CITROEN C8 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
CITROEN C8 Manuel du propriétaire | Fixfr
!"
!1#*!#!
/"
#//
#/!!/#! $
!
!#"
!#"#/!"$""#" /#! $"
"/$!#/#"
%#!!.!
##"$%!#"
#!6
/"
#/"
$!
#$!#/!#$!$ $!!""#
$!"#$/"#!6
#$!7#!#
##
!"*)/!
#$!%$7$#$!
$#!"*)/!$#$!/#! $
$!!
!/"##7/!
5#%#"""$## $
5#%#"""$
!/$#$!#!$!$%#
/!!!#!!1#!
!*
!# !#
#$!"!#
7/!
$$## $"$'
/!#$## $
"$"!#$!"
!/$## $""$'/
7""$%#!
!/$#$!%#""!$"
#$!%#""#
%###!#/
/%!#/"$
!/$$!#
!#/$## $*!/"/!/
"."%#*!/$
"."%#*!//#! $
"."!!.!
$#1#!!.!
$##!!.!
$!#/#/!#"$!#"""."
/#"""."%#
/#"#/!$!"%#
/#"#/!$!"!!.!
!"
!"%!!$!#"/!/
1#!"#///!
"#!"#/!$'
!/#!%"$!"
.%%#!"/#! $"
%#!"!!.!
"/$!#/
!"###
"/#!""
$"###%##$!!.!
%!#""$!"!
"("#.""#!
"("#.7"""#$!7$!
"("#.""!#"
/##"$"
#$!""/$!#/
!"
!#$'
#/!$'!$'
//!#/""$!""."#"
'#""'
"."#"!/"!#!3
""$!""."#"
!!"$!%#"
""!"
##!$!! $$!%
$#"!"!!"##
/!!!
$#!"""!"
%/!#"
!""$!/"!%!!$!#
!$#!$!#$#!"/
!/!,"
$%!#$!$ #
#$!""
%$'
#!6"
!
##!
#/
!$!$
!$
$'%#
$'!!.!
!$$"
/""
!
!####!
!###$!
!$7""$%#!
!! $!%#!%/$
!#/!"# $" # $"
#!"#"
"
"""""#!"!! $"
"
""
#*!
$!$"""#%%!%
%!%
!!""
""$"%#
/!#$//!
%# $
!##!
$%/
#//
!#$!!
"%"
$!#
!!""/!"
$"#"!/ $#"
(&(
!!""
""$"%#
##//!
%# $
!##!
!
#$!"/"$"$'
#//$##
$!#
!#$!!
!!""/!"
$"#"!/ $#"
$#!
!!""
""$"%#
$//!
$
#$!$"
#"$##
$!#
!#$!!
!!"/!!
!!"/!!
$"#"!/ $#"
6
A l’extérieur
87
4
Aide au stationnement
6
2
Aide sonore et/ou graphique
au stationnement avant.
Légende
repère rubrique
repère page
2 boutons
2
Il faut accompagner
le mouvement de
la porte lors de
l’ouverture.
19
Porte
droite
4 boutons
Porte
gauche
Trappe ouverte
6
Un appui sélectionné
de l’une ou de
l’autre.
109
Trappe à carburant
ouverte, un système
de sécurité limite
l’ouverture de
la porte latérale
coulissante lors
du remplissage du
carburant.
A l’extérieur
4
25
5
105
Volet arrière
Barres de toit transversales
Verrouillage et déverrouillage
par télécommande.
Actionnez la poignée et
soulevez le volet.
Déverrouillez les quatre
leviers, déplacez vos barres
puis bloquez les leviers.
5
7
2
87
Aide au stationnement
7b
Aide sonore et/ou graphique
au stationnement arrière.
2
4
7a
117
Roue de secours
Remontez par le câble la
roue à réparer en la plaquant
bien contre le plancher. Bien
refermer le cache sur l’orifice
d’accès.
7b
117
Manivelle démonte roue.
Cric boîtier.
Crochet remorquage.
PRISE en MAIN
7a
1
8
A l’intérieur
A l’intérieur
9
APERÇU INTÉRIEUR
1. Commandes des rétroviseurs
électriques.
- Commandes des lève-vitres
électriques.
- Neutralisation des commandes
électriques arrière.
13. Batterie / Boîte à fusibles.
2. Boîte à gants supérieure
conducteur.
16. Commandes d’air conditionné.
3. Aérateurs centraux orientables.
17. Allume-cigares /
Prise accessoires 12 V.
4. Autoradio ou autoradio multimédia
GPS avec volet.
18. Bouton du signal de détresse.
5. Combiné / Grand écran couleur.
19. Boîte de rangement ou commande
télématique additionnelle.
6. Capteur d’ensoleillement et
température d’habitacle.
20. Compartiment réfrigéré.
8. Buses de dégivrage pare-brise.
9. Haut-parleur (tweeter).
10. Buses de dégivrage vitre de porte.
11. Commande de neutralisation de
l’airbag passager, si votre véhicule
en est équipé.
12. Aérateur latéral orientable.
26. Pare-brise acoustique.
15. Boîte à gants inférieure passager /
Boîte à fusibles / Prises RCA.
21. Cendrier / Porte-canettes.
22. Commande de réglage des sièges.
23. Rangement.
24. Frein de stationnement - à gauche.
RÉGLAGE DATE ET
HEURE
Pour en savoir plus sur ce
réglage, rendez-vous à la
rubrique «Technologie à bord», dans la
partie «Régler date et heure».
RÉCHAUFFEUR
ADDITIONNEL
Moteur au ralenti ou véhicule
à l’arrêt, il est normal de
constater un sifflement aigu
et quelques émissions de fumées et
d’odeurs.
PRISE en MAIN
7. Boîte à gants supérieure passager.
Fonctions Bluetooth.
14. Airbag passager.
25. Ouverture du capot moteur sous
cache - à gauche.
1
10
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
1. Bouton de neutralisation de
l’alarme volumétrique.
2. Commandes du limiteur / régulateur
de vitesse.
3. Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
4. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
5. Bloc de contrôle.
6. Commandes sous-volant de
l’autoradio.
7. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord.
8. Levier de vitesses.
9. Contact.
10. Réglage en hauteur des
projecteurs.
11. a- Bouton de contrôle dynamique
de stabilité (ESP/ASR).
b- Bouton de l’aide au
stationnement.
12. Commande de réglage du volant.
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
NaviDrive
Autoradio
11
Véritable commande
ergonomique d’accès aux
fonctions NaviDrive.
validation
9
Fonctions Bluetooth
9
9
Prise JACK / RCA
MyWay
Cet autoradio ergonomique vous
propose une cartographie Europe sur
carte SD, une connexion téléphonie
Bluetooth et une lecture des fichiers
MP3 / WMA.
