▼
Scroll to page 2
of
344
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C5. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Au volant de votre nouveau véhicule, Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable Légende vos déplacements, vos voyages. avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature Bonne route ! Sommaire Vue d’ensemble Éco-conduite . . Contrôle de marche Combinés Ordinateur de bord Indicateurs Boutons de réglage Témoins Écran monochrome C Écran couleur (eMyWay) Ouvertures Clé à télécommande Alarme Lève-vitres Portes Coffre Toit ouvrant (Berline) Toit vitré panoramique (Tourer) Conduite 39 44 47 49 52 55 56 Ergonomie et confort 15 18 21 25 26 34 37 Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Sièges arrière Ventilation Air conditionné automatique monozone Air conditionné automatique bizone Chauffage programmable Plafonniers Éclairage d'ambiance Aménagements intérieurs Surtapis Accoudoir avant Aménagements du coffre 58 62 63 65 67 69 73 77 83 84 86 87 88 91 Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement manuel Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Stop & Start Détection de sous-gonflage Volant à commandes centrales fixes Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Mesure de place disponible Aide au stationnement Caméra de recul (Tourer) Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" 96 97 100 101 108 109 110 111 116 120 121 124 126 128 131 134 135 137 139 140 Visibilité Commandes d'éclairage Allumage automatique des feux Réglage des projecteurs Éclairages directionnels Commandes d'essuie-vitre Balayage automatique 142 146 147 148 150 152 Sommaire 154 154 155 155 156 157 160 163 Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d'une roue Chaînes à neige Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie Mode économie d'énergie Remorquage du véhicule Attelage d'une remorque Barres de toit Protection grand froid Écran grand froid Conseils d'entretien Accessoires 183 184 187 188 192 198 199 210 216 219 220 222 224 225 226 227 228 Vérifications Sécurité des enfants Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants Caractéristiques techniques Informations pratiques Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Systèmes d'assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags 168 171 178 182 Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Masses Diesel versions N1 (Tourer) Dimensions Éléments d'identification AUDIO et TÉLÉMATIQUE Urgence ou assistance eMyWay Autoradio Index alphabétique 231 232 233 235 239 242 243 245 247 251 252 256 257 259 313 . Vue d’ensemble Extérieur (Berline) Clé à télécommande - 39-43 ouverture / fermeture pile Accessoires Toit ouvrant panoramique Barres de toit Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99 Alarme 44-46 Écran grand froid Commandes d'éclairage extérieur Réglage des projecteurs Changement de lampes - Rétroviseurs extérieurs Portes - 142-146 147 199-202 134 121-123 49-51 Détection de sous-gonflage Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques Chaînes à neige 124-125 156 157-159 256 198 Changement de lampes - 52 188-191 192-197 outillage démontage Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Attelage Remorquage 63 182 47-48 183 184 Coffre Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue - ouverture / fermeture verrouillage centralisé commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres 4 Réservoir de carburant Détrompeur carburant 226 feux avant projecteurs Xénon projecteurs antibrouillard répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne Stop & Start 228-229 55 224 137-138 222-223 220-221 199-202, 207 feux arrière 3ème feu stop feux de plaque minéralogique Vue d’ensemble . Intérieur Stores latéraux 90 Aménagements du coffre (Berline) 91 - 65-66 90 anneaux d'arrimage Aménagements du coffre (Tourer) - Sièges arrière Trappe à ski 92 Airbags 163-167 anneaux d'arrimage crochets filet de rangement... Cache-bagages (Tourer) 93 Filet de retenue de bagages (Tourer) 94-95 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 188-191 Accès à la roue de secours 193 Boîte à gants Sièges enfants Fixations ISOFIX Sécurité enfants 86 168-177 178-181 182 Sièges avant Ceintures de sécurité 58-61 160-162 5 Vue d’ensemble Extérieur (Tourer) Clé à télécommande - 39-43 ouverture / fermeture pile Accessoires Toit vitré panoramique Barres de toit Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99 Alarme 44-46 Écran grand froid Commandes d'éclairage extérieur Réglage des projecteurs Changement de lampes - Rétroviseurs extérieurs Portes - 142-146 147 199-202 183 184 Coffre 53-54 Caméra de recul 139 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 188-191 Changement de roue 192-197 - 134 121-123 63 outillage démontage Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Attelage Remorquage 137-138 222-223 220-221 Changement de lampes 205-207 49-51 ouverture / fermeture verrouillage centralisé commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres 6 Réservoir de carburant Détrompeur carburant 226 feux avant projecteurs Xénon projecteurs antibrouillard répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne Stop & Start 228-229 56-57 224 182 47-48 Détection de sous-gonflage Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques Chaînes à neige 124-125 156 157-159 256 198 - feux arrière 3ème feu stop feux de plaque minéralogique Vue d’ensemble . Poste de conduite Combinés Témoins Indicateurs Indicateur de changement de rapport Boutons - 15 26-33 21-25 Plafonniers Rétroviseur intérieur Éclairage d'ambiance Pare-soleil 83-84 64 84 86 Stop & Start Écrans multifonctions Signal de détresse 120 25 compteur journalier rhéostat d'éclairage Mesure de place disponible 121-123 34-38 154 135-136 Aménagements intérieurs Fusibles planche de bord Lève-vitres Rétroviseurs extérieurs Ouverture capot Réglage du volant - 210-213 47-48 63 86-90 boîte à gants prises auxiliaires surtapis... Ventilation Air conditionné automatique monozone Air conditionné automatique bizone Chauffage programmable 231 67-68 69-72 73-76 77-82 62 Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" 140-141 Boîtes de vitesses manuelle / manuelle pilotée / automatique 109-110, 111-115, 116-119 Aide au démarrage en pente 108 Frein de stationnement manuel 100 Frein de stationnement électrique 101-107 Appel d'urgence ou d'assistance eMyWay Autoradio Réglage date/heure 155, 257-258 259-312 313-331 36, 38 7 Vue d’ensemble Commandes au volant Volant à commandes centrales fixes Éclairage - 126-127 142-145 Ordinateur de bord feux de position / croisement feux de route Allumage automatique Feux diurnes 146 145 Essuie-vitre Lave-vitre Commandes autoradio Réglage des projecteurs Téléphone 8 150-153 151 262, 315 147 Avertisseur sonore Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse 18-19 128-130 131-133 281-290, 323-325 Réglage du volant 62 155 Vue d’ensemble . Volant à commandes centrales fixes 1. Menu de l'écran du combiné. 2. Régulateur et Limiteur de vitesse. 3.Téléphone. 4.Avertisseur sonore. 5. Black panel. 6. Menu de l'écran de navigation. 7.Audio. 8. Commande vocale. 9. MODE : sélection du type d'information présentée sur l'écran multifonction. 126-127 9 Vue d’ensemble Barettes de commandes du poste conduite Centrale 1.ASR/CDS. 157-159 2.Aide graphique et sonore au stationnement. 137-138 3.Alerte de franchissement involontaire de ligne. 10 134 4. Verrouillage centralisé. 5. Citroën Appel d'Assistance Localisé. 258 6. Citroën Appel d'Urgence Localisé. 258 49-50 Vue d’ensemble . Latérales 1. CHECK (autotest du véhicule). 2.Alarme volumétrique. 3. Mesure de place disponible. 4.Stop & Start. 20 44-46 135-136 121-123 11 Vue d’ensemble Caractéristiques - Entretien Panne de carburant Diesel 187 Protection grand froid Vérification des niveaux - Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Masses versions N1 (Tourer) Dimensions (Berline) Dimensions (Tourer) Eléments d'identification 242 243-244 245-246 247-250 251 252-253 254-255 256 Contrôle des éléments - 225 235-238 huile liquide de frein liquide de direction assistée liquide de refroidissement liquide lave-vitre / projecteurs Fusibles compartiment moteur Batterie Mode économie d'énergie Changement de lampes - 12 avant arrière intérieures 239-241 batterie filtre à air / habitacle filtre à huile filtre à particules (Diesel) plaquettes / disques de frein 199-209 Ouverture capot Sous capots essence Sous capots Diesel 231 232 233-234 210, 214-215 216-218 219 Éco-conduite . Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 13 Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 14 Contrôle de marche Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou automatique Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule. A. Jauge à carburant B.Indicateur : ● Température du liquide de refroidissement ● Informations du Limiteur/Régulateur de vitesse C.Indicateur de vitesse D. Compte-tours E.Indicateur : ● Température d'huile moteur ● Position du sélecteur de vitesses et indicateur du rapport engagé (Boîte de vitesses automatique) F. Commandes : ● Rhéostat d'éclairage ● Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et de l'indicateur d'entretien 1 G. Écran du combiné indiquant : ● Selon la page sélectionnée avec la molette gauche du volant : - Rappel numérique de la vitesse -Ordinateur de bord - Rappel des informations de guidage -Affichage des messages d'alerte - Contrôle du niveau d'huile moteur -Indicateur d'entretien ● En permanence : - Compteur kilométrique journalier - Compteur kilométrique totalisateur 15 Contrôle de marche Menu général Le menu général permet de paramétrer certaines fonctions de votre véhicule et l'écran du combiné : Menu "Choix des unités" Il permet de choisir le système de mesure métrique ou anglo-saxon. Menu "Choix de la langue" Il permet de choisir la langue de l'affichage et de la synthèse vocale. Menu "Paramètres véhicule" Il permet d'accéder au paramétrage de certaines fonctions, regroupées en catégories : -Accès au véhicule. Éclairage. -Aide à la conduite. L'écran du combiné A est situé au centre du combiné de bord. Véhicule à l'arrêt, il vous est possible d'accéder au menu général de l'écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B du volant. Véhicule roulant, le message "Action impossible en roulant" s'affiche dans l'écran du combiné en cas de demande d'ouverture du menu général. 16 Contrôle de marche "Accès au véhicule" "Éclairage" "Aide à la conduite" Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : FActiver/désactiver la fonction accueil du conducteur. FSélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou uniquement de la porte conducteur. FActiver/désactiver l'enclenchement automatique du frein de stationnement électrique. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : FActiver/désactiver l'allumage des feux diurnes*. FActiver/désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique et régler sa durée. FActiver/désactiver les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : FActiver/désactiver le fonctionnement de l'essuie-vitre couplé à la marche arrière. 1 * Suivant destination. 17 Contrôle de marche Ordinateur de bord Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …). Affichages des données Remise à zéro du parcours L'ordinateur de bord est affiché dans l'écran du combiné. FTournez la molette gauche A du volant pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord : - l'onglet des informations instantanées s'affiche dans la zone B du combiné, avec : ● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● la vitesse numérique ou le compteur de temps du Stop & Start. - l'onglet du parcours "1" s'affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - l'onglet du parcours "2" s'affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. 18 FLorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la molette gauche du volant. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Contrôle de marche Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. 1 Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne Compteur de temps du Stop & Start (l/100 km ou km/l ou mpg) (minutes / secondes ou heures / minutes) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. (km/h ou mph) Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. 19 Contrôle de marche Retour à l'affichage principal de l'écran du combiné Rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné Fonction Check Des rotations successives de la molette gauche du volant vous permettent de revenir à l'affichage principal de l'écran du combiné (rappel de la vitesse du véhicule), en passant par l'écran de rappel des informations de navigation puis par l'écran affichant uniquement le compteur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie basse. Vous pouvez afficher le rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné par rotation de la molette gauche du volant. 20 Cette fonction permet d'afficher le journal des alertes. FAppuyez sur la commande A. Les messages suivants s'affichent successivement dans l'écran du combiné : Rappel de l'état de pression des pneus. Rappel de l'indicateur d'entretien. -Affichage des éventuels messages d'alerte. Contrôle du niveau d'huile. Contrôle de marche Indicateurs Indicateur d'entretien Cette information s'affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. - Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. L'afficheur central du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique : Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique : 1 La clé reste allumée dans l'afficheur pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement. A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur central du combiné. 21 Contrôle de marche Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l'afficheur central indique : La clé reste toujours allumée dans l'afficheur pour vous signaler qu'une révision aurait dû être réalisée. 22 Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le plan d'entretien du constructeur. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Contrôle de marche Indicateur de niveau d'huile moteur* Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct Manque d'huile Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". 1 Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". * Suivant version. 23 Contrôle de marche 24 Indicateur de température d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de la jauge de carburant En temps normal, les pavés doivent rester dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2. Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant). En fonctionnement normal, les pavés s'allument dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A et le témoin STOP au combiné de bord s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant). Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini carburant vous alerte que vous avez atteint la réserve. Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du combiné. Contrôle de marche Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Rhéostat d'éclairage Totalisateur kilométrique 1 Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionnement Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. FAppuyez sur le bouton A pour diminuer l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. FAppuyez sur le bouton B pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur les boutons est sans effet. 25 Contrôle de marche Témoins Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Avertissements associés L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoin 26 Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours accompagné par l'affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, associé à un autre témoin d'alerte. Il est associé avec la roue crevée, le freinage ou la température du liquide de refroidissement. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Service temporairement. Des anomalies mineures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : la fermeture des portes, du coffre, de la lunette arrière ou du capot, la pile de la télécommande, la pression des pneumatiques, la saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. Des anomalies majeures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, associé au témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Anomalie du frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage + 1 27 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Les plaquettes de frein sont dans un état d'usure avancé. Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système d'autodiagnostic moteur Usure des plaquettes de frein 28 Contrôle de marche Témoin + est allumé Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : 71 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Température maxi du liquide de refroidissement fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe. Le conducteur et/ou le passager avant/arrière n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Non-bouclage / débouclage des ceintures fixe, associé au témoin de ceinture non-bouclée / débouclée. 1 Les points éclairés représentent les passagers débouclés ou non-bouclés. Ils s'allument : fixes pendant 30 secondes environ au démarrage du véhicule, fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet, clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés d'un signal sonore pendant 120 secondes environ. 29 Contrôle de marche Témoin Sous-gonflage + 30 est allumé Cause Actions / Observations fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoin est allumé Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. 1 Actions / Observations Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. 31 Contrôle de marche Témoin 32 est allumé Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré. clignotant. Le frein de stationnement est mal serré ou desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre "Conduite". Airbag passager avant fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags. Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique "Stop & Start". Contrôle de marche Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Témoin Airbag passager avant est allumé Cause Actions / Observations fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags. Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". 1 33 Contrôle de marche Écran monochrome C Affichages à l'écran Commandes Sélection du type d'information affichée (Mode) Des appuis successifs sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitres ou sur la touche MODE de l'autoradio permettent de sélectionner le type d'information présentée sur l'écran multifonction (date ou autoradio, CD, CD MP3, Changeur de CD). En fonction du contexte s'affichent : l'heure, la date, la température extérieure avec l'air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l'aide au stationnement, les fonctions audio, les messages d'alerte. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. A.Accès au "Menu général". B.Annulation de l'opération ou retour à l'affichage précédent. C.Défilement dans les menus de l'écran. Validation au volant. D. Validation sur la façade de l'autoradio. 34 Contrôle de marche Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le "Menu Général" de l'écran multifonction. Ce menu vous donne accès aux fonctions suivantes : fonctions audio, configuration afficheur, téléphone (kit mains-libres Bluetooth). Menu "Fonctions audio" Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS , REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack). Menu "Configuration afficheur" 1 Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Pour plus de détails sur l'application "Fonctions audio", reportez-vous à la rubrique Autoradio. 35 Contrôle de marche Menu "Bluetooth Téléphone - Audio" Régler la date et l'heure FAppuyez sur A. FSélectionnez à l'aide de C le menu "Réglage date et heure", puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. FSélectionnez la configuration de l'écran à l'aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. FSélectionnez le réglage de la date et l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. FSélectionnez à l'aide de C, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Validez sur "OK" de l'écran. 36 Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique Autoradio. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Contrôle de marche Écran couleur (avec eMyWay) Affichages dans l'écran Commandes Menu "SETUP" En fonction du contexte s'affichent : l'heure, la date, l'altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l'aide au stationnement, les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les informations du système de guidage embarqué, les messages d'alerte, les menus de paramétrage de l'afficheur et du système de navigation. À partir de la façade du eMyWay, pour choisir l'une des applications : F appuyez sur la touche dédiée "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" ou "PHONE" pour accéder au menu correspondant, F tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans une liste, F appuyez sur la touche B pour valider la sélection, ou F appuyez sur la touche Retour pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. FAppuyez sur la touche "SETUP" pour accéder au menu de configuration. Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - "Configuration affichage", - "Réglage de la synthèse vocale", - "Choix de la langue", - "Ordinateur de bord". 1 Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique eMyWay. 37 Contrôle de marche Configuration affichage Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleur pour l'écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et de choisir les unités de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et de température (°Celsius ou °Fahrenheit). Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine). Date et heure Choix de la langue FAppuyez sur la touche "SETUP". FSélectionnez "Configuration affichage" et appuyez sur B pour valider. FSélectionnez "Régler la date et l'heure" et appuyez sur B pour valider. F Réglez les paramètres un par un à l'aide des flèches directionnelles puis validez-les en appuyant sur B. Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Sélectionnez "Synchroniser minutes sur GPS", afin que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. 38 Réglage de la synthèse vocale Ordinateur de bord Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : "Journal des alertes". Liste des alertes actives. "Etat des fonctions". Liste de l'état des fonctions (activées, désactivées ou défaillantes). Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande FAppuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé FTournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller. FAppuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier / replier. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier (si fonction activée). Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. 2 Déverrouillage sélectif avec la télécommande FAppuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. FAppuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration de l'écran du combiné (voir chapitre "Contrôle de marche"). Par défaut, le déverrouillage total est activé. Le déverrouillage sélectif n'est pas possible avec la clé. 39 Ouvertures Fermeture du véhicule Volet de coffre Coffre non motorisé FAppuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et entrebâiller légèrement le volet de coffre. Coffre motorisé FAppuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et déclencher l'ouverture automatique du volet de coffre. 40 Verrouillage simple avec la télécommande FAppuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. FAppuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. Verrouillage simple avec la clé FTournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'extinction du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Super-verrouillage Avec la télécommande FAppuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. FDans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule. Avec la clé FTournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. FDans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière du véhicule pour le super-verrouiller. Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu'un à l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci est super-verrouillé. 2 À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. 41 Ouvertures Localisation du véhicule Dysfonctionnement FAppuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage intérieur, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé. Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. FDans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. FDans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Réinitialisation F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). (Reportez-vous à la rubrique "Démarragearrêt du moteur"). FAppuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes, jusqu'au déclenchement de la manoeuvre demandée. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 42 Changement de la pile Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. FDéclippez le boîtier à l'aide d’un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Retirez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 2 Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. 43 Ouvertures Alarme* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... - volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. - antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. * Suivant destination. 44 Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Coupez le contact et sortez du véhicule. FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Ouvertures Neutralisation FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entrouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue, le remorquage de votre véhicule, le transport sur un bateau. Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement 2 Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Coupez le contact. FDans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. FSortez du véhicule. FAppuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l'ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. 