DX977-WT | DU978-WT | Vivitek DH976-WT Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
DX977-WT | DU978-WT | Vivitek DH976-WT Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Droits d’auteur
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales
des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être
reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright 2015
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant
ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de
garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit
de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la
part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions
émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
pays
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et
sont reconnus comme tels.
Ver. : 01
—i—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Consignes de sécurité importantes
Important :
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le
projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité
votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde
contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un
environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras
comme dans cet exemple :
"Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales

N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.

Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.

La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.

Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.

Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.

Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
— ii —
Préface
Notice d'installation du projecteur

Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, le projecteur ne doit
pas être installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond, tout autre emplacement
affecterait sérieusement la durée de vie de la lampe et pourrait causer d'autres dommages
inprédictibles.
15°
-15°

Laissez un espace d'au moins 50 cm autour des orifices d'échappement de ventilation.
Minimum 500mm
Minimum 500mm
Minimum 500mm
Minimum 100mm
Minimum 500mm
Minimum 300mm

Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de
l'échappement de ventilation.

Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
est allumé et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées.

Tous les boîtiers ont fait l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le non
recyclage de l'air évacué, car cela risquerait d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si
la température du boîtier est comprise dans la gamme des températures de fonctionnement
tolérées.
— iii —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vérifier l'emplacement de l'installation

Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la
terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le
Système de projection.

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est
possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut
cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.

Vérifiez si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.

Mesurez la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et
évitez les problèmes de sécurité et de court circuit.

Activez le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude

Le projecteur ne peut être installé que debout ou inversé.

Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il
soit fermement fixé.

Évitez l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.

Évitez l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec
des poussières lourdes.

Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes afin d'éviter les mauvais fonctionnement
causés par les interferences IR

Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en
serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et
obtenir un effet d'affichage optimal.

Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur
AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie
muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.

Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.

Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en
marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE
BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez
d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie de l'air
 Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon
refroidissement.

Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur
afin d'éviter toutes illusions.

Gardez la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs
Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne
dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps.
Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour
éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon
d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus,
l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus
d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Prise d'air
 Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.


Gardez l'entrée loin des autres sources de chaleur

Evitez les zones très poussiéreuses
— iv —
Préface
Sécurité d'alimentation

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.

Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit
de passage.

Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir
Remplacer la lampe de projection en page 49 pour des instructions claires et sécurisées pour cette
procédure. Avant de remplacer la lampe :

Débranchez le cordon d’alimentation.

Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Caution:
Dans de rares cas, l’ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la
projection de poussière ou de morceaux de verre via l’évent d’échappement.
N’inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touchez pas. Vous risqueriez de vous
blesser.
Conservez toujours votre visage à l’écart de l’orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et
d’éviter les tessons de la lampe.
Nettoyer le projecteur

Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 52.

Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation
section en page 65.
Instructions de recyclage importantes:
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler
ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations,
contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à UUWWW.EIAE.ORG .
Pour les informations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG .
UU
UU
Explications des symboles
ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures
ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et
électroniques. Les pays de la EU requièrent l'utilisation de services de
ramassage de recyclage séparés.
—v—
UU
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Table des matières
MISE EN ROUTE ...................................................................................................................................................1
VERIFICATION DE L’EMBALLAGE ..............................................................................................................................1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ........................................................................................................................2
Vue avant-droite ..............................................................................................................................................2
Déplacement limité de l'objectif .......................................................................................................................3
Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD)..............................................................................4
Vue arrière .......................................................................................................................................................5
Vue de dessous ...............................................................................................................................................7
ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE ..........................................................................................................................8
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................10
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ...........................................................................................10
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE............................................................................................................11
INSTALLATION ET UTILISATION ......................................................................................................................12
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ...............................................................................................................12
CONFIGURER UN MOT DE PASSE D’ACCES (VERROU DE SECURITE) .........................................................................14
AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR ...................................................................................................................16
AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION .......................................................................................17
AJUSTER LE VOLUME ...........................................................................................................................................18
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) ....................................................................19
CONTROLES DU MENU OSD ................................................................................................................................19
Parcourir l'OSD ..............................................................................................................................................19
CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD ............................................................................................................20
VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD..........................................................................................................................21
MENU IMAGE .......................................................................................................................................................24
Menu Ordinateur............................................................................................................................................25
Fonctionnalité Avancé ...................................................................................................................................26
Gestionnaire de couleurs...............................................................................................................................27
MENU REGLAGES 1 .............................................................................................................................................28
Audio..............................................................................................................................................................29
Fonction Avancé 1 .........................................................................................................................................30
Fonction Avancé 2 .........................................................................................................................................32
MENU REGLAGES 2 .............................................................................................................................................33
Etat ................................................................................................................................................................34
Fonction Avancé 1 .........................................................................................................................................35
Fonction Avancé 2 .........................................................................................................................................47
ENTRETIEN ET SECURITE.................................................................................................................................49
REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION.................................................................................................................49
Réinitialiser la lampe .....................................................................................................................................51
NETTOYER LE PROJECTEUR .................................................................................................................................52
Nettoyer l’objectif ...........................................................................................................................................52
Nettoyer le boîtier ..........................................................................................................................................52
UTILISER LE VERROU KENSINGTON® & UTILISATION DE LA BARRE DE SECURITE ......................................................53
Utiliser le verrou Kensington® ........................................................................................................................53
Utiliser la barre de sécurité ............................................................................................................................53
DEPANNAGE .......................................................................................................................................................54
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ...............................................................................................................54
CONSEILS DE DEPANNAGE ...................................................................................................................................54
MESSAGES D’ERREUR DES VOYANTS LUMINEUX ....................................................................................................55
PROBLEMES D’IMAGE ...........................................................................................................................................55
PROBLEMES DE LAMPE ........................................................................................................................................56
PROBLEMES DE TELECOMMANDE ..........................................................................................................................56
PROBLEMES AUDIO ..............................................................................................................................................57
ENVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION ..........................................................................................................57
Q & A HDMI .......................................................................................................................................................58
— vi —
Préface
SPÉCIFICATIONS................................................................................................................................................59
SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................59
DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION ........................................................................................60
Tableau de distance et de taille de projectio .................................................................................................60
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION.............................................................................................................62
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................................................64
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION .........................................................................................................65
AVERTISSEMENT DE LA FCC ................................................................................................................................65
CANADA ..............................................................................................................................................................65
CERTIFICATION DE SECURITE ...............................................................................................................................65
ANNEXE I .............................................................................................................................................................66
PROTOCOLE RS-232C ........................................................................................................................................66
ANNEXE II ............................................................................................................................................................71
LA FAMILLE DX977 / DH976 / DU978 : ................................................................................................................71
— vii —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
MISE EN ROUTE
Vérification de l’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
PROJECTEUR DLP
TELECOMMANDE
(AVEC DEUX PILES
AAA)
CACHE DE L'OBJECTIF
CABLE RVB
CORDON D’ALIMENTATION
MALLETTE DE TRANSPORT
CD-ROM
(CE MANUEL DE
L'UTILISATEUR)
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE
CARTE DE GARANTIE
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si
l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous
devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
Attention :
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
—1—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1
ELÉMENT
ETIQUETTE
2
3
4 5 6 7
DESCRIPTION
VOIR PAGE
1.
Bouton régulateur de
hauteur
Appuyer pour libérer le régulateur
2.
Régulateur de hauteur
Ajuste le niveau du projecteur
3.
Objectif
Objectif de projection
4.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande
5.
Bague de mise au point
Ajuste la mise au point de l'image projetée
6.
Bague de Zoom
Agrandit l'image projetée
7.
Décalage manuel de
l'objectif
Pour réglage du décalage vertical de l'image
3
8.
Touches de fonction
Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD).
4
16
8
17
Important :
Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi
la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
—2—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Déplacement limité de l'objectif
DX977
DH976
DU978
A
8%
15,8%
9%
B
2,5%
3,8%
3,1%
Pour déplacer l'image de projection vers le
haut, tournez les dispositifs de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
—3—
Pour déplacer l'image de projection vers le bas,
tournez les dispositifs de réglage dans le sens
des aiguilles d'une montre
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD)
6
5
7
4
3
2
8
9
10
1
11
12
ELÉMENT
1.
ETIQUETTE
(Bouton Alimentation)
DESCRIPTION
Allume/éteint le projecteur
VOIR PAGE
12
2.
BLANK
Affiche un écran vide et désactive l'audio
3.
◄ (Curseur Gauche) /
Vol.-
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Volume
4.
Enter
Entrez ou confirmez l'élément du menu OSD en
surbrillance
5.
MENU
Ouvre et quitte les boutons OSD
6.
▲ (Curseur Haut) /
Distorsion+
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Distorsion
7.
AUTO
Optimise la taille, la position et la résolution de l'image
8.
► (Curseur Droit) / Vol.+
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Volume
9.
SOURCE
Accédez au menu Source
10.
▼ (Curseur Bas) /
Distorsion-