9
PRISE en MAIN
sélection
Cet autoradio intègre un disque dur avec
une capacité de 10 Go, réservée à votre
musique.
Il permet de lire les CDs et DVDs MP3.
La fonction Jukebox permet une écoute
sélective jusqu’à 10 heures de musique.
La cartographie détaillée de l’Europe
est contenue sur ce disque dur, sans
adjonction de CD. Elle est affichée à
l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et
propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre
carte SIM vous ouvre également l’accès à
la plate-forme d’urgence CITROËN (sous
réserves).
1
A l’intérieur
12
BIEN S’INSTALLER
Pivotement du siège
Siège conducteur
Siège à réglage
manuel
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur de
l’assise.
Siège à réglage
électrique
4. Lombaire.
5. En hauteur et en
inclinaison de
l’appuie-tête.
Si votre véhicule
est équipé d’une
version avec
siège avant
pivotant, tirez
vers l’avant le
bouton placé
à l’extrémité
du frein de
stationnement.
Le levier du frein
de stationnement retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manoeuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
4
86
A l’intérieur
13
Autres types de sièges
Siège arrière central
PRISE en MAIN
Sièges associés latéraux
Banquette arrière
3
64
1
A l’intérieur
BIEN S’INSTALLER
BIEN VOIR
14
Ceintures de sécurité
Ajuster la hauteur
et la profondeur
du volant.
Feux éteints
43
3
Feux de position
Feux de route (bleu)
Feux de croisement (vert)
Réglage en hauteur.
AUTO, allumage
automatique des feux
Commande d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique.
Sélection
Régler
Replacer
2
1
I
0
È
3
82
Verrouillage.
4
91
rapide.
normal.
intermittent.
arrêt.
balayage coup par coup.
3
46
AUTO, donnez une impulsion à
la commande vers le bas.
A l’intérieur
4
96
Miroir de surveillance enfants
4
15
Neutralisation de l’airbag frontal passager
102
Frein de stationnement
4
Batterie
86
7
116
Commandes d’ouverture du capot
111
La commande d’ouverture du
capot est une poignée rouge
sous cache. Déverrouillez
depuis l’intérieur le capot
moteur, puis passez à l’avant
et insérez la main sous le
logo pour ouvrir et déployer
le capot moteur, placer
correctement la béquille dans
son logement.
Commande ouverture
2
Lève-vitres électriques / Antipincement
3
ENFANTS À BORD
fermeture
24
Portes latérales coulissantes
depuis l’intérieur.
83
Antipincement.
3
84
4
102
4
97
Miroir de surveillance.
En situation de forte
pente, accompagnez
manuellement la porte
latérale pour aider sa
fermeture.
Sièges enfants.
PRISE en MAIN
6
1
16
A l’intérieur
BIEN TRANSFORMER
VENTILER
La modularité des sièges est détaillée
au chapitre 3.
Du bon usage, pour bouger un siège.
Bien respecter l’ordre des étapes en
référence dans le document, mettre
l’appuie-tête en position basse,
rabattre le dossier du siège sur
l’assise, s’assurer que l’emplacement
de repose est compatible avec le type
de siège, présenter les pieds avant
du siège à l’aplomb des glissières ou
des crochets de retenues au plancher
avant d’enclencher la repose des pieds
arrière.
Air conditionné
Automatique à réglage séparé
Appuyez, AUTO s’affiche, c’est le
mode normal.
3
65 - 73
3
56
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série sur la
carrosserie.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C apposée sur le champ
de la porte conducteur indique :
-
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
-
-
les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid, au moins tous les mois),
la référence de la couleur de la
peinture.
PRISE en MAIN
17
Éléments d’identification
1
Ouvertures
TÉLÉCOMMANDE
18
Verrouillage simple
Une pression sur le cadenas
fermé permet le verrouillage
simple du véhicule.
Il est signalé par l’allumage
fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Super-verrouillage
Si votre véhicule est équipé,
une deuxième pression sur
le cadenas fermé dans les
cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
OUVERTURES
CLÉS
Verrouillage centralisé
Les clés permettent à partir de la porte
conducteur ou passager le verrouillage
simple, le super-verrouillage et le
déverrouillage des portes et du volet
arrière ainsi que le rabattement des
rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le volet arrière
est ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
La télécommande assure les mêmes
fonctions à distance.
La clé permet d’actionner
mécaniquement la serrure du bouchon
de réservoir, de la boîte à gants, de la
commande de neutralisation de l’airbag
passager, de la sécurité enfants
mécanique et de mettre le contact.
Le super-verrouillage rend
inopérantes les commandes
extérieures et intérieures des
portes. Ne laissez personne à
l’intérieur du véhicule quand celui-ci
est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage
du véhicule.
Ouvertures
Une pression de plus de
2 secondes sur le cadenas
fermé permet, en plus du
verrouillage simple ou
du super-verrouillage, la
fermeture automatique des vitres et la
mise en position entrebâillée des toits
ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts.
Pour les fermer complètement, vous
devez appuyer sur leur commande
avant la sortie du véhicule.
Déverrouillage
Une pression sur le
cadenas ouvert permet le
déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le
clignotement rapide des feux
indicateurs de direction.
Si le véhicule est verrouillé et que
le déverrouillage est actionné par
inadvertance, sans l’ouverture
des portes dans les 30 secondes,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement.
Une pression sur un des
boutons ouvre ou ferme la
porte arrière correspondante
(droite ou gauche).
Repliage/dépliage de la clé
Pour replier la clé, appuyez
sur le bouton, puis la
rabattre dans le boîtier de
télécommande.
Pour déplier la clé, appuyez
sur le bouton.
19
Ouverture/Fermeture des portes
latérales coulissantes électriques
Localisation du véhicule
Cet appui déverrouille tout le
véhicule avant l’ouverture de la
porte coulissante.
Pour localiser votre véhicule,
préalablement verrouillé, sur
un parc de stationnement.
Appuyez sur le cadenas
fermé, les plafonniers
s’allument et les feux indicateurs
de direction clignotent pendant
quelques secondes.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur est
signalé par un bruiteur à l’ouverture de
la porte conducteur.
2
20
Ouvertures
Changement de la pile de la
télécommande
Pile réf.: CR1620/3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran multifonction.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les dans le réseau
CITROËN, ou à tout autre point de
collecte agréé.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la
pile ou un débranchement
de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une
minute avant d’utiliser la
télécommande.
Insérez la clé dans le
contacteur avec les boutons
(cadenas) de la télécommande face à
vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Il verrouille le système de contrôle du
moteur dès la coupure du contact et
empêche la mise en route du véhicule
par effraction.