45 Ouvertures Déclenchement de l'alarme Panne de télécommande Dysfonctionnement Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Pour désactiver les fonctions de surveillance : A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Activation automatique* 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. 46 Ouvertures Lève-vitres Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : mode manuel FAppuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 1. 2. 3. 4. 5. Commande de lève-vitre électrique conducteur. Commande de lève-vitre électrique passager. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière. - mode automatique FAppuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. FUne nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une porte. En cas d'impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Antipincement 2 Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : F appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 47 Ouvertures Réinitialisation En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre, F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, F une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Un message dans l'écran du combiné vous informe de l'activation / désactivation de la commande. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre "Sécurité des enfants - § La sécurité enfants électrique"). 48 Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Ouvertures Portes Ouverture Commande centralisée manuelle De l'extérieur De l'intérieur FAprès déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. FTirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. Déverrouillage sélectif activé : la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur. 2 Verrouillage FAppuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas. 49 Ouvertures Commande centralisée automatique Déverrouillage FAppuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint. Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Déverrouillage FAu-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Activation Si le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. FDans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. FAppuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. Neutralisation Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. 50 FAppuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. Ouvertures 2 Commande de secours Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage de la porte conducteur FInsérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur FInsérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. Verrouillage des portes passager avant et arrière Déverrouillage des portes passager avant et arrière FOuvrez les portes. FSur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée (voir rubrique correspondante). F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. FInsérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. FTirez la commande intérieure d'ouverture de porte. 51 Ouvertures Coffre (Berline) Ouverture Verrouillage/déverrouillage Commande de secours Il s'effectue à l'arrêt avec : -La télécommande. -La clé dans une serrure de porte. -La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). FAppuyez vers le haut sur la palette 1 et soulevez le volet de coffre. Déverrouillage F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. FIntroduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l'intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre. 52 Ouvertures Coffre (Tourer) Ouverture manuelle Ouverture motorisée Fermeture manuelle FAbaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure C. FAppuyez vers le haut sur la palette A et soulevez le volet de coffre. FEffectuez un appui vers le haut sur la palette A, ou un appui de plus d'une seconde sur le bouton B de la télécommande. Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l'appui sur la palette A. 2 Fermeture motorisée FAppuyez sur le bouton-poussoir D pour commander la fermeture électrique du volet de coffre. Ne pas gêner la fermeture du coffre ; tout obstacle à la fermeture provoque l'arrêt et une remontée automatique de quelques centimètres. 53 Ouvertures Verrouillage/déverrouillage Il s'effectue à l'arrêt avec : -La télécommande. -La clé dans une serrure de porte. -La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé. Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). 54 Mémorisation d'une position d'ouverture intermédiaire Il est possible de mémoriser un angle d'ouverture du volet de coffre : FAccompagnez le volet de coffre manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée. FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore court. F Relâchez le bouton-poussoir D. Interruption de l'ouverture / fermeture du coffre Annulation de la mémorisation Lorsque le volet de coffre est en cours d'ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B. Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse pour le débloquer. Lorsque le volet de coffre est en position d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler la mémorisation : FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore long. F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet de coffre reviendra en ouverture maximum lors de la prochaine manoeuvre. Protection électrique du moteur Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture, ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. La fermeture en mode secours reste possible. Afin d'éviter les risques de blessure, veillez à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique d'ouverture et de fermeture. Si le volet de coffre est alourdi (neige, porte-vélos, etc.) il risque de se refermer sous le poids de la charge. Soutenez-le ou déchargez au préalable le porte-vélos ou retirez la neige. Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller complètement pour éviter tout risque d'ouverture motorisée du volet de coffre. Ouvertures Toit ouvrant panoramique (Berline) Fonctionnement Réinitialisation Toit ouvrant entrebâillé -Appui au premier cran sur A : fermeture. -Appui au deuxième cran sur A : fermeture totale automatique. Toit ouvrant fermé -Appui au premier cran sur B : entrebâillement. -Appui au deuxième cran sur B : entrebâillement total automatique. -Appui au premier cran sur A : coulissement vers l'arrière. -Appui au deuxième cran sur A : coulissement total automatique vers l'arrière. Toit ouvrant ouvert -Appui au premier cran sur B : fermeture. -Appui au deuxième cran sur B : fermeture totale automatique. Le toit ouvrant de votre véhicule est équipé d'un volet d'occultation manuel. Antipincement Un dispositif antipincement stoppe la fermeture du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci rencontre un obstacle il coulisse dans le sens contraire. Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. F actionnez la commande B jusqu'à ouverture en entrebâillement total, F maintenez la commande B appuyée pendant 1 seconde minimum. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 2 Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit ouvrant, le conducteur doit s'assurer que les passagers n'empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci. Le conducteur doit s'assurer que le passager utilise correctement la commande du toit ouvrant. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. La pose d'un toit ouvrant "Accessoire" est interdite. 55 Ouvertures Toit vitré panoramique (Tourer) Rideau d'occultation électrique séquentiel Il comprend une surface panoramique en verre teinté 1 pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Il est équipé d'un rideau d'occultation électrique 2 pour améliorer le confort thermique et acoustique. 56 Ouverture Fermeture FAppuyez sur la commande A. Un appui au premier cran permet une ouverture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une ouverture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. FAppuyez sur la commande B. Un appui au premier cran permet une fermeture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une fermeture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. Ouvertures Antipincement Lorsque le rideau d'occultation rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et s'ouvre de nouveau partiellement. Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans les cinq secondes maximum après l'arrêt du rideau : F appuyez sur la commande B jusqu'à la fermeture complète du rideau (fermeture par palier de quelques centimètres). Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser l'antipincement : F effectuez un appui au deuxième rang de la commande B (fermeture totale), F attendez que le rideau soit en position fermeture complète, F appuyez sur la commande B pendant au moins trois secondes. En cas d'ouverture intempestive du rideau à la fermeture, et aussitôt après son arrêt : FAppuyez sur la commande B jusqu'à la fermeture complète du rideau d'occultation. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 2 En cas de pincement lors de la manipulation du rideau d'occultation, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. 57 Ergonomie et confort Sièges avant Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels 1. Réglages de la hauteur et de l'inclinaison de l'appui-tête Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande de déverrouillage A et sur l'appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage A et tirez-le vers le haut. Il peut être nécessaire d'incliner le dossier. 2. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers l'arrière. 3. Réglage de la hauteur de l'assise du siège Levez ou abaissez la commande le nombre de fois souhaité pour obtenir la position voulue. 4. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue. 5. Réglage du soutien lombaire Actionnez la commande et réglez dans la position voulue. 6. Commande des sièges chauffants Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. 58 Pour votre sécurité, ne roulez pas avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. Ergonomie et confort Réglages électriques 3 Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie d'énergie pour régler les sièges électriques. Les réglages de siège sont également possibles de manière temporaire à l'ouverture de l'une des portes avant, contact coupé. 1. Réglage de la hauteur, de l'inclinaison de l'assise et réglage longitudinal Soulevez ou baissez l'avant de la commande pour régler l'inclinaison de l'assise. Soulevez ou baissez l'arrière de la commande pour monter ou descendre l'assise. Glissez la commande vers l'avant ou l'arrière pour avancer ou reculer le siège. 2. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. 3. Réglage de l'inclinaison du haut du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du dossier. 4. Réglage du soutien lombaire Ce dispositif permet de régler indépendamment en hauteur et en profondeur le soutien lombaire. Actionnez la commande : Vers l'avant ou vers l'arrière pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. Vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre la zone d'appui lombaire. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 59 Ergonomie et confort Réglages en hauteur et en inclinaison de l'appui-tête sur les sièges électriques Commande des sièges chauffants Fonction massage Moteur tournant, les sièges avant peuvent fonctionner séparément. FUtilisez la molette de réglage correspondante, placée sur le côté extérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête, écartez ou rapprochez la partie C de l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la position souhaitée. F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le baisser, appuyez sur la commande D de déverrouillage et sur l'appui-tête. F Pour l'enlever, appuyez sur la commande D de déverrouillage et tirez-le vers le haut. 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Cette fonction assure un massage lombaire au conducteur et ne fonctionne que moteur tournant. FAppuyez sur la commande A. Le témoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles de 6 minutes (4 minutes de massage suivies de 2 minutes de pause). Au total, le système effectue 10 cycles. Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée. Le témoin s'éteint. Désactivation Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande A. 60 Ergonomie et confort Fonction d'accueil La fonction accueil facilite l'accès et la sortie du véhicule. Pour cela, le siège recule automatiquement à la coupure du contact et à l'ouverture de la porte conducteur puis reste en position pour un futur accès au véhicule. À la mise du contact, le siège avant avance pour atteindre la position de conduite mémorisée. Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction en passant par le "Menu Général" de l'écran du combiné. Pour cela, sélectionnez "Paramètres véhicule \ Confort \ Accueil conducteur". Mémorisation des positions de conduite Mémorisation d'une position Avec les touches M / 1 / 2 Système prenant en compte les réglages du siège conducteur. Il vous permet de mémoriser jusqu'à deux positions à l'aide des touches sur le côté du siège conducteur. Lors de la mémorisation des positions de conduite, les réglages de la climatisation sont également enregistrés. Pour régler la climatisation, consultez la rubrique "Air conditionné". F Mettez le contact. F Réglez votre siège. FAppuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente. 3 Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite en roulant. Rappel d'une position mémorisée Contact mis ou moteur tournant FAppuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. 61 Ergonomie et confort Réglage du volant Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. Réglage Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. FAu préalable, réglez le siège conducteur dans la position la mieux adaptée. FA l'arrêt, abaissez la commande A pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur. F Relevez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir. 62 Ergonomie et confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Ils peuvent également être rabattus. Réglage Rabattement Contact mis : F placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant, F déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage, F replacez la commande A en position centrale. F de l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F de l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. 3 Déploiement F de l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F de l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière. En cas de modification manuelle de la position, un appui long sur la commande A permet le ré-enclenchement du rétroviseur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 63 Ergonomie et confort Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules... Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Modèle jour/nuit automatique Modèle jour/nuit manuel Dans les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs électrochromes, le système dispose d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant qui lui est associé. Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". 64 Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Marche F Mettez le contact et appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en automatique. Arrêt FAppuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire. Ergonomie et confort Sièges arrière Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Retrait de l'assise Remise en place de l'assise F Positionnez verticalement l'assise 1 dans ses fixations. F Rabattez l'assise 1. FAppuyez dessus pour la verrouiller. 3 FAvancez le siège avant correspondant si nécessaire. FSoulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant. F Retirez l'assise 1 de ses fixations en la tirant vers le haut. 65 Ergonomie et confort Rabattement du siège Remise en place du siège Appuis-tête arrière Lors de la remise en place du siège arrière : F redressez le dossier 2 et verrouillez-le, F rabattez l'assise 1, F remontez ou remettez en place les appuistête. Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. Pour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l'assise, jamais par le dossier : F avancez le siège avant correspondant si nécessaire, F soulevez le devant de l'assise 1, F basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant, F vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, F descendez ou retirez les appuis-tête si nécessaire, F tirez vers l'avant la commande 3 pour déverrouiller le dossier 2, F basculez le dossier 2. L'assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. 66 Le voyant rouge de la commande 3 ne doit plus être visible sinon poussez le siège à fond. Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : haute, position d'utilisation, basse, position de rangement. Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur l'appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l'ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Ergonomie et confort Ventilation A. Capteur d'ensoleillement. B. Grille de diffusion douce. La grille de diffusion douce située au centre du tableau de bord assure une répartition optimale de l'air pour les places avant. 3 Ce dispositif élimine les courants d'air gênants tout en maintenant une température optimale dans l'habitacle. Pour ouvrir la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le haut. Pour fermer la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le bas au maximum. Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce. C. Boîte à gant réfrigérable. D.Aérateurs passagers arrière. 67 Ergonomie et confort Conseils pour l'aération, le chauffage et l'air conditionné Air conditionné Il est recommandé d'utiliser la régulation automatique de l'air conditionné. Elle permet de gérer automatiquement et de manière optimisée l'ensemble des fonctions suivantes : débit d'air, température dans l'habitacle et répartition d'air, grâce à différents capteurs (température extérieure, ensoleillement). Vous évitez ainsi d'intervenir sur vos consignes de réglage autre que la valeur affichée. F Veillez à ne pas obturer le capteur d'ensoleillement A. Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande "AUTO") et tous les aérateurs ouverts, vous maintenez un confort optimum, et enlevez l'humidité et la buée quelles que soient les conditions climatiques extérieures. La température dans l'habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l'air conditionné n'est pas en marche. Pour être efficace, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si, après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l'habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres. 68 Circulation d'air Pour conserver un bon fonctionnement du système d'air conditionné, il est indispensable de faire fonctionner l'air conditionné au moins une fois par mois. L'air conditionné utilise l'énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation du véhicule. Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur, donc d'améliorer la capacité de remorquage. Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition de l'air dans l'habitacle à l'avant comme à l'arrière. Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée d'air extérieur située à la base du parebrise, les aérateurs, les sorties d'air sous les sièges avant et l'extraction d'air située derrière les trappes dans le coffre. Les aérateurs avant et arrière sont munis de molettes permettant de réguler le débit d'air et d'orienter le flux d'air. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Entrée d'air Filtre à poussières / Filtre anti-odeurs (charbon actif) Veillez à la propreté de la grille extérieure d'entrée d'air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige, ...). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air. Votre installation est équipée d'un filtre qui permet d'arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d'entretien. (Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties). Ergonomie et confort Air conditionné automatique (monozone) Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant. Monozone : c'est la régulation globale de l'habitacle en température, en répartition et en débit d'air. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique, apparaissent à l'écran multifonction. 1. Fonctionnement automatique 2. Réglage de la température 3. Réglage de la répartition d’air 4.Activation/désactivation de l'air conditionné 5. Réglage du débit d'air 6.Désembuage - Dégivrage avant 7.Désembuage - Dégivrage arrière 8. Recirculation d'air - entrée d'air extérieur 9.Afficheur 1. Fonctionnement automatique C’est le mode normal d'utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l'allumage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l'ensemble des fonctions suivantes : -Débit d’air. -Température dans l'habitacle. Répartition d'air. -Entrée d'air. -Air conditionné. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptée la commande 2, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint. 2. Réglage de la température Tournez la commande 2 pour modifier la température : -Dans le sens horaire pour augmenter la température. 3 -Dans le sens anti-horaire pour diminuer la température. La consigne désirée s'affiche. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l'afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. 69 Ergonomie et confort Gestion par les commandes manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. FAppuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2. Le voyant A s'éteint. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort). Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la commande "AUTO". 70 3. Réglage de la répartition d'air FAppuyez sur les commandes 3 pour modifier la répartition du débit d’air. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument : Pare-brise et vitres latérales avant. -Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. Pieds avant et arrière. L'affichage simultané de la répartition d'air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible. 4. Air conditionné L'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d'air (réglage du débit d'air) doit être active pour obtenir de l'air conditionné. FAppuyez sur la commande 4. Le voyant B s'allume. Pour être efficace, l’air conditionné doit être utilisé vitres fermées. La désactivation de l'air conditionné peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée). Ergonomie et confort 5. Réglage du débit d'air FTournez la commande 5 vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d'air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des pavés du barre graphe dans l’afficheur 9 du tableau de commande. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant. Neutralisation de la ventilation FTournez la commande 5 vers la gauche jusqu'à l'arrêt du débit d'air. Le symbole "OFF" s'affiche à l'écran multifonction. Cette action éteint l'afficheur et les témoins. Elle neutralise toutes les fonctions du système, à l'exception du dégivrage de la lunette arrière. Le confort thermique n'est plus géré (température, humidité, odeur, buée). Évitez de rouler trop longtemps avec l'air conditionné neutralisé. Pour réactiver l'air conditionné : FAppuyez sur la commande 1. 6. Désembuage - Dégivrage avant Dans certains cas, le mode "AUTO" peut s'avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). 3 FAppuyez sur la commande 6 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s'allume. Le mode "Désembuage" gère la température, le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode "Désembuage". Elle doit être annulée pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage. Une fois la gêne disparue, un appui sur la commande 1 permet de revenir au mode "AUTO". 71 Ergonomie et confort 7. D ésembuage - Dégivrage arrière 8. E ntrée air extérieur / Recirculation air intérieur La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système de l'air conditionné. Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. FAppuyez sur la commande 7, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s'allume. Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 7 ou à l'arrêt du moteur. Cependant le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 72 FAppuyez sur la commande 8 pour imposer le mode d'entrée d'air, le témoin s'allume. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l'habitacle et le désembuage. Vous pouvez mémoriser les réglages de la climatisation. Consultez la rubrique "Mémorisation des positions de conduite". Lors des départs moteur froid, le débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l’intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de la température. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé. Ergonomie et confort Air conditionné automatique (bizone) Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant. Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur et passager avant. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air, à leur convenance. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique, apparaissent à l'écran multifonction. 1a. Fonctionnement automatique côté conducteur 1b. Fonctionnement automatique côté passager 2a. Réglage de la température côté conducteur 2b. Réglage de la température côté passager 3a. R églage de la répartition d’air côté conducteur 3b. Réglage de la répartition d’air côté passager 4a. Afficheur zone conducteur 4b. Afficheur zone passager 5. Réglage du débit d'air 6. Activation/désactivation de l’air conditionné 7. Recirculation d’air – entrée d’air extérieur 8. Désembuage – Dégivrage arrière 9. Désembuage – Dégivrage avant 1a-1b. Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes : 3 -Débit d’air. -Température dans l’habitacle. Répartition d’air. -Air conditionné. Recirculation d’air automatique. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint. 73 Ergonomie et confort 2a-2b. Réglage de la température FTournez la commande 2a pour modifier la température côté conducteur et sur la commande 2b pour modifier celle côté passager : vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la diminuer. La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. 