ajuste la saturation des couleurs.
TEINTE
Ajuste la teinte des couleurs.
Appuyez sur le bouton
Plage
ou
0 à 100
pour ajuster la valeur.
2.0
Ajuste le réglage non linéaire pour la
luminance et le contraste de l’image.
ou
2.2
pour sélectionner le réglage.
2.4
Appuyez sur le bouton
S
GAMMA
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
Display Gamma 2.0
Display Gamma 2.2
Display Gamma 2.4
Display Gamma S
37
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Ajuste les niveaux de noir et de
blanc pour la vidéo.
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est HDMI ou DP.
Opération
Plage
Appuyez sur le bouton t ou u
COMPLÈTE
LIMITE
pour sélectionner le réglage.
Source de signal provenant du PC - Signal PC à l'état de gamme complète (Échelle de
gris 0-255) :
GAMME DE
COULEURS
Gamme de couleurs de l'OSD du
Gamme de couleurs de l'OSD du
moniteur : Complète *Veuillez sélectionner
moniteur : Limite
Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l'état de gamme limitée
(Échelle de gris 16-235) :
Gamme de couleurs de l'OSD du moniteur :
Gamme de couleurs de l'OSD du
Limite *Veuillez sélectionner
moniteur : Complète
Ajuste la réduction du bruit pour
réduire le bruit des images. Cela
aide à donner des images plus
nettes.
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
DÉSACTIVÉ
BASSE
MOY
ELEVÉE
RÉDUCTION DU
BRUIT
Réduction du bruit désactivée
MODE IMAGE
Réduction du bruit activée
Sélectionne un paramètre de mode
Appuyez sur le bouton t ou u
d'image prédéfini.
pour sélectionner le réglage.
38
STANDARD
VIF
CINÉMA
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
POSITION H
(Position
horizontale)
Déplace l’image de l'écran vers la
gauche ou la droite.
POSITION V
(Position verticale)
Déplace l’image de l'écran vers le
haut ou le bas.
Ajuste la synchronisation de la phase
avec le signal vidéo.
PHASE
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est VGA.
Plage
Appuyez sur le bouton t ou
0 à 100
upour ajuster la valeur.
Ajuste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
HORLOGE
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est VGA.
* Le fonctionnement de chaque élément peut varier sur les différentes sources d’entrée dans différents modes
d’image.
Mode Image
STANDARD
VIF /
CINÉMA
VIF
CINÉMA
Élément
VGA
DVI
NETTETÉ
V
V
SATURATION
X
X
TEINTE
X
GAMMA
VIDÉO/
S-VIDEO
HDMI
SDI
DP
V
V
V
V
V
V
V
X
V
X
X
V
V
X
V
X
V
V
V
V
V
V
V
GAMME DE COULEURS
X
X
X
X
X
V
X
RÉDUCTION DU BRUIT
X
X
V
V
X
V
X
MODE IMAGE
V
V
V
V
V
V
V
POSITION H.
V
V
V
V
V
V
V
POSITION V.
V
V
V
V
V
V
V
PHASE
V
X
X
X
X
X
X
HORLOGE
V
X
X
X
X
X
X
NETTETÉ
V
V
V
V
V
V
V
SATURATION
V
V
V
V
V
V
V
TEINTE
V
V
V
V
V
V
V
RÉDUCTION DU BRUIT
V
V
V
V
V
V
V
MODE IMAGE
V
V
V
V
V
V
V
POSITION H.
V
V
V
V
V
V
V
POSITION V.
V
V
V
V
V
V
V
PHASE
V
X
X
X
X
X
X
HORLOGE
V
X
X
X
X
X
X
GAMMA
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
GAMME DE COULEURS
X
X
X
X
V
V
V
GAMMA
S
S
S
S
S
S
S
GAMME DE COULEURS
X
X
V
X
V
V
V
V Activer / X Désactiver
39
HD
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.4 RAPPORT L/H
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
F U L L
R E A L
B R I G H T N E S S
C O L O U R
I M A G E
menu OSD.
N A T I V E
Z O O M
T E M P.
S E T T I N G
A S P E C T
R AT I O
H .
Z O O M
V.
Z O O M
2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H,
1 0 0
puis appuyez sur le bouton
1 0 0
O V E R S C A N
3. Appuyez sur le bouton
0
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la fenêtre du
.
ou
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
A D J U S T
E X I T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
COMPLÈTE
RAPPORT L/H
Ajuste le format de l'image de
Appuyez sur le bouton
l'écran.
ou
pour sélectionner le réglage.