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Distorsion
11.
DEL LAMPE
Clignotant
Lampe pas prête (Préchauffage/extinction/refroidissement)
(voir Messages d’erreur des voyants lumineux en page 55)
12.
DEL TEMP
Clignotant
Code d'erreur
—4—
19
19
19
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue arrière
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
18 17
ELEMENT
1.
ETIQUETTE
ENTRÉE CA
2.
(USB)
16 14
15
DESCRIPTION
VOIR PAGE
Branchez le CÂBLE D'ALIMENTATION
12
Branchez le câble USB depuis un ordinateur
3.
SORTIE VGA
Branchez le câble RVB vers un écran
(Loop Thru seulement pour l’entrée VGA IN-1)
4.
LAN
Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet
5.
VGA IN 1
Branchez le câble RVB d’un ordinateur ou d'un appareil composant.
6.
VGA IN 2
Branchez le câble RVB d’un ordinateur ou d'un appareil composant.
7.
DP
Branchez un câble DISPLAYPORT d'un périphérique DISPLAYPORT
8.
ENTRÉE AUDIO
Pour brancher un câble AUDIO d'un périphérique audio
9.
HDMI 1 / 2
Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI
10.
SYNC 3D
Branchez l'émetteur des lunettes IR 3D
(Remarque : Pour les lunettes IR 3D de marque Vivitek uniquement)
11.
DÉCLENCHEUR
CC 12V
Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce, l'écran se
déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte
lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous).
12.
Haut-parleur
Émet de l'audio
13.
Antivol Kensington
Attachez à un objet fixe avec un système antivol
Kensington®
14.
ENTRÉE VIDÉO
Branchez le câble CABLE COMPOSITE d'un périphérique vidéo
15.
ENTRÉE AUDIO
(G et D)
Branchez les câbles AUDIO depuis un périphérique audio
16.
ENTRÉE S-VIDÉO
Branchez le câble S-video depuis un périphérique vidéo
17.
RS-232C
Branchez un câble de port série RS-232 pour la commande à distance
18.
SORTIE AUDIO
Branchez un câble AUDIO à un amplificateur audio
—5—
53
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Remarque :
 Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre le
projecteur.
 Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans.
 N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue.
Remarque :
Si votre matériel vidéo a deux jacks, S-vidéo et RCA, (vidéo composite) connectez-vous au
connecteur S-VIDEO. S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
—6—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue de dessous
90,5
71,0
65,0
51,5
109,0
ELÉMENT
ETIQUETTE
76,0
DESCRIPTION
VOIR PAGE
1.
Régulateur d'inclinaison
Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.
2.
Trous de support
plafond
Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du
projecteur au plafond.
3.
Régulateur de hauteur
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le
bouton du régulateur.
4.
Bouton du régulateur de
hauteur
Appuyez pour libérer le régulateur.
16
16
Remarque :
Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL.
Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une
profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouce).
La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité
de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme
précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de
5,15 kg) pendant 60 secondes.
—7—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Eléments de la télécommande
Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace
entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la
télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons
correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la
télécommande.
Remarque :
Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs
à la notification sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.
—8—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ELEMENT
VOIR PAGE
ETIQUETTE
DESCRIPTION
1.
Émetteur IR
Transmet le signal au projecteur
2.
DEL d'état
S'allume lorsque la télécommande est utilisée
3.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran
4.
Haut
5.
Droite
6.
Bas
7.
Page Bas
8.
Curseur haut
9.
Curseur droit
10.
Curseur bas
11.
Flèche vers le haut lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
Flèche vers la droite lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
Flèche vers le bas lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
Page bas lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
19
Volume +/-
Règle le volume
18
12.
Muet
Rend le haut-parleur intégré muet
13.
Zoom+
Zoom avant
14.
Zoom-
Zoom arrière
15.
Figer
Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran
16.
Vide
Affiche un écran vide
17.
Source
Détecte l'appareil en entrée
18.
Auto
Ajustement automatique de la phase, du suivi, de la taille et de la position
19.
Menu
Ouvre et ferme le menu OSD
19
20.
État
34
21.
Distorsion haut/bas
Ouvre le menu OSD État (le menu ne s'ouvre que lorsqu'un
périphérique d'entrée est détecté)
Permet de corriger l'effet trapézoïdal dans l'image (trop large
en haut/bas)
22.
23.
Curseur gauche
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Entrer
24.
Page Haut
Permet de modifier les réglages dans le menu OSD
Page vers le haut lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
17
19
25.
Gauche
Flèche vers la gauche lorsque connecté à un PC via USB.
(Indisponible dans cette série)
26.
Entrer
Touche Entrer lorsque connecté à un PC via USB
(Indisponible dans cette série)
27.
Alimentation
Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension
28.
Laser
Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
12
Attention :
Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une
exposition dangereuse à la lumière du laser.
—9—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas
nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas
maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la
télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15
degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la
télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur.
Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le
projecteur ont une utilisation limitée.
— 10 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Insérer les piles de la télécommande
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
Insérez la pile avec la borne positive
dirigée vers le haut.
Replacez le couvercle.
Attention :
1. N'utilisez que des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
— 11 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
INSTALLATION ET UTILISATION
Allumer et éteindre le projecteur
1.
2.
3.
Connectez le cordon d'alimentation
au projecteur. Connectez l'autre
extrémité à la prise murale.
La LED ALIMENTATION
sur le
projecteur s’allume.
Allumez les appareils connectés.
Assurez-vous que le LED
D'ALIMENTATION ne clignote pas.
Puis appuyez sur le bouton
ALIMENTATION
pour allumer le
projecteur.
L'écran de démarrage du projecteur
apparaît et les appareils connectés
sont détectés.
Voir Configurer un mot de passe
d’accès (Verrou de sécurité) en
page 14 si le verrou de sécurité est
activé.
4.
Si plus d’un appareil d’entrée est
connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez ▲▼ pour
parcourir les appareils.
(Composante est supporté par
l'adaptateur RVB vers
COMPOSANTE.)
•
HDMI 1 / HDMI 2 : Interface multimédia haute
définition 1 / 2
•
DP : Display Port
•
VGA 1 / VGA 2 : RVB 1 / RVB 2 analogique
•
S-Vidéo : Super vidéo (Y/C séparé)
•
Vidéo composite : Vidéo composite tratidionnelle
— 12 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
5.
Quand le message “Eteindre la
lampe?/Appuyez à nouveau sur
Alimentation” apparaît, appuyez
sur le bouton ALIMENTATION. Le
projecteur s’éteint.
Attention :
1. Prenez soin de retirer le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que les ventilateurs ne sont pas arrêtés,
indiquant que le projecteur a refroidi.
— 13 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une
utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir
allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 19 et Configuration de la langue de l'OSD en
page 20 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
Important :
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser
le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations
sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de l'OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour aller au menu Réglages 1,
appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour aller sur
Avancé 1.
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour
ouvrir le menu Avancé 1. Appuyez sur
le bouton curseur ▲▼ pour
sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour entrer et activer ou désactiver la
fonction de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de passe
apparaît automatiquement.
— 14 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
5.
Vous pouvez utiliser les boutons du
curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la
télécommande IR pour entrer le mot de
passe. Vous pouvez utiliser toute
combinaison incluant la même flèche
cinq fois, mais pas moins de cinq.
Pressez les boutons du curseur dans
n’importe quel ordre pour définir le mot
de passe. Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de
passe apparaît quand l'utilisateur
appuie sur la touche power-on au cas
où le Verrou de sécurité est activé.
Entrez le mot de passe dans l'ordre
dans lequel vous l'avez défini à l'étape
5. Si vous avez oublié le mot de passe
contactez le service clientèle.
Le centre de réparation vérifiera
l’identité du propriétaire et aidera à
réinitialiser le mot de passe.
— 15 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Ajuster le niveau du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
•
La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.
•
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
•
Enlevez le support du pied arrière sur le pied arrière de réglage avant d'ajuster l'angle de
projection.
•
Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire
trébucher.
1.
Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et
appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B].
Le régulateur de hauteur descend [C].
2.
3.
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton régulateur de
hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la
droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré.
— 16 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion
1.
2.
Utilisez la commande
Image-zoom
(uniquement sur le
projecteur) pour ajuster
l’image projetée et la
taille de l’écran .
Utilisez le contrôle
Image-focus (sur le
projecteur seulement)
pour améliorer la
netteté de l'image
projetée .
3.
Utilisez les touches
Trapèze (sur le
projecteur ou le
contrôle à distance)
pour corriger l'effet
d'image-trapèze (le
haut ou le bas plus
large).
4.
Le contrôle de
distorsion apparaît sur
l'affichage.
— 17 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Ajuster le volume
1.
2.
3.
Appuyez sur les
boutons Volume +/- sur
la télécommande.
Le contrôle du volume
apparaît sur l'affichage.
Appuyez sur la touche
Gauche ou Droite sur le
clavier pour régler le
Volume +/-.
Appuyez sur le bouton
MUET pour éteindre le
volume. (Cette fonction
est disponible
uniquement avec la
télécommande).
— 18 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD)
Contrôles du Menu OSD
Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer
divers paramètres.
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseur de la télécommande pour naviguer et faire des
modifications dans l’OSD.
1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le
bouton MENU.
2. Il y a trois menus. Appuyez sur le
bouton du curseur ◄► pour vous
naviguer parmi les menus.
3. Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ pour vous déplacer vers le
haut et le bas dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour modifier
les valeurs des paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour fermer
l’OSD ou quitter un sous-menu.
Remarque :
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les
éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être
modifiés lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées
et sont grisées.
— 19 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Configuration de la langue de l'OSD
Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1.
2. Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton
curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance.
4. Appuyez sur le bouton MENU quatre fois pour fermer l'OSD.
— 20 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue d'ensemble du menu OSD
Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un
paramètre.
Menu
principal Sous-menu
Image
Paramètres
Mode d'affichage
Luminosité
Contraste
Ordinateur
Présentation, Clair, Jeu, Film,
TV, sRGB, Tableau noir,
Utilisateur
0~100
0~100
-5~5 (dépend du verrouillage
automatique)
-5~5 (dépend du verrouillage
automatique)
0~31
-5~5
Position
horizontale
Position verticale
Fréquence
Alignement
Image auto
Avancé
Gestionnaire de
couleurs
Couleur brillante
Netteté
Gamma
Température de
couleurs
AGC Vidéo
Saturation vidéo
Teinte vidéo
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
-5~5
0~31
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, N&B,
Linéaire
Chaud, Normal, Froid
Teinte, Saturation,
Gain
Teinte, Saturation,
Gain
Teinte, Saturation,
Gain
Teinte, Saturation,
Gain
Teinte, Saturation,
Gain
Teinte, Saturation,
Gain
Rouge, Vert, Bleu
— 21 —
Marche, Arrêt
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Réglages 1
Source
Paramètres
Source
sélection de source d'entrée pour
référence (IR / Clavier)
Normal, Arrière, Plafond,
Arrière+Plafond
Complet, 4:3, 16:9, Boîte à lettres, Natif,
2.35:1
-40~40
Projection
Format
d'image
Distorsion
Zoom
numérique
Audio
Avancé 1
-10~10
Volume
1~10
Muet
Marche, Arrêt
Langue
English, Français, Deutsch, Español,
Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano,
Norsk, Svenska, Nederlands, Русский,
Polski, Suomi, Ελληνικά, 한한한,
Magyar, Čeština, ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬, Türkçe, Việt, 日
本語, ไทย , ‫ עברית‬,‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
Antivol sécurité
Marche, Arrêt
Ecran vierge
Vide, Rouge, Vert, Bleu, Blanc
Logo Splash
Std., Arrêt, Utilisateur
Sous-titrage
Marche, Arrêt
VerrClavier
Marche, Arrêt
Réglage 3D
3D
Arrêt, DLP-Link, IR
Inversion 3D Marche, Arrêt
Sync
Format 3D Cadre séquentiel, Haut/bas,
Côte à côte, Paquet d'images (source
avec paquet d'images 3D HDMI
uniquement)
Capture d'écran
Avancé 2
Motif de test
Décalage image H
Aucun, Grille, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Noir
-50~50
Décalage image V
-50~50
— 22 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Paramètres
Réglages 2
Source auto
Marche, Arrêt
Arrêt sans
signal
Mise en
marche auto
Mode Lampe
0~180
Tout
réinitialiser
État
Marche, Arrêt
ECO, Normal, ECO dynamique
Source active
Informations vidéo
Heures lampe
(ECO, Normal)
Numéro de série
Avancé 1
Position des menus
Centre, Bas, Haut, Gauche,
Droite
0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Menu transparent
Mode alimentation
basse
Vitesse du ventilateur
Marche, Arrêt
Normal, Élevé
Réinit. Heur. lampe
ID projecteur
Réseau
0-98
État réseau
Connexion, déconnexion
DHCP
Marche, Arrêt
Adresse IP
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Masque de sous- 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
réseau
Passerelle
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Avancé 2
DNS
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Appliquer
OK/Annuler
Minuteur
Filtre source
0~600
HDMI1
Désactiver, Activer
HDMI2
Désactiver, Activer
DisplayPort
Désactiver, Activer
VGA1
Désactiver, Activer
VGA2
Désactiver, Activer
S-Vidéo
Désactiver, Activer
Vidéo composite Désactiver, Activer
— 23 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Image
Attention !
Certains des paramètres du mode d'affichage seront enregistrés dans le mode de l'utilisateur
lorsque vous les modifiez.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄►
pour accéder au Menu Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le
haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des
paramètres.
ITEM
DESCRIPTION
Mode d'affichage
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Mode d’affichage.
Luminosité
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la luminosité de l’affichage.
Contraste
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le contraste de l’affichage.
Ordinateur
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Ordinateur. Voir Menu Ordinateur page 25.
Image auto
Appuyez sur
position.
(Entrée) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille et la
Avancé
Appuyez sur
en page 26.
(Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé
Gestionnaire de
couleurs
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la page 27
pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.
— 24 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Ordinateur puis appuyez sur le bouton
Enter ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Ordinateur.
ITEM
DESCRIPTION
Pos. horizontale
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage à gauche ou
à droite.
Pos. verticale
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage vers le haut
ou le bas.
Fréquence
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Alignement
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le point d'échantillonnage A/D.
— 25 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnalité Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Image.
Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou ►. Appuyez sur
▼▲ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé.
ELEMENT
DESCRIPTION
Couleur éclatante
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la valeur de Couleur éclatante.
Netteté
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la netteté de l’affichage.
Gamma
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamma de l'affichage.
Temp. de couleur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la température des couleurs.
AGC vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Contrôle de gain
automatique pour la source vidéo.
Saturation Vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la saturation de la vidéo.
Teinte Vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la teinte vidéo.
— 26 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Gestionnaire des couleurs puis
appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Gestionnaire
des couleurs.
ELEMENT
DESCRIPTION
Rouge
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Vert
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Bleu
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Cyan
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Magenta
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Jaune
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Blanc
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc.
Appuyez sur les bouton ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu.
— 27 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Réglages 1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour
aller au menu Réglages 1. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Réglages 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer dans le menu Source. Sélection de source d'entrée
pour référence (IR / Clavier).
Projection
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et choisir entre les quatre méthodes de projection.
Format de l’image
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le rapport d'aspect vidéo.
Trapèze
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la correction de la déformation de
l’affichage.
Zoom numérique
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le menu Zoom numérique.
Audio
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 29.
Avancé 1
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Fonction Avancé 1 page 30.
Avancé 2
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir Fonction Avancé 2 page 32.
— 28 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Audio puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez
sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Audio.
ELEMENT
DESCRIPTION
Volume
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le volume audio.
Muet
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs.
— 29 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Langue
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent.
Verrou de sécurité
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage
de sécurité.
Ecran vierge
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Logo Splash
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner d'activer ou de désactiver un logo
de démarrage.
Sous-titrage
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le sous-titrage.
Clavier Verrouillé
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver les touches, fonctionne sur
un clavier
Remarque : Maintenez enfoncé le bouton de curseur ▼ pendant 5 secondes pour déverrouiller le
pavé numérique
Paramètres 3D
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 31 pour plus d'informations
sur Paramètres 3D.
Capture d'écran
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour capturer l'écran, veuillez attendre pendant l'enregistrement de
l'image.
L'image s'affichera automatiquement lors du prochain démarrage.
Remarque :
Pour pouvoir profiter de la fonction 3D, activez d’abord le paramètre Lire les films en 3D de votre
périphérique DVD dans le menu Disque 3D.
— 30 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Paramètres 3D
ITEM
DESCRIPTION
3D
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un mode 3D différent.
Inversion 3D Sync
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction Inversion 3D
Sync.
Format 3D
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction Format 3D.
Remarque :
1. L'élément du menu OSD 3D est en gris s'il n'y a aucune source 3D appropriée. C'est le réglage par
défaut.
2. Une fois que le projecteur est connecté à une source 3D appropriée, alors l'élément du menu OSD 3D
sera activé et disponible.
3. Utilisez des lunettes 3D pour regarder une image 3D.
4. Vous avez besoin d'un contenu en 3D d'un DVD 3D ou d'un fichier multimédia 3D.
5. Vous devez activer la source 3D (certains DVD 3D peuvent avoir une fonction de sélection marche/arrêt
pour la 3D).
6. Vous devez utiliser des lunettes DLP link 3D ou IR 3D. Avec des lunettes IR 3D, vous devez installer un
pilote sur votre PC et connecter un émetteur USB.
7. Le mode 3D du menu OSD doit correspondre au type des lunettes utilisées (DLP link ou IR 3D).
8. Allumez les lunettes. Les lunettes ont normalement un bouton marche-arrêt.
Chaque type de lunette a ses propres instructions de configuration. Veuillez suivre les instructions de
configuration qui sont fournies avec vos lunettes pour terminer la configuration.
Remarque :
Puisque différents types de lunettes (lunettes DLP link ou IR shutter) ont différentes instructions de
réglage, Veuillez suivre le guide pour terminer le processus de configuration.
— 31 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ITEM
DESCRIPTION
Mire d'essai
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test interne.
Déplacement image H
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Déplacement image H.
Déplacement image V
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Déplacement image V.
— 32 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Réglages 2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour
aller au menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Réglages 2.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source auto.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la détection
automatique de la source.
Pas de signal arrêt
(min)
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l'arrêt automatique de
la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Marche auto
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver Marche auto lorsque
l'alimentation est connectée.
Mode de la lampe
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le mode de lampe pour une plus
haute luminosité ou une plus basse luminosité pour économiser la durée de vie de la lampe.
Remarque :
Remarques pour le mode Éco dynamique d'ImageCareTM
1. L'arrêt n'est pas autorisé lorsque le projecteur à démarré depuis moins d'une minute
2. Pour protéger la lampe, lorsqu'une commande d'arrêt est reçue, le mode lampe est réinitialisé
sur « Normal » et le système s'arrête automatiquement après 10 secondes
Réinit. tout
Appuyez sur
État
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Etat. Voir la page 34 pour plus
d'informations sur Etat.
Avancé 1
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Fonction Avancé 1 page 35.
Avancé 2
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir Fonction Avancé 2 page 47.
(Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
— 33 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Etat
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2.
Sélectionnez le menu Etat et appuyez sur Entrer ou ► pour entrer.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source active
Affiche la source active.
Informations vidéo
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur
pour la source Vidéo.
Heures de lampe
(ECO, Normal)
Les informations d'heure de lampe s'affichent. (ECO, Normal)
Numéro de série
Affiche le numéro de série du produit.
— 34 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Position du menu
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer la position du menu OSD.
Menu transparent
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le niveau de transparence du
menu OSD.
Mode basse
consommation
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le mode alimentation
basse.
Vitesse du
ventilateur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer entre la vitesse Normale et Haute.
Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds ou à haute
altitude (est supérieure à 1500 m/4921ft).
Réinit. temps lampe
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir la page 36 pour plus
d'informations sur Réinit. temps lampe.
ID Projecteur
Réseau
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le numéro d'ID à deux chiffres du projecteur de
00 à 98.
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 36 pour plus
d'informations sur Réseau.
— 35 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Réinit. temps lampe
Consultez la page 51 Réinitialiser la lampe pour réinitialiser la lampe.
Réseau
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
État Réseau
Affiche l'état de la connexion réseau.
DHCP
Appuyez sur ◄► pour régler DHCP sur Marche ou Arrêt.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP, Masque
de sous-réseau, Passerelle et DNS.
Adresse IP
Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint.
Masque s.-réseau
Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint.
Passerelle
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint.
DNS
Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint.
Appliquer
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour confirmer les paramètres.
— 36 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
LAN_RJ45
Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur portable)
via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron / AMX (Device
Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un réseau, mais aussi
la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur un PC (ou un ordinateur
portable).

Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis.

Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.

AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.

PJLink a des brevets pour les marques et les logos au Japon, aux États Unis d'Amérique et dans
d'autres pays avec JBMIA.
Périphériques externes supportés
Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et les
logiciels connexes (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ).
http://www.amx.com/
Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Ce projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port
LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque
périphérique externe, veuillez contacter l'équipe de Support/Service directement.
— 37 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
LAN_RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (portable), sélectionnez Départ→ Contrôle Panneau → Réseau et Internet.
— 38 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
3. Clic droit sur Connexion région locale, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtrePropriétés, sélectionnez l'onglet Réseau et sélectionnez Protocol Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et remplissez l'adresse IP puis le masque de sousréseau et cliquez sur OK.
— 39 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
7. Appuyez sur la touche Menu sur le projecteur.
8.
Sélectionnez Réglages 2→ Avancé 1→ Réseau
9.
Lorsque vous avez ouvert Réseau, entrez ce qui suit :
 DHCP: Éteint
 Adresse IP: 10.10.10.10
 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
 Passerelle : 00.0,0
 Serveur DNS : 00.0,0
10. Appuyez sur
(Entrer) / ► pour confirmer les paramètres.
Ouvrez un moteur de recherche
(par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou plus).
11. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 10.10.10.10.
12. Appuyez sur
(Entrer) / ►
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme
suit.
— 40 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
CATÉGORIE
Contrôle Crestron
Projecteur
Configuration du réseau
Mot de passe Utilisateur
Mot de passe Admin
ÉLÉMENT
LONGUEUR DE SAISIE
Adresse IP
15
ID IP
3
Port
5
Nom du projecteur
10
Emplacement
10
Alloué à
10
DHCP (Activé)
(S/O)
Adresse IP
15
Masque de sous-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com.
— 41 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN
RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Réglages des alertes.
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Réglages des alertes sont vides.
— 42 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit :

Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP).
Ce champ est obligatoire.

Le champ A représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.

Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée. Ce champ
est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur).

Le champ De représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
projecteur). Ce champ est obligatoire.

Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.
Remarque : Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. L'utilisateur peut cliquer sur
Envoyer un e-mail de test pour tester quel réglage est correct. Pour créer une alerte envoyée par email, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte.
— 43 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
RS232 avec fonction Telnet
À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par
contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via
TELNET” pour l'interface LAN/RJ45.
Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET”
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre
par ordinateur portable/PC.
Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commande
— 44 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Entrez la commande avec le format suivant :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le
bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera.
Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows VISTA / 7
L'installation par défaut de Windows VISTA n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant
l'utilisateur final peut l'activer en utilisant « Activer ou désactiver des fonctions de Windows ».
Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows VISTA
Ouvrez “Programmes”
— 45 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir
Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK".
Page de spéc pour “RS232 via TELNET” :
1. Telnet : TCP
2. Port Telnet : 23
(pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console)
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows
Telnet directement une fois la connexion TELNET prête
5. Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 50 octets pour charge réseau successive
pour l'application Contrôle Telnet.
Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 26 octets pour une commande RS232
complète pour Contrôle Telnet.
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
(*, dans Windows l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer
un code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".)
— 46 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Minuterie veille (min)
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Minuteur de veille. Le projecteur
s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé.
Filtre source
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu de Filtre de source. Voir la page 48 pour
plus d'informations sur Filtre source.
— 47 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Filtre source
Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Filtre source.
ELEMENT
DESCRIPTION
HDMI 1
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI 1.
HDMI 2
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI 2.
DP
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source DisplayPort.
VGA 1
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA1.
VGA 2
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA2.
S-Vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source S-Video.
Vidéo composite
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source composite.
— 48 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ENTRETIEN ET SECURITE
Remplacer la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une
lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères.
c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans
votre région.
Avertissement :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la
lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.
Caution:
Dans de rares cas, l’ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la
projection de poussière ou de morceaux de verre via l’évent d’échappement.
N’inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touchez pas. Vous risqueriez de vous
blesser.
Conservez toujours votre visage à l’écart de l’orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et
d’éviter les tessons de la lampe.
Lorsque vous enlevez la lampe d’un projecteur installé au plafond, assurez-vous que personne ne
se trouve sous le projecteur. Les fragments de verre risquent de tomber si la lampe a grillé.
SI UNE LAMPE EXPLOSE
Si une lampe explose, le gaz et les tessons peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur et
risquent de ressortir par l’orifice de ventilation. Le gaz contient du mercure toxique.
Ouvrez portes et fenêtres pour aérer.
Si vous veniez à inhaler le gaz, ou si un tesson pénétrait dans votre bouche ou dans vos yeux,
consultez immédiatement un médecin.
1.
Dévissez la seule vis
située sur le couvercle du
logement de la lampe.
— 49 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez le couvercle du
compartiment de la lampe.
Enlevez les trois vis
situées sur le module de la
lampe.
Soulevez le module par la
poignée.
Tirez fermement sur la
poignée du module pour
retirer le module de la
lampe.
Inversez les étapes 1 à 5
pour installer le nouveau
module de la lampe.
Pendant l'installation,
alignez le module de la
lampe avec le connecteur
et assurez-vous qu'il est
horizontal pour éviter des
dommages.
Remarque :
Le module de la lampe doit
bien être en place et le
connecteur de la lampe
doit bien être branché
avant de resserrer les vis.
— 50 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Réinitialiser la lampe
Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes
suivantes :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU
pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour aller au menu Réglages 2.
Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼
pour aller au menu Avancé 1 et
appuyez sur Entrer.
Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ pour passer à Réinit. temps
lampe.
Appuyez sur le curseur ► ou sur
le bouton Entrée.
Un message d’écran apparaît.
5.
6.
Appuyez sur les boutons ▼ ▲ ◄
► pour réinitialiser la lampe.
Appuyez sur le bouton MENU
pour retourner dans Réglages 2.
— 51 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage.
Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de
ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le
débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l’objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins
d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez
pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par
exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
— 52 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Utiliser le verrou Kensington® & Utilisation de la barre de sécurité
Utiliser le verrou Kensington®
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un
câble de sécurité.
Remarque :
Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté.
Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout
commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Tél : 800-535-4242, http ://www.Kensington.com .
Uu
UU
Utiliser la barre de sécurité
En plus de la fonction de protection par mot de passe et de verrouillage Kensington, la Barre de
sécurité aide à protéger le projecteur contre le vol. Voir l’illustration suivante.
— 53 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
DEPANNAGE
Problèmes et solutions standards
Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le
problème persiste, contactez votre vendeur.
Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion
mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques.
•
Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
•
Vérifiez que le périphérique connecté est allumé.
•
Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu.
•
Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur
portable.)
Conseils de dépannage
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut
vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux.
Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d’origine et
passez à l’étape suivante.
Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez
contacter le service d’assistance technique ou pour passer au service clientèle.
— 54 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Messages d’erreur des voyants lumineux
DEL
ALIMENTATION
DEL DE TEMP.
ROUGE
DEL LAMPE
ROUGE
Lampe prête
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Démarrer
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Refroidissement
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
Erreur T1
clignote 3 fois
ARRÊT
clignote 1 fois
Erreur de capteur de rupture thermique
clignote 4 fois
ARRÊT
ARRÊT
Erreur G794
clignote 4 fois
ARRÊT
clignote 4 fois
Panne de la lampe
clignote 5 fois
ARRÊT
ARRÊT
Surtempérature ballast
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 1 fois
Court-circuit ballast
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 2 fois
Fin de la vie utile de la lampe détectée
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 3 fois
La lampe ne s'est pas mise en marche
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 4 fois
La lampe s'est éteinte pendant le
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 5 fois
La lampe s'est éteinte pendant une phase
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 6 fois
Tension de la lampe trop basse
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 7 fois
Erreur ballaste
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 8 fois
Erreur communication ballast
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 10 fois
Surtempérature ballast
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 11 fois
Panne lampe reprise 1
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 12 fois
Panne lampe reprise 2
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 13 fois
Panne lampe 1
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 14 fois
Panne lampe 2
clignote 5 fois
ARRÊT
clignote 15 fois
Erreur ventilateur1
clignote 6 fois
ARRÊT
clignote 1 fois
Erreur ventilateur2
clignote 6 fois
ARRÊT
clignote 2 fois
Erreur ventilateur3
clignote 6 fois
ARRÊT
clignote 3 fois
Erreur ventilateur4
clignote 6 fois
ARRÊT
clignote 4 fois
Capot ouvert
clignote 7 fois
ARRÊT
ARRÊT
Erreur DMD
clignote 8 fois
ARRÊT
ARRÊT
Erreur de la roue des couleurs
clignote 9 fois
ARRÊT
ARRÊT
MESSAGES DE CODE D'ERREUR
Température excessive
BLEUE
En cas d’erreur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation secteur et attendre une (1) minute avant de
redémarrer le projecteur. Si le voyant DEL d’alimentation ou de la lampe clignotent toujours ou que le voyant