74 Gestion par les commandes manuelles FAppuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b. Les voyants A des commandes "AUTO" s’éteignent. Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort). Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument. 3a-3b. Réglage de la répartition d’air FAppuyez sur la commande 3a pour modifier la répartition du débit d'air côté conducteur. FAppuyez sur la commande 3b pour modifier la répartition du débit d'air côté passager. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument : Pare-brise et vitres latérales avant. -Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. Pieds avant et arrière. L'affichage simultané de la répartition d'air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible. Ergonomie et confort 5. Réglage du débit d'air FAppuyez sur la commande : - pour augmenter le débit d’air, - pour diminuer le débit d’air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur. En diminuant le débit au minimum, le système de climatisation se coupe (OFF). Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant. 6. Air conditionné L'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d'air) doit être active pour obtenir de l'air conditionné. FAppuyez sur la commande 6. Le témoin s'allume. Pour être efficace, l'air conditionné doit être utilisé vitres fermées. 7. Recirculation d’air - entrée d’air extérieur Entrée d'air en mode automatique Elle est activée par défaut en régulation de confort automatique. Fermeture de l'entrée d'air FAppuyez sur la commande 7 pour fermer l'entrée de l'air extérieur. Le mode automatique s'active pendant la marche arrière ou à l'activation du lave-vitre. Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet au conducteur, à tout instant, de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Cette fonction permet une recirculation d'air et isole l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. Elle est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à +5°C pour se prémunir des risques d’embuage du véhicule. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage. 3 Entrée d'air extérieur FAppuyez une fois sur la commande 7 pour ouvrir l'entrée d'air extérieur. Vous pouvez mémoriser les réglages de la climatisation. Consultez la rubrique "Mémorisation des positions de conduite". 75 Ergonomie et confort 8. D ésembuage - Dégivrage arrière La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système de l'air conditionné. FAppuyez sur la commande 8, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s'allume. Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du moteur. Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt est inférieur à une minute. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 76 9. Désembuage - Dégivrage avant Dans certains cas, le mode "AUTO" peut s'avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). FAppuyez sur la commande 9 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. Ce système gère la température, le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode "Désembuage". Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l’habitacle et le désembuage. Un appui sur une des commande 1a et 1b permet de revenir en mode "AUTO". Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Lors des départs moteur froid, le débit n'atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu'on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de la température. L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l'air conditionné neutralisé. Ergonomie et confort Chauffage programmable Le chauffage programmable fonctionne indépendamment du moteur. Moteur coupé, il assure le préchauffage du circuit de liquide de refroidissement afin de bénéficier d'une température optimale de fonctionnement du moteur dès la mise en route. La mise en marche du système de chauffage programmable s'effectue par la télécommande longue portée. Elle peut être immédiate ou différée grâce à une fonction de programmation. Télécommande de programmation Affichages dans l'écran de la télécommande 3 En cas de dysfonctionnement du système de chauffage programmable, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La télécommande de programmation du système de chauffage est composée des touches et des affichages suivants : 1.Touches du menu défilant des fonctions. 2.Témoins de fonction : symboles horloge, température, temps de fonctionnement, heure programmée, fonctionnement du réchauffeur, gestion du chauffage. 3.Affichages numériques : heure, température, durée de fonctionnement, heure programmée ou niveau de chauffage. 4.Touche d'arrêt. 5.Touche de mise en marche. 77 Ergonomie et confort Affichage des fonctions Réglage de l'heure Mise en marche immédiate Appuyez successivement sur les touches 1 pour faire apparaître les fonctions. Le premier appui sur la touche gauche ou droite permet d'afficher l'heure. Ensuite, la touche gauche permet d'accéder à l'heure de programmation puis au niveau de chauffage (C1 à C5). La touche droite permet d'accéder à la température de l'habitacle puis à la durée de fonctionnement du réchauffeur lors d'une mise en marche immédiate. Après avoir affiché l'heure, par l'intermédiaire des touches 1, appuyez dans les 10 secondes, simultanément sur les touches 4 et 5. Appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu'à l'apparition du message "OK". Quand le signal a été reçu, le message "OK" s'affiche ainsi que la durée de fonctionnement. L'information de température habitacle n'est disponible que moteur arrêté. 78 Ce symbole clignote. Réglez l'heure avec les touches 1. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour l'enregistrer. Ce symbole s'affiche (fixe). Le réchauffeur démarre et ce symbole s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 4 (OFF) jusqu'à l'apparition du message "OK". Ce symbole s'éteint. Lors de ces opérations, si le message "FAIL" apparaît, c'est que le signal n'a pas été reçu. Renouvelez la procédure après avoir changé d'endroit. Ergonomie et confort Réglage de la durée de fonctionnement Appuyez sur les touches 1 pour afficher la durée de fonctionnement. Ce symbole s'affiche. Après avoir affiché la durée de fonctionnement, appuyez dans les 10 secondes simultanément sur les touches 4 et 5. Ce symbole clignote. 3 Réglez la durée en appuyant sur les touches 1 (réglage par pas de 10 min et valeur maxi à 30 min). Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer la durée de fonctionnement. Ce symbole s'affiche (fixe). La valeur de réglage en usine est de 30 minutes. 79 Ergonomie et confort Programmation du chauffage Vous devez programmer votre heure de départ pour que le système calcule automatiquement le moment optimal de démarrage du réchauffeur. Activation - désactivation Après avoir affiché l'heure de programmation par l'intermédiaire des touches 1, appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu'à l'apparition du message "OK". Quand le signal a été reçu, le message "OK" s'affiche ainsi que le symbole "HTM". Programmation de l'heure de départ Appuyez sur les touches 1 pour afficher l'heure de programmation. Ce symbole s'affiche. Après avoir affiché l'heure de programmation, appuyez dans les 10 secondes simultanément sur les touches 4 et 5. Ce symbole clignote. Réglez l'heure en appuyant sur les touches 1 et appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour l'enregistrer. Ce symbole s'affiche (fixe). 80 Ce symbole s'affiche lorsque le réchauffeur démarre. HTM : Heat Thermo Management (gestion du chauffage). Pour désactiver la programmation, appuyez sur la touche 4 (OFF) jusqu'à l'apparition du message "OK". Le symbole "HTM" s'éteint. Lors de ces opérations, si le message "FAIL" apparaît, c'est que le signal n'a pas été reçu. Renouvelez la procédure après avoir changé d'endroit. Ergonomie et confort Arrêt du chauffage Appuyez sur la touche 5 (ON). Le symbole "HTM" reste allumé. Modification du niveau de chauffage Le système propose 5 niveaux de chauffage (C1 niveau le plus faible à C5 niveau le plus élevé). Après avoir affiché le niveau de chauffage par l'intermédiaire des touches 1, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5. La lettre "C" clignote. Réglez le niveau de chauffage en appuyant sur les touches 1. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer le niveau choisi. La lettre "C" s'affiche (fixe). Les préréglages d'usine sont remplacés par les nouvelles saisies. Les heures programmées sont mémorisées jusqu'à la prochaine modification. Lorsque l'heure de départ est activée, il n'est pas possible de modifier le niveau de chauffage. Il faut d'abord désactiver l'heure de départ. Changement de la pile La télécommande est alimentée par une pile 6V-28L fournie. Une information sur l'écran indique qu'il faut changer cette pile. Déclippez le boîtier puis remplacez la pile. La télécommande doit être ensuite réinitialisée, voir ci-après. 3 Ne jetez pas les piles usagées, rapportez-les à un point de collecte agréé. 81 Ergonomie et confort Réinitialisation de la télécommande En cas de débranchement de la batterie ou de changement de pile, la télécommande doit être réinitialisée. Après la mise sous tension, dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la touche 4 (OFF) pendant 1 seconde. Si l'opération s'est bien déroulée le message "OK" s'affiche sur l'écran de la télécommande. En cas d'incident, le message "FAIL" apparaît. Recommencez l'opération. Une adaptation de votre chauffage programmable permet de l'utiliser pour préchauffer l'habitacle de votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 82 Le capteur de mouvement de l'alarme volumétrique peut être perturbé par le flux d'air du chauffage programmable quand il est en fonctionnement. Pour éviter tout déclenchement inopiné de l'alarme lors de l'utilisation du chauffage programmable, il est conseillé de désactiver la protection volumétrique. Éteignez toujours le chauffage programmable pendant l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage programmable ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d'incendie. Le système de chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, assurez-vous que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, nous vous recommandons fortement de ne pas programmer le chauffage. Ergonomie et confort Plafonniers Lecteurs de carte Plafonnier avant Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte Plafonnier arrière au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une porte, à l'extraction de la clé de contact, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Liseuses arrière du toit vitré panoramique (Tourer) 3 Il s'éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. 2. Plafonnier arrière Lecteurs de carte En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d'allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Clé en position ou contact mis : FActionnez l'interrupteur 1 correspondant. La liseuse concernée s'allume pour une durée de dix minutes. Les liseuses arrière s'allument : au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule. Elles s'éteignent progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact. 83 Ergonomie et confort Éclairage d'ambiance Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les commandes d'ouverture des portes. Console centrale Éclaireurs des commandes d'ouverture de portes Les éclairages sont situés sur la console de pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils éclairent la console centrale. Fonctionnement Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage automatique des feux, en cas de faible luminosité externe. Ils sont désactivés à l'extinction du combiné de bord. L'intensité de l'éclairage varie avec celle du combiné de bord. FAppuyez sur les commandes A pour augmenter ou diminuer l'intensité de l'éclairage. 84 Ils sont situés sur les commandes d'ouverture intérieures avant et arrière. Les éclaireurs des commandes d'ouverture des portes arrière sont désactivés si la sécurité enfants est active. Ergonomie et confort Éclairage d'accueil L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage : -Des plafonniers. -Des éclaireurs de plancher. -Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles. Éclaireur de plancher Éclaireur d'entrée de porte À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet d'éclairer l'intérieur du véhicule. Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à l'extérieur du véhicule. 3 85 Ergonomie et confort Aménagements intérieurs Pare-soleil Boîte à gants réfrigérable F Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement. Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d'éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement. F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée et abaissez le couvercle. La boîte à gants est ventilée par une buse de ventilation B obturable manuellement. Elle bénéficie d'un éclairage automatique. En roulant, la boîte à gants doit rester fermée. 86 Ergonomie et confort Surtapis Équipement disponible pour le conducteur et le passager avant. Démontage F Reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez les fixations, puis le surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : n'utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L'utilisation de ces fixations est impérative, ne superposez jamais plusieurs tapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales. 3 Remontage F Positionnez correctement le surtapis, F clippez les fixations, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. 87 Ergonomie et confort Accoudoir avant Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Réglage Pour optimiser votre position de conduite : F soulevez la commande A, F poussez l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers l'arrière. Porte-gobelets / Prises USB et/ ou JACK* L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets et une prise USB et/ou une prise JACK. La prise vous permet de brancher un équipement nomade et transmettre ainsi des fichiers audio à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. FSoulevez l'accoudoir pour accéder au porte-gobelets ou à la prise USB et/ou à la prise JACK. * Selon équipement. 88 Vide-poches conducteur FTirez la poignée vers vous. Ergonomie et confort Accoudoir arrière Prise accessoires 12 V Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. Porte-gobelets Rangement Le porte-gobelets arrière A est situé dans l'accoudoir central arrière. FAbaissez l'accoudoir arrière. FTirez vers l'avant pour sortir le portegobelets. FLevez la partie supérieure de l'accoudoir central arrière pour accéder au rangement B. 3 Elle est située dans le cendrier arrière. Puissance maxi : 100 W. 89 Ergonomie et confort Trappe à skis Stores latéraux Store arrière (Berline) Une trappe dans le dossier situé derrière l'accoudoir permet le transport d'objets longs. FTirez sur la languette A et positionnez le store sur le crochet B. FTirez sur la languette C pour dérouler le store, F positionnez le store sur les crochets D. Ouverture FAbaissez l'accoudoir arrière. FTirez la poignée de la trappe vers le bas. FAbaissez la trappe. F Chargez les objets de l'intérieur du coffre. Veillez à ce que les objets soient bien fixés et qu'ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesses. 90 Ergonomie et confort Aménagements du coffre (Berline) Anneaux d'arrimage FUtilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. 1. Plancher de coffre (rangement de la roue de secours). 3 2. Éclaireur de coffre. 3.Emplacement du changeur 6 CD. 91 Ergonomie et confort Aménagements du coffre (Tourer) 1. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à provisions. 2. Lampe nomade Pour la recharger, la remettre en place dans son logement. 3. Filet de rangement 92 1. Cache-bagages (voir détail en page suivante) 2. Anneaux d'arrimage Utiliser les 4 anneaux d'arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. 3. Crochets Ils permettent d'installer un filet de retenue charge haute (voir détails en page suivante). 1. 2. Éclaireur de coffre Prise accessoires 12V (100 W maxi) C'est une prise 12 volts du type allumecigares. Elle est installée sur la garniture arrière droite. 3. Commande de la hauteur de chargement Il permet de positionner le véhicule à la hauteur désirée pour vous aider au chargement ou au déchargement. 4. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à provisions. 5. Filet de rangement ou Caisson fermé C'est l'emplacement du changeur 6 CD. Ergonomie et confort Cache-bagages (Tourer) 3 Repli Retrait Installation FAppuyez légèrement sur la poignée (PRESS). Le cache-bagages s'enroule automatiquement. La partie mobile A peut se rabattre le long du dossier de la banquette arrière. F Comprimez la commande 1 et soulevez le cache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer. F Positionnez l'extrémité gauche de l'enrouleur du cache-bagages dans son logement B derrière la banquette arrière. F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur et mettez-le en place dans son logement à droite C. F Relâchez la commande pour fixer le cache-bagages. FDéroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le montant du coffre. 93 Ergonomie et confort Filet de retenue de charge haute (Tourer) Accroché aux fixations spécifiques hautes et basses, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : derrière les sièges arrière (rang 2), derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Installation F rabattez les dossiers des sièges arrière, F positionnez l'enrouleur du filet de retenue charge haute au dessus des deux rails 1 situés derrière les sièges arrière (banquette 2/3). Les deux encoches 2 doivent être placées au dessus des deux rails, 94 F coulissez les deux rails 1 dans les encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer, F remettez en place les dossiers des sièges arrière. Ergonomie et confort 3 Rang 1 Rang 2 Pour l'utiliser en rang 1 : F rabattez les dossiers des sièges arrière, F ouvrez les caches 3 des fixations hautes correspondantes, F déroulez le filet de retenue charge haute et positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail situé à l'intérieur du cache 3, F tirez sur la barre métallique du filet de retenue de charge haute pour positionner l'autre crochet dans le second cache de fixation. Pour l'utiliser en rang 2 : F ouvrez les caches 4 des fixations hautes correspondantes, F de la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue, F positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail situé à l'intérieur du cache, F positionnez l'autre crochet dans le second cache de fixation et tirez la barre métallique vers vous. 95 Conduite Quelques conseils de conduite Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. 96 vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud - Risques d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite Démarrage-arrêt du moteur Protection antivol Contacteur à clé Antidémarrage électronique Position contact La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule. Il comporte 3 positions : position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, position 3 (Démarrage). 4 Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. 97 Conduite Démarrage du moteur Frein de stationnement serré, boite de vitesses au point mort ou sur la position N ou P : F appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boite de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boite de vitesses pilotée ou automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). FAvec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. 98 FAvec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boite de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Conduite Arrêt du moteur FImmobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Informations pratiques", paragraphe "Mode économie d'énergie". Véhicules équipés d'un turbocompresseur N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. 4 Ne donnez pas de "coup d'accélérateur" au moment de la coupure du contact. Cela endommagerait gravement le(s) turbocompresseur(s). Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). 99 Conduite Frein de stationnement manuel Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Verrouillage Déverrouillage FTirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Pour faciliter l'action sur le levier, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein. FAppuyez sur l'extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement. En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. 100 Ce témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Si le frein de stationnement est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Frein de stationnement électrique Fonctionnement automatique Verrouillage moteur arrêté Verrouillage moteur tournant Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : AUTOMATIQUE Serrage automatique à l'arrêt du moteur et desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule (automatismes activés par défaut), MANUEL Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible en permanence par tirage de la palette de commande A en appuyant sur la pédale de frein. - par l'allumage du témoin P sur la palette A, - par l'allumage du témoin P sur la palette A, par l'allumage de ce témoin au combiné, - par l'allumage de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "frein de parking serré" dans l'écran du combiné. Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. - 4 par l'affichage du message "frein de parking serré" dans l'écran du combiné. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. 101 Conduite Déverrouillage Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F avec une boîte de vitesses manuelle (première vitesse ou marche arrière engagée), appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez, F avec une boîte de vitesses automatique, accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : par l'extinction du témoin P sur la palette A, - par l'extinction de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement (notamment au démarrage moteur, y compris au point mort), vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique. 102 Activation / Désactivation des fonctions automatiques Selon la destination du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de configuration de l'écran du combiné. Pour cela, sélectionnez "Paramètres véhicule / Confort / Frein de parking auto". La désactivation de ces fonctions est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné. Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement. Dans des conditions particulières, moteur non tournant, (remorquage, gel...), le frein de stationnement automatique peut être desserré manuellement, clé en position contact. Lorsque le menu de configuration ne propose pas l'activation / désactivation des fonctions automatiques, elles peuvent se faire dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Conduite Fonctionnement manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est toujours disponible. Verrouillage Déverrouillage Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A. Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez puis relâchez la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - - par l'allumage du témoin P sur la palette A, - par l'allumage de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "frein de parking serré" dans l'écran du combiné. A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - - par l'extinction du témoin P sur la palette A, - par l'extinction de ce témoin au combiné, 4 et par l'affichage du message "frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. Si vous poussez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et le message "Pied sur frein nécessaire" s'affiche au combiné. À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. 103 Conduite 104 Serrage maximum Situations particulières En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message "Serrage maxi du frein de parking" et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). -En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. -Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en poussant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin P sur la palette, du témoin au combiné et par l'affichage du message "frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/ desserrage successifs de votre frein de stationnement est limité à huit fois. En cas d’abus, vous êtes alerté par le message "Frein de parking défaillant" et un témoin clignote. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus. Par sécurité, si le frein de stationnement n’est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse ou en installant une cale contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Conduite Freinage dynamique de secours En cas de défaillance du système CDS signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A. 4 Le freinage dynamique de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. En cas de défaillance du système de freinage principal ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), tirez et maintenez la palette A pour arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) garantit la stabilité lors du freinage dynamique de secours. En cas de défaillance du freinage dynamique de secours, un des messages suivant s'affiche dans l'écran du combiné : "Frein de parking défaillant". "Commande de frein de parking défaillante". Si l'immobilisation du véhicule est impossible, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 105 Conduite Anomalies de fonctionnement Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. SITUATION CONSÉQUENCES Anomalie de frein de stationnement électrique et affichage du message "Frein de parking défaillant" et des témoins suivants : En cas d'allumage du voyant d'anomalie de frein de stationnement électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé). Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants : -Les fonctions automatiques sont désactivées. -L'aide au démarrage en pente est indisponible. -Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant : -Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible. -L'aide au démarrage en pente est indisponible. -Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. 