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A
la mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement du
système, le voyant du bouton de
verrouillage centralisé, situé sur
la console de plafonnier, clignote
rapidement à la mise du contact (2ème
cran de la clé).
Dans ce cas, votre véhicule ne
démarre pas.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Du bon usage
Clé, télécommande
Veillez à ne pas mettre la clé en
contact avec de la graisse, poussière,
pluie ou dans un environnement
humide.
Un objet lourd accroché à la clé
(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
La télécommande haute fréquence est
un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de
déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante.
Il serait alors nécessaire de procéder à
une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé, sauf
pour la réinitialisation.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
En cas de perte des clés
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé si vous lui présentez votre carte
grise et votre pièce d’identité.
Sécurité
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
Retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée
quand des enfants sont à bord.
Achat d’un véhicule d’occasion
Vérifiez que vous êtes bien en
possession de la douille antivol pour
jantes aluminium (pensez à relever le
code gravé sur la tête de la douille).
Faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
PRÊT à PARTIR
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
21
Ouvertures
2
Ouvertures
22
-
-
ALARME
Si votre véhicule en est équipé, elle
réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte, du volet
arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Un voyant rouge, situé au milieu de
la planche de bord, vous indique
différentes informations décrites ciaprès.
Activation
-
Coupez le contact et sortez du
véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq
minutes qui suivent votre sortie
du véhicule, en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la
télécommande (le voyant rouge,
clignote toutes les secondes).
Pour verrouiller votre véhicule
sans activer l’alarme, insérez la
clé dans la serrure puis verrouillerle. Ex. pour un lavage.
Alarme déclenchée, la sirène retentit
et les feux indicateurs de direction
clignotent pendant trente secondes.
Alerte - alarme déclenchée : le voyant
rouge clignote rapidement, insérez la
clé et mettez le contact pour l’éteindre.
Après dix déclenchements consécutifs
(au onzième) l’alarme est désactivée.
Reprendre les règles de l’activation.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande (le voyant rouge s’éteint).
Activation de l’alarme de type
périmétrique seulement
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un
animal à l’intérieur du véhicule, vous
devez opter pour le type de protection
périmétrique seulement.
-
Fermez les toits ouvrants.
Coupez le contact.
Avant dix secondes, appuyez sur le
bouton A, situé sur le côté gauche
de la planche de bord, jusqu’à
l’allumage fixe du voyant rouge.
Sortez du véhicule.
Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou
un super-verrouillage, à l’aide de
la télécommande (le voyant rouge
clignote toutes les secondes).
Lorsque l’alarme est activée,
mais que la télécommande ne
fonctionne plus :
Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L’alarme se
déclenche.
Mettez le contact dans les dix
secondes. L’alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si le voyant rouge
reste allumé, pendant dix secondes, la
sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Activation automatique
Si votre véhicule en est équipé,
l’alarme s’active automatiquement
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du volet arrière.
Afin d’éviter le déclenchement de
l’alarme lors de l’ouverture d’une porte
ou du volet arrière, il est impératif
de réappuyer sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela
pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
23
Ouvertures
Ouverture des portes de l’extérieur
Ouverture des portes de l’intérieur
PORTES
Appuyez sur le cadenas, le
voyant rouge s’allume au verrouillage
et s’éteint au déverrouillage.
Il agit sur les portes et le volet arrière.
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur,
le voyant rouge clignote et le
cadenas est inopérant. Dans ce cas,
utilisez la clé ou la télécommande pour
déverrouiller de l’extérieur.
Les commandes d’ouverture des
portes sont inopérantes lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
Verrouillage centralisé
automatique
Les portes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
Activation
Contact mis, effectuez
un appui long sur le cadenas.
L’activation de la fonction est
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Contact mis, effectuez
un appui long sur le cadenas.
La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un signal
sonore.
Alerte «porte ouverte»
Lorsqu’une porte ou le volet arrière est
mal fermé :
- moteur tournant, vous êtes alerté
par un graphique et un message
sur l’écran pendant quelques
secondes,
- véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin de
service s’allume. Il est accompagné
d’un signal sonore, d’un message
et d’un graphique sur l’écran
pendant quelques secondes.
PRÊT à PARTIR
Verrouillage /
Déverrouillage de
l’intérieur
2
Ouvertures
24
Recommandations générales
PORTES LATÉRALES COULISSANTES ÉLECTRIQUES
Ouverture / Fermeture à
partir de l’avant
Appuyez sur la commande
correspondante.
Un signal sonore accompagne
l’ouverture et la fermeture de la porte.
Ouverture / Fermeture
à partir de la
télécommande
Une pression sur un des
boutons ouvre ou ferme la
porte arrière correspondante
(droite ou gauche).
Ouverture / Fermeture à
partir du rang 2
Appuyez sur la commande
correspondante.
Pensez à fermer les portes
coulissantes de votre véhicule
stationné sur de longues périodes,
le système électrique de veille des
portes ouvertes consomme de
l’énergie.
En situation de forte pente,
accompagnez manuellement la porte
latérale pour aider sa fermeture.
Toute manœuvre des portes doit se
faire impérativement véhicule à l’arrêt.
Vérifiez toujours que la porte est
actionnée en toute sécurité. Assurezvous qu’aucune personne, animal
ou objet n’empêche la manoeuvre
désirée, à l’intérieur comme à
l’extérieur du véhicule.
Ne vous penchez pas à la vitre
baissée, ne laissez pas un objet
au travers de la portière pendant
l’ouverture ou la fermeture.
Ne laissez pas des enfants ou des
animaux sans surveillance à proximité
des commandes d’ouvertures ou
fermetures.
Détection d’obstacles
Le système de détection est déclenché
lorsqu’un obstacle d’une certaine
résistance physique s’oppose au
mouvement de la porte.
Si un obstacle est détecté pendant :
- la fermeture de la porte, celle-ci
s’ouvre complètement,
- l’ouverture de la porte, celle-ci
s’arrête.
Après dégagement de l’obstacle,
terminez ou relancez l’action à
l’aide de la télécommande ou des
interrupteurs intérieur.
En cas de non respect de ces
recommandations, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
25
Ouvertures
B - Electrique
Elle neutralise l’ensemble des
commandes électriques aux places
arrière :
- lève-vitres,
- portes latérales coulissantes,
- toits ouvrants en rangs 2 et 3.
Contact mis, appuyez sur le bouton B.
Un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore, il
indique l’état de la fonction : activée ou
non activée.
Vérifiez avant chaque mise en route.