RÉEL
ORIGINAIRE
DE
ZOOM
Ajuste le zoom horizontal.
ZOOM H.
(Zoom horizontal)
Note : Cette option du menu
n'est disponible que si le
paramètre RAPPORT L/H est
réglé sur ZOOM.
Ajuste le zoom horizontal.
ZOOM V.
(Zoom vertical)
Appuyez sur le bouton
Note : Cette option du menu
n'est disponible que si le
paramètre RAPPORT L/H est
réglé sur ZOOM.
ou
pour ajuster la valeur.
0 à 100
Ajuste le réglage du surbalayage
SURBALAYAGE
pour corriger les bords d'écran
rognés.
* La fonction RAPPORT L/H peut varier sur chaque source d’entrée dans différents modes d’image.
Mode Image
VGA
DVI
VIDÉO/HD
S-VIDEO
HDMI
SDI
DP
STANDARD
X
X
V
V
X
V
V
VIF
V
V
V
V
V
V
V
CINÉMA
V
V
V
V
V
V
V
V Activer / X Désactiver
40
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.5 ANTI-BRÛLURE
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
B R I G H T N E S S
E N A B L E
O N O F F
C O L O U R
I N T E R VA L ( H O U R S )
4 5 6 8
I M A G E
T E M P.
S E T T I N G
A S P E C T
M O D E
A B
menu OSD.
2. Sélectionnez le menu ANTI-BRÛLURE,
C
3. Appuyez sur le bouton
ou
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
.
puis appuyez sur le bouton
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
pour ouvrir la fenêtre du
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
ACTIVER
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
ACTIVÉ
Pour activer ou désactiver la fonction
Anti-brûlure.
DÉSACTIVÉ
4
INTERVALLE
(HEURES)
Pour régler l'intervalle (en heures) de
ou
l'activation de la fonction Anti-brûlure. Utilisez le bouton
sélectionner le réglage.
pour
5
6
8
A
Sélectionne le mode Anti-Brûlure.
B
C
MODE
Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur
• A - Exécuter rapidement.
• B - Plus lent mais plus précis que le mode A.
• C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis.
41
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.6 RÉGLAGE DE L'OSD
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
T R A N S PA R E N C Y
0
B R I G H T N E S S
O S D
C O L O U R
I M A G E
H .
5 0
T E M P.
O S D
V.
O S D
T I M E R
A S P E C T
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGE DE
P O S I T I O N
5 0
S E T T I N G
R AT I O
L’OSD, puis appuyez sur le bouton
1 5
3. Appuyez sur le bouton
A N T I - B U R N - I N
O S D
ou
.
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
pour ouvrir la fenêtre du
menu OSD.
P O S I T I O N
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
TRANSPARENCE
POSITION H. OSD
(Position
horizontale)
POSITION V. OSD
(Position verticale)
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Règle le niveau de transparence de
l'OSD.
Déplace l’image de l'OSD vers la
0 à 100
gauche ou la droite de l'écran.
Déplace l’image de l'OSD vers le
haut ou le bas de l'écran.
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la valeur.
Règle la durée d'affichage (en
DURÉE DE L'OSD
secondes) de l'écran OSD. Lorsque
cette durée est finie, l'écran OSD se
fermera automatiquement.
42
5 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.7 RÉGLAGES AUDIO
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
V O L U M E
5 0
B R I G H T N E S S
C O L O U R
I M A G E
T E M P.
S E T T I N G
O F F
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
S O U R C E
P C
A S P E C T
menu OSD.
A U D I O
O N
V I D E O
AUDIO puis appuyez sur le bouton
R AT I O
3. Appuyez sur le bouton
A N T I - B U R N - I N
O S D
ou
.
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
pour ouvrir la fenêtre du
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage / Valeur
Pour ajuster le volume du hautparleur intégré.
VOLUME
Note : Si le volume est ajusté
Appuyez sur le bouton
mais que AUDIO est réglé sur
pour ajuster la valeur.
ou
0 à 100
DÉSACTIVÈ, aucun son ne sera
émis par les enceintes.
AUDIO
haut-parleur.
DÉSACTIVÉ
Sélectionne la source audio pour le
signal d'entrée PC ou Vidéo.
SOURCE
ACTIVÉ
Pour allumer ou éteindre le son du
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée
est HDMI ou SDI.