1 2 3 106 Conduite SITUATION CONSÉQUENCES Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants : -Les fonctions automatiques sont désactivées. -L'aide au démarrage en pente est indisponible. Pour serrer le frein de stationnement électrique : FImmobilisez le véhicule et coupez le contact. FTirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique. -Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. -Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : F Mettez le contact. F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes. 4 et/ou 5 Affichage du message "Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé" et des témoins suivants : et/ou 4 -Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles. -Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage dynamique de secours sont indisponibles. clignotant Affichage du message "Frein de parking défaillant" et du témoin suivant : clignotant -Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti. Votre frein de stationnement est momentanément indisponible. Si ce cas se présente : FAttendez environ 3 minutes. FAprès 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de commande A. Anomalie Batterie -L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule. -Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. 6 7 clignotant 107 Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin de frein de stationnement (au combiné) est allumé fixe. 108 En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Démarrage du véhicule Passage de la marche arrière FDéplacez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 4 F Vérifiez que le levier de vitesses est bien au point mort. FNe touchez pas à l'accélérateur. F Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l'extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé. FActionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). F Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise en route. 109 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière FSoulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'embrayage. FDéplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). 110 Conduite Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. En mode automatisé, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes sous-volant, par exemple, pour effectuer un dépassement. Un programme SPORT est disponible en mode automatisé pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. Sélection du mode Commandes sous-volant 4 F mode automatique : sélecteur en position A, F mode séquentiel : sélecteur en position M, F mode SPORT : sélecteur en position A avec appui sur la touche 1. +. Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant. FAppuyez derrière la commande sousvolant "+" pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. FAppuyez derrière la commande sousvolant "-" pour passer le rapport inférieur. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. 111 Conduite Affichages au combiné La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. Démarrage du véhicule Marche arrière F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. FAppuyez à fond sur la pédale de frein. FActionnez le démarreur. N apparaît sur l'afficheur du combiné. F Pied sur le frein, poussez le levier vers l'avant. Si le moteur ne démarre pas : -Si N clignote au combiné, déplacez le levier sur la position A puis sur la position N. -Si le message "Pied sur le frein" s’affiche, appuyez plus fortement sur la pédale de frein. FSélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R). FDesserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. F Relâchez la pédale de frein, puis accélérez. 112 N'engagez la marche arrière que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n'accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. Conduite Fonctionnement automatique Passage manuel des vitesses Fonctionnement manuel Ce changement de vitesses ponctuel permet d'effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé. FActionnez les commandes sous-volant + ou -. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. FDéplacez le sélecteur en position A. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. 4 FDéplacez le sélecteur en position M. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. Le programme SPORT est inopérant en fonctionnement séquentiel. 113 Conduite Programme SPORT Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de : passer en position N pour être au point mort, laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. FLevier sur A et moteur tournant, appuyez sur le bouton S pour activer le programme SPORT qui vous procure un style de conduite plus dynamique. S apparaît au combiné. FAppuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l'afficheur du combiné. 114 Arrêt du véhicule En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Conduite Anomalie de fonctionnement Contact mis, le clignotement de AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. 4 115 Conduite Boîte de vitesses automatique Sélection du mode Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme SPORT pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 116 Affichages au combiné La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. F mode automatique : sélecteur en position D, F mode séquentiel : sélecteur en position M, F mode SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche A, F mode NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche B. Par sécurité : la position P peut être dégagée uniquement si l'on appuie sur la pédale de frein, à l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n'est pas sur la position P, assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer. Conduite Démarrage du véhicule F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P ou N. FActionnez le démarreur. F Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, D ou M. F Vérifiez sur le combiné, la position engagée. F Relâchez la pédale de frein et accélérez. F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la boîte, sortez toujours de la position P contact mis et pied sur le frein. Dans le cas contraire, contact mis ou moteur tournant : F replacez le sélecteur en position P, F mettez le pied sur le frein, puis sélectionnez le rapport souhaité. Stationnement Cette position du sélecteur est utilisée pour éviter le déplacement du véhicule à l'arrêt. F Pour sélectionner la position P, amenez le sélecteur en position maximum haute (vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis vers la gauche. F Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu'à la position souhaitée. FNe l'engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Marche arrière Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n'accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort 4 Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d'engager la position D ou M. 117 Conduite Fonctionnement automatique Fonctionnement manuel Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur. FDéplacez le sélecteur en position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne sans intervention de votre part. Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d'obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la zone d'effort mécanique (point dur), ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. 118 Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. FDéplacez le sélecteur en position M. F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour passer la vitesse supérieure. FTirez le sélecteur vers le signe "-" pour passer la vitesse inférieure. À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d'un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1ère vitesse. -En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapports. -Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. -Les modes SPORT et NEIGE sont inopérants en fonctionnement séquentiel. Conduite Programmes SPORT et NEIGE Programme NEIGE "T" FLevier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche B. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme SPORT "S" FLevier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche A. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique FA tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière. Lorsqu'une anomalie de fonctionnement survient, la boîte de vitesse est bloquée sur un rapport, ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. N'arrêtez pas votre moteur si le sélecteur de vitesses est en position D ou R. N'appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 4 En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. 119 Conduite Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Fonctionnement Le système n'intervient que dans le cadre d'une conduite économique. Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. -Le système peut vous proposer, le cas échéant, d'engager un rapport supérieur. * Suivant motorisation. 120 L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche accompagnée du rapport préconisé. En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière, de rétrograder. Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte de vitesses pilotée, à une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est activé, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. 4 Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 121 Conduite Neutralisation Passage en mode START du moteur - - Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre avec une boîte de vitesses pilotée : levier de vitesse en position A ou M, relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesse en position N et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position A ou M, ou engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte de vitesses pilotée, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 122 A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Conduite Réactivation Anomalie de fonctionnement Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et d'un message sur l'afficheur. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale : tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n'inversez pas les polarités. 4 Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 123 Conduite Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. 124 Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique "Eléments d'identification"). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Conduite Anomalie de fonctionnement Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. FArrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. FSi vous disposez d’un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou FEn cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). 4 Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 125 Conduite Volant à commandes centrales fixes 1 Rotation -Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné. -Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné. -Augmentation/diminution des valeurs. Appui court -Ouverture du menu de l’écran du combiné (à l’arrêt uniquement). -Sélection et validation des informations. Appui long Remise à zéro de l'ordinateur de bord (si la page de l'ordinateur de bord est affichée). -Annulation de l'opération en cours. Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné. Retour à l'affichage initial de l’écran du combiné. Appui court Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / mémorisation vitesse. Appui long 2 3 Appui maintenu Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h. Appui court Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / mémorisation vitesse. Appui maintenu Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h. 5 Appui court Suspension ou reprise de la régulation/limitation de vitesse (selon le mode sélectionné). 6 Appui court Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse). 7 Appui court Désactivation régulateur/limiteur de vitesse. Appui court -Décrocher lors d’un appel entrant. Raccrocher pendant un appel. -Ouverture du menu contextuel téléphone. Validation dans la liste et le menu téléphone. - Appui long Refuser un appel entrant. 9 Appui court / Appui long Avertisseur sonore. 10 Appui court Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit). 4 8 11 126 Appui court Appui court Activation de la commande vocale. Appui long Rappel de la consigne de navigation. Conduite Rotation -Source radio : Défilement des stations mémorisées. -Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Défilement des CD ou des répertoires. -Dans les menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation/ diminution. Appui court -Dans les menus de l'écran multifonction : validation. -Ouverture des menus raccourcis (en fonction de la page de l'écran multifonction). Appui long Ouverture du menu général de l'écran multifonction. Appui court Annulation de l'opération en cours et retour à l'affichage précédent de l'écran multifonction. Lors d'un appel téléphonique entrant : Refuser l'appel. Appui long Retour à l'affichage initial de l'écran multifonction. 12 13 14 Appui court Accès au menu général de l'écran multifonction. 15 Appui court / Appui maintenu Augmentation du volume sonore. 16 Appui court / Appui maintenu 17 Appui court Diminution du volume sonore. Premier appui : coupure du son. -Deuxième appui : restitution du son. -Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures. -Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage suivante. -Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en avance rapide. -Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures. -Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage précédente. Appui court 18 Appui maintenu 19 20 Appui court Appui maintenu Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en retour rapide. Appui court -Source radio : affichage de la liste des stations de radio disponibles. -Source CD/CD MP3 et changeur de CD : affichage de la liste des plages CD et des répertoires. -Source Jukebox : affichage de la liste des albums. Appui long Mise à jour de la liste des stations de radio. 21 Appui court / Appui long Avertisseur sonore. 22 Appui court MODE : sélection du type d'information présentée sur l'écran multifonction. 4 127 Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. Commandes au volant Les informations liées au limiteur sont affichées dans la zone A du combiné. Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 128 Affichages au combiné Conduite Programmation FAppuyez sur la commande 4 pour sélectionner le mode limiteur de vitesse "LIMIT". La sélection est confirmée par l'affichage de la fonction dans la zone A du combiné. À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l'information "PAUSE" s'affichent. Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : FLa touche 1 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée. FLa touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée. Activation Suspension / Reprise F Pressez la touche 3, lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée. L'information "ON" apparaît alors dans la zone A. 4 FAppuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l'information "PAUSE" dans la zone A du combiné. Cette action n'annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. 129 Conduite Dépassement de la vitesse programmée La pédale d'accélérateur comprend une zone d'effort mécanique (point dur) en fin de course. Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. La vitesse clignote également quand le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée ou en cas de forte accélération). Pour réactiver le limiteur, relâchez l'accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. 130 Retour à la conduite normale Anomalie de fonctionnement F Par appui sur la commande 5. F Par sélection de la fonction limiteur de vitesse. F Par arrêt du moteur. En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse qui n'agit pas sur les freins, ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'utilisation normale de la pédale d'accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales. Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement au moins : du quatrième rapport pour les versions boîte manuelle, du deuxième rapport pour les versions boîte pilotée ou automatique. Commandes au volant Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées dans la zone A du combiné. 4 Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 131 Conduite Programmation Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation FAppuyez sur la commande 4 pour sélectionner le mode régulateur de vitesse "CRUISE". La sélection est confirmée par l'affichage de la fonction dans la zone A du combiné. À la sélection de la fonction, aucune vitesse de croisière n'est mémorisée. Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l'accélérateur, appuyez sur la touche 1 ou la touche 2. La vitesse de croisière est alors mémorisée et la régulation est activée. La vitesse est affichée dans la zone A du combiné, ainsi que l'information "ON". 132 Vous pouvez alors relâcher la pédale d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Si en cours de régulation le système est dans l'impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : -La touche 1 pour augmenter la vitesse. -La touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Dépassement de la vitesse programmée En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse programmée (dépassement d'un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse programmée. Conduite Suspension / Reprise Réactivation FSoit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d'embrayage. FSoit en appuyant sur la touche 3. FSoit lorsque l'un des systèmes CDS ou ASR agit. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort. Par rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée. La vitesse mémorisée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A. Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre celle-ci. Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la vitesse souhaitée atteinte. La nouvelle vitesse souhaitée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A. Ces actions font apparaître l'information "PAUSE" dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. Retour à la conduite normale F Par appui sur la commande 5. F Par sélection de la fonction régulateur de vitesse. F Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n'est plus mémorisée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 4 Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l'utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route accidentée présentant de mauvaises conditions d'adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. 133 Conduite Alerte de franchissement involontaire de ligne Système détectant le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le pare-chocs avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. Activation FAppuyez sur ce bouton, le voyant s'allume. Neutralisation FAppuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 134 Détection Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur : côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), si les marquages au sol sont usés, si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. Conduite Mesure de place disponible 4 Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. Elle mesure la taille de la place et vous apporte des informations sur : la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer. Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. Affichages au combiné Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : éteint : la fonction n'est pas sélectionnée, allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions de mesure ne sont pas encore réunies (indicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, clignotant : la mesure est en cours ou le message s'affiche. Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible en appuyant sur la commande A. L'allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction. Pendant la mesure, le message "Mesure en cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du combiné. 135 Conduite Fonctionnement Vous avez identifié une place disponible : FAppuyez sur la commande A pour sélectionner la fonction. FActivez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer. F Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. La fonction affiche les messages suivants : Stationnement OUI Le système mesure alors la taille de la place. Stationnement difficile FLe système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l'écran du combiné, accompagné d'un gong. FEn fonction du message donné par le système, vous pourrez ou non effectuer votre manœuvre. 136 Stationnement NON La fonction se désélectionne automatiquement : au passage de la marche arrière, à la coupure du contact, si aucune mesure n'est demandée, dans les cinq minutes après sélection de la fonction, si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil de 70 km/h pendant une minute. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite. Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. La fonction de mesure de place disponible désactive l'aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Système constitué de capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à proximité. La mise en marche de l'aide au stationnement est obtenue : par l'enclenchement de la marche arrière, une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d'un signal sonore et/ou de l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction. L'information de proximité est donnée par : un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, un graphique sur l'écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L'obstacle est localisé en fonction de l'émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole "Danger" apparaît en fonction de l'écran multifonction. La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est obtenue : lorsque vous quittez la marche arrière, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois secondes en marche avant. Le système d'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 4 137 Conduite Neutralisation Réactivation FAppuyez sur le bouton A, le voyant s'allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte vélo recommandé par CITROËN). FAppuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s'éteint, le système est réactivé. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. 138 Conduite Caméra de recul (Tourer) 4 Une caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran de navigation. Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. L'écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec une éponge ou un chiffon doux. En cas de lavage dans une station de lavage à haute pression, maintenez la lance à 30 cm de l'optique de la caméra. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule. Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. La projection des tracés qui s'affichent ne permet pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (par exemple : les véhicules à proximités). Une déformation de l'image est normale. 139 Conduite Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" Affichage au combiné Positions du véhicule Le mode de suspension sélectionné s'affiche dans l'afficheur du combiné. Mode normal La suspension s'adapte automatiquement et instantanément aux différents types de conduite et au profil de la route, conciliant au mieux le confort des occupants et la tenue de route du véhicule. Elle permet de passer alternativement d'un typage souple de la suspension à un typage ferme, maximisant le confort tout en garantissant en permanence la meilleure sécurité. Elle assure aussi la correction automatique de la garde au sol en fonction du chargement et des conditions de roulage. De plus, la suspension "Hydractive III +" offre la possibilité de choisir entre deux modes de suspension. Le changement du mode de suspension peut être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la commande A. 140 Ce mode privilégie un amortissement souple assurant un confort maximal. Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale de route. Mode SPORT Ce mode privilégie une conduite à caractère dynamique. Le témoin de la commande A s'allume en plus du message dans l'écran du combiné. Le mode SPORT est conservé à l'arrêt du moteur. Les changements de position ne s'effectuent que moteur tournant. La garde au sol réglable répond à tous les types de situation. Hormis quelques cas spécifiques, conduire en position normale demeure impératif. FAppuyez une fois sur une des commandes de réglage. Le changement de position est indiqué par un message dans l'afficheur du combiné. Conduite Position non autorisée Hauteur maximale Position normale Changement de roue (Impossible si vitesse > 10 km/h). Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale. Position intermédiaire Hauteur minimale Permet une augmentation de la garde au sol (Impossible si vitesse > 40 km/h). À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse réduite et sur les rampes de parking. Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule. Contrôle atelier. Ne pas utiliser en marche normale (Impossible si vitesse > 10 km/h). L'afficheur du combiné indique temporairement par un message l'impossibilité du réglage. Le véhicule reste en position autorisée et l'afficheur du combiné vous indique cette position. 4 Variation automatique de la garde au sol -Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne route, la garde au sol est abaissée. Le véhicule revient en position normale si la route se dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h. À faible et à moyenne vitesse, si la route est dégradée, la garde au sol est augmentée. Le véhicule revient en position normale dès que les conditions le permettent. À la coupure du contact, la garde au sol est abaissée en position parking. Pour votre sécurité dans le cas d'intervention sous le véhicule, il est obligatoire de le caler. 141 Visibilité Commandes d'éclairage extérieur Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. 142 Éclairage principal Éclairage additionnel Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être vu de jour. - Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : feux diurnes, allumage automatique des feux, éclairage directionnel, éclairage d'accompagnement. - Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Visibilité Commandes manuelles Affichages A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. 