Cette sécurité est indépendante du
verrouillage centralisé.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
VOLET ARRIÈRE
Verrouillage ou déverrouillage
simultané du volet arrière et des
portes
Le verrouillage ou le déverrouillage
du volet arrière est effectué avec la
télécommande ou la serrure de la
porte conducteur ou passager.
Pour l’ouvrir, actionnez la poignée C et
soulevez le volet arrière.
Le volet arrière se verrouille
automatiquement au roulage,
à partir de 10 km/h, et se
déverrouille à l’ouverture d’une des
portes avant.
Alerte «volet arrière ouvert»
Moteur tournant ou véhicule roulant,
lorsque le volet arrière est mal fermé,
vous êtes alerté par un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal sonore.
Commande de secours
Elle permet en cas d’incident de
fonctionnement de la condamnation
centralisée de déverrouiller le volet
arrière.
- Rabattez un siège arrière en
rang 2,
- Rabattez un siège ou la banquette
arrière en rang 3 afin d’accéder à la
serrure de l’intérieur,
- Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller
le volet arrière.
PRÊT à PARTIR
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
2
Ouvertures
26
Neutralisation des commandes
des rangs 2 et 3
Appuyez sur la commande de
neutralisation des fonctions électriques
arrière.
Le volet d’occultation est manuel.
Pour l’ouvrir, soulevez la poignée
et faites-le coulisser vers l’arrière.
Pour le fermer, faites-le coulisser vers
l’avant jusqu’au verrouillage de la
poignée.
TOITS OUVRANTS
Dysfonctionnement
Vous disposez de trois toits ouvrants
ayant chacun une commande
indépendante.
Néanmoins, la commande des
passagers avant peut aussi actionner
simultanément les deux toits ouvrants
arrière.
Pour l’entrebâiller : maintenez
enfoncée la partie A de la commande.
Pour l’ouvrir : appuyez brièvement
sur la partie A de la commande.
Pour le fermer : appuyez brièvement
sur la partie B de la commande pour
le faire coulisser, puis réappuyez en
continu pour le fermer entièrement.
En cas de dysfonctionnement,
d’ouverture intempestive du toit à la
fermeture (par exemple, en cas de
gel), après un rebranchement batterie
ou si le toit ouvrant ne se ferme pas :
- appuyez sur A jusqu’à l’ouverture
complète,
- en moins d’une seconde, appuyez
sur B pour fermer le toit,
- si le toit ne se ferme pas, appuyez
plusieurs fois sur B jusqu’à la
fermeture complète,
- relâchez puis maintenez encore la
commande B appuyée, pendant
environ cinq secondes après la
fermeture du toit.
Antipincement
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Lorsque le toit rencontre un obstacle
pendant le coulissement à la
fermeture, il s’arrête et s’ouvre de
nouveau partiellement.
Du bon usage
N’ouvrez pas les toits ouvrants
immédiatement après une averse ou
un lavage du véhicule.
Vérifiez toujours que les toits ouvrants
sont correctement fermés avant de
quitter le véhicule.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit, vous devez
inverser le mouvement du toit. Pour
cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du toit, il doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche sa
fermeture correcte. Faites attention
aux enfants pendant la manoeuvre du
toit.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant.
PRÊT à PARTIR
27
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
BLOC DE CONTRÔLE
L’afficheur
2
28
Poste de conduite
Avec écran monochrome
COMBINÉS
1. Compte-tours.
2. Indicateur de vitesse.
3. Niveau carburant et température du
liquide de refroidissement.
4. Écran.
Avec écran couleur
Poste de conduite
A chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première
alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces
avertissements.»
STOP
est
signale
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
des défauts majeurs liés aux
témoins «Niveau du liquide
de freins», «Pression d’huile
moteur», «Température du
L’arrêt est impératif, stationner, couper le
liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN.
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée», «Roue crevée».
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin. Rubrique 2,
partie «Démarrer et arrêter».
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le
contact et faire appel au réseau CITROËN.
Frein de
allumé.
stationnement /
Niveau du
resté allumé,
liquide de
malgré le
freins / REF
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
Pression
d’huile
moteur
Résolution - action
allumé en
cours de route. une pression insuffisante.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le
un défaut majeur.
niveau correct.
Faire appel au réseau CITROËN.
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
TÉMOINS
2
30
Poste de conduite
Témoin
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
est
signale
Résolution - action
allumé.
une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 2, partie «Poste de conduite».
clignotant.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le
réseau CITROËN.
allumé
des défauts mineurs ou
temporairement. alertes.
Service
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à
l’écran. Voir rubrique 9 Technologie à bord, partie
«Autoradio - Ordinateur de bord», selon la gravité
du défaut, consulter le réseau CITROËN.
Pour le niveau mini additif gasoil, voir rubrique 6,
partie «Niveaux».
resté allumé.
des défauts majeurs.
allumé.
le conducteur ou un
passager avant n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
le véhicule roule avec
la ceinture conducteur
ou passager avant non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les
passagers sont attachés et utilisent correctement
les ceintures de sécurité.
Airbag
clignotant ou
frontal /
latéral / rideau resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
allumé.
frontal
passager
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Non bouclage
d’une ceinture clignote,
au rang 1
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé.
la réserve de carburant
entamée (il reste environ
5 litres).
Capacité d’environ 80 litres.
Il vous reste une autonomie d’environ 50 km.
Ne tarder pas à faire un appoint de carburant.
L’évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil
de la route, au temps écoulé et aux kilomètres
parcourus depuis que le voyant est allumé.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution
et d’injection.
clignotant.
un dysfonctionnement de
la jauge ou une coupure
de l’alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système
d’injection, d’allumage ou de Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
dépollution.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faire appel au réseau CITROËN.
resté allumé
ou s’allume
au dessus de
12 km/h.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire
appel au réseau CITROËN.
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
ABS
PRÊT à PARTIR
31
Poste de conduite
2
32
Poste de conduite
Témoin
ESP / ASR
Préchauffage
Diesel
Feux de
croisement /
Feux diurnes
est
signale
clignotant.
Le système optimise la motricité et permet
un patinage des roues évité. d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonflage des
pneus.
Contrôler la pression des pneumatiques. Faire
appel au réseau CITROËN.
resté allumé
avec le bouton
(sous le volant
à gauche)
enclenché.
sa neutralisation.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays
de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
l’ouverture de la porte
conducteur avec les feux
toujours allumés.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la position 0.
allumé.
Feux de route
et avec un
signal sonore,
contact coupé.
un changement de
Indicateurs de clignotant avec direction par la commande
direction
bruiteur.
d’éclairage, à gauche du
volant.
Résolution - action
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés. Dans
des conditions normales de visibilité, veuillez
l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est
rouge éblouissant.»
est
signale
Résolution - action
Régulateur de allumé.
vitesse
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Clé
d’entretien
allumée.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN.
