- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- CACA AK68-00427C(01)
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
91
Manuel de l'utilisateur DVD-R100 CA AK68-00427C(01) www.samsung.ca Premiers pas avec l’appareil Avertissement AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR CET APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d’une “tension dangereuse” à l’intérieur du produit pouvant présenter un risque de choc électrique ou de blessure. Ce symbole indique des instructions importantes relatives à ce produit. N'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque, par exemple. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un risque de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : LES GRAVEURS DVD UTILISENT UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE À DES RADIATIONS. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE GRAVEUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. ATTENTION : CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L'APPAREIL ET NE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. PRÉCAUTIONS Attention: Afin d’éviter tout risque de choc électrique, veillez à ce que la lame la plus large de la prise électrique soit entièrement insérée dans la prise murale. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduíre la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu au fond. Ce produit est conforme à la réglementation FCC quant aux câbles à paires torsadées blindées et aux connecteurs blindés utilisés pour raccorder l’appareil à d’autres équipements. Afin de prévenir toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques, tels que radios et télévisions, utilisez des câbles à paires torsadées blindées et des connecteurs blindés pour effectuer les branchements. 2- Français ■ Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec une alimentation électrique de 120V CA, 60Hz. Il ne peut être utilisé avec une autre tension. ■ Ce graveur DVD a été conçu et fabriqué pour prendre en charge les informations sur les zones de région. Si le numéro de Région indiqué sur un disque DVD ne correspond pas au numéro de Région de ce graveur de DVD, ce dernier ne pourra pas lire le disque. ■ Cet appareil est protégé par les brevets américains n° 4,631,603;4,577,216;4,819,098;4,907,093 et 6,516,132. Ce produit contient une technologie de protection des droits protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision et est destiné uniquement à un usage privé et à d’autres usages de diffusion limités uniquement, sauf si autorisés par Macrovision. La modification ou le démontage est interdit. Remarque ● Important Instructions relatives à la sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toutes les instructions relatives à la sécurité indiquées ci-dessous. Conservez ces instructions à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau. 6) Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement. 7) N’obstruez pas les orifices de ventilation et installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un réchaud ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. 9) Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité des fiches électriques polarisées ou reliées à la terre. Une prise polarisée comporte deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise reliée à la terre comporte deux lames ainsi qu’une broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche sont destinées à assurer votre sécurité : si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète. 10) Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être piétiné ou pincé, notamment au niveau des fiches électriques, des prises de courant et de l’endroit d’où il sort de l’appareil. 11) N’utilisez que des accessoires agréées par le fabricant. 12) N’utilisez que le chariot, le support, le trépied, le dispositif de fixation ou la table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant. 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Confiez la réparation de votre appareil à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit : cordon d’alimentation ou fiche électrique abîmés, liquide qui a été renversé ou objets qui sont tombés dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement de l’appareil ou chute de l’appareil. Précautions relatives à la manipulation ● ● ● ● ● Avant de raccorder d’autres composants à ce graveur, assurez-vous qu’ils soient tous éteints. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en train d’être lu : le disque risquerait d’être rayé ou cassé et des éléments internes du graveur risqueraient d’être endommagés. Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit objet métallique sur le graveur. Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau. Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau. ● ● Des interférences extérieures (orage, électricité statique) peuvent affecter le fonctionnement normal de ce graveur. Dans ce cas, éteignez le graveur puis rallumez-le à l’aide du bouton POWER ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise murale CA. Le graveur devrait alors fonctionner normalement. Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale lorsque vous ne pensez pas utiliser l’appareil pendant de longues périodes de temps. Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur. Entretien du boîtier Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. ● N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit solvant pour le nettoyage. ● Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. Manipulation du disque ● N’utilisez que des disques de forme régulière. Si un disque présente une forme irrégulière (une forme particulière), ce graveur de DVD risque d’être endommagé. Comment tenir les disques ? ● Évitez de toucher la surface d'un disque enregistré. Cartouche ● Elle est utilisée pour empêcher les disques DVDRAM/RW/R d’être salis ou rayés en cours d’utilisation. DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R ● Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-RAM/PD en option (LF-K200DCA1). N’utilisez aucune lingette ou chiffon pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. DVD-Video, DVD-Audio, CD ● Enlevez la poussière ou les traces de salissure présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon doux. Précautions relatives à la manipulation des disques ● ● N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo-bille ou un crayon à papier. N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit chimique volatil (benzène ou diluant). Français -3 Premiers pas avec l’appareil Précautions ● Premiers pas avec l’appareil ● ● ● ● Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques . (n’utilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif ou comportant des traces d'autocollants arrachés). N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées à l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché. Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés. JPEG CD-R/RW ● ● ● Stockage du disque ● Faites très attention à ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très vulnérables à l’environnement. ● N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil. ● Conservez-les dans un endroit frais et ventilé. ● Stockez-les verticalement. ● Conservez-les dans une pochette de protection propre. ● Si vous déplacez votre graveur de DVD d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur les éléments de fonctionnement et la lentille et entraîner une lecture anormale du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez une ou deux heures en laissant l’appareil allumé avant d’essayer de relancer la lecture. Utilisation d’un CD-R/RW ● ● ● Spécifications du disque DVD-Video ● ● ● A digital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images et de son avec 8 langues et 32 langues de sous-titres. Il prend en charge la compression d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce qui vous permet de profiter d’images vivantes et nettes de qualité cinéma dans le confort de votre maison. Lorsque vous passez de la première à la deuxième couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une distorsion passagère de l’image et du son peut survenir. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil. Une fois qu’un DVD-R/RW enregistré en mode video est finalisé, il devient un DVD-Vidéo. CD vidéo ● ● ● Seuls les disques CD-R au format VCD (ver 1.1 ou 2.0) peuvent être lus. Les images en mouvement pour PC peuvent être lues uniquement si elles sont enregistrées au format VCD avec le programme d’enregistrement de CD. Veuillez contacter le fabriquant de CD-R pour toutes questions relatives aux disques. ● ● ● ● ● ● ● ● Un disque audio sur lequel un son 44.1kHz PCM est enregistré Lit les disques CD-R et CD-RW au format audio CD-DA. Cet appareil peut ne pas parvenir à lire certains disques CD-R et CD- RW selon les conditions d’enregistrement. MP3 CD-R/RW ● ● ● ● ● Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 enregistrés aux formats ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. Seuls les fichiers MP3 dotés des extensions “.mp3”, “.MP3” peuvent être utilisés. Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire variable, de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. La gamme de debits binaries pouvant être lus va de 56Kbps à 320Kbps. L’appareil peut prendre en charge un maximum de 1000 fichiers et dossiers. 4- Français Une fois qu’un DVD-R enregistré en mode vidéo est finalisé, il devient un DVD-Vidéo. Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et apporter des modifications telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer des programmes avant la finalisation. Lorsque la programmation est effacée d’un DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone d’un DVD-R a été enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour l’enregistrement, que l’enregistrement ait été effacé ou non. Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour finir l’enregistrement des informations de gestion à la fin de l’enregistrement. Ce produit optimise les DVD-R pour chaque enregistrement. L’optimisation est effectuée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir inséré le disque ou après avoir allumé l’appareil. l’enregistrement sur le disque peut devenir impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent. La lecture peut être impossible dans certains cas en fonction des conditions d’enregistrement. Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur de DVD vidéo Samsung. Il peut ne pas pouvoir lire certains disques DVD-R selon le type de disque et les conditions d’enregistrement. Lecture et enregistrement de disques DVD-RW ● CD-R/RW Utilisez un disque CD-R/RW de 700Mo (80 minutes). Si possible, n’utilisez pas de disques de 800Mo (90 minutes) ou plus : ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Si le disque CD-R/RW n’a pas été enregistré en session fermée, il pourra y avoir un décalage au début du temps de lecture et les fichiers enregistrés risquent de ne pas tous être lus. Certains disques CD-R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus dans cet appareil, selon l'appareil avec lequel ils ont été gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur des CD-R/RW à partir de CD pour votre usage privé, la lisibilité peut varier selon le contenu du disque. Lecture et enregistrement de disques DVD-R CD audio ● Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG” peuvent être utilisés. L’appareil peut prendre en charge un maximum de 1000 fichiers et dossiers. La taille maximum des fichiers JPEG progressifs est de 3M pixels. MOTION JPEG n’est pas pris en charge. ● ● ● ● ● l’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur des disques DVD-RW en modes Vidéo et VR. Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo a été finalisé, vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement supplémentaire. Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode vidéo est finalisé, il devient un DVD-Vidéo. Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et après la finalisation, mais tout enregistrement supplémentaire, toute suppression et toute modification sont impossibles après la finalisation. Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR puis l’enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter la commande Formater. Faites attention lorsque vous exécutez la commande Formater car toutes les données enregistrées risquent d’être perdues. Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lorsqu’il est initialisé pour la première fois. DVD-RW (mode VR) - C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez effectuer de multiples enregistrements, modifications, suppressions, suppressions partielles, créations de listes de lecture, etc. - Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas pouvoir être lu par un lecteur DVD existant. ● DVD-RW (mode Vidéo) - C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque peut être lu par un lecteur de DVD existant après avoir été finalisé. - Si un disque qui a été enregistré en mode Vidéo par un graveur de marque différente sans être finalisé, il ne peut être lu ou enregistré par ce graveur. Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM ● ● ● ● ● ● ● ● Les disques DVD-RAM sont livrés avec ou sans cartouche. Pour ce produit, nous recommandons les disques DVD-RAM livrés avec une cartouche. Certaines cartouches sont capables d'éjecter le disque à l’intérieur de l’appareil. Même si vous êtes capable d’éjecter le disque, utilisez toujours le disque avec la cartouche afin de garantir un fonctionnement correct. Les disques DVD-RAM disposent d’une languette de protection contre l’écriture destinée à éviter un effacement accidentel des données enregistrées. La languette de protection étant positionnée sur PROTECT, vous pouvez lire le disque, mais tout enregistrement ou effacement sera impossible. Positionnez la languette de protection sur UNPROTECT pour formater le disque ou effacer les données. Assurez-vous que le mode enregistrement est réglé sur mode VR. Sinon, ce produit sera incapable de lire l’enregistrement. Il est impossible de lire des DVD-RAM dans la plupart des lecteurs de DVD à cause de problèmes de compatibilité. Seuls les DVD-RAM standard Version 2.0. peuvent être lus dans cet appareil. Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil pourront ne pas être lus par d’autres lecteurs de DVD. Afin de déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, consultez le manuel de l’utilisateur du lecteur. Cet appareil est compatible avec les DVD-RAM avec ou sans cartouche, mais les languettes de protection des disques livrés avec cartouche assure une meilleure protection de vos enregistrements. Ce graveur de DVD vous permet de protéger le contenu de vos disques, de la manière ci-dessous. ● Protection par cartouche : Grâce à la languette de protection positionnée sur Protect, le contenu du disque ne peut être enregistré, modifié ou effacé. ● Protection par un programme : Lisez la page 69 “Verrouiller un titre” ● Protection par un disque : Lisez la page 81 “Protection du disque” ✻ Les DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil. ✻ Pour plus d’informations sur l’enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. ✻ L’utilisation de disques DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R de mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement des problèmes inattendus comprenant, sans se limiter à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou édités ou l’endommagement de l’enregistreur. N’utilisez pas les disques suivants ! Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés dans cet appareil. [Remarque] Type de disques pouvant être lus avec cet appareil : CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVDRAM/DVD-RW/ DVD-R. Pour un disque DVD-R/DVDRW, enregistré en mode Vidéo sur un autre appareil, la lecture n'est possible qu'après finalisation. ● Certains disques commerciaux et disques DVD achetés hors de votre région risquent de ne pas pouvoir être lus par ce produit. Lorsque ces disques sont lus, soit “No disc.” soit “Please check the regional code.” s’affiche. ● Si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas en format vidéo DVD, il risque également de ne pas pouvoir être lu. ● ❇ Nous vous recommandons d’utiliser l’un des disques présents dans le tableau : leur compatibilité avec cet appareil a été confirmée. Les autres types de disques risquent de ne pas être lus correctement. Support DVD-R Disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R Nb maximum d’enregistrements par support 100,000 1,000 1 DVD-RW PROTECTION CONTRE LA COPIE ● ● De nombreux disques DVD sont encodés avec un système de protection contre les copies. De ce fait, vous devriez brancher votre graveur DVD directement sur votre téléviseur et non sur un magnétoscope. Le brancher à un magnétoscope peut entraîner une distorsion de l’image sur les disques DVD protégés contre les copies. Ce produit contient une technologie de protection des droits qui est protégée par des droits de méthodes de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision et est destiné uniquement à un usage privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf si autorisés par Macrovision. La modification ou le démontage de cet appareil est interdit. DVD-RAM ● Marque Apple Maxell Memorex Sony TDK That's Panasonic Ritek Verbatim JVC Radius TDK MCC Green Non-Ctrg. 4.7G MEI White for Video Non-Ctrg. 4.7G Fuji Gold Non-Ctrg. 4.7G Maxell Ctrg. 4.7G TDK White Non-Ctrg. 4.7G Memorex Ctrg. 4.7G Memorex Ctrg. 9.4G Vitesse 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x Nous ne saurons être tenus pour responsable et n’indemniserons en aucun cas un quelconque échec de l’enregistrement, une quelconque perte des documents enregistrés ou édités et/ou un quelconque endommagement de l’enregistreur dû à l’utilisation de disques non recommandés, et n’assumerons aucune responsabilité et ne proposerons aucun dédommagement pour tout dommage consécutif causé par les problèmes susmentionnés. Français -5 Premiers pas avec l’appareil ● Premiers pas avec l’appareil Table des matières Méthode 4 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480p .............18 Étape 4 : Connexion du câble audio .......................18 Méthode 1 : Connexion à votre téléviseur ................18 Premiers pas avec l’appareil Méthode 2 : Connexion à un amplificateur stéréo au moyen de connecteurs d’entrée analogique ..............19 Avertissement..............................................................2 Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur Précautions..................................................................3 à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique ...........19 Important Instructions relatives à la sécurité..............3 Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs............20 Précautions relatives à la manipulation.......................3 Méthode 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un Entretien du boîtier .....................................................3 décodeur (STB) ou d’un lecteur DVD aux connecteurs Manipulation du disque ..............................................3 d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1 ........................20 Stockage du disque ......................................................4 Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux Spécifications du disque ..............................................4 connecteurs LIGNE 2 ................................................20 Caractéristiques générales..........................................8 Méthode 3 : Connexion d’un caméscope au Avant de lire le manuel de l’utilisateur .....................9 connecteur DV IN......................................................20 Comment utiliser le graveur DVD? ...........................9 Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation......21 Description................................................................11 Étape 7 : Préparation de la télécommande .............21 Panneau frontal..........................................................11 Affichage du panneau frontal ....................................11 Panneau arrière..........................................................12 Présentation de la télécommande..............................13 Préparation de la télécommande ...............................21 Étape 8 : Configuration initiale ...............................23 1. Réglage avec le langage OSD ................................23 2. Réglage de l’heure..................................................23 3. Réglage des chaînes ...............................................26 Connexion et Configuration Aperçu rapide............................................................14 Étape 1 : Déballage ...................................................15 4. Réglage des options audio .....................................28 5. Réglage de l’aspect du téléviseur ..........................29 Enregistrement Accessoires.................................................................15 Étape 2 : Connexion du câble d’antenne ...............15 Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de boîte de jonction........................................................15 Méthode 2 : Antenne + Boîte de jonction + Graveur DVD + TV : Boîte de jonction comportant de nombreuses chaînes brouillées .15 Méthode 3 : Antenne + Graveur DVD + Boîte de jonction + TV : Boîte de jonction comportant peu de chaînes brouillées ........16 Étape 3 : Connexion du câble vidéo........................16 Méthode 1 : Connexion à un connecteur d’entrée vidéo ....16 Méthode 2 : Connexion à un connecteur d’entrée S-vidéo .17 Méthode 3 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480i ................17 6- Français Avant l’enregistrement..............................................30 Disques enregistrables ...............................................30 Formats d’enregistrement ..........................................31 Mode enregistrement .................................................31 Films non enregistrables............................................31 A propos de la touche INFO .....................................32 Vérification de l’espace disque disponible (Disc Information).....................................................32 Enregistrement du programme télévisé que vous regardez .....................................................................32 Enregistrement à partir d’une source extérieure que vous regardez ............................................................34 Paramètres de langue................................................61 Enregistrement avec une seule touche (OTR) ........36 Paramètres audio ......................................................62 Programmation d’un enregistrement.......................37 Paramètres vidéo (Affichage) ...................................63 Enregistrement flexible (pour les enregistrements programmés uniquement)...38 Contrôle parental......................................................64 Modifier la liste des dossiers programmés .............38 Supprimer la liste des dossiers programmés..........39 Enregistrer la liste des dossiers programmés .........40 Lecture Édition Édition de base (Liste de titres).................................68 Renommer (Étiqueter) un titre .................................68 Verrouiller (Protéger) un titre ...................................69 Avant la lecture .........................................................41 Supprimer un titre .....................................................69 Code de région (DVD-Video uniquement) ...............41 Supprimer une section d’un titre ..............................70 Type de disques pouvant être lus avec cet appareil...41 Édition avancée (Liste de lecture) .............................72 Disques ne pouvant être lus avec cet appareil...........41 Créer une Liste de lecture ........................................72 Lecture d’un disque ..................................................42 Lire les entrées de la Liste de lecture .......................73 Utilisation des menus Disque et Titre .......................43 Renommer une entrée dans une liste de lecture .......74 Utilisation des fonctions de recherche ......................43 Éditer une scène pour une liste de lecture................75 Ralenti........................................................................44 Copier une entrée d’une liste de lecture vers la Lecture image par image............................................44 liste de lecture............................................................78 À propos de la fonction ANYKEY .............................44 Supprimer une entrée de liste de lecture d’une Utilisation de la fonction Repeat ...............................45 liste de lecture............................................................79 Sélection des sous-titres.............................................48 Gestionnaire de disque ..............................................80 Sélection de la langue audio ......................................48 Éditer le nom d’un disque .........................................80 Changer l’angle de la caméra.....................................49 Protection du disque..................................................81 Zoom avant ................................................................49 Formater un disque ...................................................81 Utilisation de la fonction PIP(Image dans l’image)...50 Supprimer toutes les listes de titres...........................82 Utilisation de la dernière marque ..............................50 Informations relatives à la protection par cartouche.....83 Utilisation des signets................................................51 Finaliser un disque ....................................................83 Utilisation des marqueurs..........................................52 Ne pas finaliser un dique (mode V/VR) ...................84 Lecture d’un CD audio/MP3 ....................................53 Lecture d’un CD audio (CD-DA)/MP3......................53 Informations Complémentaires Lecture d’un CD image.............................................56 Dépannage.................................................................86 Lecture de la liste de titres.......................................57 Caractéristiques techniques.....................................90 Paramètres et Réglages Garantie.....................................................................91 Utilisation du menu Configuration .........................59 Paramètres système ..................................................60 Réglage de l’heure ......................................................60 Réglage des chaînes ...................................................60 Réglage de la durée de la fonction CM Skip (saut)...60 Français -7 Premiers pas avec l’appareil Visionnage d’images en cours d’enregistrement (Time Slip).....35 Premiers pas avec l’appareil Caractéristiques générales Le DVD-R100 vous permet d’enregistrer et de lire des images numériques de grande qualité sur des disques DVDRAM/DVD-RW/DVD-R. Vous pouvez enregistrer et modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/DVDRW/DVD-R comme s’il s’agissait d’une cassette vidéo. Un enregistrement et une lecture de vidéo et de son numériques de grande qualité Enregistrez jusqu’à 12 heures d’images avec un disque DVD-RAM double face de 9,4 Go et jusqu’à 6 heures d’images avec un disque DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de 4,7 Go, en fonction du mode d’enregistrement. Mode d’enregistrement sélectionnable Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des cinq vitesses d’enregistrement proposées, chacune ayant une influence sur la qualité et la durée de l’enregistrement. Le mode EP est le mode qui offer la durée d’enregistrement la plus longue, les modes LP et SP offrent moins de temps d’enregistrement mais une meilleure qualité et le mode XP vous offre la meilleure qualité d’enregistrement. Il y a également le mode FR (Enregistrement Flexible) qui vous permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible pour la durée d’enregistrement et l’espace restant sur le disque au moment de l’enregistrement. Réglage automatique de la qualité en mode programmation Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les images pendant le temps programmé seront enregistrées sur l’espace disponible du disque. (Cf. page 38.) Fiche de temps et Incrustation d’image (PIP) L’utilisation de la fonction Fiche de temps permet de revoir les images enregistrées au cours d’un autre enregistrement. Utilisez la fonction PIP pour visionner à la fois les écrans de lecture et d'enregistrement de façon simultanée. (Cf. page 35.) Création d’un titre vidéo DVD sur un disque DVDRWD/DVD-R Avec un DVD-R100, créez un titre vidéo DVD sur les disques 4,7 Go DVD-RW/DVD-R. Copie de données d’un caméscope numérique en utilisant une prise de sortie DV Enregistrez des images de caméscope numérique sur des disques DVD-RAM ou DVD-RW, DVD-R en utilisant la prise de sortie (IEEE 1394-4pin). (Consultez les pages 20 à 34) 8- Français Balayage progressif de haute qualité Le balayage progressif permet une haute résolution et des images exemptes de sautillement. Le 10-bit 54-MHz DAC et 2D Y/C Separating Circuitry (circuiterie séparatrice) permet la plus haute lecture d’images et de qualité d’enregistrement. (Cf. page 18.) Une gamme de fonctions avec interface d’utilisateur facile à utiliser Le système de menu intégré et la fonction de messagerie vous permettent d’exécuter la commande désirée facilement et de façon pratique. Sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW, vous pouvez éditer des images enregistrées, créer une liste de diffusion, et éditer des images dans une séquence spécifique selon vos préférences. Assurez-vous d’avoir vérifié les points suivants avant de lire le manuel de l'utilisateur. Icônes utilisées dans le manuel Icône Terme Définition DVD Concerne une fonction disponible pour les DVD ou les disques DVDR/DVD-RW enregistrés et finalisés en mode Vidéo. VCD Concerne une fonction disponible pour les VCD ou les disques CD-R/CD-RW. RAM Concerne une fonction disponible pour les disques DVD-RAM. RW Concerne une fonction disponible pour les disques DVD-RW. R Concerne une fonction disponible pour les disques DVD-R. CD Concerne une fonction disponible pour un CD de données (CD-ROM, CD-R ou CD-RW). JPEG Concerne une fonction disponible pour un CD image (CD-ROM, CD-R ou CD-RW). MP3 Concerne une fonction disponible pour un CD de données (CD-ROM, CD-R ou CD-RW contenant des fichiers MP3). Attention Concerne un cas où une fonction ne fonctionne pas ou dont les paramètres ont été annulés. Concerne des astuces ou des instructions REMARQUE sur la page permettant le bon fonctionnement de chaque fonction. Une fonction pouvant être activée Touche One-Touch à l’aide d’une seule touche. À propos de l’utilisation du manuel de l'utilisateur 1) Assurez-vous de bien maîtriser les Instructions relatives à la sécurité avant d’utiliser ce produit. (Consultez les pages 2~3) 2) En cas de problème, consultez la section Dépannage. (Consultez les pages 86 à 89) Copyright ©2004 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Ce manuel de l’utilisateur ne devra en aucune manière être reproduit ou copié, intégralement ou partiellement, sans l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co. Comment utiliser le graveur DVD? Étape 1 Sélectionnez le type de disque Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants. Si vous souhaitez effectuer des enregistrements de manière répétée sur le même disque ou si vous souhaitez modifier le disque après enregistrement, choisissez un DVDRW ou un DVD-RAM de type réinscriptible. Si vous souhaitez conserver votre enregistrement en l’état, choisissez un DVD-R non réinscriptible. Étape 2 Formater le disque pour commencer l’enregistrement À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence automatiquement le formatage lorsqu’un disque neuf est inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation d'un disque en vue de l’enregistrement. Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut être formaté au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez modifier l’image enregistrée et créer une liste de lecture et éditer des images selon une séquence spécifique en fonction de vos besoins. Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode Vidéo), soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque neuf, un message demandant si vous souhaitez ou non formater le disque en mode VR s’affiche. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur divers types de composants DVD. Un disque en mode VR permet davantage de modifications. Utilisation d’un DVD-R Ce type de disque peut être formaté au format DVD Video. Une fois le formatage terminé, vous pouvez enregistrer sur le disque. Vous pouvez lire ce type de disques sur divers composants DVD s’ils sont finalisés. ■ Vous pouvez n’utiliser qu’un format sur un DVD-RW. ■ Vous pouvez remplacer le format d’un DVDRW par un autre format. Remarque : le changement de format peut entraîner la perte des données contenues sur le disque. Remarque Français -9 Premiers pas avec l’appareil Avant de lire le manuel de l’utilisateur Premiers pas avec l’appareil Étape 3 Enregistrement Il existe deux méthods d’enregistrement différentes : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. l’enregistrement programmé est classé parmi les types d’enregistrement: Unique, Quotidien ou Hebdomadaire ou mode d’enregitrement : XP (mode haute qualité), SP (mode qualité standard), LP (mode longue durée) et EP (mode étendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est réglé sur le mode FR, l’image de meilleure qualité est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque. Étape 6 Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD Pour pouvoir lire votre DVD sur un autre lecteur DVD, une finalisation peut être nécessaire. Tout d’abord, terminez toutes les opérations d’édition et d'enregistrement, puis finalisez le disque. Utilisation d’un disque DVD-RW en mode VR Bien que la finalisation soit généralement inutile lorsque vous lisez le disque avec un appareil compatible avec le mode VR, un disque finalisé doit être utilisé pour une lecture sur ce type d’appareils. Utilisation d’un disque DVD-RW en mode Vidéo Étape 4 Lecture Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire dans un menu affiché puis commencer immédiatement la lecture. Un DVD est composé de sections, appelées titres et de sous-sections, appelées chapitres.En cours d’enregistrement, un titre est créé entre le moment où vous commencez l’enregistrement et le moment où vous l’arrêtez. Les disques DVD-R/DVD-RW (en mode Vidéo) créent automatiquement des chapitres en fonction du mode d’enregistrement lorsqu’ils sont finalisés. Étape 5 Édition d’un disque enregistré Il est plus facile d’éditer un disque qu’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur prend en charge différentes fonctions d’édition, uniquement disponibles pour les DVD. À l’aide d’un menu d’édition simple, vous pouvez activer diverses fonctions d’édition, telles que supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc., sur un titre enregistré. Créer une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR) Avec ce graveur, vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture sur le même disque et la modifier sans avoir besoin de modifier l’enregistrement original. 10- Français Le disque doit tout d’abord être finalisé afin de permettre la lecture sur tout autre appareil que ce graveur. Aucune opération d’édition ou d’enregistrement ne peut plus être effectuée sur le disque une fois qu’il a été finalisé. Utilisation d'un disque DVD-R Vous devez finaliser le disque pour pouvoir le lire sur un appareil autre que ce graveur. Vous ne pourrez plus effectuer aucune operation d’édition ou d’enregistrement une fois que le disque aura été finalisé. Premiers pas avec l’appareil Description Panneau frontal 1 2 3 4 6 5 17 16 15 14 18 11 13 12 1. ALIMENTATION Permet d’allumer et d’éteindre le graveur. 2. ENTRÉE DV Permet de raccorder un équipement numérique externe à l’aide d’un connecteur DV. 3. ENTRÉE DE LIGNE 2 Permet de raccorder un équipement externe 4. PLATEAU S’ouvre pour accueillir un disque. 5. AFFICHAGE Affiche le statut de la lecture, le titre/ chapitre/ temps, etc. 6. OUVRIR/FERMER Permet d’ouvrir et de refermer le plateau. 7. STOP Permet d’arrêter la lecture du disque. 8. LECTURE/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre la lecture en pause. 9. RECHERCHE Permet d’atteindre le titre/chapitre/piste suivant ou le titre/chapitre/piste précédent. 10. MODE ENREGISTREMENT Permet de sélectionner le mode enregistrement. 7 8 9 10 11. REC Permet de commencer l’enregistrement. 12. CH ( ) Permet de sélectionner les chaînes de télévision. 13. REC PAUSE Permet de mettre l’enregistrement en pause. 14. TIME SLIP La fonction Time Slip vous permet de regarder un programme enregistré dans la fenêtre PIP au moins 10 secondes après le début de l’enregistrement. Il est ainsi possible de lire et d’enregistrer en même temps. 15. INPUT Permet de sélectionner l’équipement raccordé aux entrées de ligne. 16. PIP Permet de regarder une source externe dans la fenêtre PlP (sub) ou de surveiller la fonction Time Slip. 17. LAST MARK Permet d’atteindre le dernier signet enregistré. 18. INDICATEUR DE TIME SLIP La LED s’allume en vert lorsque la fonction Time Slip est activée. Affichage du panneau frontal 1 CH T 2 C 3 PL AM PM REC 4 5 6 1. S’allume pour indiquer le canal de diffusion actuel 2. S’allume pour indiquer les noms des sections du disque qui sont en train d’être lues. 3. S’allume pour indiquer le mode d’enregistrement programmé. 4. S’allume en mode enregistrement. 5. S’allume en mode lecture/pause. 6. Affiche le titre, le chapitre, la liste de titres ou le numéro de liste de lecture et affiche le message en cours de lecture. Français -11 Premiers pas avec l’appareil Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 7 Ventilateur Le ventilateur tourne en permanence lorsque l’appareil est sous tension. Veillez à ce qu’un espace minimum de 10 cm soit laissé de chaque côté du ventilateur lorsque vous installez le produit. 1. SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO DU COMPOSANT Permet de sélectionner le mode sortie vidéo du Composant (480i ou 480p). 5. SORTIE VIDÉO DE COMPOSANT Permet de connecter l’appareil à un équipement équipé de connecteurs d'entrée vidéo de Composant. 2. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Permet de connecter le graveur à un amplificateur à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique. 6. ENTRÉ AUDIO/VIDÉO DE LIGNE 1 Permet de connecter la sortie d’un équipement externe à l’aide d’un câble audio/vidéo ou S-Vidéo. 3. SORTIE AUDIO ANALOGIQUE Permet de connecter l’appareil à l’entrée audio d’un équipement externe à l’aide de câbles audio. 7. VHF/UHF Permet de connecter les cables d’antenne. 4. SORTIE VIDÉO Permet de connecter la sortie d’un équipement externe à l’aide d’un câble Vidéo ou S-Vidéo. 12- Français 1 18 6 19 20 21 22 23 7 11. Touches ENTER/DIRECTION (touches HAUT/BAS ou GAUCHE/DROITE) Cette touche fonctionne comme un commutateur de changement. 12. Touche RETURN Permet de revenir au menu précédent. 2 3 4 5 10. Touche MENU Ouvre le menu de configuration du graveur de DVD. 24 13. Touche REPEAT Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une piste ou d’un disque. 14. Touche INFO Permet d’afficher les paramètres actuels ou le statut du disque. 15. Touche REC MODE Permet d’afficher le statut de l’enregistrement. 16. Touche REC Utilisez cette touche pour effectuer des enregistrements sur des disques DVD-RAM/-RW/-R. 17. Touche MARKER Utilisez cette touche pour mettre une séquence en signet en cours de lecture. 8 9 25 10 26 11 12 13 14 27 28 29 15 30 16 31 17 32 1. Touche DVD POWER 2. Touches numériques 3. Touche 100+ Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal 100 ou tout autre canal supérieur. 4. Touche PIP Utilisez cette touche pour regarder un sous-programme dans l’écran PIP tout en regardant le programme diffusé sur l’écran principal. 5. Touche DVD Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez un DVD. 6. Touches de contrôle du téléviseur • Touche VOLUME Ajustement du volume du téléviseur • Touche CHANNEL Utilisez cette touche pour sélectionner une chaîne de télévision. 7. Touche REVERSE STEP Chaque pression exercée sur cette touche ramènera la lecture à un cadre en arrière. 8. Touches liées à la lecture Search, Skip, Stop, Play/Pause 9. Touche Menu LISTE DES TITRES/DISQUE Utilisez cette touche pour entrer dans le menu Voir la liste des enregistrements/Disque. 18. Touche TV POWER 19. Touche AUDIO/TV MUTE Utilisez cette touche pour accéder aux diverses fonctions audio d’un disque (mode DVD). Cette touche permet d’activer le mode Sound Mute. (mode TV) 20. Touche TV Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le téléviseur. 21. Touche INPUT Permet de sélectionner le signal d’entrée de ligne d’un mode d’entrée externe (entrée de ligne ou de tuner) 22. Touche OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de refermer le plateau. 23. Touche TIME SLIP La fonction Time Slip vous permet de regarder un programme enregistré dans la fenêtre PIP au moins 10 secondes après le début de l’enregistrement. Il est ainsi possible de lire et d’enregistrer en même temps. 24. Touche FORWARD STEP Chaque pression exercée sur cette touche ramènera la lecture à un cadre en avant. 25. Touche PLAY LIST/TITLE MENU Utilisez cette touche pour revenir au menu Titre ou pour visualiser la liste des fichiers enregistrés. 26. Touche ANYKEY Utilisez cette touche pour visualiser le statut du disque en train d’être lu. 27. Touche CANCEL 28. Touche REPEAT(A-B) Utilisez cette touche pour répéter la lecture entre un point A et un point B du disque. 29. Touche SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres du DVD. 30. Touche TIMER Appuyez sur cette touche pour entrer directement le menu Mode d’enregistrement du temps. 31. Touche REC PAUSE Utilisez cette touche pour mettre l’enregistrement en pause. 32. Touche CM SKIP Lorsqu’un programme enregistré sur un DVD-RAM, un DVD-RW, un DVD-R ou un disque DVD-Video est lu, l’unité peut être réglée automatiquement pour sauter une portion du programme. Français -13 Premiers pas avec l’appareil Présentation de la télécommande Connexion et Configuration Aperçu rapide Connexion et Configuration Ce guide vous donne un aperçu rapide qui vous apportera suffisamment d’informations pour commencer à utiliser le graveur. Étape 1 : Déballage Cette section implique diverses méthodes de raccordement du lecteur de DVD aux autres composants externes et nécessite des modes de configuration initiale. † Étape 2 : Connexion du câble d’antenne † Étape 3 : Connexion du câble vidéo † Étape 4 : Connexion du câble audio † Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs † Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation † Étape 7 : Préparation de la télécommande † Étape 8 : Configuration initiale Aperçu rapide .........................................................14 Étape 1 : Déballage.................................................15 Étape 2 : Connexion du câble d’antenne ............15 Étape 3 : Connexion du câble vidéo.....................16 Étape 4 : Connexion du câble audio ....................18 Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs..........20 Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation ..21 Étape 7 : Préparation de la télécommande...........21 Étape 8 : Configuration initiale.............................23 14- Français ● Remarque à l’attention de l’installateur d’un système de télévision par câble : ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur d'un système de télévision par câble sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité (Section 54 du Code canadien de l’électricité, Partie I), qui donne des consignes relatives à la mise à la terre et, plus particulièrement, spécifie que la mise à la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment aussi près du point d’entrée du câble que possible. Étape 1 : Déballage Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de boîte de jonction Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en sélectionnant la chaîne sur le graveur de DVD. Utilisez également cette Méthode si vous regardez des chaînes sans décodeur. Accessoires Connexion et Configuration Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été livrés avec l’appareil. ● Câble Vidéo/Audio (AC39-42001R) ● Câble RF pour téléviseur (AC39-42001J) ● Télécommande (AK59-00023A) ● Piles pour la télécommande (Type AAA) (4301-001035) ● Manuel de l’utilisateur (AK68-00427C) Étape 2 : Connexion du câble d’antenne Il existe plusieurs manière de connecter votre graveur de DVD. Sélectionnez parmi les méthodes de connexion d’antenne suivantes celle qui vous convient le mieux. ● ● ● Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de boîte de jonction Méthode 2 : Antenne + Boîte de jonction + Graveur DVD + TV : Boîte de jonction comportant de nombreuses chaînes brouillées Méthode 3 : Antenne + Graveur DVD + Boîte de jonction + TV : Boîte de jonction comportant peu de chaînes brouillées ■ Si vous utilisez une antenne de télévision dotée d’une antenne souple en T de 300 ohms, utilisez un connecteur d’antenne extérieur (adaptateur 300-75 ohms : non fourni) pour connecter l’antenne au graveur de DVD. ■ Si vous disposez de deux antennes séparées (une VHP et l’autre UHF), utilisez un multiplexeur-adaptateur UHF/VHF (disponible dans la plupart des magasins d’électronique) pour connecter l’antenne au graveur de DVD. ■ Le connecteur de la sortie RF VHF/UHF de ce produit n’envoie que les signaux reçus à travers l’antenne. Il n’envoie aucun signal de sortie Audio/ vidéo. Vous devez connecter des câbles audio/vidéo pour pouvoir voir la Vidéo sur cet appareil. (c.-à-d., la lecture du DVD) Remarque Méthode 2 : Antenne + Boîte de jonction + Graveur DVD + TV : Boîte de jonction comportant de nombreuses chaînes brouillées Vous pouvez enregistrer des chaînes en sélectionnant la chaîne sur le décodeur. Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne. Assurez-vous que le décodeur est allumé. Français -15 Méthode 3 : Antenne + Graveur DVD + Boîte de jonction + TV : Boîte de jonction comportant peu de chaînes brouillées ● Connexion et Configuration Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en sélectionnant la chaîne sur le décodeur. Vous ne pouvez pas enregistrer de chaînes cryptées qui requièrent un décodeur. ● image à lignes entrelacées. La prise de sortie balayage progressif est utilisée en mode sortie progressive. Ceci n’est possible qu’avec les téléviseurs compatibles avec le balayage progressif. Sortie Balayage Progressif (525p) “Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs à haute définition ne sont pas totalement compatibles avec cet appareil et qu’une erreur peut survenir sur l’image au moment du balayage progressif des appareils 525. En cas de problèmes, il est recommandé au consommateur de basculer la connexion vers la sortie ‘définition standard’. Si vous avez des questions concernant la compatibilité du lecteur DVD modèle 525p, veuillez contacter notre centre de service consommateurs au 1-800-SAMSUNG.” Le connecteur de la sortie RF VHF/UHF de ce produit n’envoie que les signaux reçus à travers l’antenne. Il n’envoie aucun signal de sortie Audio/ vidéo. Vous devez utiliser l’une des méthodes de connexion audio/vidéo suivantes de l'appareil. Méthode 1 : Connexion à un connecteur d’entrée vidéo Connectez un câble (jaune) vidéo entre le connecteur SORTIE (jaune) VIDÉO du graveur DVD et le connecteur d’ ENTRÉE (jaune) VIDÉO du téléviseur (ou amplificateur AV). ● Vous profiterez d’images de qualité régulière. ● Connectez des câbles audio (blanc et rouge) entre les connecteurs de SORTIE AUDIO ANALOGIQUE du graveur DVD et les connecteurs d’ENTRÉE AUDIO du téléviseur (ou amplificateur AV). (Voir page 19). Étape 3 : Connexion du câble vidéo Il existe plusieurs manières de connecter votre graveur de DVD. Sélectionnez parmi les méthodes de connexion d’antenne suivantes celle qui vous convient le mieux. ● ● ● ● Méthode 1 : Connexion à un connecteur d’entrée vidéo Méthode 2 : Connexion à un connecteur d’entrée S-Video Méthode 3 : Connexion aux connecteurs d'entrée d’un composant en mode 480i Méthode 4 : Connexion aux connecteurs d'entrée vidéo d’un composant en mode 480p Modes Composant S-Vidéo, Composant vidéo et Impression progressive ● ● Les sorties vidéo S-Video et Composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend en charge les entrées S-Video ou les entrées vidéo Composant, respectivement. Si la sortie vidéo S-Video ou Composant ne fonctionne pas, vérifiez les branchements du téléviseur et les paramètres de sélection d’entrée du téléviseur. (Pour plus d’informations sur la manière de raccorder l’appareil au téléviseur, consultez les pages 17 et 18.) Comparativement à une image traditionnelle à lignes entrelacées, le balayage progressif envoie deux fois plus de lignes balayées à votre téléviseur, ce qui permet d’avoir une image plus stable, sans tremblements et plus claire qu’une 16- Français Méthode 2 : Connexion à un connecteur d’entrée S-vidéo 1. Connectez les câbles vidéo Composant (non fournis) entre les connecteurs de SORTIE VIDÉO COMPOSANT du graveur de DVD et les connecteurs d’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT du téléviseur (ou amplificateur AV). 2. Réglez le sélecteur de sortie vidéo Composant situé à l’arrière de votre graveur de DVD sur le mode de sortie vidéo 4801. Assurez-vous que le disque se soit complètement arrêté avant de changer le commutateur de position. 2 COMPONENT Y Pb 1 Pr ● Vous profiterez d’images dotées d’une reproduction des couleurs de haute qualité. La vidéo Composant sépare les éléments de l’image en signaux noir et blanc (Y), bleu (Pb), rouge (Pr) pour reproduire des images plus claires et plus nettes. ■ Si vous changez le sélecteur de sortie vidéo Composant lorsque l’appareil est éteint, l’écran de démarrage risque de ne pas s’afficher normalement. ■ Assurez-vous que le code couleur des connexions a été respecté. Les connecteurs de sortie composants Y, Pb, Pr du graveur de DVD doivent être parfaitement connectés aux connecteurs d’entrée composants de votre téléviseur. Dans le cas contraire, des images rouges ou bleues risquent de s’afficher sur l’écran. ■ Assurez-vous que les connecteurs de sortie audio droit et gauche de votre graveur de DVD sont respectivement connectés aux connecteurs d’entrée audio droit et gauche de votre téléviseur. (Voir page 18). Remarque Français -17 Connexion et Configuration Connectez un câble S-vidéo (non fourni) entre le connecteur de SORTIE S-VIDÉO du graveur DVD et le connecteur d’ENTRÊE S-VIDÉO du téléviseur (ou amplificateur AV). ● Vous profiterez alors d’images de haute qualité. La S-Vidéo sépare les éléments des images en signaux noir et blanc (Y) et en signaux couleurs (C) pour reproduire des images plus nettes que ne peut le faire le mode d’entrée vidéo normal. Méthode 3 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480i Méthode 4 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y,Pb,Pr) en mode 480p Étape 4 : Connexion du câble audio Connexion et Configuration Votre téléviseur doit prendre en charge l’entrée à balayage progressif pour que vous puissiez regarder une sortie vidéo 480p. 1. Connectez les câbles vidéo composants (non fournis) entre les connecteurs de SORTIE VIDÉO COMPOSANTS du graveur de DVD et les connecteurs d’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTS du téléviseur (ou amplificateur AV). Il existe plusieurs manières de connecter votre graveur de DVD. Choisissez ci-dessous la connexion audio qui correspond le mieux à votre configuration matérielle. 2. Réglez le commutateur de sélection de la sortie vidéo Composant situé à l’arrière de votre graveur de DVD sur le mode de sortie vidéo 480p. Assurez-vous que le disque se soit complètement arrêté avant de changer le commutateur de position. ● ● ● Méthode 1 : Connexion à votre téléviseur Méthode 2 : Connexion à un amplificateur stéréo (sortie audio analogique/digitale) Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique. Fabriqué en vertu d'une licence accordée par les Laboratoires Dolby. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. 