5 Feux de position. Feux de croisement ou de route. B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. 143 Visibilité Modèle avec feux antibrouillard arrière seuls - 1ère impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard arrière. Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière - 144 1ère impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard avant. 2ème impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard arrière. 2ème impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard avant. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Visibilité Oubli d'extinction des feux Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d'allumage manuel des feux. Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore. Contact coupé, si les feux de croisement restent allumés, ils s'éteindront automatiquement au bout de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. Feux diurnes Eclairage d'accompagnement manuel Système permettant d'allumer des feux spécifiques à l'avant, pour être vu de jour. Ils s'allument automatiquement et en permanence, moteur tournant si : -La fonction est activée* dans le "Menu Général" de l'écran du combiné. -La commande d'éclairage est sur la position 0 ou AUTO. -Tous les projecteurs sont éteints. Vous pouvez désactiver* la fonction par le "Menu Général" de l'écran du combiné. L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. 5 Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. FUn nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. * Suivant destination. 145 Visibilité Allumage automatique Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Mise en service FTournez la bague A en position "AUTO". L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné. Arrêt FTournez la bague A dans une autre position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné. 146 Associé avec l'éclairage d'accompagnement automatique L'association avec l'allumage automatique apporte à l'éclairage d'accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l'écran du combiné, mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lorsque l'allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Visibilité Réglage manuel des projecteurs Réglage automatique des projecteurs directionnels En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position "0". Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. 5 Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, nous vous recommandons de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié afin de vérifier s'il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. 147 Visibilité Éclairages directionnels Fonction "virage statique" En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairer l'intérieur du virage avec un angle supplémentaire, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. L'utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres en parking...). Mise en marche Arrêt Cette fonction est désactivée : au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, à vitesse nulle ou très faible, à l'enclenchement de la marche arrière, lors de la désactivation des projecteurs directionnels. sans éclairage statique Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction, à partir d’un certain angle de rotation du volant. avec éclairage statique 148 Visibilité Fonction Projecteurs directionnels Programmation En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction, associée à la Fonction "virage statique", permet au faisceau d'éclairage de suivre la direction de la route. L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le "Menu Général" de l'écran du combiné. Pour cela, sélectionnez "Paramètres véhicule \ Éclairages \ Projecteurs directionnels". Anomalie de fonctionnement sans éclairage directionnel 5 En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran multifonction. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. avec éclairage directionnel 149 Visibilité Commandes d'essuie-vitre Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Commandes manuelles Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage. Rapide (fortes précipitations). Normale (pluie modérée). Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez). ou Automatique, puis coup par coup (voir la rubrique correspondante). 150 Visibilité Lave-vitre avant et laveprojecteurs Essuie-vitre arrière (Tourer) B. bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le volet de coffre, neutralisez l'essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l'écran du combiné. FTirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement sont allumés. 5 balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l'écran du combiné. Par défaut, cette fonction est activée. 151 Visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Arrêt Anomalie de fonctionnement Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette A vers le haut et en la replaçant en position "0". Il est accompagné d'un message sur l'écran du combiné. En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position "AUTO". Elle est accompagnée d'un message sur l'écran du combiné. 152 Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Visibilité Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 5 FDans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. 153 Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Système d'alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. FDroit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Trois clignotements FDonnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 154 FAppuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. FAppuyez sur la partie gauche ou droite du volant à commandes centrales fixes. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". 6 155 Sécurité Systèmes d'assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l'aide au freinage d'urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. 156 Aide au freinage d'urgence Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") Activation Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Pour les véhicules équipés de suspensions Hydractive III +, un réglage manuel de la garde au sol en position intermédiaire permet de faciliter encore davantage la progression en neige profonde (voir paragraphe correspondant). Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. 6 157 Sécurité Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Réactivation Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez les systèmes. FAppuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume. Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver manuellement : FAppuyez de nouveau sur ce bouton. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 158 Sécurité CDS/ASR Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, glace) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 6 159 Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. 160 Installation Réglage en hauteur FTirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. F Verrouillez la boucle dans son boîtier. F Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. F Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. F Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l'épaule. Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie. Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule. F Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. Retrait F Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur la commande rouge du boîtier. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Sécurité Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures, dotées chacune de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort. Verrouillage FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle. Cet afficheur est situé sur la console de pavillon. L'état bouclé/débouclé des ceintures de sécurité de chaque catégorie de sièges est indiqué par l'allumage ou le clignotement des témoins associés aux places. A.Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B.Témoin de ceinture avant gauche. C.Témoin de ceinture avant droite. D.Témoin de ceinture arrière droite. E.Témoin de ceinture arrière centrale. F.Témoin de ceinture arrière gauche. G.Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. H.Témoin d'activation de l'airbag frontal passager. 6 161 Sécurité Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 162 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Sièges enfants". En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. 6 Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 163 Sécurité Airbags frontaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc frontal violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter des risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. 164 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Neutralisation Réactivation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, F tournez-la en position "OFF", F puis, retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", tournez la commande 1 en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Ce témoin s'allume dans l'afficheur situé sur la console de pavillon, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Sécurité Airbags latéraux* Anomalie de fonctionnement Si ce symbole s'affiche dans l'écran du combiné accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le symbole ou le témoin s'allument en permanence, n'installez ni un siège enfant ni un adulte en place passager avant. Faites vérifier par CITROËN ou par un atelier qualifié. Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Zones de détection de choc Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. 6 * Suivant destination. 165 Sécurité Airbags rideaux* Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. * Suivant destination. 166 Anomalie de fonctionnement Si ce symbole s'affiche dans l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique "Accessoires". Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. 6 Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 167 Sécurité des enfants Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. - * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 168 Sécurité des enfants Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. 7 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurezvous que celle-ci est en contact stable avec le sol. 169 Sécurité des enfants Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place. 170 Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager. Sécurité des enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. 7 Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportezvous à la rubrique "Airbags". 171 Sécurité des enfants AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. 172 IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Sécurité des enfants MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. 7 TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 173 Sécurité des enfants Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 174 Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (Groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (Groupe 1) De 1 à 3 ans environ De 15 à 25 kg (Groupe 2) De 3 à 6 ans environ De 22 à 36 kg (Groupe 3) De 6 à 10 ans environ Passager avant (c) avec réglage en hauteur (e) U (R) U (R) U (R) U (R) Passager avant (c) sans réglage en hauteur (e) U U U U Arrière latérales (d) U U U U Arrière centrale (d) (f) U U U U Place(s) Rangée 1 7 Rangée 2 175 Sécurité des enfants (a)Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif. (f)Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route". U (R) :Idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. 176 Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité des enfants Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation d'un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 7 177 Sécurité des enfants Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les places arrière latérales sont équipées d'ancrages ISOFIX réglementaires. 178 Berline Tourer Il s'agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau supérieur B, appelé TOP TETHER, fixé à la tablette arrière et situé sous un cache derrière l'appui-tête, pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Il s'agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau supérieur C, appelé TOP TETHER, fixé au pavillon côté coffre et situé sous un cache, pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Sécurité des enfants Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant, en cas de choc frontal. Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : - Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A, après installation des guides (livrés avec le siège). - - enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été enlevé), passez la sangle du siège enfant entre les tiges d'appui-tête, en la centrant, soulevez le cache du TOP TETHER, situé sur la tablette arrière (Berline) ou le pavillon (Tourer), fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B ou C, tendez la sangle haute. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 7 179 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre véhicule RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E) Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "face à la route". Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. 180 Sécurité des enfants Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classes de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales F G IL-SU* C D de 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E IL-SU IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX". C D IL-SU "face à la route" A B B1 IUF / IL-SU 7 Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière. 181 Sécurité des enfants Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activation FAppuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'allume, accompagné d'un message sur l'écran du combiné. Neutralisation FAppuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné d'un message sur l'écran du combiné. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. 182 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. Informations pratiques Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 71 litres environ*. Niveau mini de carburant Remplissage Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ouverture de la trappe à carburant FAppuyez en haut à gauche, puis tirez le bord de celle-ci. F tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir ou fermer, F pendant le remplissage, placez le bouchon à l'emplacement A, F effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Le remplissage du réservoir de carburant doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé. Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. 8 * 55 litres pour la Slovaquie. 183 Informations pratiques Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. * Suivant destination. 184 Informations pratiques Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). 8 185 Informations pratiques Purge du filtre à gazole Cache de protection Retrait du cache Remise en place moteur HDi 140 F Retirez le cache de protection en déclippant d'abord le point 3, puis 1 et 4. FDéclippez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. F Clippez le point 2 en premier. FAbaissez le cache en le centrant. F Clippez les points 3 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. F Clippez le point 1 en poussant verticalement. moteurs HDi 115 et HDi 160 FTirez vers le haut le cache de protection pour le retirer. 186 Purge de l'eau contenue dans le filtre Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d'eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d'eau. Informations pratiques Panne de carburant (Diesel) Moteur HDi 115 Réamorçage du circuit de carburant En cas de panne par manque de gazole : F après remplissage (mini 5 litres) et démontage du cache de protection, actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort lors de la manœuvre, F actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise en route du moteur. FDéclippez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. Moteurs HDi 140 et HDi 160 Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 8 FDéclippez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. 187 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Ce kit de réparation est disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est prévu pour réparer des trous de 6 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Le kit se situe dans le coffre sous le plancher. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. 188 Informations pratiques Utilisation du kit F Coupez le contact. F Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. F Vérifiez que l'interrupteur A est basculé en position "0". F Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. FDémarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. 8 189 Informations pratiques F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur A en position "1" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. 190 F Retirez le compresseur, déclippez et rangez le flacon dans un sac étanche, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. F Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression. F Raccordez directement le tuyau du compresseur à la valve de la roue réparée. Informations pratiques F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. FDémarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. FAjustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position "1" ; pour dégonfler : interrupteur A en position "0" et appui sur bouton B), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l'entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres). F Retirez le compresseur, puis rangez le kit complet. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. F Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien. Faites attention, le flacon de liquide contient de l’éthylène-glycol, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 191 Informations pratiques Changement d'une roue Accès aux outillages Liste des outillages L'outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la roue de secours. F Retirez la sangle pour y accéder. Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3.Outil "cabochons" de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4.Anneau de remorquage. Voir rubrique "Remorquage du véhicule". 5. Cale amovible*. * Suivant destination. 192 Informations pratiques Accès à la roue de secours Retrait de la roue Remise en place de la roue F Berline : soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties. FTourer : soulevez le plancher de coffre et accrochez-le à l'aide de la poignée rétractable. Bloquez le crochet sur la partie supérieure du coffre. FDétachez la sangle puis poussez la roue de secours vers l'avant, avant de la soulever. F Positionnez la roue de secours à plat dans le coffre puis tirez vers vous. F Placez ensuite la boîte d'outillage dans la roue puis fixez l'ensemble par la sangle. FDébloquez le plancher de coffre pour le remettre dans sa position initiale. La pression des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette située sur le pied milieu de porte gauche. Sur cette étiquette, les pressions sont préconisées en fonction de la charge du véhicule. 8 193 Informations pratiques Démontage de la roue FImmobilisez le véhicule sur un sol horizontal stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. FSi votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position hauteur maximale. F Coupez le contact et engagez la première vitesse (position R pour la boîte de vitesses pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique). FSi votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", positionnez la cale, quel que soit le sens de la pente, à l'avant de la roue avant du côté opposé à la roue crevée. 194 Avant de positionner le cric : F réglez toujours la garde au sol du véhicule en position "hauteur maximale" et conservez ce réglage tant que le cric est positionné sous le véhicule (n'utilisez plus les réglages hydrauliques), F assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages. Remontez la roue d'origine réparée dès que possible. Liste des opérations F Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3. F Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la vis antivol (selon équipement). FDébloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Informations pratiques Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements sous le véhicule, en vous assurant que la surface d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la surface d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. FDéposez la roue. 8 195 Informations pratiques Roue à usage temporaire Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours différente. Il peut être normal, lors du montage de celle-ci, de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. Le maintien de la roue de secours se fait par l'appui conique de chaque vis. Lors du remontage de la roue d'origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. 196 Montage de la roue Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol (selon équipement). FEffectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. Informations pratiques F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte roue 1 équipée de la douille antivol (selon équipement). F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez l'outillage dans le boîtier support. F Revenez à la position normale de la garde au sol. F Rétablissez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier l'équilibrage. Lorsque votre véhicule est équipé d'une roue de secours de taille différente, il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours. Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue. En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN ou auprès d'un atelier qualifié de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol. Détection de sous-gonflage La roue de secours de type "galette" ou en tôle ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être impérativement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 8 197 Informations pratiques Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine 225/60 V16 225/55 W17 245/45 W18 245/40 Y19 Caractéristiques des chaînes Taille de maillon max. : 9 mm Pneumatiques non chaînables Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 198 Conseils d'installation FSi vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. FSerrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. FInstallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. FDémarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Informations pratiques Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). FNe touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Feux avant Modèle avec feux au xénon (D1S) 1. 2. 3. Feux Xénon bi-fonction (croisement/ route) : D1S Feux d'angle : HP19 Feux diurnes / de position (diodes) Pour l'entretien des blocs optiques avant et des changements de lampe HP19, D1S et diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 Risque d'électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles. 199 Informations pratiques Modèle avec feux halogènes Changement des feux de route 1. 2. 3. 4. F Retirez le cabochon A protecteur. FDégagez le ressort de maintien. FSortez la lampe et remplacez-la en faisant attention à son sens de montage. F Replacez le ressort de maintien. F Remettez le cabochon protecteur A. Feux de route : H1 Feux de croisement : H7 Éclairage directionnel : H7 Feux diurnes / de position (diodes) Pour l'entretien des blocs optiques avant et des changements de diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 200 Changement des feux de croisement F Retirez le cabochon B protecteur. FDébrancher le connecteur en le pressant entre le pouce et l'index. FLibérez la lampe de ses deux brides métalliques. FSortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur B. Informations pratiques Changement de l'éclairage directionnel Changement des indicateurs de direction F Retirez le cabochon C protecteur. FDébrancher le connecteur en le pressant entre le pouce et l'index. FLibérez la lampe de ses deux brides métalliques. FSortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur C. F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx et tirez sur le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. FDéclippez la lampe C en appuyant sur les barrettes 1 et 2. FDébranchez le connecteur (tirez en appuyant sur la languette grise à l'aide d'un tournevis plat). F Changez la lampe. F Branchez le connecteur (enfoncez bien la languette grise). F Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le. Lampes : HP24W 8 201 Informations pratiques Changement des répétiteurs latéraux de clignotant Changement des projecteurs antibrouillard F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx et tirez sur le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. FDébranchez le connecteur D. 202 F F F F Retirez la lampe en effectuant 1/4 de tour. Changez la lampe. Branchez le connecteur D. Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le. Lampes : H8 Le répétiteur de clignotant est scellé. Si la lampe est défectueuse, remplacez le répétiteur de clignotant. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Lors du remontage, attention à ne pas pincer les câbles électriques. Informations pratiques Feux arrière (Berline) Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P 21 W / 5 W 2. Feux de position : R 5 W 3. Feu de recul : H 21 W 4. Feux antibrouillard : H 21 W 5. Indicateurs de direction : PY 21 W Changement des feux sur coffre FOuvrez le coffre. F À l'aide d'un tournevis plat, retirez les 3 agrafes qui maintiennent la garniture dans la zone du feu. FDégagez partiellement la garniture F. FDébranchez le connecteur G. FDéclippez le porte-lampes H. F Remplacez la lampe. F Remontez le porte-lampes H. F Vérifier que le porte-lampes H est bien fixé par les deux clips 6. F Branchez le connecteur G. F Reposez et fixez la garniture F avec ses agrafes. 