Boîte de
vitesses
automatique
affichée.
une position du levier de
vitesses sélectionnée.
Rubrique 2, partie «Poste de conduite».
Alerte
saturation
du filtre à
particules
affichée et
associé au
témoin de
service.
un dysfonctionnement du
filtre à particule (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage, ...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Projecteurs
antibrouillard
avant
Projecteurs
antibrouillard
arrière
Afficheur
PRÊT à PARTIR
33
Poste de conduite
2
34
Poste de conduite
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE
BLOC DE CONTRÔLE
Avec écran monochrome
Avec écran couleur
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Dans la zone A, la température est
correcte.
Dans la zone B, la température est trop
élevée. Le témoin d’alerte centralisée
STOP et le témoin de température
maxi de liquide de refroidissement 1
s’allument, accompagné d’un signal
sonore et du message «Temp. eau
moteur trop élevée» sur l’écran.
L’arrêt est impératif.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous
pression.
En cas de dépannage et afin
d’éviter tous risques de brûlures,
dévissez le bouchon de deux
tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Consultez le réseau CITROËN.
Il indique successivement, après la
mise du contact, trois fonctions :
- indicateur d’entretien,
- indicateur de niveau d’huile moteur
(voir chapitre correspondant),
- totalisateur kilométrique
(kilométrages total et journalier).
Il affiche également les positions et les
programmes sélectionnés sur la boîte
de vitesses automatique
(voir ci-contre).
Le kilométrage total et journalier
sont affichés pendant
trente secondes, à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte
conducteur ainsi qu’au verrouillage et
déverrouillage du véhicule.
L’afficheur, situé dans le bloc de
contrôle, vous informe de l’échéance
de la prochaine révision à effectuer
conformément au plan «Constructeur»
communiqué dans le carnet
d’entretien. Cette information est
déterminée en fonction du kilométrage
parcouru depuis la précédente
révision.
Se reporter à la liste des
vérifications dans le carnet
d’entretien qui vous a été remis à
la livraison du véhicule.
Pour plus d’information, consultez
le site CITROËN SERVICE à
l’adresse :
http://service.citroen.com
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par le
kilométrage parcouru.
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
L’échéance de révision est
dépassée.
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres dépassés
s’affiche.
L’échéance jusqu’à la prochaine
révision est inférieure à 1 000 km.
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
PRÊT à PARTIR
Indicateur d’entretien
35
Poste de conduite
2
Poste de conduite
36
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter
(ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Park : position du levier en
stationnement.
Pour immobiliser le véhicule
et démarrer le moteur.
37
Boîtes de vitesses et volant
Reverse : position du levier
en marche arrière.
Pour reculer le véhicule.
Neutral : position du levier au
point mort.
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
BOÎTE AUTOMATIQUE
La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à six vitesses
(moteur Diesel), offre au choix :
- le confort de l’automatisme
intégral, enrichi d’un programme
neige,
- ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Grille de sélection des positions
-
Déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner l’une ou
l’autre des positions. Une fois
sélectionnée, le témoin de la
position s’allume sur l’indicateur du
combiné.
Pour stationner le véhicule
(frein à main serré) et
démarrer le moteur.
Drive : position du levier en
conduite.
Pour avancer le véhicule en
mode automatique.
Manual : sélection des
vitesses par impulsion sur le
levier de vitesses (1 à 6).
Pour avancer le véhicule en mode
manuel.
2
Boîtes de vitesses et volant
38
Démarrage du véhicule
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au levier,
appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur jusqu’en bout de course
en passant le point de résistance
(kick down). La boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement ou
maintiendra le rapport sélectionné
jusqu’au régime maximum du moteur.
Moteur tournant, pour démarrer le
véhicule à partir de la position P.
-
Appuyez impérativement
sur la pédale de frein pour
quitter la position P,
-
sélectionnez la position R
ou D,
-
En descente, la boîte rétrogradera
automatiquement afin d’offrir un frein
moteur efficace ainsi qu’une bonne
reprise à l’accélération.
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se
met aussitôt en marche.
Vous pouvez également démarrer à
partir de la position N.
-
Pied sur le frein,
desserrez le frein
de stationnement,
-
sélectionnez la position R,
D ou M,
-
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se
met aussitôt en marche.
Mode automatique
Passage automatique des six
vitesses.
-
Sélectionnez la position D.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence la vitesse la plus adaptée
aux paramètres suivants :
- le style de conduite,
- le profil de la route,
- la charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode auto-adaptatif, sans
intervention de votre part.
Lorsque vous relevez le pied
brusquement de l’accélérateur, la boîte
de vitesses ne passera pas au rapport
supérieur afin d’améliorer la sécurité.
Lors d’un arrêt avec le levier de
vitesses en position D (drive), un
dispositif de limitation des vibrations
est actionné par appui sur la pédale de
frein.
Boîtes de vitesses et volant
En mode manuel, le passage d’une
vitesse à une autre n’est réalisé que
si les conditions de vitesse véhicule et
de régime moteur le permettent, sinon
les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse,
la boîte de vitesses sélectionne
automatiquement la vitesse 1.
-
Arrêt du véhicule, démarrage du
moteur
-
Le programme 7 (neige) est inopérant
en mode manuel.
Mode manuel
Passage manuel des vitesses par
impulsion.
- Sélectionnez au levier la
position M,
donnez une impulsion
du levier vers le signe +
pour passer à la vitesse
supérieure, de 1 à 6,
-
à l’inverse, donnez une
impulsion du levier vers le
signe - pour passer à la
vitesse inférieure.
Sélectionnez la position P
pour immobiliser
le véhicule ou pour
démarrer le moteur, frein
de stationnement serré ou
desserré.
En cas de panne de batterie,
si le levier est en position P, le
passage à une autre position sera
impossible.
-
-
Sélectionnez la position R,
véhicule à l’arrêt et moteur
au ralenti.
39
Marche arrière
Vous pouvez également
sélectionnez la position N
pour stationner ou pour
démarrer le moteur, frein
de stationnement serré.
Si en allure de marche, la
position N est engagée par
inadvertance, laisser le moteur
ralentir avant d’engager la
position D, pour accélérer.
PRÊT à PARTIR
Le passage de la position D
(mode automatique) à la
position M (mode manuel) peut
s’effectuer à tout moment.
2
Boîtes de vitesses et volant
40
Programme Neige
En plus du programme
automatique, vous disposez
d’un programme spécifique
Neige.
Il facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles. Le flocon
s’affiche à l’afficheur du combiné.