43
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner la valeur.
PC
VIDEO
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.8 SYSTÈME
N T S C
6 0 H z
P O W E R
B R I G H T N E S S
O N
S O U R C E
C O L O U R
1. Appuyez sur
S AV I N G
O F F
menu OSD.
D E T E C T
A U T O
T E M P.
M A N U A L
I M A G E
S E T T I N G
A S P E C T
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME, puis
D D C / C I
O N
O F F
appuyez sur le bouton
O F F
3. Appuyez sur le bouton
D C R
O N
B L U E
O N
S C R E E N
O N
O N
S Y S T E M
.
ou
pour
sélectionner une option.
O F F
S I G N A L
H D M I
pour ouvrir la fenêtre du
I N F O
O F F
C E C
O F F
L O G O
E C O
S M A R T
O N
O F F
L E D
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
O N
O F F
M O N I T O R - I D
1
R E C A L L
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
P R E S S
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage /
Valeur
Active ou désactive le mode Économie
d'énergie. Lorsque l'écran LCD entre en
mode d'économie d'énergie, l'écran devient
tout noir et le voyant DEL s'allume en
ORANGE.
ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE
Note : La durée avant activation du mode
d’économie d’énergie varie en fonction du
paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE.
Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé
sur AUTO, l’écran vérifie tous les signaux
d’entrée avant de passer en mode économie
d’énergie si aucun signal n’est détecté ;
cette opération prend plus de temps. Si
DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé sur
MANUEL, l’écran passe directement en
mode économie d’énergie.
DÉTECTION DE
LA SOURCE
Règle l’écran sur la détection automatique
ou manuelle de la source du signal d’entrée.
DDC/CI
Active le protocole DDC/CI pour permettre
aux utilisateurs de configurer le moniteur
avec un logiciel, en utilisant deux fils du
câble VGA, DVI, HDMI, SDI ou DP.
DCR
(Rapport
dynamique de
contraste)
Active la fonction DCR Cette fonction permet
de régler automatiquement la luminosité
et le contraste de l’image sur une plage
de contraste haute vitesse et dynamique,
comme pour l’affichage de films. La fonction
DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur.
44
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
AUTO
MANUEL
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage /
Valeur
Active ou désactive la fonction écran bleu. Si
ÉCRAN BLEU
le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un écran
bleu est affiché lorsqu'aucun signal n'est
disponible.
INFORMATIONS
Active ou désactive l'affichage à l'écran des
SIGNAL
informations sur le signal.
Active ou désactive la fonction HDMI CEC.
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, vous
pouvez contrôler l'appareil compatible HDMI
HDMI CEC
CEC connecté sur le même statut sous
tension ou hors tension.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Note : Cette option du menu n'est disponible
que si la source d'entrée est HDMI ou DP.
Active ou désactive la fonction logo. Si le
paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le logo AG
LOGO
Neovo est brièvement affiché une fois que
l'écran est mis sous tension.
Allume ou éteint le voyant DEL lors de
DEL
l'utilisation du moniteur LCD.
ID MONITEUR
Appuyez sur le bouton
Définit l'ID moniteur.
ou
Utilisez pour réinitialiser tous les réglages
Appeler
RAPPEL
sur les valeurs par défaut, sauf la Langue et
la source d'entrée.
System
45
pour définir l'ID.
Appuyez sur le bouton
pour exécuter la fonction.
0-255
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.9 ECO SMART
Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster
automatiquement la luminosité de l'écran LCD en fonction de l'éclairage ambiant. Cette fonction aide le
confort des yeux et à optimiser l'économie d'énergie.
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
E N A B L E
O N
B R I G H T N E S S
O F F
menu OSD.
M O D E
C O L O U R
A U T O
T E M P.
U S E R
2. Sélectionnez le menu ECO SMART, puis
L E V E L
I M A G E
8 0
S E T T I N G
A S P E C T
appuyez sur le bouton
R AT I O
3. Appuyez sur le bouton
A N T I - B U R N - I N
O S D
.
ou
pour
sélectionner une option.
S E T T I N G
A U D I O
pour ouvrir la fenêtre du
S E T T I N G
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
A D J U S T
Élément
ACTIVER
S E L E C T
Fonction
Opération
Active ou désactive la fonction Eco
Smart.
Appuyez sur le bouton
ou
Règle le mode de luminosité auto.
pour sélectionner la
valeur.