8 203 Informations pratiques FDéclippez le porte-lampes D. F Remplacez la lampe. F Remontez le porte-lampes D. F Positionnez le feu dans son logement. F Vissez les 2 fixations C. F Branchez le connecteur B. F Reposez la garniture A. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser les fixations C. Changement des feux sur l'aile FDégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. 204 FDébranchez le connecteur B. FDévissez les 2 fixations C. FDégagez le feu de son logement. Informations pratiques Feux arrière (Tourer) Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P 21 W / 5 W 2. Feux de position : R 5 W 3. Feu de recul : H 21 W 4. Feux antibrouillard : H 21 W 5. Indicateurs de direction : PY 21 W Changement des feux sur coffre FOuvrez le coffre. F À l'aide d'un tournevis plat, retirez le cache en plastique F. FDébranchez le connecteur G. FDévissez l'écrou de fixation H. FDégagez le feu de son logement. FDéclippez le porte-lampes J. F Remplacez la lampe. F Remontez le porte-lampes J en veillant au bon clipsage. F Positionnez le feu dans son logement. F Vissez l'écrou de fixation H. F Branchez le connecteur G. F Positionnez et clippez le cache en plastique F. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser l'écrou de fixation H. 8 205 Informations pratiques FDéclippez le porte-lampes D. F Remplacez la lampe défectueuse. F Remontez le porte-lampes D. F Positionnez le feu dans son logement. F Vissez l'écrou de fixation C. F Branchez le connecteur B. F Reposez la garniture A. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser l'écrou de fixation C. Changement des feux sur l'aile Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela : FTirez vers l'intérieur du coffre. FTirez vers le haut. 206 FDébranchez le connecteur B. FDévissez l'écrou de fixation C. FDégagez le feu de son logement. Informations pratiques Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Changement du troisième feu de stop (diodes) Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 FInsérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. 207 Informations pratiques Changement des lampes intérieures Plafonniers Liseuses arrière (Tourer) Éclaireur de coffre FDéclippez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe. Lampe : W 5W FDéclippez le couvercle de la liseuse pour accéder à la lampe. Lampe : W 5W FDéclippez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. Spot de lecture FDéclippez le couvercle. FDéclippez si nécessaire la cloison du spot concerné. 208 Informations pratiques Éclaireur d'entrée de porte Éclaireur de plancher Boîte à gants FDéclippez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. FDéclippez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. FDéclippez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. 8 209 Informations pratiques Changement d'un fusible Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : de connaître la cause de l'incident et d'y remédier, d’arrêter tous les consommateurs électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : d’utiliser la pince spéciale 1, placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 210 Bon Mauvais Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pince 1 Le remplacement d’un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Informations pratiques Fusibles sous la planche de bord Accès aux fusibles F ouvrez le vide-poche jusqu'à la butée puis tirez-le fermement à l'horizontale, F démontez la garniture en tirant d'un coup sec sur la partie inférieure. Boîte à fusible A Au remontage du vide-poche, respectez les précautions suivantes : Vide-poche à l'horizontale, remontez la partie inférieure en s'assurant que les encoches inférieures sont bien en face des axes. Poussez d'un coup sec vers l'avant. Fermez le vide-poche en s'assurant que les ressorts situés derrière passent bien sur le dessus. Pince 1 Boîte à fusible C 8 Boîte à fusible B 211 Informations pratiques Boîte à fusibles A Fusible N° Intensité G29 - Fonctions G30 5A Rétroviseurs chauffants G31 5A Capteur de pluie et de luminosité Non utilisé G32 5A Témoins de non-bouclage des ceintures G33 5A Rétroviseurs électrochromes G34 20 A Volet d'occultation (berline) G35 5A Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager G36 30 A Coffre motorisé (Tourer) G37 20 A Sièges avant chauffants G38 30 A Siège électrique conducteur G39 30 A Siège électrique passager - Amplificateur HIFI G40 3A Alimentation du boîtier de servitude remorque Boîte à fusibles B Fusible N° Intensité Fonctions 15 A Boîte de vitesses automatique 6 rapports G36 5A Boîte de vitesses automatique 4 rapports 10 A Feux diurnes - Prise diagnostic G38 3A CDS/ASR G39 10 A Suspension hydraulique G40 3A Contacteur STOP G37 212 Informations pratiques Boîte à fusibles C Fusible N° Intensité F1 15 A Essuie-vitre arrière (Tourer) Fonctions F2 30 A Relais du verrouillage et super-verrouillage F3 5A Airbags F4 10 A Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes F5 30 A Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager F6 30 A Lève-vitres arrière F7 5A Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer) F8 20 A Autoradio - Changeur CD - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage - Calculateur du coffre motorisé F9 30 A Allume-cigares - Prise 12 V avant F10 15 A Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d'essuie-vitres F11 15 A Contacteur antivol courant faible F12 15 A Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures - Commandes de climatisation F13 5A Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique - Alimentation du calculateur airbag F14 15 A Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager - Boîtier de servitude remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres - Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne F15 30 A Relais du verrouillage et super-verrouillage F17 40 A FSH SHUNT 8 Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants SHUNT PARK 213 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur Accès aux fusibles FDévissez d'1/4 de tour chaque vis. F Retirez le couvercle. F Remplacez le fusible. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. L'intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 214 Tableau des fusibles Fusible N° Intensité F1 20 A Boîtier contrôle moteur Fonctions F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Pompe lave-vitre F4 10 A Pompe lave-projecteurs F5 15 A Actionneurs moteurs F6 10 A Débitmètre d'air - Feux directionnels - Prise diagnostic F7 10 A Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction assistée F8 25 A Démarreur F9 10 A Contacteur embrayage - Contacteur STOP F10 30 A Actionneurs moteurs F11 40 A Pulseur air conditionné F12 30 A Essuie-vitres F13 40 A Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact) F14 30 A - F15 10 A Feu de route droit F16 10 A Feu de route gauche F17 15 A Feu de croisement droit F18 15 A Feu de croisement gauche F19 15 A Actionneurs moteurs F20 10 A Actionneurs moteurs F21 5A Actionneurs moteurs Informations pratiques Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F6 25 A Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W) F7 15 A Feux antibrouillard F8 20 A Brûleur additionnel (Diesel) F9 30 A Frein de stationnement électrique 8 215 Informations pratiques Batterie Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie. Accès à la batterie La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). 216 La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : F ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, F fixez la béquille de capot, F retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, F déclippez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. Informations pratiques Démarrer à partir d'une autre batterie Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C du véhicule en panne. FActionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. FAttendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. FDébranchez la batterie du véhicule. F Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. F Rebranchez en commençant par la borne (-). F Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : la clé à télécommande, le rideau d'occultation du toit vitré panoramique, le système de guidage embarqué GPS. 8 217 Informations pratiques Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie. 218 Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. N'essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler afin d'éviter les risques d'explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. N'inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte de vitesses pilotée ou automatique. Informations pratiques Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Sortie du mode Une fois ces trente minutes passées, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. F Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Si une communication téléphonique est engagée au même moment : celle-ci sera maintenue pendant cinq minutes avec le kit mainslibres de votre Autoradio, celle-ci sera maintenue pendant dix minutes avec votre eMyWay. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir rubrique correspondante). 8 219 Informations pratiques Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. 220 Accès aux outillages Remorquage de son véhicule L'anneau de remorquage est installé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier de protection du cric. FDans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie supérieure. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. FAllumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte automatique). Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors de la présence d'une anomalie ou d'un dysfonctionnement de la boîte manuelle pilotée, le véhicule peut rester immobilisé avec un rapport engagé. Dans ce cas, il est impératif de soulever l'avant du véhicule pour le remorquer. Informations pratiques Remorquage d'un autre véhicule Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d'un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. FDans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant : - à droite (Berline), - en bas (Tourer). F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. FAllumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. 8 221 Informations pratiques Attelage d'une remorque Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Conseils de conduite Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 222 Répartition des charges Refroidissement F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral FTenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. FEn cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Informations pratiques Obturateur Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. En cas de remorquage, il est impératif de retirer l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le joint de capot si votre véhicule en est équipé. Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN. 223 Informations pratiques Barres de toit La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d'endommager le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation des barres de toit testées et approuvées par CITROËN. Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales. Tout accrochage, tout arrimage sur des éléments autres que les barres de toit est strictement interdit. Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. FDisposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. FArrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. 224 Charge maximale répartie sur les barres de toit (pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm ; sauf porte-vélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Informations pratiques Protection grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'aspiration de particules de neige, risquant d'obstruer le filtre à air. Moteur Diesel HDi 160 N'oubliez pas de retirer la protection grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10 °C. vitesse supérieure à 120 km/h. En situation courante En situation neige Le volet 2 est en position horizontal dans le conduit d'air 3. F Poussez et tournez la molette 1 de 90 ° dans le sens de la flèche afin de positionner le volet 2 en position verticale dans le conduit d'air 3. Pour revenir en situation courante, poussez la molette 1 avant de la tourner en sens inverse. 8 * Suivant destination. 225 Informations pratiques Écran grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage F Présentez les 2 parties de l'écran grand froid devant la partie haute et basse du pare-chocs avant. FAppuyez sur le pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Démontage Avant montage Après montage * Suivant destination. 226 F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10 °C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. - Informations pratiques Conseils d'entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. Peinture mate Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore mat, tenez impérativement compte des consignes suivantes pour éviter d’endommager la peinture, suite à un traitement inapproprié. Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore mat. N'effectuez jamais de nettoyage sans eau. Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux. Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la peinture brillante. N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées. N'utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses, celles-ci risqueraient de rayer la peinture. Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire chaude. Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d'eau à gros débit. Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l'eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher. 8 Parmi les produits d'entretien de la gamme "TECHNATURE" recommandés et agréés par CITROËN, utilisez le démoustiqueur et le shampooing auto qui sont les seuls à être applicables sur la carrosserie. Le démoustiqueur peut être également utilisé pour nettoyer de petites taches (exemple : traces de doigts...). Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 227 Informations pratiques Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. "Confort" : "Style" : "Protection" : aide au stationnement avant et arrière, module isotherme, lampe de lecture, stores pare-soleil, cintres sur appui-tête... jantes aluminium, becquet, coques de rétroviseur chromées, protecteurs de seuils de portes, pommeaux... surtapis*, housses de sièges, bavettes, protection de pare-chocs, housse de protection véhicule, protecteurs de seuil de porte et de coffre... "Solution de transport" : "Sécurité" : bac de coffre, tapis de coffre, attelages, faisceau d'attelage, barres de toit transversales, porte-vélo, porte-ski, coffres de toit, cales de coffre, filet de coffre, organisateur de coffre, plateau de fond de coffre coulissant, plateforme sur attelage... alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation et gilet de sécurité, éthylotest, trousse de secours, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, antivol de roue, système de repérage de véhicule volé, sièges enfant, extincteur, rétroviseur caravane, cage et ceinture de sécurité pour animal de compagnie, grille pare-chien... * 228 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Informations pratiques "Multimédia" : WIFI on board, prise 230V, autoradios, hautparleurs, navigation semi-intégrée, navigations nomades, kit mains-libres, lecteur DVD, USB Box, CD de mise à jour de cartographie, assistant d'aide à la conduite, module Hi-Fi... Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. 8 229 Vérifications TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. préfère 230 Vérifications Capot Ouverture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. FOuvrez la porte avant gauche. FTirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte conducteur est fermée. Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l'arrêt. Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent. FDéclippez la béquille C de son logement et faites-la pivoter pour l'introduire dans le cran D signalé par une flèche jaune. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. FLevez la palette B et soulevez le capot. Fermeture FSortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. FAbaissez le capot, puis claquez-le franchement en fin de course. FTirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. 9 En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 231 Vérifications Moteurs essence Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. Réservoir du liquide de refroidissement. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Filtre à air. 1.6i THP 1.6i VTi 232 Vérifications Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension, selon équipement. Réservoir du liquide de refroidissement. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. HDi 115 / e-HDI 115 Le circuit de gazole étant sous haute pression ; n'intervenez jamais sur ce circuit. Les véhicules équipés de la motorisation HDi 140 peuvent être dotés de la suspension métallique. Dans ce cas, le réservoir d’huile de direction assistée est différent. 9 HDi 140 233 Vérifications Moteurs HDi 160 - HDi 200 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. Réservoir de liquide de refroidissement moteur. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. HDi 160 Le circuit de gazole étant sous haute pression : -N'intervenez jamais sur le circuit. -Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. HDi 200 234 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel" pour repérer l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. FSaisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. -Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. -Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. 9 235 Vérifications Caractéristiques de l'huile Complément d'huile moteur Vidange du moteur Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel" pour localiser l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. FDévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). FAttendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. FAprès vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. 236 Vérifications Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée ou liquide de direction assistée et de suspension Pour une remise à niveau, il est nécessaire de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. 9 Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 237 Vérifications Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'écran. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Appoint Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Capacité du réservoir (suivant version) : liquide lave-vitres : 3,5 litres environ, liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6,15 litres environ. 238 Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d'opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. 9 239 Vérifications Filtre à particules (Diesel) En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l'air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d'échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu'à la disparition du message d'alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte manuelle pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 240 Vérifications Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 9 241 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... RW... Cylindrée (cm3) 1.6i VTi 120 1.6i THP 155 Manuelle pilotée (6 rapports) Automatique (6 rapports) Manuelle (6 rapports) 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 1 598 1 598 Alésage x course (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN 88 / 120 115** / 159 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** En Russie, la puissance maximale est de 110 kW et au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW. 242 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Berline) en kg Moteurs essence Boîtes de vitesses 1.6i VTi 120 1.6i THP 155 Manuelle pilotée Automatique Manuelle 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 Masse à vide 1 425 1 515 1 471 Masse en ordre de marche 1 500 1 590 1 546 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 018 2 026 2 065 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 318 3 526 3 565 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 500 1 500 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 570 1 710 1 730 Remorque non freinée 750 750 750 Poids recommandé sur flèche 64 69 70 Types variantes versions : RD... * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 10 243 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Tourer) en kg Moteurs essence Boîtes de vitesses 1.6i VTi 120 1.6i THP 155 Manuelle pilotée Automatique Manuelle 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 Masse à vide 1 498 1 534 1 503 Masse en ordre de marche 1 573 1 609 1 578 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 133 2 200 2 167 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 433 3 700 3 667 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 500 1 500 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 600 1 790 1 790 Remorque non freinée 750 750 750 Poids recommandé sur flèche 65 74 73 Types variantes versions : RW... * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 244 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Moteurs Diesel HDi 115 e-HDi 115 HDi 140 Manuelle (5 rapports) Manuelle pilotée (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : RD... RW... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8 Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 1 997 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 84 / 115 84 / 115 103** / 140 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 3 600 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 270 320 Régime de couple maxi (tr/min) 1 500 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Oui Boîtes de vitesses Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 2 000 5,25 1 750 5,5 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** En Belgique, la puissance maximale est de 100 kW. 10 245 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... RW... Cylindrée (cm3) HDi 160 HDI 200 Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) Automatique (6 rapports) RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A 1 997 2 179 85 x 88 85 x 96 120** / 163 150 / 206 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 750 3 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 340 450 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 5,5 5,25 Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW)* / ch DIN * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** En Russie, la puissance maximale est de 100 kW. 246 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Berline) en kg Moteurs Diesel HDi 115 e-HDi 115 HDi 140 Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle pillotée Manuelle Types variantes versions : RD... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8 Masse à vide 1 506 1 525 1 535 1 563 Masse en ordre de marche 1 581 1 600 1 683 1 638 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 041 2 062 2 155 2 156 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 141 3 162 3 755 3 656 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 100 1 600 1 500 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 340 1 340 1 840 1 740 Remorque non freinée 750 750 Poids recommandé sur flèche 55 55 750 73 70 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 10 247 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Berline) en kg Moteurs Diesel Boîtes de vitesses HDi 160 HDi 200 Manuelle Automatique Automatique RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A Masse à vide 1 563 1 609 1 660 Masse en ordre de marche 1 638 1 684 1 806 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 156 2 190 2 231 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 656 3 290 3 831 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 500 1 100 1 600 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 740 1 390 1 850 Remorque non freinée 750 750 750 Poids recommandé sur flèche 70 57 73 Types variantes versions : RD... * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 248 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Tourer) en kg Moteurs Diesel HDi 115 e-HDi 115 HDi 140 Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle pilotée Manuelle Types variantes versions : RW... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 RHA-RHD/H-8 Masse à vide 1 538 1 540 1 655 1 595 Masse en ordre de marche 1 613 1 615 1 730 1 670 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 153 2 174 2 276 2 238 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 153 3 174 3 776 3 638 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 000 1 000 1 500 1 400 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 1 800 1 670 Remorque non freinée 750 750 Poids recommandé sur flèche 53 54 750 72 67 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 10 249 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (Tourer) en kg Moteurs Diesel Boîtes de vitesses HDi 160 HDi 200 Manuelle Automatique Automatique RHH-RHE-RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A Masse à vide 1 595 1 642 1 767 Masse en ordre de marche 1 670 1 717 1 842 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 238 2 286 2 367 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 638 3 286 3 967 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 400 1 000 1 600 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 670 1 290 1 890 Remorque non freinée 750 750 750 Poids recommandé sur flèche 67 53 76 Types variantes versions : RW... * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. 