-
Appuyez sur la touche 7,
une fois le véhicule
démarré et la position D
sélectionnée.
La boîte de vitesses s’adapte
à la conduite sur route
glissante.
-
A tout moment, vous pouvez
revenir au programme autoadaptatif.
Appuyez à nouveau sur la
touche 7 pour neutraliser le
programme engagé.
Anomalie de fonctionnement
Du bon usage
Toute perturbation dans le
fonctionnement est signalée par
un signal sonore accompagné
du message «Anomalie boîte
automatique» sur l’écran et du
clignotement du flocon Neige au
combiné.
Dans ce cas, la boîte de vitesses
fonctionne en mode secours (blocage
sur le 3ème rapport). Vous pouvez
alors ressentir un choc important en
passant de P à R et de N à R (ce
choc est sans risque pour la boîte de
vitesses).
Ne dépassez pas 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P
ou R si le véhicule n’est pas
immobilisé.
Ne pas passer d’une position à l’autre
pour optimiser le freinage sur une
chaussée glissante.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez, en même temps,
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
- si vous forcez, en cas de panne de
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace, même sans intervention sur
l’accélérateur.
Pour cette raison, ne pas laisser
des enfants sans surveillance à
l’intérieur du véhicule, moteur
tournant.
41
Boîtes de vitesses et volant
Boîte de 5 vitesses
Boîte de 6 vitesses
BOÎTE MANUELLE
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du
tapis,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Marche arrière (6 vitesses)
Soulevez la collerette sous le
pommeau pour engager la marche
arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
abaissant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en remontant à
fond la commande.
2
Démarrer et arrêter
42
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en
contact avec de la graisse, poussière,
pluie ou dans un environnement
humide.
Un objet lourd accroché à la clé
(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Du bon usage pour arrêter
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
Position Marche et accessoires.
Certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné.
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage
diesel
Tournez la clé jusqu’à la
position Marche.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Si la température est suffisante, le
témoin s’allume moins d’une seconde,
vous pouvez démarrer sans attendre.
Frein à main
Si votre véhicule est équipé d’une
version avec siège avant pivotant, le
frein à main est débrayable. L’action
de tirer le frein à main pour immobiliser
le véhicule puis de rabaisser le levier
ne desserre pas le frein, elle permet le
pivotement du siège conducteur.
Tirez vers l’avant le bouton placé à
l’extrémité du frein de stationnement.
Le levier du frein de stationnement
retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manœuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
-
Le frein à main resté serré ou
mal desserré est signalé par :
- un témoin allumé au bloc
de contrôle,
- un signal sonore,
un message affiché sur l’écran.
Commandes au volant
43
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Si votre véhicule est
équipé d’un capteur de
luminosité.
Feux de position
INDICATEURS DE DIRECTION
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
ERGONOMIE et CONFORT
COMMANDES AU VOLANT
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
3
44
Commandes au volant
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière et les
projecteurs antibrouillard avant,
tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la
porte conducteur, si vous oubliez vos
feux allumés, un signal sonore retentit.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les feux
antibrouillard arrière allumés sont
éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils
ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l’avant).
Projecteurs
antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation
de la bague vers
l’avant).
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation,
le véhicule peut être équipé de feux
diurnes. Au démarrage du véhicule, les
feux de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au
combiné.
Le poste de conduite (combiné,
écran, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors
du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de
l’allumage manuel des feux.
Si votre véhicule est
équipé d’un capteur
de luminosité, les
feux de position et de
croisement s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité ainsi qu’en cas
de fonctionnement des essuie-vitres.
Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que
les essuie-vitres sont arrêtés. Cette
fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur la planche de
bord, au centre. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position
AUTO. La fonction activée est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument accompagnés du témoin
de service, d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Eclairage d’accompagnement
automatique (Follow me home)
Contact coupé, lorsque vous quittez
votre véhicule avec l’allumage
automatique des feux activé, les feux
de position et de croisement restent
allumés pendant la durée sélectionnée.
Pour neutraliser ou activer
cette fonction, passez par
le menu de configuration de
l’écran.
La durée de temporisation est
également à régler (15, 30, 60 s), via le
menu de configuration de l’écran.
Effectuez ces opérations véhicule à
l’arrêt.
Annulation :
- faites un «appel de phares»,
- sortez et verrouillez le véhicule.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire de corriger
le réglage du faisceau.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1 - 5 personnes.
2 - 6 à 8 personnes.
3 - Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position 0.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
LAMPES AU XENON
Pour les véhicules équipés de
lampes au xénon, ce système corrige
automatiquement la hauteur du
faisceau, quel que soit l’état de charge
du véhicule. Le conducteur est alors
assuré d’avoir un éclairage optimal
et de ne procurer aucune gêne aux
autres usagers de la route.
ERGONOMIE et CONFORT
Allumage automatique des feux
45
Commandes au volant
3
Commandes au volant
46
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il
se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2
Balayage rapide
(fortes précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
È Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Il est nécessaire de réactiver la
commande après chaque coupure du
contact supérieure à une minute :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Véhicule équipé de la
commande d’essuievitre automatique
Ne pas masquer le capteur
de pluie situé sur la planche de bord,
au centre.
Sur les véhicules équipés de
cette commande, dans la position
AUTO, l’essuie-vitre fonctionne
automatiquement et adapte sa vitesse
à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Commandes au volant
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage
automatique.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran. La cadence du
balayage est inversement
proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Essuyage automatique - marche
arrière
- mettez la commande d’essuie-vitre
avant en position différente de 0.
- engagez la marche arrière.
- l’essuie-vitre arrière fonctionne
avec un balayage intermittent.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Du bon usage
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact sans enclencher
l’alarme.
Par temps hivernal, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
En cas de neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de la
lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez maintenant
actionner l’essuie-vitre arrière.
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
ERGONOMIE et CONFORT
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
47
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
3
Commandes au volant
48
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le 4ème
rapport engagé pour les véhicules
équipés d’une boîte manuelle.
Sur les véhicules équipés d’une boîte
automatique, il est nécessaire d’être
soit en position D (Drive), soit au moins
sur le 2ème rapport en mode manuel.
Quand les véhicules en sont équipés
(selon le pays de commercialisation
et le moteur), les fonctions limiteur et
régulateur de vitesse ne peuvent pas
être activées en même temps.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
49
Commandes au volant
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Première activation /
programmation
d’une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Appuyez sur la
touche SET - ou
SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
ERGONOMIE et CONFORT
Sélection de la fonction
3
Commandes au volant
50
Du bon usage
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set -.