2 Méthode 1 : Connexion à votre téléviseur COMPONENT Y Pb 1 Pr ■ Si vous changez le commutateur de sortie vidéo composant de position lorsque l’appareil est éteint, l’écran de démarrage risque de ne pas s’afficher correctement. ■ Assurez-vous que les connexions des connecteurs rouges correspondent bien. Les connecteurs de sortie composant Y, Pb et Pr de votre graveur DVD doivent bien être reliés aux connecteurs d’entrée composant de votre téléviseur, faute de quoi des images rouges ou bleues seront affichées sur l’écran de votre téléviseur. ■ Lorsque que le mode de sortie vidéo 480p est sélectionné, les sorties Vidéo et S-Vidéo 4801 ne fonctionnent pas. ■ Assurez-vous que les connecteurs de sortie audio gauche et droite de votre graveur DVD sont bien reliés aux connecteurs d’entrée audio gauche et droite correspondants de votre téléviseur). Remarque 18- Français Ce type de connexion utilise les haut-parleurs de votre téléviseur. Méthode 2 : Connexion à un amplificateur stéréo au moyen de connecteurs d’entrée analogique Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique Si votre amplificateur ne possède que des connecteurs d’entrée audio (D et G), utilisez les connecteurs d’entrée audio analogique. Si votre amplificateur ne possède qu’un décodeur Dolby Digital ou DTS et un connecteur d’entrée digitale, utilisez cette connexion. Pour profiter d'une qualité de son Dolby Digital ou DTS, vous devrez modifier la configuration audio. (Cf. page 28) Connexion et Configuration Français -19 Connexion et Configuration Étape 5 : Connexion d’appareils extérieurs Ceci vous permet de connecter votre graveur DVD à des sources externes de contenu audio et vidéo, que vous pouvez alors visionner ou enregistrer. ● ● ● Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux connecteurs LIGNE 2 Vous pouvez aussi utiliser les connecteurs ENTRÉLIGNE 2 du panneau frontal du graveur DVD. Vous pouvez enregistrer à partir d’une source connectée. Lorsqu’une source est connectée à la LIGNE 2 pendant que vous regardez un programme télévisé, l’entrée sera automatiquement basculée vers la ligne 2. Méthode 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un décodeur (STB) ou d’un lecteur DVD aux connecteurs d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1 Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux connecteurs LIGNE 2 Méthode 3 : Connexion d’un caméscope au connecteur DV IN Méthode 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un décodeur (STB) ou d’un lecteur DVD aux connecteurs d'ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1 Connexion d’un magnétoscope ou d’une source externe sur les connecteurs d’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO LIGNE 1 du graveur DVD. Vous pouvez enregistrer à partir d’une source externe connectée (magnétoscope, décodeur ou lecteur DVD). Méthode 3 : Connexion d’un caméscope au connecteur DV IN Si votre caméscope possède un connecteur de sortie DV, raccordez-le au connecteur d’entrée DV du graveur DVD. Avec les DV, seuls des connecteurs d’entrée peuvent être utilisés. ■ Vous pouvez aussi utiliser les connecteurs ENTRÉE LIGNE 2 du panneau frontal du graveur DVD. ■ Lorsque les connecteurs S-Vidéo et Vidéo sont tous les deux connectés, le connecteur S-Vidéo a priorité. Le choix de la ligne sera automatiquement fait. ■ Des contenus protégés contre la copie ne pourront pas être enregistrés. Remarque 20- Français Étape 6 : Connexion du cordon d’alimentation Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Insérer les piles dans la télécommande ● ● ● Si la télécommande ne fonctionne pas correctement: ● Lors du fonctionnement normal, l’heure courante est automatiquement réglée et affichée sur le panneau frontal. ● ● ● Cependant, si “- - - -“ s’affiche, cela signifie que le réglage automatique de l’heure a échoué. Dans ce cas, réglez manuellement l’heure en suivant les indications de l'étape 8. ■ Remarque Après la disparition du message “AUTO”, le graveur mettra automatiquement les chaînes en mémoire. Ce processus dure 3 minutes environ. Si le graveur est allumé pendant le processus de mémorisation, celui-ci s’arrêtera. Dans ce cas, effectuer le réglage automatique des chaînes à partir du MENU (cf. p.26). Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande. Insérer deux piles LR03. Assurez-vous de bien respecter les polarités (+ et -). Refermer le couvercle. Vérifiez les polarités + - des piles (piles sèches) Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne vienne interférer avec le signal de la télécommande. Vérifiez s'il se trouve un éclairage au tube fluorescent à proximité. Jeter les piles en respectant la réglementation locale sur l’environnement. Ne pas les mettre dans une poubelle ménagère. Préparation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour contrôler certaines fonctions des téléviseurs d'autres marques. Les boutons de contrôle de ces fonctions incluent : TV POWER (pour allumer ou éteindre le téléviseur), Channel Up/Down (chaînes +/-), Volume Up/Down (volume +/-), les touches numérotées, TV MUTE (pour couper le son), INPUT (entrée), ENTER (OK) et ARROW (flèche). Français -21 Connexion et Configuration L’indication “AUTO” clignote sur l’affichage du panneau frontal. Ceci signifie que l’heure actuelle est en cours de réglage automatique (Programme Auto) par le biais de l’antenne connectée et que la chaîne est également en cours de réglage. Ce réglage peut durer quelques minutes. Étape 7 : Préparation de la télécommande Contrôler le téléviseur avec la télécommande 1. Maintenir la touche TV POWER enfoncée. 2. Entrez un code à 2 chiffres en utilisant les touches numérotées de la télécommande. Cf. “Codes de contrôle des téléviseurs” Si le code fonctionne, votre téléviseur s’allumera ou s’éteindra. Si cela ne marche pas, essayez d’autres codes. Connexion et Configuration Codes de contrôle des téléviseurs MARQUE BLAUPUNKT AIWA ANAM BANG & OLUFSON BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMESON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METS MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SAMSUNG SANYO SCHNEIDER 22- Français TOUCHE TV POWER +71 TV POWER +82 TV POWER +10,+11,+12,+13,+14,+15,+16,+17,+18 TV POWER +57 TV POWER +73 TV POWER +57 TV POWER +52 TV POWER +75 TV POWER +19, +20,+23,+24,+25,+26,+27,+28,+29, +30,+31,+32,+33,+34 TV POWER +64 TV POWER +73 TV POWER +06,+49,+57 TV POWER +57 TV POWER +84 TV POWER +70 TV POWER +49,+52,+71 TV POWER +60,+72,+73,+75 TV POWER +52 TV POWER +61,+79 TV POWER +06,+19,+20,+21,+22,+78 TV POWER +06,+69 TV POWER +06,+57 TV POWER +40 TV POWER +57 TV POWER +06,+48,+62,+65 TV POWER +52,+77 TV POWER +83 TV POWER +68 TV POWER +66 TV POWER +74 TV POWER +72,+73,+75 TV POWER +53,+54,+74,+75 TV POWER +06,+55,+56,+57 TV POWER +06,+56,+57 TV POWER +58,+59,+73,+74 TV POWER +06,+56 TV POWER +57 TV POWER +45,+46 TV POWER +74 TV POWER +57,+72,+73,+74,+75 TV POWER +74 TV POWER +01,+02,+03,+04,+05,+06,+07,+08,+09 TV POWER +41,+42,+43,+44,+48 TV POWER +6 BRAND SELECO SHARP SIMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH ■ Remarque BUTTON TV POWER +74 TV POWER +36,+37,+38,+39,+48 TV POWER +71 TV POWER +57 TV POWER +57 TV POWER +35,+48 TV POWER +73 TV POWER +67,+73,+75,+76 TV POWER +72,+73,+75 TV POWER +80,+81 TV POWER +47,+48,+49,+50,+51,+52 TV POWER +57 TV POWER +6 TV POWER +63 Si vous remplacez les piles de la télécommande, entrez de nouveau le code de marque. Étape 8 : Configuration initiale sur une touche numérique pour 2 Appuyez sélectionner la langue. Pour une utilisation facile, nous vous recommandons de régler les paramètres initiaux du graveur de DVD. † 2. Réglage de l’horloge † 3. Réglage des chaînes ■ Remarque Si la langue de l’écran de démarrage n’est pas définie, les paramètres peuvent changer à chaque fois que l’appareil est allumé ou éteint. Par conséquent, assurez-vous de sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser. † 4. Paramètres audio † 5. Paramètres vidéo 2. Réglage de l’heure Ce menu est utilisé pour régler l’heure actuelle. Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser l’enregistrement programmé. Réglage automatique de l’heure Avant la lecture, Allumez votre téléviseur et positionnez le sélecteur d’entrée TV de sorte que le signal émanant du graveur de DVD apparaît sur l'écran du téléviseur. Si vous vous connectez à l’aide d’un dispositif audio externe, Système, allumez votre système et select AUX, CD ou DVD. 1. Réglage avec le langage OSD Après avoir branché le graveur et appuyé sur la touche DVD POWER pour la première fois, cet écran apparaît : (Cet écran n’apparaît que la première fois que vous allumez l’appareil) 1 Appuyez sur la touche DVD POWER. étant en mode Stop, appuyez sur la 1 L’appareil touche MENU. Pas de disque Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Configuration à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Les fonctions de configuration ne sont pas disponibles en cours de lecture. Pas de disque DÉPLA. Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Français -23 Connexion et Configuration 1. Configuration du langage OSD Système à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. 3 Sélectionnez Le menu Système s’affiche. Pas de disque Système Paramétrer Horloge √ Paramétrer un Canal CM Skip Temps Connexion et Configuration Si votre horloge est réglé sur le mauvais fuseau horaire ou sur la mauvaise heure d’été, vous pouvez ajuster ces réglages sans désactiver la fonction Réglage automatique de l’horloge. √ : 15 Sec √ le sous-menu (Canal Données 7 Sélectionnez Horloge, Fuseau Horaire ou Heure Avancée) à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE touche √ ou ENTER. DVD-VIDEO 4 Sélectionnez Paramétrer Horloge à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Paramétrage Auto Horloge Paramétrage Auto Horloge : Oui √ Canal Données Horloge : Automatique √ Fuseau Horaire : Automatique √ Heure Avancée : Automatique √ Le menu Paramétrer Horloge s’affiche. Pas de disque DÉPLA. Paramétrer Horloge Paramétrage Auto Horloge √ Paramétrage Manuel Horloge √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Une antenne doit être connectée pour pouvoir utiliser la fonction Réglage automatique de l’heure. Voir pages 15-16 concernant le raccordement de l'antenne. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Canal Données Horloge Sélectionnez une chaîne that carries a time signal à l’aide des touches …† puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. ● Sélectionnez Auto pour régler la chaîne automatiquement. DVD-VIDEO Canal Données Horloge Sélectionner un canal : Auto Méthodes 1 et 3 Le graveur de DVD règle automatiquement l’heure en recherchant un canal transportant un signal horaire et règle votre fuseau horaire et l’heure d’été (le cas échéant). Paramétrage Auto Horloge à 5 Sélectionnez l’aide des touches …†, puis appuyez sur les touches √ ou ENTER. Oui à l’aide des touches …†, 6 Sélectionnez puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. SÉLECT. SORTIE Fuseau Horaire Sélectionnez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez à l’aide des touches …† puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. ● Sélectionnez Automatique pour régler le fuseau horaire automatiquement. DVD-VIDEO Pas de disque REVENIR Paramétrage Auto Horloge Paramétrage Auto Horloge Paramétrage Auto Horloge : Oui Automatique√ Paramétrage Auto Horloge : On Non √ Oui Canal Données Horloge : Automatique √ Fuseau Horaire : Automatique √ Heure Avancée : Automatique √ Atlantique Canal Données Horloge : Automatique Fuseau Horaire Heure Avancée Est : Automatique Central : Automatique √ √ √ Montagne Pacifique Alaska Hawaii DÉPLA. DÉPLA. 24- Français SÉLECT. REVENIR SORTIE SÉLECT. REVENIR SORTIE Heure Avanceé Sélectionnez Oui, Non ou Automatique à l’aide des touches …† puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. ● Sélectionnez Automatique pour régler l’heure d’été automatiquement. DVD-VIDEO les touches †…œ √ pour sélectionner la date et l’heure du jour, puis 6 Utilisez appuyez sur la touche ENTER. Lorsque l’heure est mémorisée et que vous avez quitté le menu de réglage, l’heure apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Paramétrage Auto Horloge √ Canal Données Horloge : Automatique √ Fuseau Horaire : Automatique √ Heure Avancée : Automatique Automatique√ Pas de disque Non Paramétrage Manuel Horloge Mois Jour Année 01 01 2004 Connexion et Configuration Paramétrage Auto Horloge : Oui JEU Oui Heure 12 DÉPLA. SÉLECT. REVENIR : Mns AM/PM 00 AM SORTIE DÉPLA. Méthode 2 SÉLECT. REVENIR SORTIE †… : permet de régler la valeur Vous pouvez régler la valeur à l’aide des touches numériques (0~9). Paramétrage Manuel Horloge œ √: permet d’atteindre des éléments Si l’horloge ne peut être réglée automatiquement, réglez-la manuellement. ■ Remarque Si l’une des touches numériques de la télécommande ne fonctionne pas, appuyez sur la touche DVD puis réessayez. Paramétrage Manuel Horloge à 5 Sélectionnez l’aide des touches †…, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Pas de disque DÉPLA. Paramétrer Horloge Paramétrage Auto Horloge √ Paramétrage Manuel Horloge √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Français -25 3. Réglage des chaînes Mémorisation automatique des chaînes Connexion et Configuration Vous pouvez régler les paramètres de l’antenne ou du câble TV automatiquement. 1 L’appareil étant en mode Stop, apuyez sur la touche MENU de la télécommande. Pas de disque Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ Source du signal 5 Sélectionnez (Antenne/Câble TV) à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Sélectionnez l’élément correspondant à la connexion de l’antenne que vous avez sélectionné aux pages 15~16 (méthode 1,2 ou 3). Méthode 1 et 3 Sélectionnez Antenne à l’aide des touches 6 ENTER. …†, puis appuyez sur la touche √ ou Pas de disque Paramétrer un Canal Antenne/Câble TV Mémoire Canal Auto : Câble TV Antenne √ Câble TV √ Ajouter/Supprimer Canal DÉPLA. SÉLECT. REVENIR √ SORTIE DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Setup en cours de lecture. Pas de disque Méthode 2 Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ Antenne ou Câble TV (en 6 Sélectionnez fonction de hookup que vous avez choisi) à l‘aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Pas de disque DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Paramétrer un Canal Antenne/Câble TV Mémoire Canal Auto : Câble TV Antenne √ Câble TV √ Ajouter/Supprimer Canal Système à l’aide des touches …†, 3 Sélectionnez puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Sélectionnez Paramétrer un Canal à l’aide de la touche …†. Pas de disque DÉPLA. SÉLECT. REVENIR √ SORTIE Système Paramétrer Horloge √ Paramétrer un Canal CM Skip Temps √ : 15 Sec √ Mémoire Canal Auto à l’aide des 7 Sélectionnez touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Mémorisation automatique des chaînes. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Pas de disque Mémoire Canal Auto Nombre de canal totaux: Canal enregistré : 05 4 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. 5% Balayage... Réglage des chaînes apparaît. Pas de disque Arrêt Paramétrer un Canal Antenne/Câble TV : Câble TV DÉPLA. √ Mémoire Canal Auto √ Ajouter/Supprimer Canal √ ■ Remarque DÉPLA. 26- Français 06/125 SÉLECT. REVENIR SORTIE SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur la touche RETURN ou ENTER pour arrêter la Mémorisation automatique des chaînes. 4 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Réglage manuel des chaînes Réglage des chaînes s’affiche. Pas de disque La fonction Réglage manuel des chaînes peut être utilisée après avoir tout d’abord sélectionné la fonction Mémorisation automatique des chaînes. Utilisez la fonction Réglage manuel des chaînes pour supprimer les chaînes inutiles après avoir procédé à la Mémorisation automatique des chaînes. Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ √ Ajouter/Supprimer Canal √ SÉLECT. REVENIR Paramétrer un Canal Antenne/Câble TV SÉLECT. REVENIR SORTIE Ajouter/Supprimer Canal à 5 Sélectionnez l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Pas de disque DÉPLA. √ : Câble TV √ Mémoire Canal Auto √ Ajouter/Supprimer Canal √ SORTIE Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Setup en cours de lecture. Pas de disque Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ les touches …† ou les touches 6 Utilisez numériques pour sélectionner les chaînes que vous souhaitez ajouter ou supprimer sur l’écran [Sélectionner un Canal]. Puis, appuyez sur la touche ENTER. Pas de disque DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Ajouter/Supprimer Canal SORTIE Sélectionner un canal : Ajout. Sélectionnez Système à l’aide des touches 3 ENTER. …†, puis appuyez sur la touche √ ou DÉPLA. SÉLECT. 02 Suppr. REVENIR SORTIE Sélectionnez Paramétrer un Canal à l’aide des touches …†. Pas de disque Système Paramétrer Horloge √ Paramétrer un Canal CM Skip Temps √ : 15 Sec √ Ajouter ou Supprimer à l’aide 7 Sélectionnez des touches œ √, puis appuyez sur la touche ENTER. ● ● DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE ● Le message ‘La chaîne a été ajoutée’ ou ‘La chaîne a été supprimée’ s’affiche au centre de l’écran. Continuez à mémoriser ou à supprimer autant de chaînes que vous le souhaitez. Cette fonction peut être utilisée pour ajouter dezs chaînes non enregistrées automatiquement à cause d’un signal de faible intensité. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Français -27 Connexion et Configuration Pas de disque : Câble TV Mémoire Canal Auto DÉPLA. étant en mode Stop, appuyez sur la 1 L’appareil touche MENU de la télécommande. Paramétrer un Canal Antenne/Câble TV 4. Réglage des options audio Vous permet de régler le périphérique audio et le satut des paramètres audio en fonction du système audio que vous utilisez. le sous-menu (Sortie numérique 4 Sélectionnez ou DTS) à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Sélectionnez l’élément correspondant à la connexion audio que vous avez sélectionné aux pages 18~19(méthode 1,2 ou 3). Connexion et Configuration étant en mode Stop, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 1 L’appareil Pas de disque Pas de disque √ Liste d’Enregistrements Programmée √ DÉPLA. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Paramètrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur les touches √ ou ENTER. √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR Pas de disque SORTIE PCM : Convertit en PCM(2CH) 48kHz audio. Sélectionnez PCM si votre amplificateur ne prend en charge que le son stéréo et/ou Dolby Prologic. ● Bitstream : produit un train binaire (format original) tel que le Dolby ou le DTS. Sélectionnez un train binaire si votre amplificateur prend en charge le décodage ambiophonique audio numérique multicanal (Dolby Digital et/ou DTS). Audio Sortie Numérique : PCM √ DTS : Non √ √ SORTIE SÉLECT. REVENIR SORTIE DTS ● Non : ne produit pas de train binaire DTS (format original). ● Oui : produit un train binaire DTS (via une sortie numérique) Sélectionnez DTS lorsque vous êtes connecté à un ampli numérique avec décodeur DTS. ● Lorsqu’une bande-son DTS est lue, le son n’est pas produit par la sortie audio analogique. Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR Compression dynamique : voir page 62. SORTIE les touches …† pour sélectionnez 5 Utilisez l’élément désiré (PCM, train binaire, DTS-Off ou DTS-On). Puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Pas de disque Audio Sortie Numérique : PCM √ DTS : Non √ Compression Dynamique : Oui 28- Français REVENIR √ Compression Dynamique : Oui Le menu des options Audio s’affiche. DÉPLA. SÉLECT. Pas de disque Sélectionnez Audio à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. √ ● DÉPLA. 3 : Non Bitstream Paramétrer Système DÉPLA. √ DTS Sortie Numérique Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Setup en cours de lecture. Pas de disque : PCM PCM Compression Dynamique : Oui Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie Audio Sortie Numérique SÉLECT. REVENIR √ SORTIE 5. Réglage de l’aspect du téléviseur Vous permet de régler les paramètres de l’écran du téléviseur. 1 L’appareil étant en mode Stop, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. √ ou ENTER. Pas de disque Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de réglage en cours de lecture. Pas de disque √ Niveau d'Entrée 4:3 Pan-Scan : Plus Foncé √ Niveau des Noirs 16:9IRE Large : 7.5 √ Réduction Bruit 3D : Non √ SÉLECT. REVENIR √ SORTIE Si vous avez un téléviseur 4:3 standard ● 4:3 LetterBox : Sélectionnez ce format lorsque vous souhaitez voir la totalité de l’écran 16:9 offert par le DVD, même si votre téléviseur a un ratio d’écran de 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. ● 4:3 Pan-Scan : Sélectionnez ce format pour obtenir un écran de taille normal lorsque vous souhaitez voir la partie centrale d’un écran 16:9. (L’extrême gauche et l’extrême droite d’une image de film sont coupées). Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ DÉPLA. : 16:9 LargeBox 4:3 Letter Affichage de Panneau : Auto DÉPLA. DÉPLA. Vidéo Format Écran SÉLECT. REVENIR Si vous avez un téléviseur à écran large ou un téléviseur 4:3 standard avec un mode écran large ● 16:9 Large : Vous pouvez voir l’image en format 16:9 sur votre téléviseur à écran large. SORTIE Vidéo à l’aide des touches …†, 3 Sélectionnez puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le menu des options Vidéo s’affiche. Pas de disque DÉPLA. Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Format écran à l’aide des 4 ouSélectionnez touches …†, puis appuyez sur la touche √ ENTER. Pas de disque Vidéo Format Écran : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs : 7.5 IRE √ Réduction Bruit 3D : Non √ Affichage de Panneau : Auto DÉPLA. SÉLECT. REVENIR √ SORTIE Français -29 Connexion et Configuration Pas de disque les touches …† pour sélectionner l’élément désiré (4:3 LetterBox, 4:3 Pan-Scan 5 Utilisez ou 16:9 Wide). Puis, appuyez sur la touche Avant l’enregistrement Enregistrement Cet appareil peut enregistrer sur différents types de disques. Avant d’enregistrer, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque de votre choix. Disques enregistrables Cette section présente différentes méthodes pour enregistrer un DVD. Ce graveur peut enregistrer sur les disques suivants. Enregistrement DVD-RAM ● ● DVD-RW DVD-R Les DVD-RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles. Les DVD-R ne sont pas réinscriptibles. Compatibilité entre le graveur Samsung et les graveurs des autres marques Types de disques Recording format DVD-RAM Mode VR Appareil d’enregist Samsung Autre société Samsung Mode VR Autre société DVD-RW Samsung Mode V Autre société Samsung DVD-R Mode V Autre société Avant l’enregistrement............................................30 Recording the current TV program you are watching ....................................................32 Recording from external equipment you are watching ....................................................34 Reviewing Images Being Recorded(Time Slip) ....35 Making a One Touch Recording (OTR)...............36 Setting a Timer Recording .....................................37 Flexible Recording (only for Timer recording) .......38 Editing the Scheduled Record List .......................38 Deleting the Scheduled Record List .....................39 Recording the Scheduled Record List .......................40 30- Français Finalisation X X Finalisé Non finalisé Finalisé Non finalisé Finalisé Non finalisé Finalisé Non finalisé Finalisé Non finalisé Finalisé Non finalisé Enregistrement supplémentaire avec le graveur Samsung Enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable ■ Finalisé - Le DVD-R/RW est fermé : aucun enregistrement supplémentaire ne peut être fait. ■ Non finalisé - Permet de faire des enregistrements supplémentaires sur un disque DVD-RW finalisé. - Un DVD-RW qui a été enregistré par DAO sur un PC est obligatoirement finalisé. - Un DVD-RW qu ia été enregistré en mode Vidéo sur un graveur d’une autre marque est obligatoirement finalisé. - Un DVD-R est obligatoirement finalisé. Remarque Formats d’enregistrement Lorsque vous insérez un disque neuf, le message suivant apparaît. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez un disque qui répond au mieux à vos besoins. DVD-RAM : Utilisation après le formatage du disque. Mode enregistrement Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant plusieurs fois sur la touche REC MODE lorsque l’appareil est en mode Stop pour déterminer la durée d’enregistrement et la qualité d’image désirée. En général, plus la durée d'enregistrement est courte et meilleure sera la qualité de l'image. Si le mode FR est sélectionné, la qualité de l’image est réglée automatiquement de sorte que toutes les images pendant le temps programmé seront enregistrées sur l’espace disponible du disque. Disque non formaté. Souhaitez-vous formater ce disque ? Oui Mode Non DVD-RW: Lorsque qu’un disque vierge est inséré en premier, le message “Souhaitez-vous initialiser ce disque ?” apparaît. Si vous sélectionnez OUI, le mode sera formaté en mode Vidéo. SP Sélectionnez ce mode pour (mode qualité standard) enregistrer en qualité standard. Env. 2 heures à 4 Mbps LP Sélectionnez ce mode (mode enregistrement lorsqu’une longue durée longue durée) d’enregistrement est requise. Env. 4 heures à 2 Mbps Sélectionnez ce mode lorsqu’une durée d’enregistrement plus longue est nécessaire. Env. 6 heures à 1,2 Mbps Non Si vous souhaitez formater en mode VR ou en mode Vidéo, référez-vous à la section Formater un disque située à la page 82. DVD-RW(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : Films non enregistrables Les films possédant un système de protection anti-copie ne peuvent pas être enregistrés sur ce graveur DVD. Lorsque le graveur DVD reçoit un signal anti-copie pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête et le message suivant s’affiche sur l’écran. √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque √ toutes les listes titres ChoisissezSupprimer le format d'enregistrement dude DVD RW. √ Informations protection cartouche DVD-VR DVD-V √ Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE DVD-R: Le formatage des DVD est inutile et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge. A propos des signaux anti-copie ■ NOTE Lorsque le disque est nouveau et déjà formaté, il se peut que le message “format” ou “reset” n’apparaisse pas. DVD-RW (mode Vidéo)/-R ● ● Ce mode crée automatiquement des chapitres à des intervalles spécifiés lors de la finalisation. Edition simple (effacement des titres/modification du nom du titre) DVD-RW (mode VR)/-RAM ● ● Ce mode autorise des fonctions d’édition multiples (suppression de l’intégralité d’un titre, suppression partielle d’un titre, etc.) Différentes options d’édition en utilisant une liste de lecture créée Les programmes qui contiennent des signaux anti-copie peuvent présenter l’un de ces trois types de signaux : copie libre, copie unique et copie impossible. Si vous souhaitez enregistrer un programme de type copie unique, utilisez un DVD-RW avec CPRM en Mode VR et un DVD-RAM. Type de signal Support DVD-RW(Ver.l.l) Copie libre Copie unique Copie impossible O - - Mode VR O O* - mode Vidéo O - - DVD-R O - - DVD-RAM(Ver.2.0) O O* - DVD-RW(Ver.1.1) avec CPRM Une fois que la “copie unique” a été enregistrée, un nouvel enregistrement ne peut pas être fait. Français -31 Enregistrement Env. 1 heure à 8 Mbps Pour les enregistrements Env1 à 6 heures FR (enregistrement flexible) programmés, voir page 38. pour un débit de 1,2 à 8 Mbps Souhaitez-vous initialiser ce disque ? Oui Durées d’enreg istrement Sélectionnez ce mode XP lorsque la qualité vidéo (mode haute qualité) est importante. EP (mode étendu) Disque non initialisé. Caractéristique A propos de la touche INFO Enregistrement du programme télévisé que vous regardez Enregistrement La fonction INFO vous permet de voir le statut et la progression actuels de la lecture et de l’enregistrement. En fonction du type de disque et du statut, l’affichage sur l’écran peut être différent. Avant de commencer Assurez-vous que le disque a suffisamment d’espace disque disponible pour l’enregistrement. Sélectionnez la qualité de l’image de l’enregsitrement. Vérification de l’espace disque disponible (Disc Information) Lorsque vous enregistrez sur un disque déjà en cours d’utilisation, vérifiez que vous disposez d’un espace disque suffisant pour l’enregistrement. Vous pouvez libérer de l’espace sur les DVD-RW et DVD-RAM en effaçant des titres. ● Appuyez sur la touche INFO. La fenêtre d’affichage des informations du disque apparaît. Les informations affichées diffèrent selon le type de disque utilisé ou le format d’enregistrement. ! # DVD-RAM(VR) Nom du Disque $ % ^ Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP JAN 01 2004 JEU & * Info disque @ Disque sur la touche OPEN/CLOSE et insérez 1 Appuyez un disque enregistrable dans le tiroir à disque. 