Valeur
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
AUTO
UTILISATEUR
Le mode peut être réglé sur :
MODE
• AUTO - Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l'écran LCD s'ajuste
automatiquement en fonction de l'éclairage ambient.
• UTILISATEUR - Permet à l'utilisateur de régler manuellement la luminosité de
l'écran LCD.
Permet de régler le niveau de la
luminosité LCD.
NIVEAU
Note : Cette option du menu n'est
disponible que si le paramètre
MODE est réglé sur UTILISATEUR.
46
Appuyez sur les boutons
ou
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.10 SÉLECTION DE L'ENTRÉE
N T S C
6 0 H z
1. Appuyez sur
V G A
P R E S S
B R I G H T N E S S
menu OSD.
D V I
C O L O U R
P R E S S
T E M P.
2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE
H D M I
I M A G E
S E T T I N G
P R E S S
L'ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton
D P
A S P E C T
R AT I O
A N T I - B U R N - I N
O S D
S E T T I N G
A U D I O
S E T T I N G
pour ouvrir la fenêtre du
P R E S S
.
C V B S 1
P R E S S
3. Appuyez sur le bouton
C V B S 2
P R E S S
ou
pour
sélectionner une option.
S - V I D E O
P R E S S
S Y S T E M
E C O
S M A R T
I N P U T
S E L E C T
L A N G U A G E
I N F O R M AT I O N
E X I T
Élément
VGA
DVI
HDMI
DP
CVBS1
CVBS2
S-VIDEO
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
Règle VGA comme le signal de la
source d'entrée.
Règle DVI comme le signal de la
source d'entrée.
Sélectionne HDMI comme source du
signal d’entrée.
Définit DP (DisplayPort) comme
signal de la source d'entrée.
Règle CVBS1 comme le signal de la
source d'entrée.
Règle CVBS2 comme le signal de la
source d'entrée.
Règle S-vidéo comme le signal de la
source d'entrée.
47
Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner cette source de
signal d’entrée.
-
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement
Messages d'avertissement
Cause
La résolution ou la vitesse de
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
Solution
• Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement de
graphique de l'ordinateur est trop
la carte graphique.
haute.
L'écran LCD n'arrive pas à détecter
le signal de la source d’entrée.
• Vérifiez si la source d'entrée est
ALLUMÉ.
• Vérifiez si le câble du signal est
NO
SIGNAL
correctement branché.
• Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
OSD
LOCK OUT
ANTI-BURN-IN
ON
L'OSD a été verrouillé par un
utilisateur.
• Déverrouillez l'OSD, consultez
la page 27.
La fonction Anti-Burn-In a été
activée par l’utilisateur.
• Désactivez la fonction AntiBurn-In, consultez la page
41.
ANTI-BURN-IN
OFF
La fonction Anti-Burn-In a été
désactivée par l’utilisateur.
48
• Activez la fonction Anti-Burn-In,
consultez la page 41.
ANNEXE
6.2
Dépannage
Problème
Aucune image.
• Le voyant DEL est
ETEINT.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l'adaptateur secteur est branché correctement sur l'écran
LCD.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de
courant.
• Le voyant DEL est
ORANGE.
• Vérifiez si l'ordinateur est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l'ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez
sur une touche du clavier pour réveiller l'ordinateur.
La position de l'image est
incorrecte.
• Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez
RÉGLAGE DE L'IMAGE en 37.
Le texte affiché est flou.
• Avec une source VGA, pressez sur
automatiquement l'affichage.
du clavier pour ajuster
• Ajustez le RÉGLAGE DE L'IMAGE, consultez 37.
Le menu OSD ne s'ouvre
pas.
• L'OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l'OSD, consultez la page 27.
Des points rouges,
bleus, verts ou blancs
apparaîssent sur l'écran.
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des
points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Aucun son audio.
• Vérifiez si le volume est réglé sur 0, consultez Muet en page 27.
• Vérifiez si le réglage PARAMÈTRE AUDIO > AUDIO est sur ARRÊT
(reportez-vous à la page 43).
• Avec une source VGA ou DVI, 'vérifiez les réglages audio de
l'ordinateur.
• Pour l'entrée HDMI ou DP, sélectionnez la source d'entrée audio
correcte, consultez la page 47.
Impossible de régler le
rétroéclairage.
• La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre ECO SMART
> ACTIVER sur ARRÊT afin de désactiver la fonctionnalité Eco Smart,
reportez-vous à la page 46.