Anomalie de fonctionnement
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
La vitesse programmée est effacée et
les tirets clignotent pendant quelques
secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors de la modification de la
vitesse de consigne programmée par
appui maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
51
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signifiant que
l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Quand les véhicules en sont équipés
(selon le pays de commercialisation
et le moteur), les fonctions limiteur et
régulateur de vitesse ne peuvent pas
être activées en même temps.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure (exemple
à 118 km/h), la
vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée, OFF - les
tirets clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à
107 km/h).
3
52
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée et
les tirets clignotent pendant quelques
secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter
le système. La dernière vitesse
programmée reste en mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
53
Commandes au volant
3
Ventiler
54
Air conditionné
VENTILER
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE L’AIR
CONDITIONNÉ
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Aérateurs
«Laissez les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) vers le haut du corps. Pour
l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux
d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du
plancher du véhicule complètent
l’équipement.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
En toute saison, l’air conditionné
ne doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une flaque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN.
55
Ventiler
RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs
Désembuage, programme
visibilité
Appuyez sur cette touche,
moteur tournant, pour assurer
le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Le témoin du dégivrage
s’allume. Le temps de dégivrage est en
fonction de la température extérieure.
Une nouvelle pression le remet en
fonctionnement.
Pour désembuer ou
dégivrer rapidement les
vitres (humidité, passagers
nombreux, givre), le
programme confort peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il est possible d’arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur cette
touche.
Pour améliorer votre confort, les
véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un chauffage
additionnel automatique.
Cependant, moteur au ralenti ou
véhicule à l’arrêt, il est normal de
constater un sifflement aigu et
quelques émissions de fumée et
d’odeur.
Il active l’air conditionné, le débit d’air,
le dégivrage de la lunette arrière et
répartit la ventilation de façon optimale
vers le pare-brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
3
Ventiler
56
1 - Mode AUTO
C’est le mode normal
d’utilisation du système d’air
conditionné.
- Appuyez sur la touche «AUTO».
Selon la température de confort
choisie, le système gère la répartition,
le débit et l’entrée d’air afin d’assurer
le confort et une circulation d’air
suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez
plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, l’aération
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Le symbole «AUTO» s’affiche.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule,
les réglages sont conservés, si la
température de l’habitacle a peu varié ;
sinon le fonctionnement reprend en
mode automatique.
Située sur la console centrale, la
façade de commande est à droite du
levier de vitesses.
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température
de l’air à leur convenance.
Ils peuvent également activer ou
neutraliser les commandes de réglage
de la ventilation arrière.
Ne pas masquer la sonde
d’ensoleillement, située sur
la planche de bord au centre.
Celle-ci sert à la régulation de la
climatisation.
Rubrique 6, début de partie
«Ventiler».
3 - Réglage température
passager
La valeur demandée est affichée (de
14 à 28 ; valeur de confort = 21).
L’écart maximum entre la valeur
affichée du conducteur et du passager
ne peut être supérieur à 5.
Si vous utilisez ces réglages manuels,
le symbole AUTO s’éteint.
Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier.
Pour égaliser le réglage côté passager
avec celui côté conducteur :
- air conditionné avec la version
«MONO», appuyez sur la touche
MONO.
- air conditionné avec la version
«REAR», appuyez plus de deux
secondes sur la touche +.
4 - Réglage de la répartition
d’air
Une pression sur la ou les
touche(s) correspondante(s) 4
permet d’orienter le débit d’air
vers :
- le pare-brise,
- les aérateurs latéraux et
les aérateurs centraux,
- les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les
pieds,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds.
Le témoin correspondant à l’orientation
choisie 4 s’allume.
5 - Réglage de la ventilation
arrière (version «REAR»)
Pour permettre le réglage de
la ventilation aux passagers
arrière, appuyez sur la touche
REAR.
Le symbole de la ventilation arrière
s’affiche.
Les molettes de
réglage du débit
d’air des aérateurs
latéraux du rang 2
sont opérationnelles et
réglables.
Pour neutraliser les
commandes de la
ventilation arrière,
appuyez une nouvelle
fois sur la touche REAR.
Le symbole de la
ventilation arrière
s’éteint.
Veillez à ne pas obstruer
les aérateurs latéraux
et les sorties d’air sur le
plancher.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus
chaude) que la température de confort.
Il n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Version MONO
Un appui sur cette touche
permet d’obtenir une
température homogène dans
tout l’habitacle. La valeur de
référence est sélectionnée
par le conducteur.
ERGONOMIE et CONFORT
2 - Réglage température
conducteur
57
Ventiler
3
58
Ventiler
6 - Réglage du débit d’air
- Tournez respectivement
la molette de réglage 6
vers la droite ou vers la
gauche pour augmenter ou
diminuer le débit d’air.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit
d’air.
7 - Neutralisation du système
- Tournez la molette de réglage du
débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à
extinction de l’afficheur.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception du
dégivrage de la lunette arrière. Votre
réglage de confort n’est plus maintenu
et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
- Une nouvelle action sur la
molette 6, la touche «Visibilité»
ou la touche «AUTO» réactive le
système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Le clignotement des points de
séparation des chiffres des valeurs
de réglage est le signal d’un
dysfonctionnement de la climatisation.
Consultez le réseau CITROËN.
8 - Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air
intérieur
- Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur.
Le symbole et le témoin 8 de
recirculation d’air s’affichent.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur
(risque de buée et de dégradation
de la qualité de l’air).
-
Une nouvelle pression sur cette
touche assure le retour à la gestion
automatique de l’entrée d’air.
9 - Marche / Arrêt
air conditionné
- Une pression sur
cette touche active
le fonctionnement
automatique de l’air
conditionné.
Le symbole et le témoin 9 s’affichent.
- Une nouvelle pression sur cette
touche arrête l’air conditionné.
Le symbole et le témoin 9 s’éteignent.
Sièges
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE
MANUEL
59
SIÈGES
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Actionnez le levier vers le haut et
réglez l’inclinaison souhaitée.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3
60
Sièges
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pompez vers le haut ou vers le bas
jusqu’à la position recherchée.
4 - Réglage lombaire du siège
conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir
la bonne position.
5 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, soulevez la languette à l’aide
d’une pièce de monnaie et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE
ÉLECTRIQUE
61
Sièges
2 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Poussez la partie arrière de la
commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir la bonne hauteur.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Poussez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour faire coulisser le
siège.
3
62
Sièges
3 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Basculez la commande vers l’avant ou
vers l’arrière pour obtenir l’inclinaison
désirée.
Les fonctions électriques des
sièges sont neutralisées une
minute après coupure du contact.