11 Aucun 01:48 SP Non Protégé CH 12 [Mono] -12:00 AM ( ! Type de disque @ Affichage des informations actuelles # Nom du disque $ Total Titles : Total number of titles % Total des titres : Nombre total de titres ^ Durée d’enregistrement possible : La plus longue durée d’enregistrement continue de chancun des modes d’enregsitrement (approximation) & Fenêtre principale : nom du programme de l’affichage principal * Fenêtre incrustée : nom du programme de l’affichage incrusté ( Date : Date et heure actuels sur la touche OPEN/CLOSE pour 2 Appuyez refermer le tiroir. Patientez jusqu’à ce que “LOADING” disparaisse de l’affichage du panneau frontal. Si un DVD-RAM neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez le formater ou non. Faites votre choix et appuyez sur ENTER. (Cf. page 31) Disque non formaté. Souhaitez-vous formater ce disque ? Oui Non Si un DVD-RW neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez l’initialiser ou non. Faites votre choix et appuyez sur ENTER. (Cf. page 31) Disque non initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque ? Oui 32- Français Non 3 Appuyez sur les touches CH ( / ) ou numérotées ( ~ ) pour choisir le programme que vous souhaitez enregistrer. plusieurs fois sur la touche REC 4 Appuyez MODE, (ou appuyez sur la touche REC MODE puis sur la touche …† ) pour choisir la vitesse (qualité) d’enregistrement. ➞ Appuyez sur la touche REC PAUSE pour mettre en pause un enregistrement en cours. ● Appuyez sur la touche REC PAUSE une fois de plus pour reprendre l’enregistrement. ● Vous pouvez passer d’une chaîne à une autre en appuyant sur les touches CH ( l’enregistrement est en pause. Vous ne pouvez pas changer de mode d’enregistrement ni de chaîne en cours d’enregistrement. ■ L’enregistrement s’arrêtera automatiquement lorsqu’il n’y aura plus d’espace disque pour l’enregistrement. 5 Appuyez sur la touche REC. Des informations concernant la chaîne sont affichées sur l’écran puis l’enregistrement commence. ■ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur un disque. Enregistrement : CH 7 [Mono] ■ L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est choisie. ■ SI vous utilisez un décodeur câble (sans antenne), vous ne pouvez pas regarder un programme diffusé sur une chaîne du câble et en enregistrer un autre. ■ Les DVD-RAM/DVD-RW doivent être formatés avant de pouvoir commencer à enregistrer. La plupart des disques neufs sont vendus non formatés. ■ N’utilisez pas de DVD-R authoring dans ce lecteur. Pour voir l’état actuel du disque et la progression de l’enregistrement : Appuyez sur la touche INFO et l’information concernant le disque s’affichera. Info disque 15 2 03:00 SP Non Protégé Enregistrement: CH 7 [Mono] -12:00 AM Appuyez sur la touche INFO une fois de plus. Vous pouvez ensuite voir les informations concernant le titre en cours d’enregistrement. DVD-RAM(VR) Nom Enregistrement info AVR/04/2004 12:00 AM Enregistr. Titre 15 Heure de Création AVR/04/2004 12:00 AM Durée d'enregistr. 00:02:05 AVR 24 2004 SAM 12:00 AM Français -33 Enregistrement ■ Remarque Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM ) lorsque Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter un enregistrement en cours. ● Lorsque vous utilisez des DVD-RAM/DVD-RW/DVDR, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez attendre un moment” s’affiche. SP DVD-RAM(VR) Nom du Disque / Arrêter l’enregistrement SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Mode Enregistrer Pour mettre l’enregistrement en pause Enregistrement à partir d’une source extérieure que vous regardez 5 Appuyez sur la touche REC. Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur la touche REC PAUSE pour mettre en pause un enregistrement en cours. ● Appuyez sur la touche REC PAUSE une fois de plus pour reprendre l’enregistrement. ● Vous pouvez passer d’une chaîne à une autre en Avant de commencer Assurez-vous que le disque a suffisamment d’espace disque disponible pour l’enregistrement. Choisissez le mode enregistrement. Enregistrement 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et insérez un disque enregistrable dans le tiroir à disque. appuyant sur les touches CH ( l’enregistrement est en pause. Arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter un enregistrement en cours. ● Lorsque vous utilisez des DVD-RAM/DVD-RW/DVDR, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez attendre un moment” s’affiche. sur la touche OPEN/CLOSE pour 2 Appuyez refermer le tiroir. Patientez jusqu’à ce que “LOADING” disparaisse de l’affichage du panneau frontal. Si un DVD-RAM neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez le formater ou non. (Cf. page 31) Si un DVD-RW neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez l’initialiser ou non. (Cf. page 31) 3 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner l’entrée source selon la connexion que vous avez faite. ■ Vous ne pouvez pas changer de mode d’enregistrement ni de chaîne en cours d’enregistrement. ■ L’enregistrement s’arrêtera automatiquement lorsqu’il n’y aura plus d’espace disque pour l’enregistrement. ■ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur un disque. ■ L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est choisie. ■ Les DVD-RAM/DVD-RW doivent être formatés avant de pouvoir commencer à enregistrer. La plupart des disques neufs sont vendus non formatés. ■ N’utilisez pas de DVD-R authoring dans ce lecteur. Remarque L’affichage sur le panneau frontal change successivement comme suit : ➞ Chaîne numéro ➞ L1 ➞ L2 ➞ DV Si vous connectez un caméscope digital, appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner DV. plusieurs fois sur la touche REC MODE, (ou appuyez sur la touche REC 4 Appuyez MODE puis sur la touche …†) pour choisir la vitesse (qualité) d’enregistrement. ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Mode Enregistrer 34- Français SP / ) lorsque Visionnage d’images en cours d’enregistrement (Time Slip) Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche INFO : L’information concernant la lecture s’affichera. DVD-RAM(VR) Nom Lecture Info AVR/04/2004 12:00 AM CH7 Titre 15/15 Heure de Création AVR/04/2004 12:00 AM Longueur - --:--:-- Durée de Lecture 00:02:05 Protection Titre Non Protégé AVR 24 2004 SAM 12:00 AM Cette fonction vous permet de les 10 dernières secondes de l’enregistrement en cours dans une fenêtre incrustée. sur la touche TIME SLIP pendant 1 Appuyez l’enregistrement d’un DVD-RAM. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche INFO : L’information concernant l’enregistrement s’affichera. La diode time slip de votre graveur DVD s’allume. Les 10 dernières secondes de l’enregistrement en cours sont affichées dans la fenêtre incrustée. DVD-RAM(VR) Nom Enregistrement info AVR/04/2004 12:00 AM Enregistrement Enregistr. Titre 15 Heure de Création AVR/04/2004 12:00 AM Durée d'enregistr. 00:02:05 AVR 24 2004 SAM 12:00 AM sur la touche STOP pour sortir de 2 Appuyez la fonction time slip. ● ● ● La fonction Time Slip vous permet de regarder un programme enregistré dans la fenêtre PIP au moins 10 secondes après le début de l’enregistrement. Il est ainsi possible de lire et d’enregistrer en même temps. Lors de la procédure de Time slip, les touches de lecture contrôlent le contenu de la fenêtre incrustée. Sur l’écran time slip, vous pouvez lire, balayer ou effectuer d’autres opérations sur le programme enregistré à l’aide des touches de lectures concernées. - Appuyez sur la touche pour effectuer un balayage arrière de l’enregistrement, de la fin jusqu’au début. - Appuyez sur la touche pour visionner les 10 dernières secondes enregistrées. Pour arrêter un enregistrement en mode Time Slip, appuyez deux fois sur la touche STOP. La première pression mettra fin à la lecture en fonction Time Slip. La seconde mettra fin à l’enregistrement. ■ La fonction Time Slip n’est disponible qu’avec des DVD-RAM. ■ La fonction Time Slip n’est pas disponible en mode d’enregistrement DV. Remarque Appuyez sur la touche INFO et l’information concernant le disque s’affichera. DVD-RAM(VR) Nom du Disque Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM Info disque 15 2 03:00 SP Non Protégé Enregistrement: CH 7 [Mono] Lecture 12:00 AM Français -35 Pour voir l’état actuel du disque et la progression de l’enregistrement : Appuyez sur la touche INFO et l’information concernant le disque s’affichera. Enregistrement avec une seule touche (OTR) DVD-RAM(VR) Nom du Disque Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM Vous pouvez programmer votre graveur DVD pour enregistrer par paliers de 30 minutes en appuyant sur la touche REC. DVD-RAM(VR) Nom Enregistrement Enregistrement info AVR/04/2004 12:00 AM Enregistr. Titre 15 Heure de Création AVR/04/2004 12:00 AM Durée d'enregistr. 00:02:05 AVR 24 2004 SAM 12:00 AM désirée. Si vous voulez enregistrer à partir d’une source externe connectée, appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner l’entrée appropriée (LINE 1, LINE 2 ou DV). ● 15 2 03:00 SP Non Protégé Enregistrement: CH 7 [Mono] -12:00 AM Appuyez sur la touche INFO une fois de plus. Vous pouvez ensuite voir les informations concernant le titre en cours d’enregistrement. vous souhaitez enregistrer une chaîne de 1 Sitélévision, utilisez les touches CH( / ) ou numérotées pour sélectionner la chaîne ● Info disque Chaînes câblées : 1 à 125 Chaînes télévisées : 2 à 69 Exemple 1) Sélectionner le canal 120 + 30 secondes avant la fin de l’enregistrement, un message vous demandant si vous souhaitez que le graveur s’éteigne ou non à la fin de l’enregistrement s’affichera sur votre écran. + Exemple 2) Sélectionner le canal 9 + sur la touche REC, puis appuyer sur 2 Appuyer cette touche une nouvelle fois en cours d’enregistrement. OTR va bientôt se terminer et le courant va se couper automatiquement. Appuyez sur la touche [ENTER] pour poursuivre l’utilisation du graveur de DVD. “OTR” apparaît sur l’affichage du panneau frontal. OK Mode touche unique 0:30 Arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche STOP ( ). Le message “Voulez-vous arrêter l’enregistrement?” s’affiche. sur la touche REC pour choisir la 3 Appuyer durée d’enregistrement. Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ? ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ...5:30 ➞ 6:00 ➞ 0:00 Oui ■ Remarque Le compteur décompte les minutes 6:00 à 0:00, puis le graveur cesse d’enregistrer. ● 36- Français Non Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. ● Programmation d’un enregistrement Vous devez régler l’heure (Installation initiale – Réglage de l’heure) avant de pouvoir programmer un enregistrement. (Cf. page 23) ● ● ● sur la touche OPEN/CLOSE et insérez 1 Appuyez un disque enregistrable dans le tiroir à disque. ● 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir. 3 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Vous pouvez également programmer un enregistrement par minuterie à l’aide de la touche TIMER. ■ Remarque Lorsque vous enregistrez en mode EP sur un disque DVD-RW(V)/R, la durée totale d’enregistrement peut ne pas atteindre 6 heures si les informations atteignent la limite. 7 Appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Liste d’Enregistrements Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP 4 No. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Enr. Par Minut., puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Date Démarrage Fin 01 CH 09 Source 11/22 09:22AM 10:30AM 02 --- --/- - --:-- -- --:-- -- -- √ Liste d’Enregistrements Programmée √ DÉPLA. ● ● 5 SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Programmer un enregistrement, puis appuyez sur la touche ENTER. Les informations de programmation sont affichées. DVD-RAM(VR) Source Date 01 ----/- Source CH 09 Démarrage Fin Type Mode Édit. No. 01 --:-- -- --:-- -- -- -- √ Date 11 / 22 (mm/dd) Démar. 09 : 22 AM Fin 10 : 30 AM Type Une DÉPLA. -- √ √ SÉLECT. REVENIR SORTIE ( ) et Timer Set apparaissent sur l’affichage du panneau frontal. Cela signifie qu’un enregistrement est programmé. L’enregistrement s’effectue automatiquement lorsque l’heure spécifiée est atteinte. Si vous faites une erreur Appuyez sur la touche œ √ pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Si les réglages du programmateur se chevauchent Liste d’Enregistrements Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP No. Une SP Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie DÉPLA. Type Mode Édit. Mode SP SÉLECT. REVENIR SORTIE Les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. Si l’enregistrement programmé est réglé pour le premier programme puis de nouveau pour le second programme et que les deux programmes se chevauchent, le message suivant apparaît à l’écran : ‘Le réglage est identique au programme n°1’ Le message indique que le premier programme est prioritaire. Une fois le premier enregistrement terminé, l’enregistrement du second programme commence. Pour quitter le réglage actuel sans enregistrer 6 Saisissez les informations en utilisant les touches …†œ √. œ √ : Permet de passer à l’information suivante/précédente, …† 0~9 : Permet de saisir une valeur. Appuyez sur la touche MENU ou TIMER. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche RETURN si vous ne souhaitez pas programmer d’enregistrement. Français -37 Enregistrement Patientez jusqu’à ce que “LOADING” disparaisse de l’affichage du panneau frontal. Si un DVD-RAM neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez le formater ou non. (Cf. page 31) Si un DVD-RW neuf est utilisé, il vous sera d’abord demandé si vous désirez l’initialiser ou non. (Cf. page 31) Source: La source d’entrée vidéo (LI, L2 ou DV) ou le canal de diffusion dont vous souhaitez programmer l’enregistrement. Lorsque vous sélectionnez les chaînes à enregistrer, les touches …† de la télécommande ne peuvent vous permettre de sélectionner que les chaînes qui ont été mémorisées lors de l’Auto Scan. Pour la sélection d’autres chaînes, utilisez les touches numériques. Date: Date à laquelle l’enregistrement doit commencer Heure de début/de fin: Heure de début et de fin de l’enregistrement programmé Type (cycle d’enregistrement) Une fois : N’enregistre qu’une fois à une heure donnée. Quotidiennement : Enregistre quotidiennement à une heure donnée. Hebdomadaire : Enregistre à une heure donnée chaque semaine. Mode (mode d’enregistrement) XP (Haute qualité) : Env. 1 heure SP (Qualité standard) : Env. 2 heures LP (Longue durée) : Env. 4 heures EP EP (Etendu) : Env. 6 heures FR (Enregistrement flexible) : Voir la page 38. ■ Remarque ■ La durée de l’enregistrement programmé peut être différente de celle programmée selon le disque et le statut d’enregistrement programme total (par exemple, des heures d’enregistrement qui se chevauchent, ou lorsque l’enregistrement précédent se termine moins de 3 minutes avant le début de l’enregistrement suivant). se met à clignoter si ‘l’enregistrement programmé’ n’est pas prêt à commencer. sur les touches …† pour sélectionner Liste d’Enregistrer Programmée, 3 Appuyez puis appuyez sur la touche ENTER o √. DVD-RAM(VR) Liste d'Enregistrer Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP No. Date Démarrage Fin 01 CH 09 Source 11/22 09:22AM 10:30AM 02 CH 05 12/10 12:30AM 09:00PM Hebdo LP 03 --- --/- - --:-- -- --:-- -- -- DÉPLA. Enregistrement flexible (pour les enregistrements programmés uniquement) SÉLECT. Type Mode Édit. Une SP REVENIR -- √ √ √ SORTIE sur les touches …† pour 4 Appuyez sélectionner le nombre d’Enregistrements programmés que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche ENTER. Enregistrement Les éléments Editer et Supprimer s’affichent. DVD-RAM(VR) Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo de l’enregistrement programmé est réglée automatiquement de sorte que toutes les images pendant le temps programmé seront enregistrées sur l’espace disponible du disque. No. Source Date Démarrage 11/22 09:22AM Fin Type Mode Édit. Une Éditer SP √ Suppr. 09:00PM Hebdo LP √ 01 CH 09 02 CH 05 12/10 12:30AM 03 --- --/- - --:-- -- --:-- -- -- La configuration de l’enregistrement en mode FR est la même que celle de l’enregistrement programmé. Lorsque vous sélectionnez le mode à l’étape 6, indiquez mode FR. Modifier la liste des dossiers programmés Liste d'Enregistrer Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP DÉPLA. SÉLECT. 10:30AM REVENIR -- √ SORTIE sur les touches …† pour sélectionner 5 Appuyez Editer, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran de saisie des enregistrements programmés s’affiche. DVD-RAM(VR) Liste d'Enregistrer Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP No. Source Date 01 CH 09 11/22 Source CH 09 02 CH 05 12/10 03 Date --- Vous pouvez supprimer la liste des enregistrements programmés à l’aide du menu liste des dossiers programmés. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Enr. Par Minut., puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) DÉPLA. 38- Français Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ SÉLECT. REVENIR SORTIE 11 --/ / -22 - Démarrage Fin Type Mode Édit. No. 01 09:22AM 10:30AM Once SP √ 12:30AM 09:00PM Weekly LP --:-- -- --:-- -- -- Démar. 09 : 22 AM Fin 10 : 30 AM Type Une DÉPLA. -- √ √ Mode SP SÉLECT. REVENIR SORTIE Editez les éléments que vous souhaitez modifier. Consultez la section Enregistrement programmé pour plus d’informations sur les éléments de saisie des enregistrements programmés. (Cf. page 37.) entre les différents éléments avec 6 Naviguez les touches œ √ et modifiez les paramètres à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche ENTER. sur la touche MENU une fois 7 Appuyez l’opération terminée. L’écran de menu disparaît. Supprimer la liste des dossiers programmés sur les touches …† pour sélectionner le nombre d’Enregistrements 4 Appuyez programmés que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. Les éléments Editer et Supprimer s’affichent. DVD-RAM(VR) Liste d’Enregistrer Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP No. Vous pouvez supprimer la liste des enregistrements programmés à l’aide du menu liste des dossiers programmés. Source Liste d’Enregistrements Programmée √ 02 CH 05 12/10 12:30AM 03 --- --/- - --:-- -- --:-- -- -- DVD-RAM(VR) SÉLECT. REVENIR No. Source Date 11/22 Démarrage Fin Type Mode Édit. No. 01 09:22AM 10:30AM Once SP √ CH 09 02 CH 05 12/10 12:30AM 09:00PM Weekly LP Souhaitez-vous supprimer ‘No. 01’? ----/- - --:-- -- --:-- -- -- -Non SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches œ √ pour 6 Appuyez sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. ENTER o √. L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste. Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrer Programmée √ sur la touche MENU une fois l’opération terminée. 7 Appuyez L’écran de menu disparaît. ■ SÉLECT. REVENIR SORTIE Remarque DVD-RAM(VR) √ √ SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Liste d’Enregistrements Programmée, puis appuyez sur la touche DÉPLA. SORTIE 01 DÉPLA. DVD-RAM(VR) √ Liste d’Enregistrer Programmée Oui SÉLECT. REVENIR -- Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP 03 DÉPLA. Type Mode Édit. Une Éditer SP √ Suppr. 09:00PM Hebdo LP √ Vous ne pouvez pas supprimer les programmes qui sont déjà en cours d’enregistrement. Liste d’Enregistrer Programmée Durée d'enregistrement Restante 01:08 XP No. Date Démarrage Fin 01 CH 09 Source 11/22 09:22AM 10:30AM 02 CH 05 12/10 12:30AM 09:00PM Hebdo LP 03 --- --/- - --:-- -- --:-- -- -- DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Type Mode Édit. Une SP -- √ √ √ SORTIE Français -39 Enregistrement √ Fin 10:30AM Un message de confirmation vous invite à valider votre choix. Par exemple : ‘Voulez-vous supprimer la programmation n°01?’. Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie 09:22AM sur les touches …† pour 5 Appuyez sélectionner Supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Enr. Par Minut., puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Démarrage CH 09 DÉPLA. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Date 11/22 01 Enregistrer la liste des dossiers programmés 1 Arrêter l’enregistrement Appuyez sur la touche STOP( ) pour afficher un message vous demandant si vous voulez ou non arrêter l’enregistrement. Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ? Cuando llegue la hora de inicio de una de las grabaciones programadas con la unidad apagada (OFF), la grabadora se encenderá y comenzará a grabar automáticamente. Si llega la hora de inicio de una de las grabaciones programadas y la unidad está encendida (ON), aparecerá un mensaje donde se le preguntará si desea cancelar o no la grabación programada. Dicho mensaje se mostrará durante unos 12 segundos antes de comenzar al grabación programada. Oui ● ● Si vous sélectionnez “Oui” : l’enregistrement s’arrête Si vous sélectionnez “Non” : l’enregistrement continue ■ Remarque Enregistrement Non Si l’espace sur le disque est insuffisant ou qu’un signal pour la prévention des copies est reçu en cours d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête. L’enregistr. par minut. va bientôt démarrer. Souhaitez-vous annuler l’enregistr. par minut.? Oui Non Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie. ● ● Si vous sélectionnez “Oui” : Annulation Si vous sélectionnez “Non” : Enregistrement ■ Remarque Si vous n’êtes pas présent pour répondre Oui ou Non, l’enregistrement commence automatiquement. secondes avant l'heure de fin, un message vous demandant si l’appareil doit 2 Trente s’éteindre automatiquement ou no après l’enregistrement s’affiche. L’enregistr. par minut. va bientôt se terminer et le courant va se couper automatiquement. Appuyez sur la touche [ENTER] pour poursuivre l’utilisation du graveur de DVD. OK ● ● Si vous sélectionnez “OK” : L’appareil reste allumé après l’enregistrement Si aucun choix n’est fait : L’appareil séteint automatiquement ■ Remarque 40- Français Si vous n’êtes pas présent pour sélectionner OK, l’appareil s’éteint automatiquement une fois l’enregistrement terminé. ■ Si le disque est plein même si l’heure de départ arrive ou que le disque n’est pas enregistrable, l’enregistrement ne fonctionnera pas. (Vous pouvez continuer l’enregistrement après avoir remplacé le disque). Avant la lecture Lecture Lisez les informations suivantes avant de lire un disque. Code de région (DVD-Video uniquement) Le graveur de DVD comme les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra être lu. Le numéro de région de ce graveur est indiqué sur le panneau arrière de l’appareil. Cette section présente les fonctions de base de la lecture par type de disque. Type de disques pouvant être lus avec cet appareil DIGITAL OUT Disque Dolby numérique Disque DTS Disque stéréo Disque audio numérique Système de diffusion Disque NTSC adopté aux encodé en Etats-Unis, au MP3 Canada, en Corée, au Japon, etc. Disques ne pouvant être lus avec cet appareil ● ● Avant la lecture.......................................................41 Lecture d’un disque................................................42 ● ● Lecture d’un CD audio/MP3 .................................53 ● Lecture d’un CD image..........................................56 Lecture de la liste de titres.....................................57 ● ● ● DVD-Video avec un numéro de région autre que “1” ou “ALL” DVD-RAM 5" 2,6 Go et 5,2 Go DVD-R 3,9 Go DVD-RAM, DVD-RW (mode VR) non enregistrés selon la Video Recording Standard (Norme d’enregistrement vidéo). DVD-R non finalisés, DVD-RW (mode vidéo) non finalisés enregistrés sur un autre appareil. Disques PAL Disques DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV-Disc/DiVX, etc CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I Français -41 Lecture D I G I TA L Type de disque Logo de disque Enregistré content Forme de disque Temps de lecture max. Monoface (5”) 240 Double face (5”) 480 DVD-VIDÉO AUDIO + VIDÉO Monoface (3.5”) 80 Double face (3.5”) 160 Monoface (5”) 74 CD VIDÉO AUDIO + VIDÉO Monoface (3.5”) 20 Monoface (5”) 74 AUDIO-CD AUDIO Monoface (3.5”) 20 Monoface (5”) JPEG CD-R/RW Images JPEG Monoface (3.5”) Monoface (5”) MP3 CD-R/RW MP3 Audio Monoface (3.5”) 1 (XP: Excellent qualité) 2 (SP : Qualité standard) Monoface (5”) 4 (LP : lecture longue) 6 (EP : étendue) DVD-RAM AUDIO + VIDÉO 2 (XP: Excellent qualité) 4 (SP : Qualité standard) Double face (5”) 8 (LP : lecture longue) 12 (EP : étendue) 1 (XP: Excellent qualité) 2 (SP : Qualité standard) DVD-RW AUDIO + VIDÉO 5” (4.7Go) 4 (LP : lecture longue) 6 (EP : étendue) 1 (XP: Excellent qualité) 2 (SP : Qualité standard) DVD-R AUDIO + VIDÉO 5” (4.7Go) 4 (LP : lecture longue) 6 (EP : étendue) ■ Ce graveur de DVD ne peut fonctionner qu’avec des disques compatibles avec la norme DVD-RAM Version 2.0. ■ La lecture et/ou l’enregistrement peut être impossible avec certains types de disques ou lorsque des opérations spécifiques, telles qu’un changement d’angle ou un réglage de l’aspect de ratio, sont effectuées. Les informations concernant les disques sont indiquées en détail sur le boîtier. Veuillez les consulter si nécessaire Remarque ■ Ne laissez pas les disques devenir sales ou rayés. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures ou les dépôts de fumée de cigarette sur la surface d’enregistrement peuvent rendre votre disque inutilisable. ■ Pour protéger vos disques DVD-RAM/RW/R, utilisez une cartouche. ■ Les disques DVD-RAM/RW/R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD, selon le lecteur, le disque et les conditions d’enregistrement. ■ Les disques contenant des programmes PAL ne pourront être ré-enregistrés avec ce graveur. délicatement un disque sur le plateau, 2 Placez en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers le haut. Pour les disques DVD-RAM, insérez-les face imprimée vers le haut. sur la touche OPEN/CLOSE pour 3 Appuyez refermer le plateau. Le plateau de votre graveur de DVD se referme et la lecture commence automatiquement. ● Le graveur ne lit pas les disques automatiquement après la première mise en route. ● Lorsque le graveur est allumé et qu’un disque est sur le plateau, l’unité est activée et attend vos instructions en mode stop. ● Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture. ● Si vous insérez un disque MP3, votre graveur de DVD affiche la liste des fichiers sur l’écran et commence la lecture. ● Lorsqu’un disque JPEG est inséré, une liste des dossiers et des fichiers apparaît. ● Pour commencer la lecture automatiquement lors de la première mise en route, allumez l’appareil à l’aide de la touche PLAY. À partir de ce moment là, la lecture du disque commence automatiquement lorsque vous ouvrez ou refermer le plateau. ● Lecture sur la touche STOP pour arrêter la 4 Appuyez lecture. Lecture d’un disque ■ Lorsque vous arrêtez la lecture d’un disque, le graveur garde en mémoire l’endroit où vous vous êtes arrêté. Ainsi, lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche PLAY, vous reprenez la lecture là où vous vous êtes arrêté. (à moins que le disque n’ai été enlevé ou que le graveur n’ait été débranché ou si vous n’avez pas appuyé deux fois sur la touche STOP). Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VIDEO, VIDEO-CD, DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou CD audio (CD-DA). ■ Ne déplacez pas votre graveur de DVD en cours de lecture, ceci pourrait endommager le disque. ■ Assurez-vous d’appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir ou refermer le plateau. ■ Ne poussez pas le plateau pendant qu’il est en train de s’ouvrir ou de se refermer, ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit. ■ Ne placez aucun corps étranger sur le plateau. ■ Certaines fonctions peuvent avoir un comportement différent ou être désactivées selon le type de disque. Dans ce cas, consultez les instructions écrites sur le boîtier du disque. ■ Faites particulièrement attention que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le plateau et le châssis du plateau lorsque celui-ci se referme. Remarque ATTENTION 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Le plateau s’ouvre. 42- Français Utilisation des fonctions de recherche Utilisation des menus Disque et Titre Certains types de disques contiennent un système de menus spécifique qui vous permet de sélectionner des fonctions particulières pour le titre, telles que des chapitres, des pistes audio, des sous-titres, des bandes-annonces de films, des informations sur les personnages, etc. Disc Menu sur la touche DISC MENU pour 1 Appuyez ouvrir le menu Disque du disque. Allez dans le menu de configuration correspondent à la lecture. ● Vous pouvez sélectionner la langue audio et les sous-titres contenus dans le disque. ● Lors de la lecture d’un VCD 2.0, vous pouvez choisir soit Menu activé, soit Menu Non à l’aide de la touche Menu Disque. Effectuer une recherche dans un chapitre ou dans une piste ● lecture, appuyez sur la touche 1 En coursde ladetélécommande. Title Menu DVD-VIDEO/ DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R VIDEO-CD/AUDIO CD(CDDA) sur la touche TITLE MENU pour 1 Appuyez aller dans le menu Titre du disque. ● Utilisez cette touche si le disque contient plus d’un titre. Certains types de disques peuvent ne pas prendre en charge la fonction Tide. ● sur la touche TITLE LIST pour 1 Appuyez atteindre la Liste des titres. ■ Remarque ■ Liste des titres:Titre fait référence à un flux vidéo enregistré. La Liste des titres ouvre une liste destinée à vous aider à sélectionner un titre. La liste des titres étant constituée d’informations sur le flux en cours d’enregistrement, si un titre est supprimé, ce titre ne pourra plus être lu. . Lorsque vous maintenez la touche SEARCH enfoncée ( ), la lecture s’effectue à la vitesse rapide par défaut (4X). Si vous relâchez la touche SEARCH, la lecture reprend à vitesse normale. ● La vitesse adoptée dans cette fonction peut être différente de la vitesse réelle de lecture. ■ Remarque Aucun son n’est émis en mode Scan (Recherche) Liste de lecture: Fait référence à une unité de lecture, qui est créée en sélectionnant une scène donnée dans la Liste des titres. Lorsqu’une liste de lecture est lue, seule la scène sélectionnée par l’utilisateur sera lue. La lecture s’interrompra automatiquement à la fin de la scène. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène donnée étant inclues dans une liste de lecture, même si une liste est supprimée, le flux original ne sera pas supprimé. Français -43 Lecture ● Rapide X 4 ➞ Rapide X 16 ➞ Rapide X 128 Rapide X 4 ➞ Vous pouvez parcourir le programme en sens inverse. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche Cas des disques DVD-RAM/RW/R Rapide X 2 ➞ Rapide X 8 ➞ Rapide X 32 ➞ Rapide X 2 ➞ Rapide X 8 À propos de la fonction ANYKEY Rechercher des Chapitres ou des Pistes ● En cours de lecture, vous pouvez effectuez une recherché rapide dans un chapitre ou une piste. sur la touche 1 Appuyez télécommande. ● de la Si vous appuyez sur la touche ❙œœ , vous atteignez le début du chapitre, de la piste ou du marqueur (DVD-RAM, DVD-RW(mode VR)). En appuyant de nouveau sur la touche dans les 3 secondes, vous revenez au début du chapitre, de la piste ou du marqueur précédent (DVD-RAM, DVD-RW(mode VR)). ● Si vous appuyez sur la touche √√❙ , La fonction ANYKEY vous permet de rechercher facilement une scène particulière en accédant à un titre, à un chapitre, à une piste ou à un moment. Vous pouvez également modifier les sous-titres et les paramètres audio et activer certaines fonctions dont les fonctions Repeat, Angle et Zoom. vous atteignez le chapitre, la piste ou le marqueur suivant (DVD-RAM,DVD-RW(mode VR)). Atteindre directement une scène à l’aide de la touche ANY KEY Ralenti ● 1 ● En mode pause ou image par image, appuyez sur la touche de la télélcommande. Si vous appuyez sur la touche √√, Ralenti 1/8 ➞ Lecture ● Ralenti 1/2 sur la touche ANY KEY en cours de 1 Appuyez lecture. Si vous appuyez sur la touche œœ, Ralenti 1/8 ➞ ● Ralenti 1/4 ➞ Pour atteindre un titre, un chapitre ou une piste pour trouver une scène en particulier. Ralenti 1/4 ➞ Ralenti 1/2 DVD-VIDEO 1/10 1/40 Pour revenir à une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche . 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Non 1/1 Maintenez la touche enfoncée en mode pause : le disque sera lu au ralenti, à º de sa vitesse normale. Si la touché est relâchée, la lecture se remet en pause. ■ Remarque ■ La vitesse adoptée dans cette fonction peut être différente de la vitesse réelle de lecture. Lors de la lecture d’un VCD, la lecture à rebours au ralenti ne fonctionne pas. Non DÉPLA. CHANG. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner le Titre, le Chapitre ou la Piste. DVD-VIDEO 1/10 Lecture image par image 1/40 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Non 1/1 Non 1 ● ● Appuyez sur la touche télécommande. À chaque fois que la touche est enfoncée, un nouveau cadre apparaît. Lorsque la touche est enfoncée, le cadre précédent est activé. Lorsque la touche est enfoncée, le cadre suivant est activé. Pour revenir à une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche ■ Remarque 44- Français DÉPLA. de la . Durant le visionnement d’un VCD, la lecture à rebours image par image ne fonctionne pas. CHANG. sur les touches œ √ ou sur les touches numériques (0~9) pour sélectionner 3 Appuyez la scène désirée. Puis, appuyez sur la touche ENTER. ● Atteindre un temps de lecture spécifique pour vous aider à retrouver une scène. Utilisation de la fonction Repeat sur la touche ANY KEY en cours de 1 Appuyez lecture. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Non Lecture de manière répétée (Repeat Playback) 1/1 Non DÉPLA. 2 CHANG. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le temps. Utilisation de la touche REPEAT 1 Appuyez sur la touche REPEAT. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Répétition Non Non ENG D 5.1CH Non 1/1 Non DÉPLA. NUMÉRO touche ENTER. ■ Remarque Il est possible que cette opération ne fonctionne pas pour certains disques. Lorsqu’un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 est inséré, l’affichage des informations peut ne pas apparaître en fonction du disque utilisé. ■ La fonction Time Search ne fonctionne pas avec certains disques. ■ Pour faire disparaître l'écran, appuyez de nouveau sur la touche ANY KEY. Lecture le temps dans la séquence d’heures, 3 Entrez de minutes et de secondes à l’aide des touches numériques puis appuyez sur la sur la touche REPEAT ou sur les 2 Appuyez touches …† pour sélectionner le Titre ou le Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée. Appuyez sur la touche ENTER. Répétition Titre Chapitre : répète la lecture du chapitre en cours. Titre : répète la lecture du titre en cours. - Pour revenir à la lecture normale - sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Non puis appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche REPEAT. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à la lecture normale. Français -45 Utilisation de la touche ANY KEY 1 Appuyez sur la touche ANY KEY. plusieurs fois sur la touche REPEAT 2 Appuyez pour sélectionner la Piste ou le Disque que vous souhaitez lire de manière répétée. CD Musique Répétition : Track Option lect. : Normal 01. TRACK 1 00 : 52 DVD-VIDEO 1/10 1/40 01/12 00:01:45 Non ENG 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 D 5.1CH Titre DÉPLA. SÉLECT. 1/1 Non DÉPLA. CHANG. Pour revenir à la lecture normale sur les touches …† pour sélectionAppuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT 2 Appuyez ner Repeat puis appuyez sur les touches œ √ 3 pour sélectionner Non. pour sélectionner le Titre ou le Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à la lecture normale. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Utilisation de la touche ANY KEY Titre 1/1 Non Lecture DÉPLA. CHANG. sur la touche ANY KEY. 1 Appuyez Repeat est mis en surbrillance. 3 Appuyez sur la touche ENTER. Pour faire disparaître l’écran, appuyez sur la touche ANY KEY ou RETURN. La répétition de la lecture vous permet de répéter la lecture d’un titre ou d'un chapitre. CD Musique Répétition : Non 01. TRACK 1 00 : 52 01/12 ■ Remarque Les DVD-RAM, DVD-RW (VR mode), les DVD-R non finalisés et les DVD-RW (mode vidéo) non finalisés ne permettent pas la répétition d’un chapitre. Option lect. : Normal DÉPLA. SÉLECT. 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 REVENIR 2 Appuyez sur la touche ENTER. Lecture de manière répétée (Repeat Playback) Répétition Piste Utilisation de la touche REPEAT 1 Appuyez sur la touche REPEAT. CD Musique Répétition : Non 01. TRACK 1 00 : 52 01/12 DÉPLA. 46- Français Option lect. : Normal SÉLECT. 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 sur la touche REPEAT ou sur les 3 Appuyez touches …† pour sélectionner la Piste ou le Disque que vous souhaitez lire de manière répétée. Appuyez sur la touche ENTER. Pour les disques MP3, vous pouvez sélectionner une Piste, un Dossier ou un Disque. - Pour revenir à la lecture normale - - Pour revenir à la lecture normale - plusieurs fois sur la touche REPEAT plusieurs fois sur la touche 4 Appuyez pour sélectionner Non. 4 Appuyez REPEAT(A-B) pour sélectionner Non. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à la lecture normale. ■ Remarque Cette fonctionne n’est disponible que si le VCD 2.0 est en mode Menu Non. (Voir page 43.) Lire une section donnée de manière répétée(Lecture Repeat A-B) Utilisation de la touche ANY KEY 1 Appuyez sur la touche ANY KEY. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Titre 1/1 Utilisation de la touche REPEAT A-B Non DÉPLA. 1 Appuyez sur la touche REPEAT A-B. Répétition A-B Non CHANG. sur les touches …† pour sélectionner Repeat puis appuyez sur la 2 Appuyez touche √ pour sélectionner A-B. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Lecture A-B 1/1 Non DÉPLA. CHANG. plusieurs fois sur la touche REPEAT 2 Appuyez A-B pour définir le point de départ A. 3 Appuyez sur la touche ENTER. Répétition A-B A- sur la touche ENTER ou REPEAT 4 Appuyez A-B à l’endroit où vous souhaitez que la répétition de la lecture commence (A) puis appuyez de nouveau sur cette touche à l’endroit où vous souhaitez que la répétition de la lecture cesse (B). La répétition de la lecture de la section A-B commence. de nouveau sur la touche ENTER 3 Appuyez pour définir le point d’arrivée B. La répétition de la lecture de la section A-B commence. - Pour revenir à la lecture normale Sélectionnez Non dans la rubrique Repeat. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à la lecture normale. ■ Si vous avez défini le point (B) avant que 5 secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît. ■ Vous pouvez également activer la Lecture normale en appuyant sur la touche Cancel. ■ Les CD ne prennent pas en charge la fonction Repeat A-B. ■ Cette fonctionne n’est disponible que si le VCD 2.0 est en mode Menu Non. (Voir page 43.) Répétition A-B A-B Remarque Français -47 Sélection des sous-titres Les langues de sous-titres peuvent ne pas fonctionner selon le disque. Cette fonction n’est disponible qu’en cours de lecture. Sélection de la langue audio Les langues audio peuvent ne pas fonctionner selon le disque. Cette fonction n’est disponible qu’en cours de lecture. Utilisation de la touche AUDIO Utilisation de la touche SUBTITLE sur la touche SUBTITLE en cours 1 Appuyez de lecture. Sous-Titre 2 sur la touche AUDIO en cours de 1 Appuyez lecture. Audio ENG Dolby Digital 5.1CH Non Appuyez sur la touche SUBTITLE ou sur les touches …† pour sélectionner la langue de sous-titre désirée. sur la touche AUDIO ou sur les 2 Appuyez touches …† pour sélectionner la langue audio désirée. Dans le cas d’un VCD, vous pouvez sélectionner Stéréo, Droite ou Gauche. Lecture Utilisation de la touche ANY KEY Utilisation de la touche ANY KEY 1 Appuyez sur la touche ANY KEY en cours de lecture. DVD-VIDEO 1/10 1/40 sur la touche ANY KEY en cours de 1 Appuyez lecture. 00:01:45 DVD-VIDEO Non ENG 1/10 D 5.1CH 1/40 Titre 00:01:45 1/1 Non Non DÉPLA. ENG CHANGE D 5.1CH Titre 1/1 Non DÉPLA. 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Subtitle puis appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner la langue de sous-titre désirée. DVD-VIDEO CHANGE sur les touches …† pour sélection2 Appuyez ner Audio puis appuyez sur les touches 4 œ √ pour sélectionner la langue audio désirée. 1/10 1/40 DVD-VIDEO 00:01:45 1/10 ENG ENG 1/40 D 5.1CH 00:01:45 Non ENG 1/1 ENG Non DÉPLA. D 5.1CH Non CHANGE 1/1 Non DÉPLA. ■ L’affichage des sous-titres peut être différent selon le type de disque. ■ Si les sous-titres se chevauchent, désactivez la fonction Légende de votre téléviseur. Remarque ■ 48- Français Certains disques ne vous permettent de sélectionner la langue qu’à partir du menu Disque. CHANGE ■ Les langues audio peuvent être différentes car elles dépendent du disque. ■ Certains disques ne vous permettent de sélectionner la langue audio qu’à partir du menu Disque. Remarque Changer l’angle de la caméra Lorsqu’un DVD-VIDEO contient plusieurs angles pour une scène spécifique, vous pouvez sélectionner la fonction Angle. Cette fonction n’est disponible qu’en cours de lecture. Zoom avant sur la touche ANY KEY en cours de 1 Appuyez lecture ou en mode pause. sur la touche ANY KEY en cours de lecture. 1 Appuyez DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 Non ENG DVD-VIDEO D 5.1CH Non 1/10 1/1 1/40 Non 00:01:45 DÉPLA. Non ENG CHANGE D 5.1CH Non 1/3 Non DÉPLA. CHANGE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Zoom, puis appuyez sur la touche ENTER. ( ) s’affiche. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Angle et appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner l’angle désiré. DVD-VIDEO 1/10 1/40 00:01:45 ENG ENG D 5.1CH Non DVD-VIDEO 1/1 1/10 Non 1/40 DÉPLA. 00:01:45 CHANGE ENG ENG D 5.1CH Non 1/3 CHANGE ■ Cette fonction dépend du disque utilisé et peut ne pas fonctionner avec tous les DVD. ■ Cette fonction ne fonctionne pas lorsque le DVD n’a pas été enregistré avec un système de caméra multi-angles. NOTE sur les touches …† œ √ pour 3 Appuyez sélectionner la zone que vous souhaitez agrandir. sur la touche ENTER. L’écran est 4 Appuyez agrandi à deux fois la taille normale. Si vous appuyez de nouveau sur la touche ENTER après que l’écran ait été agrandi à deux fois la taille normale, la taille de l’écran passe alors à quatre fois la taille normale. ➞ taille normale ➞ 2X ➞ 4X ➞ 2X ■ Lorsque l’enregistrement est effectué en mode EP, la fonction Zoom n’est pas prise en charge. ■ Pour les VCD, Fonctionnement normal ➞ zoom avant, facteur 2X ➞ Fonctionnement normal. Récupération demain matin. Remarque Français -49 Lecture Non DÉPLA. Pour visualiser l’état actuel et la progression de la lecture : Appuyez sur la touche INFO. Utilisation de la fonction PIP(Image dans l’image) DVD-VIDEO Titre Chapitre Durée de Lecture Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM La fonction PIP vous permet de visualiser un sous-écran incrusté dans l’écran principal. Vous pouvez ainsi regarder la télévision tout en visionnant un disque DVD. 1 Info 1/10 1/40 00:01:10 Lecture CH 7 [Mono] 12:00 AM Appuyez sur la touche PIP. Le disque est lu dans l’écran PIP situé en bas et à droite de l’écran principal. Désactiver la fonction PIP plusieurs fois sur la touche PIP 3 Appuyez pour sélectionner Non. ➞ Mode PIP Lecture ➞ Entrée ➞ Non Mode PIP Lecture Non Lecture Entrée Lecture Lecture Pour visualiser l’état actuel et la progression de la lecture : Appuyez sur la touche INFO. DVD-VIDEO Titre Chapitre Durée de Lecture Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM ■ Les DV, fichiers MP3 et CD ne sont pas pris en charge en mode PIP. ■ Lorsque l'écran affiche des informations mises en surbrillance, vous ne pouvez pas utiliser la fonction PIP car elle est automatiquement désactivée. Remarque Info 1/10 1/40 00:01:10 CH 7 [Mono] Lecture 12:00 AM Utilisation de la dernière marque Appuyez sur la touche LAST MARK du panneau frontal en cours de lecture. La scène en cours de lecture est alors mémorisée sur le disque. Passer de l’écran PIP à l’écran principal 2 (mode VR) Appuyez de nouveau sur la touche PIP. L’affichage entre l’écran PIP et l’écran principal change. La source d’entrée est lue dans l’écran PIP situé en bas et à droite de l’écran principal. Mode PIP Entrée Lecture Entrée Dernière Marque Lorsque l’appareil est rallumé après avoir été éteint ou que le plateau est refermé après avoir été ouvert, le graveur se met en mode Reprendre Stop au niveau de la dernière position mémorisée. Appuyez sur la touche PLAY. Le graveur reprend la lecture à partir de la scène mémorisée qui est alors supprimée. A chaque fois que la touche LAST MARK est enfoncée, le graveur efface les informations de l’ancienne dernière marque et enregistre les informations de la nouvelle marque sur le disque. ■ Remarque 50- Français Lorsque la protection du disque ou que la protection de la cartouche est activée, cette fonction est indisponible. Utilisation des signets Lire un signet (mode V) sur la touche MARKER en cours de 1 Appuyez lecture. Signet 1 Appuyez sur la touche MARKER. sur les touches œ √ pour 2 Appuyez sélectionner une scène mise en signet. Signet DÉPLA. SÉLECT. REVENIR DÉPLA. sur la touche ENTER lorsque la 2 Appuyez scène désirée apparaît. Le chiffre 1 s’affiche et la scène est mémorisée. Signet 1 2 LECT. ANNULER REVENIR sur la touche ENTER ou sur la 3 Appuyez touche pour commencer la lecture de la scène sélectionnée. 1 Effacer un signet LECT. ANNULER REVENIR Appuyez sur la touche œ √ pour passer à la 3 position suivante. 1 Appuyez sur la touche MARKER. sur les touches œ √ pour 2 Appuyez sélectionner une scène mise en signet. Signet 4 Le chiffre 2 s’affiche et la scène est mémorisée. DÉPLA. 1 2 LECT. DÉPLA. ANNULER REVENIR LECT. ANNULER REVENIR sur la touche CANCEL pour 3 Appuyez supprimer le signet sélectionné. Signet ● 1 2 Appuyez sur la touche ENTER lorsque la scène désirée apparaît. Signet ● Lecture DÉPLA. 1 Répétez l’opération ci-dessus pour mettre d’autres scènes en signet. Vous pouvez mettre jusqu’à 10 scènes en signet. ■ Lorsque le plateau est ouvert puis refermé, les signets disparaissent. ■ Cette fonctionne n’est disponible que si le VCD 2.0 est en mode Menu Non. (Voir page 43.) Remarque DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Français -51 Utilisation des marqueurs Lire un marqueur (mode VR) 1 Appuyez sur la touche MARKER. 1 Appuyez sur la touche MARKER. sur les touches œ √ pour 2 Appuyez sélectionner une scène mise en signet. N:0 Marqueur Marqueur 01 02 SÉLECT. REVENIR DÉPLA. 2 Appuyez sur la touche ENTER lorsque la scène désirée apparaît. 3 Le chiffre 1 s’affiche et la scène est mémorisée. ● Lecture Marqueur 01 DÉPLA. LECT. N:1 ANNULER N:2 LECT. ANNULER REVENIR Appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche pour commencer la lecture de la scène sélectionnée. Si vous avez appuyé sur la touche NEXT SKIP ( )ou sur la touche PREVIOUS SKIP( ) en mode marqueur, et que la scène en cours ou la scène suivante sont mises en signet, si celles-ci sont lues pour moins de 3 secondes, la lecture reprendra à partir du signet précédent. REVENIR Effacer un marqueur sur la touche œ √ pour passer à la 3 Appuyez position suivante. sur la touche ENTER lorsque la 4 Appuyez scène désirée apparaît. Le chiffre 2 s’affiche et la scène est mémorisée. 1 Appuyez sur la touche MARKER. sur les touches œ √ pour 2 Appuyez sélectionner une scène mise en signet. Appuyez sur la touche CANCEL pour supprimer le signet sélectionné. Marqueur 01 02 N:2 Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N:10 DÉPLA. ● LECT. ANNULER Les disques DVD-RAM ou DVD-RW (VR) possèdent la fonction Marqueur au lieu de la fonction Signet. La fonction Marqueur vous permet de marquer jusqu’à 99 scènes. Les scènes affichées pouvant comporter plusieurs pages, une numérotation est nécessaire. Si un disque en cours d’utilisation est encodé avec Protection de la cellule ou Protection du disque, aucun Marqueur ne peut être défini ou supprimé. Seule la lecture est disponible. 52- Français Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 09 REVENIR DÉPLA. ■ LECT. ANNULER N:9 REVENIR Lorsqu'un marqueur est effacé pendant la lecture d’un DVD-RAM/-RW (mode VR), les numéros des marqueurs changent. Par exemple, si le 7ème marqueur est effacé après que dix marqueurs aient été enregistrés, les numéros de marqueurs situés après le huitième seront automatiquement diminués d'une position. Lecture d’un CD audio/MP3 Les touches de la télécommande Chaque disque donne accès à tout un ensemble de fonctions de menu. Lecture d’un CD audio (CD-DA) 1 Insérez un CD audio (CD-DA) dans le plateau. Le menu CD audio apparaît et la lecture des pistes (chansons) commence automatiquement. CD Musique Répétition : Non 01. TRACK 1 00 : 52 01/12 DÉPLA. Option lect. : Normal 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 SÉLECT. Appuyez sur les touches numériques pour 2-2 sélectionner la piste (chanson) ; la lecture de la piste (chanson) commence automatiquement. Éléments de l’écran Audio CD(CD-DA) CD 1 2 Musique Répétition : Non 01. TRACK 1 00 : 52 01/12 3 DÉPLA. Option lect. : Normal SÉLECT. 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 7 4 5 6 1. Mode Répétition : Répétition désactivée/Répétition de la piste /Répétition du disque 2. Piste (chanson) actuelle : affiche le numéro de la piste en cours de lecture. 3. affiche le numéro de la piste en cours de lecture et le nombre total de pistes. 4. Ceci indique l’état de fonctionnement d’un disque et la durée de lecture correspondant à la portion du disque qui est actuellement lue. 5. Affiche la liste des pistes (chansons) et le temps de lecture de chaque piste. 6. Affichage des touches. 7. Option de lecture : Normal, Aléatoire, Intro ou Liste de lecture Français -53 Lecture Appuyez sur les touches …† pour sélec2-1 tionner la piste que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. 1. …†, 0~9: permet de sélectionner une piste (chanson). 2. √ : permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 3. Touche ENTER: permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 4. Touche ( ): permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 5. Touche ( ): permet de revenir au début de la piste actuelle lorsqu’elle est enfoncée en cours de lecture. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, votre graveur de DVD commence la lecture de la piste précédente. Si vous appuyez sur cette touche moins de trois secondes après le début de la lecture, la lecture de la piste précédente commence. Si vous appuyez sur cette touche plus de trois secondes après le début de la lecture, la piste actuelle sera relue depuis le début. 6. Appuyez sur la touche ( / ): lecture rapide (X2, X4, X8) 7. : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 8. : permet de lire une piste (chanson) ou de mettre la lecture en pause. Lire un disque MP3 Les touches de la télécommande 1 Insérez un disque MP3 dans le plateau. Le menu MP3 apparaît et la lecture des pistes (chansons) commence automatiquement. MP3 Musique Répétition : Non Option lect. : Normal Straight from the heart 00 :22 Racine Bryan Adams Bryan Adams_2 Straight from the heart Racine 03/06 DÉPLA. Run to you Heaven SÉLECT. REVENIR Appuyez sur les touches …† pour sélec2-1 tionner la piste que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Appuyez sur les touches numériques pour 2-2 sélectionner la piste (chanson) ; la lecture de la piste (chanson) commence Lecture automatiquement. Éléments de l’écran MP3 MP3 1 2 Musique Répétition : Non Option lect. : Normal Straight from the heart 00 :22 7 4 Racine Bryan Adams Bryan Adams_2 Straight from the heart 3 Racine 03/06 DÉPLA. Run to you 5 Heaven SÉLECT. REVENIR 6 1. Mode Répétition : Répétition désactivée, Répétition de la piste, Répétition du dossier ou Répétition du Disque 2. Piste (chanson) actuelle : affiche le numéro de la piste en cours de lecture. 3. Affiche le dossier actuel et le numéro de la piste en cours de lecture. 4. Ceci indique l’état de fonctionnement d’un disque et la durée de lecture correspondant à la portion du disque qui est actuellement lue. 5. Affiche les informations relatives au dossier et aux pistes qu’il contient. 6. Affichage des touches. 7. Option de lecture : Normal, Aléatoire, Intro ou Liste de lecture 54- Français 1. …†,0~9: permet de sélectionner une piste (chanson). 2. √ : permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 3. Touche ENTER: permet de lire la piste (chanson) sélectionnée ou d’afficher les fichiers contenus dans le dossier sélectionné. 4. Touche RETURN: permet d’atteindre le dossier dans lequel se trouvent les chansons actuellement lues. 5. Touche ( ): permet de lire la piste suivante. 6. Touche ( ): permet de revenir au début de la piste actuelle lorsqu’elle est enfoncée en cours de lecture. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, votre graveur de DVD commence la lecture de la piste précédente. Si vous appuyez sur cette touche moins de trois secondes après le début de la lecture, la lecture de la piste précédente commence. Si vous appuyez sur cette touche plus de trois secondes après le début de la lecture, la piste actuelle sera relue depuis le début. 7. : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson). 8. : permet de lire une piste (chanson) ou de mettre la lecture en pause. Mode Options de lecture Programmer des pistes Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes au maximum dans la liste de lecture. Les Options de lecture peuvent être utilisées avec un CD audio ou MP3 en mode Lecture ou Stop. 1 Appuyez sur la touche ANY KEY. Repeat Mode est mis en surbrillance. 