L’image affichée semble
déformée.
• Réglez le rapport L/H, consultez 40.
De la buée s'est formée
sur la surface ou à
l'intérieur de l'écran LCD.
• Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé d'un
endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD, attendez
jusqu'à ce que la buée ait disparue.
De la buée s'est formée
sur la surface de l'écran.
• Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée
disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Des ombres, causées par
une image statique, restent
visibles sur l'écran.
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche
pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
49
ANNEXE
6.3 Transport de l'écran LCD
Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
1
Posez les deux morceaux de mousse de protection de chaque coté de l'écran
LCD.
2
Posez l'écran LCD dans la boîte.
3
Placez la d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire).
4
Fermez et scotchez la boîte.
50
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l’écran
DR-17E
Panel
Panel Type
LED-Backlit TFT LCD (TN Technology)
DR-22E
LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
Panel Size
17.0”
21.5”
Max. Resolution
SXGA 1280 x 1024
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.264 mm
0.248 mm
Brightness
250 cd/m2
250 cd/m2
Contrast Ratio
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
Viewing Angle (H/V)
170°/160°
178°/178°
Display Colour
16.7M
16.7M
Response Time
3 ms
5 ms
Frequency (H/V)
H Freq.
24 kHz-81 kHz
24 kHz-83 kHz
V Freq.
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
Input
DisplayPort
x1
x1
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
Output
DVI
24-Pin DVI-D
24-Pin DVI-D
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Composite
BNC x 2
BNC x 2
S-Video
4-Pin mini DIN x 1
4-Pin mini DIN x 1
Composite
BNC x 2
BNC x 2
External Control
RS232 In
2.5 mm Phone Jack
2.5 mm Phone Jack
Other Connectivity
USB
2.0 x 1 (Service Port)
2.0 x 1 (Service Port)
Audio
Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Audio Out
Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Stereo Audio Jack (RCA) x 1
Internal Speakers
2W x 2
2W x 2
Power
Glass
Power Supply
External
External
Power Requirements
DC 24V, 1A
DC 24V, 1.5A
On Mode
14W (On)
15W (On)
Stand-by Mode
< 0.7W
< 0.7W
Off Mode
< 0.7W
< 0.7W
Thickness
3.0 mm (0.12”)
3.0 mm (0.12”)
Reflection Rate
< 1%
< 1%
Transmission Rate
> 97%
> 97%
Hardness
> 9H
> 9H
Operating Conditions Temperature
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity
10%-90% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
Storage Conditions
Temperature
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
5%-95% (non-condensing)
5%-95% (non-condensing)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand
Tilt
0° to 22°
0° to 15°
Security
Kensington Security Slot
Yes
Yes
Dimensions
Product with Base
(W x H x D)
409.4 x 398.2 x 175.0 mm
(16.1” x 15.7” x 6.9”)
513.2 x 368.5 x 155.0 mm
(20.2” x 14.5” x 6.1”)
Packaging
(W x H x D)
510.0 x 493.0 x 224.0 mm
(20.0” x 19.4” x 8.8”)
615.0 x 483.0 x 210.0 mm
(24.2” x 19.1” x 8.3”)
Product with Base
6.1 kg (13.4 lb)
6.8 kg (15.0 lb)
Packaging
8.2 kg (18.1 lb)
9.3 kg (20.5 lb)
Weight
Remarque :
♦♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
51
SPÉCIFICATIONS
7.2 Dimensions de l'écran
64.5
409.4(outline dimension)
340(opening dimension)
149
100
149
(M4xL10) x8
134.5
75
199
75.25
116
183
398.2
75
100
235
167.5
31.25
0°~22°
46.75
350.5
37
29
272.5(opening dimension)
361.9(outline dimension)
29
40.25
61.5
Dimensions DR-17E
31.5
7.2.1
199
175
60
278
60
240
53.5
Dimensions DR-22E
27.4
7.2.2
56.2
513.2(outline dimension)
505.6
477.8(opening dimension)
202.8
100
75
202.8
(M4xL10) x8
117.5
368.5
75
100
217.8
151.4
16.8
252.8
252.8
30.8
68.5
99.3
165.4
316.7
269.2(opening dimension)
324.3(outline dimension)
30.4
13.9
0~15°
32.6
155
111.6
282.4
111.6
227.4
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved.
DR2E00/DR7E00_UM_V011
52

Manuels associés