DEL de surchauffe est allumé, contactez un centre de service.
Problèmes d’image
Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
Problèmes : L’image est floue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
— 55 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
2. Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande.
3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des 10 mètres (33 pieds)
spécifiée.
4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.
2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème : L’image est inversée
Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu Réglages 1 de l'OSD.
Problèmes : L’image est striée
1. Paramétrez Fréquence et Défilement dans le menu OSD Image->Ordinateur aux
paramètres par défaut.
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,
connectez à un autre ordinateur.
Problème : L’image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD.
Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source
Ajustez les réglages Température couleur et Gamma dans le menu OSD Image->Avancé.
Problèmes de lampe
Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL
d'alimentation s'allume.
4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la
lampe.
5. Remplacez le module de la lampe.
6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes : La lampe s’éteint
1. Les surtensions sont susceptibles de faire s’éteindre la lampe. Rebranchez le cordon
d’alimentation. Lorsque la LED Alimentation est allumée, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes de télécommande
Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.
3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.
— 56 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
7. Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes audio
Problèmes : Il n'y a pas de son
1. Ajustez le volume sur la télécommande.
2. Ajustez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Problèmes : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
Envoyer le projecteur en réparation
Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez
le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes
par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut
être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez
acheté.
— 57 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Q & A HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI “standard” HDMI et un câble HDMI
“grande vitesse” ?
Dernièrement, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés et classés en
catégories standard et grande vitesse.
˙Les câbles HDMI standard (ou “catérogie 1”) ont été testés pour fonctionner à une vitesse
comprise entre 75Mhz et 2,25Gbps, ce qui est l’équivalent d’un signal 720p/1080i.
˙Les câbles HDMI grande vitesse (ou “catégorie 2”) ont été testés pour fonctionner à une
vitesse comprise entre 340Mhz et 10,2Gbps, ce qui correspond à la plus grande bande
passante possible actuellement sur un câble HDMI et permet de traiter les signaux 1080p,
notamment ceux avec des profondeurs de couleur accrues et/ou des fréquences de
rafraîchissement en provenance de la source. Les câbles haute vitesse sont également
capables de fonctionner avec des écrans de plus haute résolution, tels les moniteurs
cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment faire pour installer des câbles HDMI de plus de 10 mètres ?
De nombreux fournisseurs de matériel HDMI travaillent sur des solutions HDMI qui
permettent d’augmenter la longueur efficace des câbles qui est aujourd’hui de 10 mètres en
général. Ces sociétés fabriquent diverses solutions : câbles actifs (éléments électroniques
actifs intégrés aux câbles qui renforcent et augmentent la portée efficace du signal),
répéteurs, amplificateurs ainsi que CAT5/6 et solutions par fibres.
Q. Comment savoir si un câble est certifié HDMI?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant et obtenir pour cela le Certificat
de test de conformité HDMI. Cependant, il y a parfois des câbles qui portent le logo HDMI
mais qui n’ont pas été testés correctement. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces
cas afin de garantir au mieux que la marque commerciale HDMI est bien utilisée
correctement sur le marché. Nous recommandons à nos clients d’acheter leurs câbles auprès
d’un fournisseur ou d’une société fiable.
Pour de plus amples informations, veuillez aller sur http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
— 58 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS
Spécifications
Modèle
Type d’affichage
Résolution
DX977
DH976
DMD, 0,7" XGA, Type A
DMD, 0,65 " 1080p, S600 DMD, 0,67" WUXGA, Type A
XGA (1024 x 768)
1080P (1920 x 1080)
27,6"~344,6"
25,9''~324,9''
1,5x
Taux de zoom
112% (109,5%~120%)
115% (111,2%~130,8%)
Compatibilité des données
122% (118,9%~131,0%)
+/- 40 degrés
Correction de trapèze vertical
Méthodes de projection
26,6"~334"
Zoom manuel
Objectif de projection
Décalage
(Décalage de l'objectif)
WUXGA (1920×1200)
1,2 - 10 m
Distance de projection
Taille de l'écran de projection
DU978
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Compatibilité vidéo
NTSC, PAL, SECAM
Sync. H
15, 31~91,4 KHz
Sync. V
24~30 Hz, 47~120 Hz
Certification de sécurité
FCC-B, ul/cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentine),
Taïwan Marque verte, Label ECO chinoisl
Température de
fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
Consommation électrique
Lampe
5° ~ 40°C
332,8 mm (L) x 255 mm (P) x 114,6 mm (H)
Alimentation secteur universelle 100-240V
300 W (ECO), 370 W (Normal), <0,5 W(Veille)
245 W (Éco) / 310 W (Normal)
3 W mono
Haut-parleur
VGA IN x 2
Port DisplayPort x 1
Composite x 1
S-Vidéo x 1
Prises d’entrée
HDMI x 2
Audio-In RCA (G/D) x 1
Entrée audio (Mini prise) x 1
Prises de sortie
Sortie VGA (D-Sub 15 broches) x 1
Sortie audio (Mini prise) x 1
RS-232C
Sync 3D
Prises de contrôle
Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA)
USB (Type mini B) - pour maintenance uniquement
RJ45
Sécurité
Verrou Kensington / Barre de sécurité
Note : Pour toutes questions relatives aux spécifications du produit, veuillez contacter votre
distributeur local.
— 59 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Angle de correction
de la déformation
Hauteur de l’image
Distance de projection V.S. Taille de projection
Distance de projection
Tableau de distance et de taille de projectio
DX977
Longueur
diagonale
Taille d'écran (pouces)
Largeur
Distance de projection (mm)
Hauteur
Large
Télé
Décalage
(A)
(pouces)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(mm)
30
24,0
61,0
18,0
45,7
--
--
5,1
130,6
54,9
40
32,0
81,3
24,0
61,0
--
--
6,9
174,1
73,2
60
48,0
121,9
36,0
91,4
6,9
174,1
10,3
261,2
109,7
80
64,0
162,6
48,0
121,9
9,1
232,1
13,7
348,2
146,3
100
80,0
203,2
60,0
152,4
11,4
290,2
17,1
435,3
182,9
120
96,0
243,8
72,0
182,9
13,7
348,2
20,6
522,3
219,5
140
112,0
284,5
84,0
213,4
16,0
406,2
24,0
609,4
256,0
160
128,0
325,1
96,0
243,8
18,3
464,3
27,4
696,4
292,6
190
152,0
386,1
114,0
289,6
21,7
551,3
32,6
827,0
347,5
230
184,0
467,4
138,0
350,5
26,3
667,4
--
--
420,6
280
224,0
569,0
168,0
426,7
32,0
812,5
--
--
512,1
300
240,0
609,6
180,0
457,2
34,3
870,5
--
--
548,6
— 60 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
DH976
Longueur
diagonale
Taille d'écran (pouces)
Largeur
Distance de projection (mm)
Hauteur
Large
Télé
Décalage
(A)
(pouces)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(mm)
30
26,1
66,3
14,7
37,3
--
--
5,5
138,8
56,0
40
34,9
88,6
19,6
49,8
4,9
123,8
7,3
185,1
74,7
60
52,3
132,8
29,4
74,7
7,3
185,7
10,9
277,6
112,1
80
69,7
177,0
39,2
99,6
9,7
247,6
14,6
370,2
149,4
100
87,2
221,5
49,0
124,5
12,2
309,5
18,2
462,7
186,8
120
104,6
265,7
58,8
149,4
14,6
371,4
21,9
555,2
224,1
140
122,0
309,9
68,6
174,2
17,1
433,3
25,5
647,8
261,5
160
139,5
354,3
78,4
199,1
19,5
495,2
29,1
740,3
298,9
190
165,6
420,6
93,1
236,5
23,2
588,0
34,6
879,1
354,9
230
200,5
509,3
112,8
286,5
28,0
711,8
--
--
429,6
280
244,0
619,8
137,3
348,7
34,1
866,6
--
--
523,0
300
261,5
664,2
147,1
373,6
36,6
928,5
--
--
560,4
DU978
Longueur
diagonale
Taille d'écran (pouces)
Largeur
Distance de projection (mm)
Hauteur
Large
Télé
Décalage
(A)
(pouces)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(mm)
30
25,4
64,5
15,9
40,4
--
--
5,3
135,1
89,7
40
33,9
86,1
21,2
53,8
4,7
120,5
7,1
180,1
119,5
60
50,9
129,3
31,8
80,8
7,1
180,7
10,6
270,1
179,3
80
67,8
172,2
42,4
107,7
9,5
240,9
14,2
360,1
239,1
100
84,8
215,4
53,0
134,6
11,9
301,1
17,7
450,2
298,9
120
101,8
258,6
63,6
161,5
14,2
361,3
21,3
540,2
358,6
140
118,7
301,5
74,2
188,5
16,6
421,6
24,8
630,2
418,4
160
135,7
344,7
84,8
215,4
19,0
481,8
28,4
720,3
478,2
190
161,1
409,2
100,7
255,8
22,5
572,1
33,7
855,3
567,8
230
195,0
495,3
121,9
309,6
27,3
692,6
--
--
687,4
280
237,4
603,0
148,4
376,9
33,2
843,1
--
--
836,8
300
254,4
646,2
159,0
403,9
35,6
903,4
--
--
896,6
— 61 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Tableau de mode de synchronisation
SIGNAL
RESOLUTION
SYNC H SYNC V COMPOSITE /
RVB
HDMI
COMPOSANTE
(KHZ) (HZ)
S-VIDÉO
(ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE)
NTSC
-
15,734
60
○
-
-
-
PAL/SECAM
-
15,625
50
○
-
-
-
720 x 400
31,5
70,1
-
-
○
○
720 x 400
37,9
85,04
-
-
○
○
640 x 480
31,5
60,0
-
-
○
○
640 x 480
37,9
72,8
-
-
○
○
640 x 480
37,5
75,0
-
-
○
○
640 x 480
43,3
85,0
-
-
○
○
800 x 600
35,2
56,3
-
-
○
○
800 x 600
37,9
60,3
-
-
○
○
800 x 600
46,9
75,0
-
-
○
○
800 x 600
48,1
72,2
-
-
○
○
800 x 600
53,7
85,1
-
-
○
○
800 x 600
76,3
120,0
-
-
○
○
1024 x 768
48,4
60,0
-
-
○
○
1024 x 768
56,5
70,1
-
-
○
○
1024 x 768
60,0
75,0
-
-
○
○
1024 x 768
68,7
85,0
-
-
○
○
1024 x 768
97,6
120,0
-
-
○
○
1152 x 864
67,5
75,0
-
-
○
○
1280 x 720
45,0
60,0
-
-
○
○
1280 x 720
90,0
120,0
-
-
○
○
1280 x 768
47,4
60,0
-
-
○
○
1280 x 768
47,8
59,9
-
-
○
○
1280 x 800
49,7
59,8
-
-
○
○
1280 x 800
62,8
74,9
-
-
○
○
1280 x 800
71,6
84,9
-
-
○
○
1280 x 800
101,6
119,9
-
-
○
○
1280 x 1024
64,0
60,0
-
-
○
○
1280 x 1024
80,0
75,0
-
-
○
○
1280 x 1024
91,1
85,0
-
-
○
○
1280 x 960
60,0
60,0
-
-
○
○
1280 x 960
85,9
85,0
-
-
○
○
1366 x 768
47,7
60,0
-
-
○
○
1400 x 1050
65,3
60,0
-
-
○
○
VESA
— 62 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
SIGNAL
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV
RESOLUTION
SYNC H SYNC V COMPOSITE /
RVB
HDMI
COMPOSANTE
(KHZ) (HZ)
S-VIDÉO
(ANALOGIQUE) (NUMÉRIQUE)
1440 x 900
55,9
60,0
-
-
○
○
1440 x 900
70,6
75,0
-
-
○
○
1600 x1200
75,0
60
-
-
○
○
1680 x 1050
64,7