250 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables versions N1 (Tourer) en kg Moteurs Diesel HDi 115 HDi 140 Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Types variantes versions : RW... 9HL0/U RHF8/U RHA8 - RHD8/U Masse à vide 1 486 1 585 - Masse en ordre de marche* 1 561 1 660 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC)** 2 155 2 247 - Masse totale roulante autorisée (MTRA)*** 3 155 3 747 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12%**** 1 000 1 500 - Remorque freinée (avec report de charge dans la limite du MTRA) X Remorque non freinée 750 Poids recommandé sur flèche 53 X 750 72 67 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne. *** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne. **** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 10 251 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Extérieur (Berline) A 2 815 B 1 054 C 910 D 4 779 E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 451 1 458** * Sans barres de toit. ** Avec suspensions métalliques. 252 Caractéristiques techniques Intérieur (Berline) A 1 030 B 1 115 C 566 D 504 E 1 040 F 1 705 10 253 Caractéristiques techniques Extérieur (Tourer) A 2 815 B 1 054 1 065*** C 959 D 4 829 4 840*** E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 479 1 483** * Sans barres de toit. ** Avec suspensions métalliques. *** Version Crosstourer. 254 Caractéristiques techniques Intérieur (Tourer) A 1 060 B 1 115 C 510 D 851 E 1 058 F 1 723 10 255 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise. Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque. Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie. A. Plaque constructeur Sur pied milieu de porte gauche. 1.Numéro de réception communautaire. 2.Numéro dans la série du type. 3. Poids en charge. 4. Poids total roulant. 5. Poids maximal sur l'essieu avant. 6. Poids maximal sur l'essieu arrière. B. Numéro de série sur la carrosserie C. Numéro de série sur la planche de bord D. Référence couleur peinture et pneumatiques Pression des pneumatiques Sur pied milieu de porte gauche. Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN. Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques à froid. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d'utiliser les dimensions recommandées pour votre véhicule. 256 Appel d'urgence ou d'assistance 257 Appel d'urgence ou d'assistance Citroën Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 258 Citroën Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. eMyWay Navigation GPS Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 260 262 263 265 278 281 291 294 300 301 302 p. 306 259 01 Premiers pas Molette de sélection et validation OK : Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l'affichage à l'écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle de la carte. Accès au Menu "Configuration". Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d'une liste ou d'un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer la carte". Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d'affichage permanent. Appui long : affichage d'un écran noir (DARK). 260 Accès au Menu "Navigation - guidage" et affichage des dernières destinations. Accès au Menu "Informations trafic TMC" et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l'opération en cours, remonte l'arborescence. Appui long : retour à l'affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode "Déplacer la carte". 01 Premiers pas Accès au Menu "RADIO" et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/ Streaming/AUX). Accès au Menu "Téléphone" et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l'appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 261 02 Commandes au volant Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon affichage à l’écran. Appui court : valide le choix affiché à l’écran. Appui long : retourne au menu général. Par appui successif : mode "Black Panel" - écran noir (conduite de nuit). Appui court pour téléphoner. Décrocher / Raccrocher. Accède au menu téléphone. Affiche le journal des appels. Appui long refuse un appel entrant. Appui court : abandonne l’opération en cours, refuse un appel téléphonique entrant. Appui long : retourne à l’affichage initial. MENU Menu : donne accès au menu général. VOL + : augmente le volume sonore. VOL - : diminue le volume sonore. Par appui successif : coupe le son / rétablit le son. Appui : réécouter la consigne diffusée de navigation en cours. Appui court : Radio : fréquence supérieure. Lecteurs musicaux : plage suivante. Appui long : accélère le défilement de l’écoute. Appui successif : sélection du type d'information présenté à l’écran. Appui court : Radio : fréquence inférieure. Lecteurs musicaux : plage précédente. Appui long : accélère le défilement de l’écoute. LIST 262 Appui court : affichage de la liste des fréquences radio disponibles ou des plages, albums, répertoires. Appui long : met à jour la liste des stations captées. 03 Fonctionnement général Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : "RADIO" "CARTE FENÊTRÉE" (Si guidage en cours) "TÉLÉPHONE" (Si conversation en cours) "CARTE PLEIN ÉCRAN" SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d'affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran". 263 03 Fonctionnement général Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. RADIO : Changer de bande 1 2 FM TÉLÉPHONE (en communication) : 1 Mode combiné 1 Mettre en attente 1 Tonalités DTMF 1 Raccrocher CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Arrêter / Reprendre guidage 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 AM Annonce de services Annonces trafic (TA) Informations LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Modes de lecture : Divertissement 1 1 Aléatoire Déplacer la carte 2 Aléatoire sur tout le média 2 1 264 Répétition Coordonnées GPS 1 2 1 Répertoire Dévier le parcours 2 Spécial ou Urgent Saisir une adresse 1 2 Normal Choix destination 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 Navigation - Guidage Accès au menu "Navigation" Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau CITROËN ou commandez votre mise à jour cartographique sur http://citroen.navigation.com "Navigation - guidage" Appuyer sur NAV. Liste des dernières destinations. Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez "Options" dans le menu navigation puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Oui" puis valider. Effacer une seule destination n'est pas possible. "Choix destination" "Etapes et itinéraire" "Options" "Gestion de la carte" "Arrêter / Reprendre guidage" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 265 04 Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Sélectionner la fonction "Pays" puis valider. 266 Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant "Liste" à l'écran. Compléter, si possible, les informations "Voie" et "Numéro/Intersection" de la même façon. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel appui pour retrouver la saisie en cours. Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code Postal" puis valider. Valider "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. Sélectionner le critère de guidage : "Le plus rapide", "Le plus court" ou optimisé "Distance / Temps", puis sélectionner les critères de restriction souhaité : "Avec péages", "Avec ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider "OK". 04 Navigation - Guidage Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Répertoire" et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider "OK" pour démarrer le guidage. 267 04 Navigation - Guidage Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Déplacer la carte" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Coordonnées GPS" et valider. Déplacer le curseur à l'aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider "OK" pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode "Déplacer la carte". Sélectionner "Choisir comme destination" ou "Choisir comme étape" et valider. 268 04 Navigation - Guidage Vers des points d'intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Autour du lieu actuel" et valider. Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un parcours, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (se reporter à la rubrique "Vers une nouvelle destination"), sélectionner "POI" et valider, enfin sélectionner "Proche" et valider. Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider "OK" pour démarrer le guidage. 269 04 Navigation - Guidage Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d'intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d'attractions CITROËN Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d'hôtes Station de sports d'hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. 270 * Selon disponibilité pays. 04 Navigation - Guidage Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://citroen.navigation.com. Sélectionner "Options" et valider, puis sélectionner "Paramètrer les zones à risques" et valider. Il est possible alors de sélectionner : "Alerte visuelle" "Alerte sonore" "Alerter uniquement en guidage" "Alerter uniquement en survitesse". Le choix du délai d'annonce permet de définir le temps précédant l'alerte "Zone à risques". Sélectionner "OK" pour valider l'écran. 271 04 Navigation - Guidage Ajouter une étape Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis valider. Sélectionner "Ajouter une étape" puis valider. L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par "Saisir une adresse", contact du "Répertoire", ou "Dernières destinations". Organiser les étapes Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner "Ordonner / Supprimer des étapes" et valider. Sélectionner l'étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape. Sélectionner "Proximité" pour indiquer un passage à proximité de l'étape ou "Strict" pour un passage par l'étape. Valider "OK" pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'itinéraire de guidage. 272 04 Navigation - Guidage Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Définir les critères de calcul" et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages ("Le plus rapide", "Le plus court", "Distance / Temps"), les critères d'exclusion ("Avec péages" ou "Avec ferryboat"), la prise en compte du trafic ("Infos trafic"). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'évènement sur l'itinéraire de guidage. Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 273 04 Navigation - Guidage Gestion de la carte Choix des points d'intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Sélectionner "Détails de la carte" et valider. 274 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l'écran. Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques" (si installées sur le système). Sélectionner "OK" puis valider et sélectionner de nouveau "OK" puis valider pour enregistrer les modifications. 04 Navigation - Guidage Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner : "Orientation véhicule" pour que la carte s'oriente de façon à suivre le véhicule, "Orientation Nord" pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, "Perspective" pour afficher une vue en perspective. Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu "SETUP". Sélectionner "Orientation de la carte" et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100 m. 275 04 Navigation - Guidage Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale". Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "Régler la synthèse vocale" et valider. 276 Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner "OK" et valider. 04 Navigation - Guidage Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner "Synthèse vocale" et valider. Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix féminine" puis valider "Oui" pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 277 05 Informations trafic Accès au menu "Informations trafic" "Informations trafic TMC" Appuyer sur "TRAFFIC". Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. "Filtre géographique" "Choix station TMC" (automatique, manuel) "Activer / Désactiver alerte trafic" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 278 05 Informations trafic Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu "Informations trafic TMC". Le système propose au choix de : "Conserver tous les messages", ou "Conserver les messages" ● "Autour du véhicule", (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), ● "Sur l'itinéraire de guidage". Sélectionner "Filtre géographique" et valider. Valider "OK" pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l'itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 279 05 Informations trafic Pincipaux visuels TMC Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur RADIO pour afficher le menu. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d'explosion Route fermée Manifestation Entrée de route interdite 280 Danger Embouteillage Sélectionner "Annonce de services" puis valider. Activer ou désactiver "Info trafic (TA)" puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche pour l'interrompre. 06 Téléphoner Accès au menu "Téléphone" Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent "Téléphone" Aucun téléphone connecté. Appuyer sur cette touche. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. "Numéroter" "Contacts" "Gestion des contacts " "Fonctions du téléphone" "Fonctions bluetooth" "Raccrocher" Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d'adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider "OK" pour lancer l'appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 281 06 Téléphoner Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure à partir du système Procédure (courte) à partir du téléphone Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. 282 Sélectionner "Fonctions bluetooth" et valider. Sélectionner "Recherche des périphériques" et valider. La liste des périphériques détectés s'affiche. Attendre que le bouton "Connecter" soit disponible. 06 Téléphoner Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner "Connecter" et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil "Mains libres" (téléphone uniquement), en profil "Audio" (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en "Tous" (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner "OK" et valider. Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture "Streaming" n'est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité. 283 06 Téléphoner Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Gestion des contacts" et valider. Sélectionner "Nouveau contact" pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner "Tri par Nom/Prénom" ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir l'ordre d'apparition. Sélectionner "Supprimer tous les contacts" pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 284 Sélectionner "Importer tout" pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les "Options de synchronisation" : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner "Etat mémoire contacts" pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 Téléphoner Édition, importation ou suppression d'un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Contacts" et valider. Sélectionner "Rechercher", puis tourner la molette pour choisir par ordre numérique ou par ordre alphabétique un groupe de contacts désirés suivant les enregistrements effectués au préalable puis valider. Basculer sur la liste des contacts, sélectionner le contact choisi puis valider. Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Sélectionner "Importer" pour copier dans le système un contact du téléphone. Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer un contact enregistré dans le système. 285 06 Téléphoner Passer un appel L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner "Contacts" puis valider. Sélectionner "Numéroter" puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l'accès s'est fait par la touche PHONE, sélectionner "Appeler" et valider. Composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider "OK" pour lancer l'appel. 286 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. 06 Téléphoner Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal des appels" et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner "OK" pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner "Effacer le journal des appels" et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'affichage de l'écran téléphone. Appuyer sur la commande "OK" pour afficher le menu contextuel puis sélectionner "Raccrocher" et valider. 287 06 Téléphoner Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. "Oui" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel. Sélectionner "Non" et valider pour refuser l'appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 288 06 Téléphoner Options en cours d'appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affichage de l'écran téléphone, puis appuyer sur la commande "OK" pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner "Mode combiné" et valider pour reprendre l'appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner "Mode mains-libres" et valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule. Sélectionner "Mettre en attente" et valider pour mettre en attente l'appel en cours. Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner "Tonalités DTMF" pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner "Conférence" dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 289 06 Téléphoner Gestion des téléphones appairés Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider. Sélectionner "Fonctions bluetooth". Sélectionner "Options de la sonnerie" et valider. Sélectionner "Liste des périphériques connus" et valider. Il est possible de : "Connecter" ou "Déconnecter" le téléphone choisi, supprimer l'appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. 290 Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 07 Radio Accès au menu "Radio" "Bande FM / AM" Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. "Changer de Bande" ("AM / FM") "Options" ("TA, RDS") "Réglages audio" "Actualiser liste radio" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 291 07 Radio Changer de bande Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d'ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner "Changer de bande". Sélectionner "AM / FM" et valider. 292 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la fréquence pas à pas. 07 Radio Mémorisation d'une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner "Options" puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis valider. 293 08 Lecteurs médias musicaux Accès au menu "Lecteurs médias musicaux" "MEDIA" Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. "Changer de Media" "Ejecter support USB" (si USB connecté) "Mode de lecture" ("Normal", "Aléatoire", "Aléatoire sur tout le média", "Répétition") "Réglages audio" "Activer / Désactiver source aux" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 294 08 Lecteurs médias musicaux CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 295 08 Lecteurs médias musicaux Sources Choix de la source La touche MUSIC permet de passer directement au média suivant. Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. "CD / CD MP3" "RADIO" "STREAMING" "USB, IPod" "AUX" Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MEDIA". Sélectionner "Media suivant" et valider. Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par RADIO). 296 08 Lecteurs médias musicaux Choix d'une piste de lecture Plage précédente. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Plage suivante. / Monter et descendre dans la liste. / / Répertoire précédent. Valider, descendre dans l'arborescence. / / Répertoire suivant. + Avance rapide. Appui long / Retour rapide. Appui long / / Remonter l'arborescence. / 297 08 Lecteurs médias musicaux Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode "Random" sur l'autoradio. Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random all" sur l'autoradio. Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. 298 Connecter le téléphone : se reporter à la rubrique "TÉLÉPHONER". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. 08 Lecteurs médias musicaux Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK/USB non fourni Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MUSIC". Sélectionner "Activer / Désactiver source aux" et valider. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 299 09 Réglages audio Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - "Ambiance" (6 ambiances au choix) "Grave" "Aigu" "Loudness" (Activer/Désactiver) "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers") "Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite) "Balance Av-Ar" (Avant/Arrière) "Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule. 300 Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 10 Configuration Configurer l'affichage Appuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration". Sélectionner "Choisir la couleur" et valider pour choisir l'harmonie de couleur de l'écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l'allumage des projecteurs. Sélectionner "Configuration affichage" et valider. Sélectionner "Régler la luminosité" et valider pour régler la luminosité de l'écran. Appuyer sur "OK" pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 301 11 Arborescence(s) écran(s) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... Destination choisie 3 Choix destination 2 2 3 3 302 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 3 3 2 Ajouter une étape 2 Saisir une adresse 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU "Navigation guidage" 2 2 Dévier le parcours 1 Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 2 1 Dernières destinations 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Orientation de la carte Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Régler la synthèse vocale 2 Effacer les dernières destinations 2 Paramètrer les zones à risques 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "INFORMATIONS TRAFIC" Conserver les messages 2 3 3 2 2 1 Autour du véhicule Sur l'itinéraire de guidage Suivi TMC automatique Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 Importer tout 2 MENU "TELEPHONE" 3 Supprimer tous les contacts 2 3 Options de synchronisation 2 3 3 1 Numéroter 3 1 Contacts 3 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Tri par Prénom/Nom 2 Activer / Désactiver alerte trafic Fonctions bluetooth 1 Nouveau contact 2 Effacer le journal des appels 2 Gestion des contacts 1 Options de la sonnerie 2 Annuler 2 Choix station TMC 2 Supprimer 2 Fonctions du téléphone 1 Rechercher 2 Etat mémoire contacts 2 Importer 2 Conserver tous les messages 2 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts 303 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "RADIO" Changer de Bande 1 2 2 FM 2 2 3 3 Ambiance 3 3 3 3 3 2 Aucun 2 Classique 2 Jazz Rock 3 1 Changer de Media 1 Activé / Désactivé 2 Répartition 2 Suivi RDS 3 304 3 Réglages audio 1 Loudness 2 AM MENU "MUSIC" Aigu 2 Options 1 Grave 2 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Actualiser liste radio 2 Techno 1 Vocal 1 BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Activé / Désactivé CD Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "SETUP" 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 Harmonie 3 Cartographie 3 4 4 4 2 Choix de la langue 1 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité 2 2 2 2 2 2 2 2 Régler la date et l'heure 2 2 Choisir les unités 2 Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Volume des consignes de guidage 2 2 Français English Ordinateur de Bord 1 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Italiano Portuguese Español Deutsch Nederlands Türkçe Polski Русский Cestina Hrvatski Magyar Voix masculine/Voix féminine 305 Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Je n'arrive pas à saisir mon code postal. Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum. Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à risques". Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 306 Vérifier les critères de guidage dans le Menu "Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de calcul". Questions fréquentes QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. SOLUTION Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner "Couverture GPS"). Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). 307 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible avec le lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. -Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. 308 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne peut pas lire certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 309 Questions fréquentes QUESTION En modifiant le réglage des aigus et des graves, le choix de l'ambiance est annulé. RÉPONSE Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des graves. SOLUTION Modifier au choix le réglage des aigus et des graves ou choisir une ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En modifiant l'ambiance, les réglages préalables des aigus et des graves sont annulés. En modifiant le réglage des balances, la répartition "Conducteur" ou "Tous passagers" est annulée. Le choix de la répartition "Conducteur" impose un réglage spécifique des balances. En modifiant la répartition "Conducteur" ou "Tous passagers", les réglages des balances sont annulés. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 310 Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule. L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie"). Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). 311 312 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 314 315 316 317 320 323 326 329 313 01 Premiers pas Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d'ondes AM / FM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l'opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d'un écran noir. 3ème appui : retour à l'affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 314 02 Commandes au volant Appui : Accès aux menus raccourcis selon l'affichage à l'écran. Validation de la fonction sélectionnée d'un menu. Rotation : Sélection station de RADIO mémorisée inférieure/ supérieure. Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant. Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit). Décrocher un appel entrant / raccrocher un appel en cours. Ouverture du menu téléphone et affichage du journal des appels. Appui long : refuser un appel entrant. MENU Abandon de l'opération en cours. Refuser un appel entrant. Appui long : retour à l'affichage général. Accès au menu général. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. CD / MP3 : sélection de la plage précédente/suivante. pression continue : retour/avance rapide. LIST RADIO : affichage de la liste des stations disponibles. Appui long : mise à jour de la liste des stations de radio. CD / MP3 : affichage de la liste des plages CD et répertoire. 315 03 Menu général FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. BLUETOOTH - TÉLÉPHONE - AUDIO : kit mains-libres, jumelage, gestion d'une communication. Écran C CONFIGURATION AFFICHEUR : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)". 316 04 Audio Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 317 04 Audio Écouter les messages TA CD Écouter un CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 318 04 Audio CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 319 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Connexion d'une clé USB Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : -Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade. 320 Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. 321 05 Lecteur USB Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Régler le volume de la source auxiliaire Prise JACK ou USB (selon véhicule) L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 322 Régler ensuite le volume de votre autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. 06 Fonctions Bluetooth Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth -Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 323 06 Fonctions Bluetooth Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou "Répertoire". Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 324 06 Fonctions Bluetooth Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l'appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler un téléphone" des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 325 07 Arborescence(s) écran(s) Écran C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 326 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 07 Arborescence(s) écran(s) Écran C Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : FONCTIONS AUDIO FONCTION PRINCIPALE Choix A 1 Choix A1 2 Préférences bande FM 2 3 1 Fonctions audio 1 Choix A11 Suivi de fréquence (RDS) 3 Choix B... 4 Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 2 activer / désactiver CONFIGURATION AFFICHEUR 1 2 2 2 1 activer / désactiver 2 Modes de lecture 2 Répétition album (RPT) 3 2 4 activer / désactiver 1 3 Lecture aléatoire plages (RDM) 2 4 Réglage luminosité-vidéo Vidéo normale Vidéo inverse Réglage luminosité (- +) Réglage date et heure Réglage jour/mois/année Réglage heure/minute Choix mode 12h / 24h Choix des unités °Celsius / °Fahrenheit activer / désactiver 327 07 Arborescence(s) écran(s) BLUETOOTH TÉLÉPHONE - AUDIO 1 Configuration Bluetooth Connecter/Déconnecter un appareil 2 3 3 2 2 2 1 2 2 1 2 2 328 Fonction téléphone Fonction Streaming audio Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler Journal des appels Répertoire Gérer l'appel téléphonique Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils de la rubrique "Audio". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. 329 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. 330 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 331 Index alphabétique A Accessoires.................................................228 Accoudoir arrière...........................................89 Accoudoir avant.............................................88 Aérateurs.................................................. 67, 68 Aération.......................................................... 13 Afficheur du combiné............................. 15, 120 Afficheur multifonction...................................34 Afficheur multifonction (avec autoradio)........37 Aide au démarrage en pente.......................108 Aide au freinage d’urgence (AFU)...............156 Aide au stationnement arrière..................... 137 Airbags...........................................................32 Airbags frontaux........................................... 167 Airbags latéraux...................................165, 167 Airbags rideaux....................................165, 167 Air conditionné.........................................13, 68 Air conditionné bizone...................................73 Air conditionné monozone.............................69 Alarme............................................................44 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL).......................134 Allumage automatique des feux..........143, 146 Allumage automatique des feux de détresse................................................154 Aménagements du coffre........................ 91, 92 Aménagements intérieurs.............................86 Anneaux d’arrimage.......................................91 Antiblocage des roues (ABS)......................156 Antidémarrage électronique....................43, 97 Antipatinage des roues (ASR)...............28, 157 Antipincement.................................... 47, 55, 56 Antivol............................................................97 Appel d’assistance....................... 155, 257, 258 Appel d’urgence........................... 155, 257, 258 332 C Appuis-tête arrière...................................65, 66 Appuis-tête avant.....................................58, 60 Arborescence écran................... 302, 326, 327 Arrêt du moteur..............................................97 Arrêt du véhicule.....................................97, 111 Attelage........................................................222 Autoradio...................................... 313, 315, 326 Avertisseur sonore.......................................155 B Balais d’essuie-vitre (changement).............153 Balayage automatique des essuie-vitres............................... 150, 152 Barres de toit................................................224 Batterie.........................................216, 218, 239 Béquille de capot moteur.............................231 Bluetooth (kit mains-libres)..................282, 323 Bluetooth (téléphone)...................................282 Boîte à fusibles compartiment moteur........ 210 Boîte à fusibles planche de bord................. 210 Boîte à gants..................................................86 Boîte de vitesses automatique......................... 13, 116, 218, 240 Boîte de vitesses manuelle.............. 13, 109, 110, 120, 121, 240 Boîte de vitesses pilotée........ 13, 121, 218, 240 Boîte manuelle pilotée......................... 111, 240 Bouchon réservoir de carburant..................183 Cache-bagages.............................................93 Caméra de recul..........................................139 Capacité du réservoir carburant..................183 Capot moteur...............................................231 Caractéristiques techniques.......... 242-245, 247, 249, 251, 252 Carburant.......................................13, 183, 185 Carburant (réservoir)...................................184 CD MP3........................................................ 319 Ceintures de sécurité....................160-162, 174 Chaînes à neige...........................................198 Changement de la pile de la télécommande....................................42 Changement d’un balai d’essuie-vitre.........153 Changement d’une lampe... 199, 203, 205, 208 Changement d’une roue..............................192 Changement d’un fusible............................. 210 Charge de la batterie........................... 216, 218 Chargement................................................... 13 Chauffage................................................13, 68 Chauffage programmable (Webasto)............77 CHECK...........................................................20 Citroën Appel d’Assistance Localisé...........258 Citroën Appel d’Urgence Localisé...............258 Clé à télécommande....................39, 40, 43, 97 Clignotants...................................................154 Coffre.......................................................52, 53 Coffre (aménagements)........................... 91, 92 Combinés....................................................... 15 Commande d’éclairage................................ 142 Commande de secours coffre.......................52 Commande de secours portes...................... 51 Commande des lève-vitres............................ 47 Commande des sièges chauffants................60 Index alphabétique Commande d’essuie-vitre.....................150-152 Commande du rideau d’occultation du toit vitré panoramique.............................56 Commandes au volant................................. 315 Compte-tours................................................. 15 Compteur....................................................... 15 Compteur kilométrique journalier..................25 Conduite économique.................................... 13 Configuration du véhicule................ 34, 37, 326 Conseils de conduite.....................................96 Conseils d’entretien.....................................227 Consommation carburant.............................. 13 Consommation d’huile.................................235 Contact...........................................................99 Contrôle du niveau d’huile moteur.................23 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).................................28, 157 Contrôles......................................232, 239, 241 Crevaison.....................................................188 Cric...............................................................192 D Date (réglage)..........................................34, 37 Dégivrage.................................................69, 73 Dégivrage lunette arrière.........................69, 73 Démarrage du moteur....................................97 Démarrage du véhicule..........................97, 111 Démontage d’une roue................................194 Démontage du surtapis.................................87 Désembuage............................................69, 73 Désembuage arrière................................69, 73 Détection de sous-gonflage................ 124, 197 Détrompeur carburant.................................184 Déverrouillage................................................39 Déverrouillage de l’intérieur...........................49 Diffusion douce..............................................67 Dimensions..................................................252 Disques de freins......................................... 241 E Eclairage........................................................84 Eclairage d’accompagnement.............145, 146 Eclairage d’accueil.........................................84 Eclairage d’ambiance....................................84 Eclairage directionnel..........................148, 149 Eclairage intérieur..........................................83 Eclairage planche de bord.............................25 Eco-conduite.................................................. 13 Eco-conduite (conseils)................................. 13 Economie d’énergie (mode)......................... 219 Ecran couleur et cartographique.........263, 302 Ecran grand froid.........................................226 Ecran monochrome.....................316, 326, 327 Ecran monochrome C....................................34 Ecran multifonction........................................34 Ecran multifonction (avec autoradio).............37 Eléments d’identification..............................256 eMyWay................................................. 37, 259 Enfants......................................... 175, 180, 181 Entrée auxiliaire.......................... 299, 320, 322 Entrée d’air.....................................................69 Entretien (conseils)......................................227 Entretien courant........................................... 13 Environnement.........................................13, 43 Essuie-vitre.......................................... 150, 152 Essuie-vitre arrière...................................... 151 Etiquettes d’identification............................256 F Fermeture des portes..............................40, 49 Fermeture du coffre.......................................40 Feu de recul.........................................203, 205 Feux antibrouillard arrière...........143, 203, 205 Feux au xénon.............................................199 Feux de croisement.............................142, 199 Feux de détresse.........................................154 Feux de plaque minéralogique....................207 Feux de position...................142, 199, 203, 205 Feux de route.......................................142, 199 Feux de stop........................................203, 205 Feux diurnes........................................145, 199 Feux indicateurs de direction......................154 Filet de retenue de charge haute...................94 Filtre à air.....................................................239 Filtre à huile..................................................239 Filtre à particules.................................238, 240 Filtre habitacle.............................................239 Fixations ISOFIX.......................................... 178 Follow me home...........................................146 Fonction accueil............................................. 61 Fonction autoroute (clignotants)..................154 Fonction massage.........................................60 Frein de stationnement................ 100, 101, 241 Frein de stationnement électrique......... 27, 101 Freins........................................................... 241 Fusibles........................................................ 210 . 333 Index alphabétique G Gonflage des pneus....................................... 13 GPS..............................................................268 Guidage................................................266, 273 J Jantes aluminium.........................................227 Jauge de carburant................................24, 183 Jauge d’huile..........................................23, 235 Journal des alertes..................................20, 37 K H Heure (réglage)........................................34, 37 Huile moteur.................................................235 Kit anti-crevaison.........................................188 Kit de dépannage provisoire de pneumatique..............................................188 Kit mains-libres....................................282, 323 Klaxon..........................................................155 L I Identification véhicule..................................256 Indicateur de changement de rapport......... 120 Indicateur de niveau d’huile moteur......23, 235 Indicateur d’entretien............................... 21, 22 Indicateur de température d’huile moteur.....24 Indicateur de température du liquide de refroidissement............................................24 Indicateurs de direction (clignotants)...............................154, 199, 205 Informations trafic autoroutier (TA)............................................280, 293, 318 Informations trafic (TMC).....................279, 280 ISOFIX (fixations)......................................... 178 334 Lampes (changement)........ 199, 203, 205, 208 Lavage (conseils).........................................227 Lave-projecteurs.......................................... 151 Lave-vitre arrière......................................... 151 Lave-vitre avant........................................... 151 Lecteur CD MP3.......................................... 319 Lecteurs de carte...........................................83 Lecteurs médias musicaux..........................294 Lecteur USB.................................................320 Lève-vitres..................................................... 47 Levier boîte de vitesses automatique.......... 116 Levier boîte de vitesses manuelle....... 109, 110 Levier boîte manuelle pilotée....................... 111 Levier de vitesses.......................................... 13 Limiteur de vitesse....................................... 128 Liseuses arrière.............................................83 Localisation du véhicule................................42 M Masses......................... 243, 244, 247, 249, 251 Mémorisation des positions de conduite....... 61 Menu général......................................... 16, 316 Menus raccourcis.........................................264 Mesure de place disponible.........................135 Mise à jour zones à risques.........................270 Mode économie d’énergie........................... 219 Moteur Diesel...............................................185 Moteur essence...................................185, 232 Motorisations.......................................242, 245 MP3 (cd)....................................................... 319 N Navigation............................................265, 266 Nettoyage (conseils)....................................227 Neutralisation de l’airbag passager.............164 Neutralisation ESP.......................................158 Niveau d’additif gasoil..................................238 Niveau d’huile........................................23, 235 Niveau du liquide de direction assistée.......237 Niveau du liquide de frein............................237 Niveau du liquide de lave-projecteurs.........238 Niveau du liquide de lave-vitre....................238 Niveau du liquide de refroidissement....24, 237 Niveaux et vérifications.......232, 235, 237, 238 Numéro de série véhicule............................256 Index alphabétique O Obturateur amovible (pare-neige)...............226 Ordinateur de bord................................... 18, 19 Oubli de la clé................................................99 Oubli des feux..............................................144 Outillage.......................................................192 Ouverture de la trappe à carburant.............183 Ouverture des portes...............................39, 49 Ouverture du capot moteur..........................231 Ouverture du coffre........................................39 Ouverture du rideau d’occultation du toit vitré panoramique................................................56 Ouverture du toit ouvrant...............................55 P Panne de carburant (Diesel)........................186 Paramétrage des équipements....... 34, 37, 326 Pare-soleil......................................................86 Peinture mate...............................................227 Pile de télécommande.............................42, 43 Plafonniers.....................................................83 Plaques d’identification constructeur..........256 Plaquettes de freins..................................... 241 Pneumatiques................................................ 13 Porte-gobelets.........................................88, 89 Portes.............................................................49 Pose des barres de toit................................224 Positions de conduite (mémorisation)........... 61 Pression des pneumatiques........................256 Prise accessoires 12 volts.............................89 Prise auxiliaire.....................................299, 322 Prise JACK............................ 88, 299, 320, 322 Prises audio.........................................320, 322 Prises auxiliaires..........................................320 Prise USB.............................. 88, 299, 320, 322 Projecteurs antibrouillard avant...................143 Projecteurs directionnels..................... 147, 149 Projecteurs (réglages)................................. 147 Protection des enfants......... 168-170, 175, 178, 180, 181 Protection grand froid..................................225 R Rabattement des sièges arrière....................65 Radio............................................ 291, 292, 317 Réamorçage circuit de carburant................186 Recharge batterie................................ 216, 218 Recirculation d’air....................................69, 73 Référence couleur peinture.........................256 Régénération filtre à particules...................240 Réglage de la répartition d’air.................69, 73 Réglage de la température......................69, 73 Réglage des appuis-tête..........................58, 66 Réglage des projecteurs.............................. 147 Réglage des sièges.................................58, 59 Réglage du débit d’air..............................69, 73 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité......................................................160 Réglage en hauteur et en profondeur du volant...........................................................62 Régulateur de vitesse.................................. 131 Réinitialisation de la télécommande..............42 Réinitialisation des lève-vitres....................... 47 Réinitialisation du toit ouvrant.......................55 Remise à zéro compteur kilométrique journalier......................................................25 Remise à zéro indicateur d’entretien.............22 Remontage d’une roue................................194 Remorquage d’un véhicule..........................220 Remorque....................................................222 Remplacement des fusibles........................ 210 Remplacement des lampes....................... 199, 203, 205, 208 Remplacement d’une roue...........................192 Remplacement filtre à air.............................239 Remplacement filtre à huile.........................239 Remplacement filtre habitacle.....................239 Remplissage du réservoir de carburant.......................................183-185 Répartiteur électronique de freinage (REF)......................................156 Répétiteur latéral (clignotant)......................199 Réservoir de carburant........................183, 184 Réservoir lave-projecteurs..........................238 Réservoir lave-vitre......................................238 Rétroviseur intérieur......................................64 Rétroviseurs extérieurs..................................63 Révisions..................................................13, 22 Rhéostat d’éclairage......................................25 Rideau d’occultation du toit vitré panoramique................................................56 Roue de secours.................................. 192, 197 . 335 Index alphabétique S Sécurité des enfants..... 168-170, 175, 178, 181 Sécurité enfants..................................... 47, 182 Sièges arrière................................................65 Sièges avant......................................58, 59, 61 Sièges chauffants....................................58, 60 Sièges enfants.............................. 168-170, 174 Sièges enfants classiques................... 174, 175 Sièges enfants ISOFIX................ 178, 180, 181 Signal de détresse.......................................154 SNOW MOTION.......................................... 157 Sous-capot moteur......................................232 Sous-gonflage (détection)........................... 124 Stop & Start............................... 19, 72, 76, 121, 183, 216, 231, 239 Stores.............................................................90 Streaming audio Bluetooth..................298, 325 Super-verrouillage......................................... 41 Surtapis..........................................................87 Suspension à gestion électronique.............140 Suspension ”Hydractive III+”.......................140 Synchronisation de la télécommande...........42 Synthèse vocale..........................................276 Système d’assistance au freinage...............156 Système d’assistance au freinage d’urgence...................................................156 Système de guidage embarqué...................266 Systèmes ABS et REF.................................156 Systèmes de contrôle de la trajectoire........ 157 336 T V Tableaux des fusibles.................................. 210 Tableaux des masses................ 243, 244, 247, 249, 251 Tableaux des motorisations.................242, 245 Télécommande..................................39, 40, 43 Téléphone............................................282, 286 Témoin d’airbags............................................32 Témoins d’alerte.......................................26, 27 Témoins de marche...........................28, 31, 33 Témoins lumineux..............................26, 31, 33 Température du liquide de refroidissement.......................................24 TMC (Infos trafic).........................................279 Toit ouvrant....................................................55 Toit vitré panoramique...................................56 Totalisateur kilométrique...............................25 Trappe à carburant..............................183, 184 Trappe à ski....................................................90 Ventilation................................................ 67, 68 Vérification des niveaux...............235, 237, 238 Vérifications courantes........................239, 241 Verrouillage centralisé.............................40, 49 Verrouillage de l’intérieur...............................49 Vidange........................................................235 Vide-poches...................................................88 Vis antivol.....................................................194 Volant à commandes centrales fixes.......... 126 Volant (réglage)..............................................62 Z Zones à risques (mise à jour)......................270 Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Nous attirons votre attention sur les points suivants : -La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. -Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension de la garantie contractuelle. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Imprimé en UE Français 07-14 14.C5.0010 Français 2014 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Entagos CRÉATIVE TECHNOLOGIE