1 Appuyez sur la touche ANY KEY. CD Répétition : Non 01/12 DÉPLA. ● Musique Répétition : Non 00 : 52 01. TRACK 1 4:39 Option lect. : Normal 02. TRACK 2 4:31 00 : 52 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 REVENIR SÉLECT. Option lect. : Normal 01. TRACK 1 Musique 01. TRACK 1 ● CD Repeat Mode est mis en surbrillance. Lors de la lecture, Repeat Mode est mis en surbrillance. En mode Stop, Options de lecture est mis en surbrillance. 01/12 DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Option lect. à l’aide des touches 2 Sélectionnez œ √. CD Musique Répétition : Non Option lect. : Normal 01. TRACK 1 le mode Option lect. à l’aide des 2 Sélectionnez touches œ √ puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran des options de lecture apparaît. CD Option lect. : Normal 01. TRACK 1 00 : 52 3 01. TRACK 1 4:39 02. TRACK 2 4:31 03. TRACK 3 4:30 04. TRACK 4 3:53 05. TRACK 5 4:23 06. TRACK 6 4:24 SÉLECT. REVENIR Sélectionnez l’option de lecture désirée (Normal, Aléatoire, Intro ou Liste de lecture) à l’aide des touches …†. Option Lecture Liste de Lecture Lecture 01/12 DÉPLA. sur la touche ENTER. 3 Appuyez Sélectionnez Liste de lecture à l’aide des touches …†. L’écran des options de lecture apparaît. Musique Répétition : Non 00 : 52 sur la touche ENTER. 4 Appuyez Sélectionnez les pistes en respectant l’ordre dans L’écran Liste de lecture apparaît. lequel vous souhaitez qu’elles soient lues à l’aide des touches …†. Appuyez sur la touche ENTER. CD Musique Répétition : Non Option lect. : Liste de lect. 00 : 00 Option Lecture Normal 01. TRACK 1 1. P_TRACK 1 02. TRACK 2 2. P_TRACK 2 03. TRACK 3 3. P_TRACK 3 04. TRACK 4 4. P_TRACK 4 05. TRACK 5 06. TRACK 6 ● ● ● Normal: les pistes du disque sont lues dans l’ordre dans lequel elles ont été enregistrées sur le disque. Aléatoire: l’option Aléatoire permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire. Une fois qu’une liste aléatoire a été créée et lue entièrement, une autre liste aléatoire est créée et lue. La Lecture aléatoire se poursuit jusqu’à ce que l’option de lecture soit modifiée. Intro: les 10 premières secondes de chaque piste sont lues. Si vous souhaitez écouter la musique que vous avez sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER o usur la touche ● . L’option de lecture passe en mode Lecture normale. Si vous appuyez sur la touche , le graveur passe directement à la piste suivante avec l’option de lecture Intro. Lorsque la lecture de l’Intro est terminée, la lecture en mode Normal commence. Liste de lecture: l’option de lecture Liste de lecture vous permet de sélectionner l’ordre dans lequel vous souhaitez lire les pistes. DÉPLA. SÉLECT. MENU Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture de la liste de lecture. cas d’erreur lors de la création de votre 5 Enliste de lecture, sélectionnez la piste à supprimer à l’aide des touches …† puis appuyez sur la touche CANCEL. La piste sélectionnée sera supprimée. CD Musique Répétition : Non Option lect. : Liste de lect. P_TRACK 1 01 : 36 01. TRACK 1 1. P_TRACK 1 02. TRACK 2 2. P_TRACK 2 03. TRACK 3 3. P_TRACK 3 04. TRACK 4 05. TRACK 5 06. TRACK 6 DÉPLA. SÉLECT. CANCEL MENU Français -55 Lecture d’un CD image sur les touches …† œ √ pour sélectionner une image. 3 Appuyez JPEG Photo Index 6 / 73 Diaporama ROOT / DSC01189 Page 2 / DÉPLA. Il existe deux types de CD Image. Le premier est un CD qui ne contient que des fichiers JPEG. Le second est un CD qui contient des fichiers JPEG et des fichiers MP3 (CD mixte). 13 REVENIR Pour visualiser les 6 images suivantes, appuyez sur la touche . ● Pour visualiser les 6 images précédentes, appuyez sur la touche . ● 1. Lorsqu’un CD mixte est lu, un menu s’affiche dans lequel vous pourrez choisir le contenu (JPEG ou MP3) que vous souhaitez lire. 1-1. Si vous souhaitez lire les fichiers MP3 d’un CD mixte, choisissez Musique dans le menu : l’écran de lecture MP3 s’affiche alors. Voir page 54. SÉLECT. Si vous appuyez sur la touche PLAY( 4-1 l’écran Diaporama apparaît. ), L’intervalle entre les images (vitesse du Diaporama) doit être défini. 1-2. Si vous souhaitez lire les fichiers JPEG d’un CD mixte, choisissez Photo dans le menu : l’écran de lecture des photos s’affiche alors. Voir le numéro 3 de cette page. vitesse diaporama Lecture 2. Lorsqu’un CD Image (CD ne contenant que des fichiers JPEG) est lu, le graveur affiche l’écran Album, qui contient des images sous forme de vignettes. Voir le numéro 3 de cette page. un CD Image (JPEG uniquement) ou 1 Insérez un CD mixte (JPEG + MP3) dans le plateau. vous lisez un CD mixte, appuyez sur les 2 Sitouches …† pour sélectionner Photo puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DSC01189 DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Utilisez les touches œ √ pour sélectionner 4-2 unappuyez fichier image dans l’écran Album puis sur la touche ENTER. (Si vous lisez un CD Image, voir le numéro 3 de cette page.) JPEG+MP3 Photo DSC01189 Appuyer sur Entrer ou la touche Droite: Photo DÉPLA. SÉLECT. REVENIR DÉPLA. SÉLECT. REVENIR : permet de revenir à l’écran Album. : le graveur entre en mode Diaporama. Avant que le diaporama ne puisse commencer, l’intervalle entre les images (vitesse du diaporama) doit être défini. : à chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, l’image pivote de 90 degrés vers la droite. : à chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, l’image est agrandie jusqu’à 4X. (Normal ➞ 2X ➞ 4X ➞ 2X ➞ Normal) SORTIE ● 56- Français PHOTO Appuyez sur la touche ANY KEY pour faire apparaître ou disparaître les menus. Lecture de la liste de titres sur les touches …† pour sélectionner la Liste de titres, puis appuyez 2 Appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √ L’écran Liste de titres s’affiche. DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre Suivez les instructions suivantes pour lire une scène à partir de la Liste de titres. Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 √ AVR/19/2004 12:00 AM CH12 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 √ 07 AVR/22/2004 1 00:09:36 √ 12:00 AM DÉPLA. SP SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner le Titre, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Le menu Edition s’affiche à droite. Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de Titres s’affiche. DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 √ √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 √ AVR/19/2004 12:00 AM CH12 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 √ 07 AVR/22/2004 1 00:09:36 √ 12:00 AM SP DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 Renommer √ Longu. Édit. 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 AVR/21/2004 11:50 PM CH11 AVR/21/2004 11:50 PM DÉPLA. SP SÉLECT. Supprimer 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 Éditer 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 Protection 07 AVR/22/2004 1 00:09:36 REVENIR √ √ √ SORTIE (Lire, Renommer, Supprimer, Éditer, Protection: consultez les pages 68 à 71). la touche PLAY . La lecture de l’entrée (titre) sélectionnée commence. 3 Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur la touche STOP. Pour revenir à l’écran Liste de titres, appuyez sur la touche TITLE LIST. Utilisation de la touche MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. DVD-RAM(VR) Liste de Titres Liste de Titres DÉPLA. SÉLECT. √ REVENIR touche ENTER. La lecture de l’entrée (titre) sélectionnée commence. √ Lecture Pour visualiser le statut actuel du disque ainsi que la progression de la lecture : appuyez sur la touche INFO et les informations relatives au disque apparaîtront. DVD-RAM(VR) Nom du Disque Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP AVR 21 2004 WER Info disque 16 2 03:00 SP Non Protégé Lecture -12:00 AM SORTIE Français -57 Lecture sur les touches …† pour Appuyez sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée que vous souhaitez lire à 4 sélectionner Lecture et commencer la lecture partir de la Liste de Titres, puis appuyez sur de la liste de titres puis appuyez sur la Appuyez de nouveau sur la touche INFO. Vous avez alors accès aux informations relatives au titre en cours de la lecture. Lecture info AVR/21/2004 11:50 PM CH11 Titre 1/16 Heure de Création AVR/21/2004 12:00 AM Longueur 00:07:43 LP Durée de Lecture 00:13:27 Protection Titre Non Protégé AVR 21 2004 WER 12:00 AM Éléments de l’écran Liste de titres DVD-RAM(VR) Nom #$ DVD-RAM(VR) DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre ! AVR/19/2004 12:00 AM CH12 AVR/19/2004 @ 12:00 AM DÉPLA. arrêter la lecture du titre, appuyez sur 5 Pour la touche STOP. Remarque Vous pouvez également lire un programme enregistré en appuyant sur la touche ANY KEY. DVD-RAM(VR) 1/14 00:01:45 Non ENG D 5.1CH Non Non CHANGE Lecture DÉPLA. ■ Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Titre. ■ Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner la lecture de la liste de titres puis appuyez sur la touche ENTER. Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 01√ 00:00:21 √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 02√ 00:00:03 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 03√ Sports 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 04√ Movie 00:00:16 Renommer √ 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 05√ Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 02/01/01 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 06√ 06 SP 00:25:30(PM) 07 AVR/22/2004 1 SP 00:09:36 07√ 07 SÉLECT. DEPIA.REVENIR SELECT SORTIEREVENIR Protection 00:09:36 √ √ √ SORTIE ! Écran de Lecture des entrées enregistrées. @ Fenêtre d’information sur l’entrée sélectionée : Nom du titre, date d’enregistrement, durée d’enregistrement, statut de verrouillage, mode d’enregistrement # N° d’entrée de l’enregistrement $ Titre de l’entrée enregistrée % Durée de l’enregistrement (c.-à-d., le temps de lecture) ^ Éléments d’édition de la liste de titre Lecture : permet de lire l’entrée sélectionnée. Renommer : permet de modifier le titre de l’entrée sélectionnée. Supprimer : permet de supprimer l’entrée sélectionnée de la liste. Éditer : permet de supprimer une section. Protection : permet de verrouiller ou de déverrouiller l’entrée sélectionnée. & Affichage des touches. Remarque 58- Français Liste de titres ^ Longu. No. Édit. Titre & Pour revenir à l’écran Liste de titres, appuyez sur la touche TITLE LIST. ■ % ■ Ceci dépend du type de disque utilisé. ■ Les DVD-R/DVD-RW (Vidéo) ont des fonctions d’édition limitées. Utilisation du menu Configuration Paramètres et Réglages Pour une plus grande simplicité d’utilisation, nous vous recommandons de configurer les paramètres initiaux avant d’utiliser le produit. étant en mode Stop, appuyez sur la touche 1 L’appareil MENU de la télécommande. Les éléments des menus diffèrent en fonction du type de disque utilisé. Vous pouvez toujours configurer les paramètres de configuration sans disque. Pas de disque DÉPLA. Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches …†, puis appuyez 2 Configuration sur la touche √ ou ENTER. Le menu s’affiche. Pas de disque Paramètres de langue .............................................61 Paramètres audio....................................................62 Paramètres vidéo ....................................................63 Contrôle parental ...................................................64 √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR SORTIE ● Paramètres système Configuration des Options générales. - Réglage de l’heure, réglage des chaînes, Durée du saut (fonction CM Skip) ● Paramètres de langue Configuration des Options de langue. - Audio, Sous-titres, Menu du disque, Menu du lecteur ● Paramètres audio Configuration des Options audio. - Sortie numérique, DTS, Compression dynamique ● Paramètres vidéo Configuration des Options d’affichage. Utilisez cette fonction pour sélectionner le type d’écran que vous souhaitez regarder ainsi que plusieurs autres options d’affichage. - Aspect du téléviseur, niveau d’entrée, niveau de noir, réducteur de bruit 3D, affichage frontal ● Contrôle parental Configuration du contrôle parental Permet aux utilisateurs de régler le niveau de sécurité nécessaire pour empêcher les enfants de regarder des films qui ne leur conviennent pas tels que les films violents, les films pour adultes, etc. - Mot de passe, niveau de classification, modification du mot de passe Utilisation du menu Configuration ......................59 Paramètres système ................................................60 √ Langue Français -59 Paramètres et Réglages DÉPLA. Paramétrer Système CM Skip Time à l’aide des touches 4 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Paramètres système Le menu Réglage des chaînes s’affiche. DVD-R(V) Système Paramétrer Horloge √ Paramétrer un Canal CM Skip Temps Réglage de l’heure (Voir page 23) Réglage des chaînes (Voir page 26) Réglage de la durée de la fonction CM Skip (saut) DÉPLA. 1 DVD-R(V) DVD-R(V) Paramètres et Réglages DÉPLA. SÉLECT. DVD-R(V) √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ REVENIR SORTIE Système à l’aide des touches …†, 3 Sélectionnez puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le menu Système s’affiche. DVD-R(V) DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE vous appuyez sur la touche CM SKIP, la 6 Sisection correspondant à la durée définie est sautée, et la lecture de la section suivante commence. ■ La fonction CM Skip ne peut être utilisée qu’au cours d’une lecture normale. ■ Lorsque la durée définie est inférieure au temps de lecture restant d’un titre : le titre suivant est lu depuis le début. ■ Lorsque la durée définie est inférieure au temps de lecture restant d’une liste de lecture, la scène suivante est lue. ■ La fonction CM Skip n’est pas utilisable avec une image fixe. ■ Lorsque la durée définie est inférieure au temps de lecture restant d’une scène, du dernier titre ou de la dernière piste en cours de lecture, un signe d’interdiction apparaît. ■ Lorsque la durée définie est inférieure au temps de lecture restant de la piste, du titre ou de la scène en cours de lecture, un signe d’interdiction apparaît. ■ La fonction CM Skip libère la fonction Répétition (y compris Répétition A-B, Répétition de chapitre et Répétition de titre). ■ Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques DVD-Vidéo. Remarque √ Paramétrer un Canal 60- Français 60 Sec Système Paramétrer Horloge SÉLECT. √ 30 Sec Paramétrer Système CM Skip Temps √ : 15 Sec SORTIE Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de configuration en cours de lecture. DÉPLA. CM Skip Temps CM Skip REVENIR SÉLECT. √ Paramétrer un Canal √ Configuration à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. SORTIE Système Paramétrer Horloge Liste de Titres Liste de Titres REVENIR √ la durée désirée à l’aide des 5 ouSélectionnez touches …†, puis appuyez sur la touche √ ENTER. Lorsqu’un programme enregistré sur un DVD-RAM, un DVD-RW, un DVD-R ou un disque DVD-Vidéo est lu, l’appareil peut être réglée automatiquement pour sauter une portion du programme. Le programme peut alors être lu à partir d'un point situé au-delà de la durée de la fonction CM Skip (saut). Si la touche CM Skip est enfoncée pendant la lecture d’un disque DVD, une fonction de saut instantané est déclenchée. L’appareil étant en mode Stop, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. SÉLECT. √ : 15 Sec √ : 15 Sec REVENIR √ SORTIE les touches …† pour sélectionner le sous-menu désiré, puis appuyez sur la touche 4 Utilisez ENTER ou √. Paramètres de langue ● ● ● Si vous réglez la langue du menu Lecteur, du menu Disque, du menu Audio du menu Sous-titre à l’avance, ces réglages seront automatiquement appliqués à chaque fois que vous regarderez un film. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue d'origine pré-enregistrée est automatiquement sélectionnée. ● Langue audio : pour le son des enceintes. Langue des sous-titres : pour les sous-titres du disque. Langue du menu Disque : pour le menu Disque contenus sur le disque Langue du menu Lecteur : pour le menu Lecteur de votre graveur de DVD la langue désirée à l’aide des 5 ouSélectionnez touches …†, puis appuyez sur la touche √ ENTER. étant en mode Stop, appuyez sur la 1 L’appareil touche MENU de la télécommande. Pas de disque Pas de disque √ : Original Original Sous-Titre English : Automatique √ √ Español √ Liste d’Enregistrements Programmée √ Français Menus du Disque : English Deutsch Menus du Lecteur : English Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie Langue Audio Italiano √ Nederlands Korean DÉPLA. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de configuration en cours de lecture. Pas de disque SORTIE Appuyez sur la touche RETURN ou œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. ■ La langue sélectionnée n’apparaîtra que si elle est prise en charge par le disque. Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR Paramètres et Réglages DÉPLA. REVENIR ■ Remarque Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. SÉLECT. SORTIE Sélectionnez Langue à l’aide des touches …†, 3 puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le menu Configuration de la langue s’affiche. Pas de disque Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Pas de disque DÉPLA. SORTIE Langue Audio : Original √ Sous-Titre : Automatique √ Menus du Disque : Français √ Menus du Lecteur : Français √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Français -61 le sous-menu (Sortie Numérique, 4 électionnez DTS ou Compression Dynamique) à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche Paramètres audio √ ou ENTER. Sortie numérique, DTS : voir page 28 Vous permet de paramétrer le matériel audio et les paramètres de son en fonction du système audio utilisé. Pas de disque Audio Sortie Numérique : PCM √ DTS : Non √ Compression Dynamique : Oui Non √ Oui étant en mode Stop, appuyez sur la 1 L’appareil touche MENU de la télécommande. Pas de disque Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ DÉPLA. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR ● SORTIE Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de configuration en cours de lecture. Pas de disque √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ Paramètres et Réglages REVENIR SORTIE Le menu Options audio s’affiche. Pas de disque Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR Pas de disque 62- Français SORTIE Audio Sortie Numérique : PCM √ DTS : Non √ Compression Dynamique : Oui SÉLECT. REVENIR Compression Dynamique : elle n'est active que lorsqu'un signal Dolby Digital a été détecté. - Oui : lorsque le film-la bande son est lue à bas volume ou avec des petits hauts-parleurs, le système peut appliquer la compression appropriée afin de rendre le contenu plus intelligible et d’empêcher les passages dramatiques de devenir trop forts. - Non : vous pouvez profiter du film avec une compression dynamique standard. ■ Sélectionnez Audio à l’aide des touches …†, 3 puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. SORTIE Oui/Non). Puis, appuyez sur la touche √ ou ENTER. Remarque SÉLECT. DÉPLA. REVENIR les touches …† pour sélectionner 5 Utilisez l’élément désiré (PCM/Bitstream, DTS-Oui/Non ou Compression Dynamique- Paramétrer Système DÉPLA. SÉLECT. Enregistrer par Minuterie √ SORTIE Appuyez sur la touche RETURN ou œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Paramètres vidéo (Affichage) le sous-menu (Aspect du 4 Sélectionnez téléviseur, …, Affichage frontal) à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Aspect du téléviseur : voir page 29 Niveau d’Entrée Ajuste le niveau de noir du signal d’entrée. Ces paramètres vous permettent de régler l’écran de votre téléviseur. Pas de disque 1 L’appareil étant en mode Stop, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Vidéo Format Écran : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs PlusIRE Clair : 7.5 √ Réduction Bruit 3D : Non √ Affichage du Panneau : Auto Pas de disque Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ DÉPLA. ● ● DÉPLA. 2 SÉLECT. REVENIR SORTIE Pas de disque Paramétrer Vidéo : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs : 7.5 IRE 0 IRE √ 7.5 IRE : Non √ √ Réduction Bruit 3D Langue √ Affichage du Panneau : Auto Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR ● SORTIE Vidéo à l’aide des touches …†, 3 Sélectionnez puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Remarque Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Pas de disque REVENIR SORTIE 0 IRE : sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez que votre écran devienne plus sombre. 7.5 IRE : sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez que votre écran devienne plus clair. ■ Le menu des options Vidéo s’affiche. SÉLECT. √ IRE : abréviation de Institute of Radio Engineers (Institut des ingénieurs radio). Une unité IRE est une unité de mesure relative équivalente à l/140e de l’amplitude vidéo crête à crête (p-p). Pour un signal vidéo de l’ordre de 1 V p-p, une unité IRE est d’environ 0,00714 V ou 7,14 mV. SORTIE Vidéo Format Écran : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs : 7.5 IRE √ Réduction Bruit 3D : Non √ Affichage du Panneau : Auto SÉLECT. REVENIR √ SORTIE Français -63 Paramètres et Réglages ● Pas de disque SORTIE Format Écran Système DÉPLA. DÉPLA. REVENIR Plus Foncé : si vous trouvez que l’écran est trop clair et que vous souhaitez le rendre plus sombre. Plus Clair : si vous trouvez que l’écran est trop sombre et que vous souhaitez le rendre plus clair. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de configuration en cours de lecture. Pas de disque SÉLECT. Niveau de Noir Ajuste la luminosité de l’écran. Sélectionnez Configuration à l’aide des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. √ Enregistrer par Minuterie Réduction Bruit 3D (réducteur de bruit adaptable au mouvement) Pas de disque Vidéo Format Écran : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs : 7.5 IRE √ Réduction Bruit 3D : Non Oui Affichage du Panneau : Auto DÉPLA. ● ● Contrôle parental SÉLECT. REVENIR √ √ SORTIE Oui : offre une image plus nette grâce au réducteur de bruit (pour l’enregistrement). Non : Normal Affichage du Panneau Ajuste la luminosité de l’affichage frontal de l’appareil. La fonction Contrôle parental fonctionne avec les DVD qui ont reçu une classification : cette fonction vous aide à contrôler les types de DVD que votre famille regarde. Il existe 8 niveaux de classification. étant en mode Stop, appuyez sur la 1 L’appareil touche MENU de la télécommande. Pas de disque Pas de disque Enregistrer par Minuterie Enregistrer par Minuterie √ Liste d’Enregistrements Programmée √ Vidéo Format Écran : 16:9 Large √ Niveau d'Entrée : Plus Foncé √ Niveau des Noirs : 7.5 IRE √ Réduction Bruit 3D : Non √ Affichage du Panneau : Luminosité auto √ Luminosité Réduite DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Auto DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Paramétrer à l’aide des touches 2 Sélectionnez …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. ● ● Paramètres et Réglages ● 5 Auto : l’affichage frontal se met en veille automatiquement lorsque la lecture du DVD commence. Réduite : met l’affichage frontal en veille. Luminosité : laisse l’affichage frontal éclairé. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de configuration en cours de lecture. Pas de disque Utilisez les touches …† pour sélectionner l’élément désiré. Puis, appuyez sur la touche √ ou ENTER. DÉPLA. ■ Remarque Appuyez sur la touche RETURN ou œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Contrôle parental à l’aide des 3 ouSélectionnez touches …†, puis appuyez sur la touche √ ENTER. Lorsque vous utilisez votre graveur DVD pour la première fois, le message ‘Créer un mot de passe’ s’affiche. Pas de disque DÉPLA. 64- Français Paramétrer Système √ Langue √ Audio √ Vidéo √ Contrôle Parental √ SÉLECT. REVENIR SORTIE un mot de passe à 4 chiffres à l’aide 4 Entrez des touches 0 à 9 de la télécommande. Choisissez un nouveau mot de passe. Pas de disque Contrôle Parental À propos du niveaude classification Niveau de Contrôle à l’aide des 1 Sélectionnez touches …†. Créer le code Pas de disque Contrôle Parental Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Niveau 1 Enfants Modif. Code Secret SÉLECT. NUMÉRO 5 REVENIR √ √ √ SORTIE L’écran Confirmation du mot de passe apparaît. Entrez de nouveau votre mot de passe. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE 2 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le niveau de classification s’affiche. Pas de disque Contrôle Parental Pas de disque Contrôle Parental Utiliser le Code Niveau de Contrôle Confirmer le mot de passe Modif. Code Secret Niveau 8 Adulte√ : Oui Niveau1 enfants 7 √ : Niveau Niveau 6 √ Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Enfants NUMÉRO SÉLECT. REVENIR SORTIE DÉPLA. Appuyez sur la touche √ ou ENTER, puis 6 sélectionné Oui à l’aide des touches …†. L’écran Contrôle Parental apparaît. Pas de disque Contrôle Parental Utiliser le Code Non :Non √ Oui ■ Remarque SÉLECT. REVENIR REVENIR SORTIE Niveau de classification à l’aide 3 Sélectionnez des touches …†, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Par exemple, si vous sélectionnez les 6 premiers niveaux, les disques qui contiennent les niveaux 7 et 8 ne seront pas lus. Un chiffre élevé indique que le programme est destiné aux adultes uniquement. SORTIE Appuyez sur la touche RETURN ou œ pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Français -65 Paramètres et Réglages DÉPLA. SÉLECT. À propos du changement de mot de passe Modif. Code Secret à l’aide des 1 Sélectionnez touches …†. Pas de disque message “Confirmer le mot de passe.” 4 Leapparaît. Entrez de nouveau votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande. Contrôle Parental Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Niveau 1 Enfants √ Modif. Code Secret √ √ Pas de disque Modif. Code Secret Confirmer le mot de passe. * * * DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE NUMÉRO 2 SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le message “Modif. Code Secret” apparaît. ■ Pas de disque Modif. Code Secret Remarque Enter Code Secret NUMÉRO SÉLECT. REVENIR SORTIE votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide 3 Entrez des touches 0 à 9 de la télécommande. Paramètres et Réglages Pas de disque Modif. Code Secret Enter Code Secret * * * NUMÉRO 66- Français SÉLECT. REVENIR SORTIE Consultez la page 89 si vous avez oublié votre mot de passe. Édition Cette section présente les fonctions de base de l’édition de DVD et explique les fonctions d’édition relatives à l’enregitrement et les fonctions d’édition du disque entier. Liste de titres Titre fait référence à un flux audio ou vidéo enregistré. La Liste des titres ouvre une liste destinée à vous aider à sélectionner un titre. La liste des titres étant constituée d’informations sur le flux en cours d’enregistrement, si un titre est supprimé, ce titre ne pourra plus être lu. ● Liste de lecture Fait référence à une unité de lecture, qui est créée en sélectionnant une scène donnée dans la Liste des titres. Lorsqu’une liste de lecture est lue, seule la scène sélectionnée par l’utilisateur sera lue. La lecture s’interrompra automatiquement à la fin de la scène. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène donnée étant inclues dans une liste de lecture, même si une liste est supprimée, le flux original ne sera pas supprimé. Si l’enregistrement ou l’édition n’ont pas pu être terminés correctement à cause d’une erreur, telle qu’une panne de courant, il est possible que l’enregistrement ou l’édition n'aient pas été effectués. Édition avancée (Liste de lecture).......................72 Gestionnaire de disque ..........................................80 Sachez qu’un matériel qui a été endommagé est incapable de retrouver son contenu d'origine. Français -67 Édition Édition de base (Liste de titres) ..........................68 ● DVD-RAM(VR) Renommer Édition de base (Liste de titres) Renommer (Étiqueter) un titre Suivez les instructions suivantes pour renommer une entrée d’une liste de titres, c.-à-d. pour modifier le titre d’un programme enregistré. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE les caractères désirés à l’aide 4 Sélectionnez des flèches directionnelles (…† œ √), puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Renommer Sports(A1) Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de titres s’affiche. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Utilisation de la touche MENU ● ● Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de titres, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √. ● ● DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 √ AVR/19/2004 12:00 AM CH12 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 √ 12:00 AM DÉPLA. ● ● ● Retour arrière: permet de reculer le curseur d’une position. Équivalent de la touche CANCEL). Espace: permet d’insérer un espace et de déplacer le curseur d’une position vers la droite. Supprimer: permet de supprimer le caractère situé au niveau du curseur. Effacer: permet de supprimer tous les caractères saisis. Enregistrer: permet d’enregistrer les caractères saisis. SP SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée que vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis sur les touches directionnelles pour 5 Appuyez sélectionner Enregistrer, puis appuyez sur la touche ENTER. Le nom modifié du titre s’affiche sous la rubrique titre de l’entrée sélectionnée. appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) DVD-RAM(VR) No. Titre AVR/21/2004 12:00 AM CH12 AVR/21/2004 12:00 AM Édition DÉPLA. Longu. Édit. √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 Lecture √ 05 Sports(A1) 00:06:32 √ 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 √ AVR/19/2004 Supprimer 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 Éditer 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 12:00 AM √ REVENIR DÉPLA. SORTIE Liste de Titres No. Titre Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 √ 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 Renommer √ 68- Français Supprimer 05 AVR/21/2004 1 00:06:32 Éditer 06 AVR/21/2004 1 00:08:16 SP √ √ Protection REVENIR SP √ Protection DVD-RAM(VR) SÉLECT. Sports (A1) 04 AVR/20/2004 2 00:00:16 Renommer √ L’écran Renommer apparaît. DÉPLA. √ 03 AVR/20/2004 2 00:00:15 SÉLECT. AVR/21/2004 √ √ SP AVR/21/2004 12:00 AM CH12 Longu. Édit. 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 02 AVR/19/2004 1 00:00:03 01 AVR/19/2004 1 00:00:21 sur les touches …† pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur la 3 Appuyez touche ENTER. 12:00 AM Liste de Titres No. Titre Liste de Titres SORTIE SÉLECT. REVENIR SORTIE Verrouiller (Protéger) un titre Suivez les instructions suivantes pour verrouiller une entrée et ainsi la protéger d’une suppression accidentelle. sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche 4 Appuyez ENTER. L’icône en forme de clé de la fenêtre d’information de l’entrée sélectionnée passe en statut verrouillé. ( ➝ ) DVD-RAM(VR) Liste de Titres Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de titres s’affiche. ● ● Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 √ 04 Movie 00:00:16 √ Sports(A1) 05 Sports(A1) 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 Edu 1 00:08:16 √ 12:00 AM DÉPLA. Utilisation de la touche MENU No. Titre SP SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de titres, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Liste de Titres Drama AVR/19/2004 12:00 AM DÉPLA. No. Titre Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 √ 04 Movie 00:00:16 √ 05 Sports(A1) 00:06:32 √ 06 Edu 1 00:08:16 √ Supprimer un titre Suivez les instructions suivantes pour supprimer une entrée de la Liste de titres. SP SÉLECT. REVENIR SORTIE Utilisation de la touche TITLE LIST sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée que vous souhaitez protéger dans la Liste de titres, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 04 Movie 00:00:16 Renommer √ AVR/19/2004 12:00 AM CH12 05 Sports(A1) AVR/19/2004 06 Edu 1 Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 DÉPLA. SP SÉLECT. √ DÉPLA. REVENIR DVD-RAM(VR) Liste de Titres SORTIE Liste de Titres No. Titre Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 04 Movie 00:00:16 Renommer √ 05 Sports(A1) Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 06 Edu 1 SP SÉLECT. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de titres, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 √ 04 Movie 00:00:16 √ Drama 05 Sports(A1) 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 Edu 1 00:08:16 √ 12:00 AM DÉPLA. SP SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée de la Liste de titres que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. √ √ Protection REVENIR No. Titre Édition 12:00 AM ● Protection DVD-RAM(VR) AVR/19/2004 ● √ sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Protection, puis appuyez sur la touche ENTER. Sports(A1) L’écran Liste de titres s’affiche. Utilisation de la touche MENU Liste de Titres No. Titre 12:00 AM 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST. DVD-RAM(VR) Liste de Titres SORTIE Liste de Titres Sports(A1) AVR/19/2004 12:00 AM No. Titre Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 04 Movie 00:00:16 Renommer √ 05 Sports(A1) Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 Protection 06 Edu 1 SP √ √ Protection du Titre: DÉPLA. Oui Sports(A1) SÉLECT. REVENIR SORTIE Non AVR/19/2004 12:00 AM DÉPLA. SP SÉLECT. REVENIR SORTIE Français -69 sur les touches …† pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur la touche 3 Appuyez ENTER. DVD-RAM(VR) Liste de Titres No. Titre Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music Sports(A1) AVR/19/2004 12:00 AM DÉPLA. Supprimer une section d’un titre Suivrez les instructions suivantes pour supprimer une section d’un entrée de la Liste de titres. 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 04 Movie 00:00:16 Renommer √ 05 Sports(A1) Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 06 Edu 1 SP SÉLECT. Utilisation de la touche TITLE LIST √ √ Protection REVENIR (mode VR) SORTIE 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de titres s’affiche. Utilisation de la touche MENU Vous serez invité à valider votre choix dans un message de confirmation. DVD-RAM (VR), DVD-RW (mode VR) : si une liste de lecture est présente, le message ‘Souhaitez-vous supprimer le titre? (la liste de lecture correspondante risque d’être supprimée)’ s’affiche. DVD-RW (mode Vidéo), DVD-R : si aucune liste de lecture n’est présente, le message ‘Souhaitez-vous supprimer le titre?’ s’affiche. ● ● Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de titres, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 √ 04 Movie 00:00:16 √ Drama 05 Sports(A1) 00:06:32 √ AVR/19/2004 06 Edu 1 00:08:16 √ 12:00 AM DÉPLA. DVD-RAM(VR) Sports(A1) Oui Non AVR/19/2004 DÉPLA. SP SÉLECT. REVENIR SP SÉLECT. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée de la Liste de titres que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. REVENIR SORTIE DVD-RAM(VR) ● 4 Liste de Titres Ceci dépend du type de disque utilisé. Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Remarque Édition ■ ■ l est impossible de supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez "DÉSACTIVÉ" dans le menu Protection du titre. Protection du disque : Si l’option Protégée est activée ou qu’une protection par cartouche est installée lorsqu’un DVDRAM est utilisé, aucune donnée ne peut être supprimée du disque. 70- Français S’agissant des DVD-R, les titres ne sont supprimés que dans le menu et restent physiquement présents sur le disque. √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 00:00:16 Renommer √ AVR/19/2004 06 Edu 1 Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 12:00 AM SP SÉLECT. √ √ Protection REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Modifier, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran Liste de titres s’affiche. DVD-RAM(VR) Liste de Titres AVR/19/2004 12:00 AM DÉPLA. ■ 00:00:21 05 Sports(A1) Il est impossible de restaurer une entrée qui a été supprimée de la Liste de titres. Un DVD-R ou un DVD-RW finalisé ne peut être supprimé. Longu. Édit. 01 Drama 04 Movie Sports(A1) ■ No. Titre Sports(A1) DÉPLA. ■ SORTIE Liste de Titres Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture liées risquent d’être supprimées.) 12:00 AM Liste de Titres No. Titre No. Titre Longu. Édit. 01 Drama 00:00:21 √ 02 Music 00:00:03 √ 03 Sports 00:00:15 Lecture √ 04 Movie 00:00:16 Renommer √ 05 Sports(A1) Supprimer 00:06:32 Éditer 00:08:16 Protection 06 Edu 1 SP SÉLECT. REVENIR √ √ SORTIE sur la touche ENTER au point de 4 Appuyez démarrage. L’image et l’heure du point de démarrage s’affichent dans la fenêtre Point de démarrage de la suppression de la section. DVD-RAM(VR) sur les touches …† pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur la 6 Appuyez touche ENTER. La section sélectionnée est supprimée. Éditer la Liste de Titres DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Titres Liste de Titres No. 05 Liste de Titres No. 05 Démar. Démar. Démar. 00:00:06 00:00:10 Fin Démar. Suppr. AVR/21/2004 11:50 PM Fin 00:00:00 Termi. SÉLECT. REVENIR Suppr. Sports(A1) AVR/21/2004 11:50 PM DÉPLA. Fin 00:00:06 00:10:15 Sports(A1) Fin 00:10:10 Revenir SORTIE DÉPLA. SÉLECT. DVD-RAM(VR) REVENIR SORTIE Éditer la Liste de Titres Éléments de l’écran Éditer la liste de titres Liste de Titres No. 05 Démar. Souhaitez-vous supprimer? Start pas00:00:06 (La partie supprimée ne sera restaurée.) DVD-RAM(VR) 00:10:15 Oui Éditer la Liste de Titres Fin Suppr. Non Sports(A1) Liste de Titres No. 05 AVR/21/2004 11:50 PM Démar. Démar. 1 00:00:06 00:00:10 Fin DÉPLA. AVR/21/2004 11:50 PM DÉPLA. SÉLECT. 00:10:10 REVENIR Revenir SORTIE 3 Fin 00:00:00 REVENIR Revenir Pour revenir à l’écran Liste de titres, appuyez sur la touche …† pour sélectionner Retour. 4 SORTIE 1. Barre de lecture 2. Temps de lecture 3. Fenêtre Point de démarrage de la suppression de la section et heure 4. Fenêtre Point de fin de la suppression de la section et heure ● Sélectionnez le point de démarrage et le point de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des touches liées à la lecture. ● Touches liées à la lecture: ( , , , ). 5 Appuyez sur la touche ENTER au point de fin. L’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Point de fin de la suppression de la section. DVD-RAM(VR) Fin Suppr. Sports(A1) 2 SÉLECT. sur la touche MENU une fois 7 Appuyez l’opération terminée. L’écran Liste de titres se referme. ■ La durée de la section à supprimer doit être supérieure ou égale à 5 secondes. ■ Si la durée de la section à supprimer est inférieure à 5 secondes, le message ‘La plage est trop courte’ apparaît. ■ Si le point de fin précède le point de début, le message ‘Le point de fin ne peut pas se situer avant le point de démarrage’. ■ Une section contenant une image fixe ne peut être supprimée. Remarque Éditer la Liste de Titres Liste de Titres No. 05 Démar. Démar. 00:00:06 00:10:15 Fin Suppr. AVR/21/2004 11:50 PM DÉPLA. SÉLECT. Fin 00:10:10 REVENIR Édition Sports(A1) Revenir SORTIE Français -71 5 Appuyez sur la touche ENTER au point de fin. Édition avancée (Liste de lecture) DVD-RAM(VR) Faire une Scène Scène No. 001 Démar. Démar. Créer une Liste de lecture 00:10:00 AVR/19/04 12:00 AM DÉPLA. (mode VR) ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) √ Éditer la Liste de Lecture √ DÉPLA. ● SÉLECT. REVENIR SORTIE DVD-RAM(VR) Faire une Scène Démar. sur les touches …† pour sélectionner 6 Appuyez Créer, puis appuyez sur la touche ENTER. Une nouvelle Scène est ajoutée à la Liste de lecture actuelle. Un nouvel écran Créer une scène s’affiche. Répétez la procédure ci-dessus pour créer d’autres scènes. ■ Si vous souhaitez créer une nouvelle liste de lecture, allez dans MENU ➞ nouvelle liste de lecture. ■ Vous pouvez vérifier et voir toutes les scènes dans l’écran Éditer la liste de lecture. NOTE sur les touches …† pour sélectionner 7 Appuyez Retour, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. 00:00:00 DVD-RAM(VR) Faire Éditer la Liste de Lecture Nouvelle Liste de Lect. DÉPLA. SÉLECT. No. Titre Fin Termi. 00:00:00 REVENIR SORTIE Avr/25/2004 06:03 AM 4 Appuyez sur la touche ENTER au point de démarrage. DVD-RAM(VR) Termi. SORTIE Fin 00:00:10 AVR/19/04 12:00 AM 00:10:00 REVENIR - Pour revenir au menu Éditer une liste de lecture - Scène No. 001 Démar. Fin L’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. La barre de sélection jaune se déplace vers l’élément Créer. sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Nouvelle liste de lecture, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. L’écran Créer une scène s’affiche. SÉLECT. - Pour créer une nouvelle liste de lecture - Liste de Lecture Nouvelle Liste de Lecture Fin Faire Nouvelle Liste de Lecture Suivez les instructions suivantes pour créer une nouvelle liste de lecture à partir d’un titre enregistré. 1 00:00:10 Longu. Édit. 01 Avr/23/2004/0 00:00:21 √ 02 Avr/23/2004/0 00:00:03 √ 03 Avr/24/2004/1 00:00:15 √ 04 Avr/24/2004/1 00:00:16 √ 05 Avr/25/2004/2 00:06:32 √ 7 Scène Avr/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Faire une Scène Édition Scène No. 001 Démar. Démar. 00:00:10 00:00:10 Fin sur la touche MENU ou PLAY LIST 8 Appuyez une fois l’opération terminée. L’écran Éditer une liste de lecture se referme. Faire Nouvelle Liste de Lect. AVR/19/04 12:00 AM DÉPLA. ● ● ● SÉLECT. Fin 00:00:00 REVENIR Termi. SORTIE L’image et l’heure du point de démarrage s’affichent dans la fenêtre Démarrage. La barre de sélection jaune se déplace vers l’élément Fin. Sélectionnez le point de démarrage de la section à partir de laquelle vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des touches liées à la lecture ( , , , , , , ). 72- Français ■ Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture. ■ Selon le type de disque utilisé, l’affichage de l’écran peut être légèrement différent. Remarque Lire les entrées de la Liste de lecture Suivez les instructions suivantes pour lire les entrées de la liste de lecture. sur les touches …† pour sélectionner Lire, puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez La lecture des entrées de la liste de lecture commence. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture (mode VR) 1 No. Titre √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 AVR/24/2004/0 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 Renommer √ Appuyez sur la touche PLAY LIST. AVR/23/2004 06:43 AM 7 Scène L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. Éditer Scène√ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. DVD-RAM(VR) Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE Éditer la Liste de Lecture No. Titre AVR/23/2004 06:43 AM Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 AVR/24/2004/0 00:00:15 √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 √ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 √ √ Lecture 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Utilisation de la touche MENU ● ● ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Éditer la liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. DVD-RAM(VR) ● DVD-RAM(VR) Nom du Disque Titre Entier Liste Lect. Entière Durée Enregistrable Protection Écran Principal Écran PIP AVR 24 2004 SAM Liste de Lecture Nouvelle Liste de Lecture √ Éditer la Liste de Lecture √ ● DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Pour visualiser le statut actuel du disque ainsi que la progression de la lecture : appuyez sur la touche INFO pour faire apparaître les informations relatives au disque. SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée de la Liste de lecture que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche : Lire, Renommer, Éditer une scène, Copier, Supprimer ● Info disque 14 5 00:00:15 SP Non Protégé Lect. [Liste lect.] -06:43 AM Appuyez de nouveau sur la touche INFO. Vous avez alors accès aux informations relatives à la liste de lecture en cours. DVD-RAM(VR) Nom Lecture info AVR/04/2004 06:43 AM Liste de Lecture Heure de Création Longueur Durée de Lecture Scène Entière AVR 24 2004 SAM 3/5 AVR/04/2004 06:43 AM 00:07:43 LP 00:00:05 7 12:00 AM sur la touche STOP pour arrêter la 4 Appuyez lecture. Vous revenez à l’écran Éditer une liste de lecture. Français -73 Édition Vous revenez à l’écran Éditer une liste de lecture lorsque la lecture est terminée. Renommer une entrée dans une liste de lecture les caractères désirés à l’aide des 4 Entrez touches …† œ √. Suivez les instructions suivantes pour renommer une entrée d’une liste de lecture, c.-à-d. pour modifier le titre d’une entrée d’une liste de lecture. DVD-RAM(VR) Renommer Dolphin (mode VR) 1 Appuyez sur la touche PLAY LIST. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. ● DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture No. Titre AVR/23/2004 06:43 AM Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 AVR/24/2004/1 00:00:15 √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 √ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 √ ● Cette fonction est la même que la fonction Renommer de la section Renommer la liste de titres. (voir page 68). Le nombre maximum de caractères pouvant être saisis est de 31. Les 31 caractères peuvent alors être affichés en appuyant sur la touche INFO. 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Utilisation de la touche MENU ● ● ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Éditer la liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. sur les touches directionnelles pour 5 Appuyez sélectionner Enregistrer, puis appuyez sur la touche ENTER. Le nom modifié du titre s’affiche dans le champ titre de l’entrée de liste de lecture sélectionnée. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture No. Titre Dolphin sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée de la Liste de lecture que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche : Lire, Renommer, Éditer une scène, Copier, Supprimer DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture No. Titre Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 AVR/24/2004/1 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 Renommer √ AVR/23/2004 06:43 AM 7 Scène Éditer Scène√ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 Copier AVR/23/2004 06:43 AM Édition DÉPLA. Suppirmer SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Renommer, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran Renommer apparaît. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture No. Titre Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 AVR/24/2004/1 00:00:15 Lecture √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 Renommer √ AVR/23/2004 06:43 AM 7 Scène Éditer Scène√ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. 74- Français SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE Longu. Édit. 01 AVR/23/2004/0 00:00:21 √ 02 AVR/23/2004/0 00:00:03 √ 03 Dolphin 00:00:15 √ 04 AVR/24/2004/1 00:00:16 √ 05 AVR/25/2004/2 00:06:32 √ 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Éditer une scène pour une liste de lecture Lire une scène sélectionnée Suivez les instructions suivantes pour éditer des scènes pour une liste de lecture. (mode VR) 1 Appuyez sur la touche PLAY LIST. sur les touches directionnelles pour 4 Appuyez sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. L’entrée de liste de lecture à lire est sélectionnée. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. DVD-RAM(VR) Scène No. DVD-RAM(VR) Éditer la Scène 2/7 Liste de Lect. No. 2 Éditer la Liste de Lecture No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. Ajout. 04 Science 7 Scène 00:00:03 DÉPLA. 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Utilisation de la touche MENU ● ● ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Éditer la liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. 5 Appuyez sur la touche ENTER. La lecture de la scène sélectionnée commence. DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la scène 2/7 Liste de lect. No. 2 Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. Ajout. sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner l’entrée de la Liste de lecture que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur 04 00:00:03 DÉPLA. 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE la touche ENTER ou √. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche : Lire, Renommer, Éditer une scène, Copier, Supprimer DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ Dolphin Éditer Scène 7 Scène Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. √ Lecture Suppirmer SÉLECT. REVENIR SORTIE ● ● sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Éditer une scène, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur la touche STOP. Sélectionnez la scène désirée à l’aide des touches …† œ √ puis appuyez sur la touche PLAY. La lecture commence. L’écran Éditer une scène s’affiche. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ Dolphin Éditer Scène 7 Scène Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. Suppirmer REVENIR DVD-RAM(VR) Scène No. Édition No. Titre SORTIE Éditer la Scène 1/7 Liste de Lect. No. 3 Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. Ajout. 04 00:00:03 DÉPLA. 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE Français -75 Modifier une scène (Remplacer une scène) sur la touche ENTER au point de 7 Appuyez fin de la scène. DVD-RAM(VR) 4 Modifier une Scène Scène No. 001 Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche ENTER. Démar. Démar. Fin 00:00:00 00:00:25 Chang. Natural 03/05/29 03:34:00(PM) DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la Scène 2/7 DÉPLA. SÉLECT. Fin Annuler 00:00:00 REVENIR SORTIE Liste de Lect. No. 2 Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 ● Dépla. L’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. Ajout. 04 00:00:03 DÉPLA. 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE sur les touches …† pour 8 Appuyez sélectionner Changer, puis appuyez sur la touche ENTER. sur les touches …† pour sélectionner 5 Appuyez Modifier, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Modifier une Scène Scène No. 001 L’écran Modifier une scène s’affiche. Démar. Démar. 00:00:00 00:00:30 DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la Scène 2/7 Fin Chang. Natural Liste de Lect. No. 2 03/05/29 03:34:00(PM) Fin 00:00:30 Annuler Lect. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Dépla. Ajout. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR Suppr. ● La scène que vous souhaitez modifier est remplacée par la section sélectionnée. SORTIE DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la Scène 2/9 Liste de Lect. No. 2 Lect. 6 Appuyez sur la touche ENTER au point de démarrage de la scène. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. Ajout. DVD-RAM(VR) Modifier une Scène Démar. Démar. 00:00:00 00:00:20 Fin Chang. Natural 03/05/29 03:34:00(PM) DÉPLA. ● Édition ● SÉLECT. Fin 00:00:00 REVENIR Termi. SORTIE L’image et l’heure du point de démarrage s’affichent dans la fenêtre Démarrage. Sélectionnez le point de démarrage et le point de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des touches liées à la lecture ( , , , , , , ). 76- Français 04 00:00:03 DÉPLA. Scène No. 001 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE Déplacer une scène (Changer une scène de position) ■ Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée vers la position de la scène suivante, car la scène sélectionnée doit être insérée avant cette position, qui ne nécessite aucune action. ■ Selon le type de disque utilisé, l’écran affiché peut être légèrement différent. Remarque Appuyez sur les touches …† œ √ pour 4 sélectionner la scène que vous souhaitez déplacer (changer de position), puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la Scène 3/7 Ajouter une scène Liste de Lect. No. 3 Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Dépla. Ajout. DÉPLA. 5 SÉLECT. REVENIR Suppr. SORTIE Appuyez sur les touches …† œ √ pour 4 sélectionner la scène devant laquelle devra être insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur la touche ENTER. Une fenêtre de sélection jaune sur la scène à ajouter comme nouvelle scène. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Scène No. Éditer la Scène 4/3 Liste de Lect. No. 4 Lect. Modif. 01 DVD-RAM(VR) Scène No. 3/7 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. Ajout. Lect. 00:00:26 02 Liste de Lect. No. 3 04 Modif. 01 00:00:26 Éditer la Scène 02 00:00:07 03 00:00:04 00:00:00 DÉPLA. Suppr. SÉLECT. REVENIR SORTIE Dépla. Ajout. 04 00:00:03 DÉPLA. 05 00:00:11 SÉLECT. 06 00:00:04 REVENIR Suppr. SORTIE 5 Appuyez sur la touche ENTER. L’écran Ajouter une scène s’affiche. ● Une fenêtre jaune de sélection s’affiche sur la scène à déplacer. DVD-RAM(VR) Ajouter la Scène Scène No. 004 Démar. 6 Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la position vers laquelle vous souhaitez déplacer la scène, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Scène No. Démar. Fin 00:00:00 00:00:10 Ajout. Sclence Avr/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. Fin 00:00:00 REVENIR Annuler SORTIE Éditer la scène 6/7 Liste de Lect. No. 6 Lecture Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Dépla. sur la touche ENTER au point de 6 Appuyez démarrage de la scène. Ajout. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR DVD-RAM(VR) Suppr. Ajouter la Scène SORTIE Scène No. 004 ● La scène sélectionnée est déplacée vers la position indiquée. DVD-RAM(VR) Scène No. 00:00:15 Fin Ajout. Sclence AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. Éditer la scène 5/7 00:00:15 Édition Démar. Démar. SÉLECT. Fin 00:00:00 REVENIR Annuler SORTIE Liste de Lect. No. 5 Lect. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Ajout. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR ● Dépla. Suppr. SORTIE ● L’image et l’heure du point de démarrage s’affichent dans la fenêtre Démarrage. Sélectionnez le point de démarrage de la section dans laquelle vous souhaitez ajouter la nouvelle scène à l’aide des touches liées à la lecture ( , , , , , , ). Français -77 sur la touche ENTER au point de 7 Appuyez fin de la scène. DVD-RAM(VR) Copier une entrée d’une liste de lecture vers la liste de lecture Ajouter la Scène Scène No. 004 Utilisation de la touche PLAY LIST Démar. Démar. 00:00:15 00:00:15 Fin Ajout. Sclence AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. ● 8 Fin SÉLECT. 00:00:35 REVENIR Annuler SORTIE 1 Appuyez sur la touche PLAY LIST. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. DVD-RAM(VR) L’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Ajouter, puis appuyez sur la touche ENTER. Scène No. 01 00:00:26 04 00:00:15 ● ● √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ SÉLECT. REVENIR SORTIE Éditer la Scène 4/4 02 Liste de Lect. No. 4 00:00:07 03 00:00:04 Lect. Utilisation de la touche MENU Modif. ● Dépla. ● Suppr. SÉLECT. REVENIR SORTIE La section que vous souhaire ajouter est insérée avant la scène sélectionnée à l’étape 4 de la rubrique Ajouter une scène située sur la page précédente. Pour annuler, appuyez sur les touches …† afin de sélectionner Annuler puis appuyez sur la touche ENTER. ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Éditer la liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. sur les touches …† pour sélectionner 2 Appuyez l’entrée de la Liste de lecture que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche : Lire, Renommer, Éditer une Scène, Copier, Supprimer Éditer la Liste de Lecture Supprimer une scène Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Scène No. 00:00:17 AVR/23/2004 06:43 AM DVD-RAM(VR) 4 Longu. Édit. 01 Science 7 Scène Ajout. DÉPLA. No. Titre Science DÉPLA. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Éditer la Scène 4/4 Liste de Lect. No. 4 Lect. No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ Dolphin Éditer Scène 7 Scène Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE sur les touches …† pour sélectionner 3 Appuyez Copier, puis appuyez sur la touche ENTER. La dernière liste de lecture sélectionnée est copiée. Modif. 01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 Dépla. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Ajout. Édition 04 00:00:15 DÉPLA. 5 Suppr. SÉLECT. REVENIR SORTIE Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) Scène No. √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ 7 Scène Copier AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE Éditer la Scène 4/3 Liste de Lect. No. 4 02 00:00:07 03 00:00:04 DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Dépla. Ajout. 04 00:00:17 Éditer Scène Modif. 00:00:26 Longu. Édit. 01 Science Dolphin Lect. 01 No. Titre 00:00:00 Suppr. Dolphin No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ 05 Dolphin 00:00:06 √ 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE DÉPLA. 78- Français SÉLECT. REVENIR SORTIE sur la touche MENU une fois l’opération 4 Appuyez terminée. L’écran de menu se referme. sur les touches …† pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur la 3 Appuyez touche ENTER. DVD-RAM(VR) ■ Remarque Éditer la Liste de Lecture Vous pouvez créer jusqu’à 999 scènes sur un seul disque. Dans certains cas, le nombre de scènes peut différer. Dolphin No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ 05 Dolphin Éditer Scène√ 00:00:06 Copier 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. ● Supprimer une entrée de liste de lecture d’une liste de lecture SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE Le message de confirmation de suppression suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous supprimer?’. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Souhaitez-vous supprimer? Utilisation de la touche PLAY LIST Oui Dolphin Non 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. 1 SÉLECT. SORTIE L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Science No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ 05 Dolphin 00:00:06 √ 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. SÉLECT. REVENIR sur les touches œ √ pour 4 Appuyez sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Vous revenez automatiquement à l’écran Éditer la liste de lecture une fois l’opération terminée. SORTIE DVD-RAM(VR) Éditer la Liste de Lecture Utilisation de la touche MENU ● ● ● 2 REVENIR Appuyez sur la touche PLAY LIST. Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Éditer la liste de lecture, puis appuyez sur les touches ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner l’entrée de la Liste de lecture que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Dolphin 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. DVD-RAM(VR) SORTIE Éditer la Liste de Lecture No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 √ 04 Natural 00:00:37 √ 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM SÉLECT. REVENIR SORTIE Éditer la Liste de Lecture Dolphin No. Titre Longu. Édit. 01 Science 00:00:17 √ 02 Sky 00:00:06 √ 03 Dolphin 00:00:06 Lecture √ 04 Natural 00:00:37 Renommer √ 05 Dolphin Éditer Scène√ 00:00:06 Copier 7 Scène AVR/23/2004 06:43 AM DÉPLA. REVENIR Natural DÉPLA. DVD-RAM(VR) SÉLECT. Édition L’écran Éditer une liste de lecture s’affiche : Lire, Renommer, Éditer une Scène, Copier, Supprimer Suppression en cours... (Veuillez attendre) SÉLECT. Suppirmer REVENIR SORTIE Français -79 Gestionnaire de disque les caractères désirés à l’aide des 4 Entrez touches directionnelles. DVD-RAM(VR) Renommer Disc Éditer le nom d’un disque Suivez les instructions suivantes pour donner un nom à un disque. DÉPLA. sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. DVD-RAM(VR) SÉLECT. REVENIR sur les touches directionnelles pour 5 Appuyez sélectionner Enregistrer, puis appuyez sur la touche ENTER. Un nom est donné au disque. Liste de Titres DVD-RAM(VR) Liste de Titres Gestionnaire de Disque √ Nom du Disque DÉPLA. SÉLECT. REVENIR sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Nom du disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. L’écran Éditer le nom s’affiche. DVD-RAM(VR) Renommer Édition DÉPLA. 80- Français SÉLECT. : Disque √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ SORTIE DÉPLA. DÉPLA. SORTIE REVENIR SORTIE SÉLECT. REVENIR SORTIE ■ Vous pouvez avoir besoin d’effacer la protection par cartouche ou la protection du disque avant de commencer l’édition. ■ Selon le type de disque utilisé, l’écran affiché peut être différent. Remarque Protection du disque Formater un disque La Protection du disque vous permet de protéger vos disques d’un formatage ou d’une suppresion due à une mauvaise manipulation. sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. DVD-RAM(VR) sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. Liste de Titres Liste de Titres DÉPLA. Suivez les instructions suivantes pour formater un disque. The cartridge write protect tab should be set to the unprotect position. La protection du disque doit également être effacée. DVD-RAM(VR) √ SÉLECT. REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Protection du disque. Liste de Titres Liste de Titres DÉPLA. √ SÉLECT. REVENIR sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ DÉPLA. DÉPLA. SÉLECT. REVENIR : √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ DÉPLA. ■ Remarque : Gestionnaire de Disque : √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ SÉLECT. DVD-RAM(VR) √ √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ REVENIR SORTIE REVENIR SORTIE DVD-RAM ● Le message de confirmation suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous formater le disque?’. Protection du Disque : Protégé SÉLECT. REVENIR SORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque √ Nom du Disque √ Appuyez sur la touche ENTER. DVD-RAM(VR) √ Informations Protection Cartouche : √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque Souhaitez-vous formater ce disque? Supprimer toutes les listes de titres √ √ Informations protection cartouche Oui Non √ SORTIE La Protection du disque ne fonctionnera que si la protectio npar cartouche a été désactivée. (DVD-RAM uniquement) Gestionnaire de Disque Nom du Disque DÉPLA. ● SÉLECT. REVENIR SORTIE Le message de confirmation suivant s’affiche : ‘Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous poursuivre?’. Français -81 Édition 4 REVENIR √ Supprimer Toutes les Listes de Titres DVD-RAM(VR) DÉPLA. SÉLECT. √ sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Formater un disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. √ Protection du Disque : Non Non protégé Protégé Format du Disque Protégé DÉPLA. √ Format du Disque SÉLECT. Gestionnaire de Disque Nom du Disque : Protection du Disque : Non Protégé SORTIE sur la touche ENTER ou √ puis appuyez 3 Appuyez sur la touche …† pour sélectionner Protégé. DVD-RAM(VR) SORTIE DVD-RW ● Le message de confirmation suivant s’affiche : ‘Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW’. sur les touches …† pour sélectionner Gestionnaire de disque, puis 2 Appuyez appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) DVD-RW(VR) Nom du Disque : √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque √ toutes les listes titres ChoisissezSupprimer le format d'enregistrement dude DVD RW. Informations protection cartouche DVD-VR DVD-V √ √ 4 SÉLECT. REVENIR √ Format du disque √ Supprimer toutes les listes de titres √ Informations protection cartouche √ SÉLECT. REVENIR Les DVD-VR et les DVD-V sont denned selon leur format d’enregistrement. DVD-VR Possible (une édition partielle est possible) DVD-RAM DVD-RW DVD-V Impossible ● √ √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ SÉLECT. REVENIR DÉPLA. DVD-RAM(VR) Liste de Titres Édition Liste de Titres DÉPLA. SÉLECT. √ REVENIR SORTIE ● SORTIE Le message de confirmation suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?’. Supprimer toutes les listes de titres ● √ Format du Disque Gestionnaire de Disque Nom du Disque Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. : Protection du Disque : Non Protégé DÉPLA. DVD-RW DVD-R Gestionnaire de Disque Nom du Disque DVD-RAM(VR) 1 SORTIE sur les touches …† pour sélectionner 3 Appuyez Supprimer toutes les liste de titres, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RAM(VR) DISQUE √ SORTIE Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Le disque est formaté. Édition : Protection du disque : Non protégé DÉPLA. DÉPLA. Gestionnaire de Disque Nom du Disque Gestionnaire de Disque : √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque Souhaitez-vous supprimer toutes Supprimer toutes les listes de titres les listes de titres? Informations protection cartouche Oui Non √ SÉLECT. REVENIR √ √ SORTIE Si des cellules protégées existent : la fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionnera pas. Si un titre contient une image fixe, cependant, cette fonction ne fonctionnera pas. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactiver l’option Protéger dans la rubrique Verrouiller. Protection du disque : si l’option Protégée est activée ou qu’une protection par cartouche est installée lorsqu’un DVD-RAM est utilisé, aucune donnée ne peut être supprimée du disque. sur les touches œ √ pour sélection4 Appuyez ner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Toutes les listes de titres sont supprimées. 82- Français Informations relatives à la protection par cartouche La Protection du disque vous permet de protéger vos disques d’un formatage du disque ou d’une suppresion de programme due à une mauvaise manipulation. La languette de protection de la cartouche doit être en position non protégée pour pouvoir effectuer un enregistrement sur un DVD-RAM. Finaliser un disque Après avoir enregistré des titres sur un DVD-RW/DVD-R à l’aide de votre graveur de DVD, le disque doit être finalisé avant de pouvoir être lu par des appareils extérieurs. sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. DVD-RAM(VR) DVD-RAM(VR) √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR DVD-RAM(VR) : DVD-RW(VR) √ Format du Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ Informations Protection Cartouche √ : √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ : DVD-VR Finaliser le Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ REVENIR SÉLECT. REVENIR SORTIE SORTIE Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le Infos protection cartouche, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Les infos protection cartouche du disque s’affichent. ● Si la cartouche du disque est protégée, ouvrez le plateau et vérifiez le disque. DVD-RAM(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque DÉPLA. 3 SORTIE √ Protection du Disque : Non Protégé SÉLECT. REVENIR sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Gestionnaire de Disque Nom du Disque SÉLECT. SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DÉPLA. √ Liste de Titres Liste de Titres DÉPLA. Liste de Titres Liste de Titres sur les touches …† pour sélection3 Appuyez ner Finaliser un disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RW(VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque Gestionnaire de Disque : √ Protection du Disque : Non Protégé √ Format du Disque √ : DVD-VR Finaliser le Disque Nom du Disque : √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque La cartouche de disque est protégée. Supprimer toutes les listes de titres Ouvrez le tiroir et vérifiez le disque. Informations protection cartouche √ √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SÉLECT. REVENIR SORTIE DVD-R(V) Gestionnaire de Disque Si la cartouche du disque n’est pas protégée, procédez à l’enregistrement sur le disque. DVD-RAM(VR) : √ Finaliser le Disque √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ √ Protection du disque : Non protégé Format du disque La cartouche de disque n'est pas protégée. Supprimer toutes les listes de titres Ouvrez le tiroir et vérifiez le disque. Informations protection cartouche √ DÉPLA. SÉLECT. REVENIR SORTIE √ √ OK √ Remarque √ Protection du Disque : Non Protégé Gestionnaire de Disque Nom du Disque ■ : Édition Nom du Disque DÉPLA. SORTIE OK √ DÉPLA. √ Supprimer Toutes les Listes de Titres √ SÉLECT. REVENIR SORTIE La Protection du disque ne fonctionnera que si la protection de la cartouche est placée sur Non protégée. Français -83 Le message suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous finaliser le disque?’. Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche : ‘Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?’. DVD-RW(VR) Ne pas finaliser un dique (mode V/VR) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Protection du disque : Non protégé √ Format du disque √ : DVD-VR Finaliser le finaliser disque ce disque? Souhaitez-vous Oui √ Non sur la touche MENU lorsque le 1 Appuyez disque est à l’arrêt. DVD-RW(VR:F) Liste de Titres Liste de Titres DÉPLA. SÉLECT. DVD-RW(VR) REVENIR SORTIE Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Protection du disque : Non protégé Format du disque : DVD-VR Le disque ne sera finalisé. Finaliser le disque Souhaitez-vous poursuivre? Oui DÉPLA. SÉLECT. √ DÉPLA. ■ ■ SORTIE √ REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 2 Appuyez sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. DVD-RW(VR:F) Une fois qu’un disque a été finalisé, vous ne pouvez plus supprimer d’entrées dans la liste des enregistrements. Une fois finalisé, un DVD-R/DVD-RW (mode vidéo) fonctionne de la même manière qu’un DVD-Vidéo. Selon le type de disque utilisé, l’écran affiché peut être légèrement différent. ■ La durée de la finalisation peut varier en fonction de la quantité de données enregistrées sur le disque. ■ Les données contenues sur le disque seront endommagées si le graveur est éteint au cours du processus de finalisation. Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Format du Disque : DVD-VR √ Disque Non Finalisé DÉPLA. SÉLECT. √ REVENIR SORTIE sur les touches …† pour 3 Appuyez sélectionner Ne pas finaliser le disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √. Le message “Souhaitez-vous ne pas finaliser ce disque?” apparaît. DVD-RW(VR:F) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Format du Disque : DVD-VR √ Disque Non Dinalisé √ Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque? Oui DÉPLA. Édition REVENIR Non Le disque est finalisé. Remarque SÉLECT. √ sur les touches œ √ pour 4 Appuyez sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. ■ √ Non SÉLECT. REVENIR SORTIE Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche : ‘Le disque ne va pas être finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?’. DVD-RW(VR:F) Gestionnaire de Disque Nom du Disque : √ Format du Disque : DVD-VR √ Disque Non Dinalisé Le disque ne sera pas finalisé. √ Souhaitez-vous poursuivre? Oui DÉPLA. 84- Français SÉLECT. Non REVENIR SORTIE sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche 4 Appuyez ENTER. Le disque n’est pas finalisé. ■ Remarque ■ Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode Vidéo. Marque Finalisé DVD-Video(RW) Non finalisé DVD-RW(V) Fonctionne ment Semblable à celui d’un DVD-Vidéo Enregistrement supplémentaire, protection et suppression sont possibles. Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR. Marque Finalisé Non finalisé DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Enregistrement supplémen- Enregistrement supplémen- Fonctionne taire, suppression, édition et taire, suppression, édition et ment protection sont impossibles. protection sont possibles. Édition Français -85 Dépannage Informations Complémentaires Si votre produit ne fonctionne pas correctement, examinez les points de vérification ci-dessous avant de contacter un centre de service agréé par Samsung. Alimentation L’entrée s’affiche pendant un petit moment lorsque l'appareil est allumé. Point à vérifier 1 Le graveur de DVD a besoin d’un peu de temps pour s’initialiser et l’entrée des données input ne s’affiche qu’env. 10 secondes après qu’il ait été allumé. Enregistrement Impossible d’enregistrer des progammes TV. Point à vérifier 1 Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise murale. Point à vérifier 2 Les paramètres de chaîne du graveur de DVD ont-ils été réglés correctement? Point à vérifier 3 Vérifiez l’espace disponible sur votre disque DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. J’ai appuyé sur la touche REC sans résultat Informations Complémentaires Point à vérifier 1 Dépannage ..............................................................86 Specification............................................................90 Warranty .................................................................91 86- Français L’enregistrement n’est possible que sur les disques DVD-RAM/DVD-RW/DVDR. Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut être enregistré. Différences entre l’utilisation de la touche REC PAUSE et l’utilisation de la touche Stop en cours d’enregistrement Point à vérifier 1 Chaque pression sur la touche Stop en cours d'enregistrement crée un titre. Lorsque la touche REC PAUSE est enfoncée, l’état de pause est maintenu. Lorsque la touche REC Pause est de nouveau enfoncée pendant la pause de l’enregistrement, l’enregistrement du titre mis en pause reprend. Les paramètres de mode de lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres. Point à vérifier 1 Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées. Dans ce cas, certains des paramètres configurés dans le menu paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement. Impossible de modifier le ratio d’aspect. Lecture Point à vérifier 1 Le ratio d’aspect est fixe pour les disques DVD. (Voir page 29). Impossible de lire le disque. Point à vérifier 1 Vérifiez que le disque est inséré correctement, l’étiquette vers le haut. Point à vérifier 2 Vérifiez le code de région du disque DVD. Point à vérifier 3 Ce graveur de DVD peut ne pas pouvoir lire certains types de disques (voir page 5). L’icône Point à vérifier 1 apparaît à l’écran. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction à cause de l’une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD empêche l’accès à cette fonction. (2) Votre disque DVD ne prend pas cette fonction en charge (par exemple : angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avfez demandé un titre, un chapitre ou une durée de balayage hors de portée. La fonction Angle ne fonctionne pas pendant la lecture d'un disque DVD. Point à vérifier 1 La fonction Angle n’est disponible que lorsque le disque contient des images capturées sous des angles différents. Dans ce cas, une marque d’angle s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. La langue audio et/ou de sous-titre sélectionnée n’est pas appliquée. Point à vérifier 1 Les langues audio et de sous-titres sont spécifiques au disque. Seules les langues audio et de sous-titres contenues sur le DVD sont disponibles et affichées dans le menu Disque. Informations Complémentaires Français -87 Vidéo Son Le disque tourne, mais aucune image ou seule une image de mauvaise qualité n’apparaît. Pas de son. Point à vérifier 1 Point à vérifier 1 Point à vérifier 2 Point à vérifier 3 Point à vérifier 4 Vérifiez que le disque n’est pas endommagé et qu’aucun corps étranger n’est présent à sa surface. Certains disques de mauvaise qualité peuvent ne pas fonctionner correctement. Si les scènes passent du sombre au clair soudainement, l’écran peut trembler verticalement pendant quelques instants, mais ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Êtes-vous en train de regarder un programme en mode lent ou en mode saut? Si vous lisez un programme à une vitesse différente de la vitesse normale, aucun son n’est émis. Point à vérifier 2 Vérifiez les connexions et les paramètres. Point à vérifier 3 Vérifiez que le disque n’est pas endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire. Point à vérifier 4 Vérifiez que le disque est inséré correctement, l’étiquette vers le haut. Vérifiez le réglage du commutateur de sélection de la sortie vidéo. Pas de sortie audio. Pas de sortie progressive (480P). Point à vérifier 1 Point à vérifier 1 Point à vérifier 2 Vérifiez que le commutateur de sortie composant est réglé sur 480p. (Voir page 18). Veillez à modifier le réglage du commutateur de sortie vidéo composant lorsque le disque s’est arrêté. Vérifiez que vous avez sélectionné les bonnes options de sortie numérique dans le menu Options de la sortie audio. (Voir page 28). Enregitrement par minuterie Le témoin lumineux de la minuterie clignote. Le son est audible mais aucune image n’apparaît à l’écran. Point à vérifier 1 Informations complémentaires Point à vérifier 1 88- Français Vérifiez le commutateur de sélection du port de sortie vidéo composant situé à l’arrière de l’appareil. Si le commutateur de sélection est réglé sur 480p, la vidéo et la S-vidéo ne sont pas reproduites. Réglez le commutateur sur 480i. Vous ne pouvez sélectionner un port de sortie vidéo composant que lorsque le disque est arrêté. Point à vérifier 2 Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace disponible pour pouvoir procéder à l’enregistrement. Vérifiez que le disque utilisé est bien un disque enregistrable. Assurez-vous d’effectuer ces vérifications avant l’heure de début d’enregistrement. L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement. Point à vérifier 1 Point à vérifier 2 Vérifiez de nouveau les heures de début et de fin de l'enregistrement. L’enregistrement sera annulé, si l’alimentation électrique est coupée à la suite d’une panne de courant ou de toute autre raison similaire en cours d’enregistrement. Télécommande Est-il possible de modifier un sous-titre et un signal audio sur un disque enregistré? Point à vérifier 1 Autres problèmes Point à vérifier 1 La télécommande ne fonctionne pas. Point à vérifier 1 Pointez la télécommande vers le capteur infra-rouge de votre graveur de DVD. Laissez une distance suffisante. Retirez tout obstacle présent entre votre graveur de DVD et la télécommande. Point à vérifier 2 Vérifiez que les piles ne sont pas vides. Point à vérifier 3 Vérifiez la position du bouton de sélection DVD/TV. Un disque enregistré ne peut être lu qu’avec les sous-titres et le signal audio sélectionnés pour l’enregistrement. Lisez la table des matières afin de trouver et de lire la section qui décrit votre problème, puis suivez les instructions qui vous sont données. Point à vérifier 2 Éteignez puis rallumez votre graveur de DVD. Point à vérifier 3 Si le problème persiste, contactez le centre de service Samsung le plus proche. Autres J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental. Point à vérifier 1 Informations complémentaires Appuyez simultanément sur les touches ( ) et ( ) de votre graveur de DVD lorsque celui-ci est allumé. Tous les paramètres (y compris le mot de passe) seront remplacés par les paramètres par défaut. N’effectuez cette opération qu’en cas d’absolue nécessité. (Cette fonction n’est disponible que lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le graveur). Français -89 Caractéristiques techniques Alimentation 120V AC, 60Hz Consommation 35 Watts Poids Générales 8.27 lb Dimensions 16,9po (l) x 11po (D) x 2,7po (h) Temp. de fonctionnement Entre +41°F et +95°F L’appareil doit rester à plat pendant son fonctionnement. Moins de 75 % d’humidité Autres conditions 1,0 V p-p à une charge de 75 Omega, sync. négative Vidéo (1,2) Entrée Entrée S-Vidéo (Y : 1,OV p-p, C : 0,286V p-p à une charge de 75 Omega) Audio (1,2) Niveau d’entrée audio max. : 2Vrms Entrée DV Prise jack compatible IEEE 1394(4p) Canaux pouvant être reçus Télévision hertzienne : VHF (2-13), UHF (14-69) Télévision par câble : 1-125 Prises jack de sortie analogique 1, 2 Sortie audio numérique optique/coaxiale Audio Niveau de sortie analogique à pleine étendue Sortie Prise jack de sortie vidéo 1 Sortie S- Vidéo 1 (Y : 1,0Vp-p, C : 0,286Vp-p at 75 Omega load) Video Sortie Composant 1 (Y : 1,OV p-p, Pb : 0,70V p-p, Pr : 0,70V p-p à une charge de 75 Omega) Format de compression image MPEG-II Format de compression audio Dolby Digital 2ch/256kbps Enregistre Qualité d’enregistrement ment EP (env. 1,2 Mbps), FR (env. 1,2 Mbps to 8 Mbps) Réponse basse fréquence Sortie audio XP (env. 8 Mbps), SP (env. 4 Mbps), LP (env. 2 Mbps), 20 Hz-20 kHz Pour les disques DVD, les signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96kHz sont convertis et reproduits à 48kHz. DVD VCD CD AUDIO (CDDA) Sortie audio analogique 48 / 96kHz 44,1kHz 44,1kHz Sortie audio numérique 48kHz 44,1kHz 44,1kHz Informations complémentaires Type de disque 90- Français Garantie Limitée Samsung GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre Pièces un (1) an (au comptoir) un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. SIÈGE SOCIAL SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. 7037 FINANCIAL DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 6R3 CANADA FABRIQUE EN CORÉE TEL: 1-905-542-3837 www.samsung.ca Informations complémentaires Français -91