59,9
-
-
○
○
1680 x 1050
65,3
60,0
-
-
○
○
1920 x 1200
74,0
60,0
-
-
○
○
1920 x 1080
67,5
60,0
-
-
○
○
640 x 480
35,0
66,7
-
-
○
○
832 x 624
49,7
74,5
-
-
○
○
1024 x 768
60,2
74,9
-
-
○
○
1152 x 870
68,7
75,1
-
-
○
○
480i
15,734
60,0
-
○
-
○
576i
15,625
50,0
-
○
-
○
576p
31,3
50,0
-
○
-
○
480p
31,5
60,0
-
○
-
○
720p
37,5
50,0
-
○
-
○
720p
45,0
60,0
-
○
-
○
1080i
33,8
60,0
-
○
-
○
1080i
28,1
50,0
-
○
-
○
1080p
27
24,0
-
○
-
○
1080p
28
25,0
-
○
-
○
1080p
33,7
30,0
-
○
-
○
1080p
56,3
50,0
-
○
-
○
1080p
67,5
60,0
-
○
-
○
O: Fréquence prise en charge
—: Fréquence non supportée
La résolution native de l'écran est 1920x1080 (1080P) / 1024x768 (XGA)
La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte inégale .
La couleur de
indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement)
La couleur de
indique qu'il peut y avoir un petit peu de bruit acceptable
L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire.
— 63 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Dimensions du projecteur
— 64 —
109,5mm
109.5mm
(4.3")
(4,3")
107mm
107mm
(4.2")
(4,2")
114,6mm
114.6mm
(4.5")
(4,5")
255mm(10")
332,8mm(13,1")
332.8mm(13.1")
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B,
conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement
commercial.
Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des
interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes
responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.
Certification de sécurité
FCC-B, UL/cUL, UL, CE, CCC, KC, PSB, PCT, CB, ICES-300, UL (Argentine), Taïwan Marque verte,
Label ECO chinois
— 65 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ANNEXE I
Protocole RS-232C
Paramétrage RS232
Taux de
Baud
Vérification
parité
Bit données
Bit arrêt
9600
Aucune
Contrôle
flux
Aucune
8
1
Délai minimum pour la commande suivante : 1 ms
Structure Commande Contrôle
HEX
ASCII
Code d'en-tête Code commande Code
données
Commande
Données
‘V’
Commande
Données
Code fin
0Dh
CR
Température de fonctionnement
Remarque :
« CR » signifie retour chariot
XX=00-98, ID du projecteur, XX=99 est pour tous les projecteurs
Résultat retour S= Succès / E= Echec
n: 0:Désactive/1: Active/Valeur (0~9999)
ASCII
HEX
Groupe Commande 00
Fonction
Description
Résultat retour
VXXS0001
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh
Power On
P/F
VXXS0002
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh
Power Off
P/F
VXXS0003
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh
Resync
P/F
VXXG0004
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh
Get Lamp Hours
Pn/F
VXXS0005n
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer
n=0~999999
P/F
VXXG0005
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh
Get Air filter timer
n=0~999999
Pn/F
VXXS0006
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh
System Reset
P/F
0: Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0007
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh
Get System Status
VXXG0008
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh
Get F/W Version
Pn/F
VXXG0009
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh
Get Alter EMail
Pn/F
VXXS0009n
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
— 66 —
n=xxxxxx@xxxx.xxx.
P/F
xx
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ASCII
HEX
Groupe Commande 01
Fonction
Description
Valeur Retour
VXXG0101
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh
Get Brightness
n=0~100
Pn/F
VXXS0101n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness
n=0~100
P/F
VXXG0102
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh
Get Contrast
n=0~100
Pn/F
VXXS0102n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast
n=0~100
P/F
VXXG0103
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh
Get Color
n=0~100
Pn/F
VXXS0103n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color
n=0~100
P/F
VXXG0104
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh
Get Tint
n=0~100
Pn/F
VXXS0104n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint
n=0~100
P/F
VXXG0105
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh
Get Sharpness
0~31
Pn/F
VXXS0105n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness
0~31
P/F
VXXG0106
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
VXXS0106n
0:Warm
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color Temperature 1:Normal
2:Cold
0:Warm
Get Color Temperature 1:Normal
2:Cold
VXXG0107
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh
Get Gamma
VXXS0107n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
VXXG0108
56H Xh Xh 47H 30H 31H 30H 38H
0DH
Get Display Mode
VXXS0108n
56H Xh Xh 53H 30H 31H 30H 38H
nh 0DH
Set Display Mode
— 67 —
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:Blackboard
7:User
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:Blackboard
7:User
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ASCII
HEX
Groupe Commande 02
Fonction
Description
Valeur Retour
VXXS0201
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh
Select RGB
P/F
VXXS0202
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh
Select RGB2
P/F
VXXS0203
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh
Select DVI
P/F
VXXS0204
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh
Select Video
P/F
VXXS0205
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh
Select S-Video
P/F
VXXS0206
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh
Select HDMI
P/F
VXXS0207
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh
Select BNC
P/F
VXXS0208
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
Select
Component
P/F
VXXS0209
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh
Select HDMI 2
P/F
VXXS0210
56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh
Select DP
P/F
VXXG0220
56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh
Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:Display Port
10:.HDMI2
Pn/F
Command Group 03
ASCII
HEX
Function
Get Scaling
Description
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
Return Value
Pn/F
VXXG0301
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh
VXXS0301n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
VXXG0302
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh
VXXS0302n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank
P/F
VXXG0303
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh
Pn/F
VXXS0303n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On
P/F
VXXG0304
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh
Pn/F
VXXS0304n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On
VXXG0305
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh
Volume
n=0~10
Pn/F
VXXS0305n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume
n=0~10
P/F
VXXG0306
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh
Treble
n=0~16
Pn/F
VXXS0306n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble
n=0~16
P/F
VXXG0307
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh
n=0~16
Pn/F
Blank
Pn/F
Auto Keystone On
Freeze On
Bass
— 68 —
P/F
P/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Command Group 03
ASCII
VXXS0307n
HEX
Function
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass
VXXG0308
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh
VXXS0308n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
VXXG0309
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
VXXS0309n
VXXG0310
VXXS0310n
Projection Mode
Set vertical keystone
value
Set vertical keystone
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
value
Set horizontal keystone
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
value
Set horizontal keystone
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
value
Description
n=0~16
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Return Value
P/F
Pn/F
P/F
n=-40~+40
Pn/F
n=-40~+40
P/F
n=-20~+20
Pn/F
n=-20~+20
P/F
VXXG0311
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh
Adjust the zoom
n=-10~+10
Pn/F
VXXS0311n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom
n=-10~+10
P/F
VXXG0312
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh
Adjust the focus
n=-20~+20
Pn/F
VXXS0312n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus
n=-20~+20
P/F
VXXG0313
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
n=-20~+20
Pn/F
n=-20~+20
P/F
n=-20~+20
Pn/F
n=-20~+20
P/F
VXXS0313n
VXXG0314
VXXS0314n
Adjust the vertical lens
shift
Adjust the vertical lens
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
shift
Adjust the horizontal
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
lens shift
Adjust the horizontal
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
lens shift
VXXG0315
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh
3D
VXXS0315n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh 3D
VXXG0316
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh
VXXS0316n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Sync Invert
VXXG0317
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh
VXXS0317n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Format
3D Sync Invert
3D Format
— 69 —
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
0:Off
1:On
0:Off
1:On
0:Frame Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3:Frame Packing
0:Frame Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3:Frame Packing
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
Pn/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Command Group 03
ASCII
HEX
Function
VXXG0319
56H XH XH 47H 30H 33H 31H 39H
0DH
Lamp Mode
VXXS0319n
56H XH XH 53H 30H 33H 31H 39H
nh 0DH
Lamp Mode
VXXS0320
56H XH XH 53H 30H 33H 32H 30H
0DH
Logo Capture
VXXG0321
56H XH XH 47H 30H 33H 32H 31H
0DH
Logo Select
VXXS0321n
56H 39H 39H 53H 30H 33H 32H 31H
Logo Select
n 0DH
— 70 —
Description
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic Eco
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic Eco
Return Value
Pn/F
P/F
P/F
0:Std
1:Off
2:User
0:Std
1:Off
2:User
Pn/F
P/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ANNEXE II
La famille DX977 / DH976 / DU978 :
Les noms de modèle suivants appartiennent à la famille DX977 / DH976 / DU978 :
DX977
DH976
DU978
MX2202K
LP2603J
LU2701J
MX2208K
LP2609J
LU2706J
Note :
Les noms de modèle peuvent varier selon les régions et peuvent ne pas figurer dans la liste cidessus. Pour les familles et spécifications exactes, veuillez contacter votre revendeur local ou
centre d’assistance pour plus de détails.
— 71 —

Manuels associés