5 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appuie-tête
(manuel)
Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, soulevez la languette à l’aide
d’une pièce de monnaie et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
4 - Réglage lombaire du siège
conducteur (mécanique)
Levez ou baissez le levier pour obtenir
la bonne position.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
6 - Pivotement des sièges
(mécanique)
Redressez le dossier à fond.
Mettez le siège en position
longitudinale intermédiaire et hauteur
maximale.
Côté conducteur, poussez le volant,
serrez le frein de stationnement.
Pour faciliter le pivotement du siège,
rabaissez la poignée du frein à main
en tirant sur son extrémité.
Tirez la commande vers le haut et
faites pivoter le siège vers l’intérieur.
Pour en savoir plus sur le
débrayage du frein à main,
rubrique 4, partie «Sécurité en
conduite».
Cette manoeuvre de pivotement
doit être effectuée à l’arrêt. Le
frein à main dont le levier est
alors en position basse reste serré.
N’oubliez pas de relever le levier et de
desserrer le frein, avant de repartir.
Il est interdit de rouler avec un
passager installé dans le sens inverse
à la route.
Mémorisation des positions de
conduite
Activer une position de
conduite mémorisée
Commandes des sièges
chauffants avant
Vous avez la possibilité de mémoriser
deux positions de conduite, à l’aide
des touches M/1 et M/2.
Elles sont situées sur le côté du siège :
- mettez la clé de contact en position
marche (2ème cran),
- réglez votre siège,
- appuyez sur la touche M puis sur
la touche 1 pour une première
position de conduite avant
quatre secondes.
Mêmes actions à reproduire sur les
touches M et 2 pour mémoriser une
autre position de conduite.
La prise en compte de la mémorisation
se traduit par un signal sonore.
La mémorisation d’une nouvelle
position efface la précédente.
Moteur à l’arrêt
- Appuyez brièvement sur la touche 1
ou 2 pour rappeler la position
mémorisée correspondante.
Moteur tournant, les sièges avant
peuvent être chauffés séparément.
Utilisez les molettes de réglage
placées sur le côté de chaque siège
avant pour allumer et choisir le volume
de chauffe autorégulé :
1: Faible.
2: Moyen.
3: Fort.
0: Arrêt.
Au bout de cinq rappels
consécutifs d’une position
mémorisée, la fonction sera
neutralisée jusqu’au démarrage du
moteur.
Moteur tournant
- Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 jusqu’à la fin du réglage
de la position mémorisée
correspondante.
ERGONOMIE et CONFORT
63
Sièges
3
64
Sièges
Sièges arrière latéraux
Siège arrière central
Deux sièges arrière passager, position latérale gauche et
droite, rangs 2 et 3.
Un siège arrière passager, position centrale rang 2 et
latérale gauche rang 3. Ceinture incorporée. Habillage
coque plastique. Rabattement position table basse.
Banquette arrière
Une banquette trois places, rang 3.
Manipuler le siège latéral
Accès au rang 3
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. Actionnez le levier B à fond vers le
haut.
3. Rabattez le dossier sur l’assise
et accompagnez le basculement
du dossier vers l’avant jusqu’au
déverrouillage des pieds arrière.
En cas de difficulté, utilisez la
commande de secours pour le
déverrouillage des pieds.
4. Mettez le siège en position verticale
dite «portefeuille».
Sortie depuis le rang 3
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. Tirez sur la commande C.
3. Accompagnez le basculement
du dossier vers l’avant jusqu’au
déverrouillage des pieds arrière.
En cas de difficulté, utilisez la
commande de secours rouge pour
le déverrouillage des pieds.
4. Mettez le siège en position verticale
dite «portefeuille».
SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX
Réglage longitudinal
Soulevez la barre A et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier B vers le haut et
réglez l’inclinaison désirée.
Relâchez le levier pour verrouiller.
Après chaque entrée ou sortie
repositionnez le siège relevé
en l’accompagnant jusqu’à
enclencher le verrouillage des pieds
arrière dans leurs rails.
ERGONOMIE et CONFORT
65
Sièges
3
66
Sièges
Commande de coulissement des
sièges latéraux arrière depuis le
rang 3 ou du coffre
Tirer sur la sangle (marquée du
pictogramme flèche) permet de
coulisser le siège devant vous.
Dépose du siège latéral
Repose du siège latéral
1. Mettez en place les pieds avant
en butée avant dans les glissières.
Maintenez bien la sangle pour
mieux positionner le siège.
2. Basculez le siège rabattu vers
l’arrière. Les pieds arrière se
verrouillent.
3. Relevez le dossier du siège.
4. Faites coulisser le siège.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds du
siège.
1. Faites basculer le dossier du siège
vers l’avant pour dégager les pieds
arrière.
2. Empoignez la sangle rouge qui se
présente et tirez-la vers le haut, les
pieds avant de déverrouillent.
3. La sangle, comme la poignée, vous
permet de déposer le siège.
Position «table basse»
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. En haut (au dos du siège),
levez la poignée identifiée par le
pictogramme et accompagnez le
basculement du dossier vers son
assise.
3. Vous disposez d’une «table
basse». Pour revenir en position
siège, levez la poignée et
accompagnez le relèvement du
dossier.
Dépose du siège central
1. Positionnez le siège en «table basse».
2. A l’aide de la commande que vous
tirez, faites basculer le dossier du
siège vers l’avant qui libère les
pieds arrière des glissières.
3. Empoignez la sangle rouge qui se
présente et tirez-la vers le haut, les
pieds avant de déverrouillent.
4. La sangle, comme la poignée, vous
permet de déposer le siège.
SIÈGE CENTRAL EN RANG 2
Il est possible de le placer en rang 3, à
gauche.
ERGONOMIE et CONFORT
67
Sièges
3
Sièges
Appuie-tête arrière
68
Les appuie-tête arrière sont
démontables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation,
- basse, position de rangement.
Repose du siège central
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds du
siège.
Retournement d’un siège arrière
Les sièges arrière peuvent être mis en
position «vis à vis».
Procédez aux opérations décrites de
dépose puis retournez le siège et
reprenez la procédure pour la repose
du siège.
1. Mettez en place les pieds avant
en butée avant dans les glissières.
Maintenez bien la sangle pour
mieux positionner le siège.
2. Basculez le siège rabattu vers
l’arrière. Les pieds arrière se
verrouillent.
3. Relevez le dossier du siège et
faites coulisser le siège.
Cette manœuvre de retournement
doit être effectuée à l’arrêt.
Il est interdit de rouler avec un
passager installé dans le sens inverse
à la route.
En roulage, il est interdit de mettre
un siège arrière, placé en rang 2,
en position «portefeuille» lorsqu’un
passager est assis en rang 3.
Pour monter ou descendre un
appuie-tête, tirez-le vers l’avant et
simultanément, faites-le coulisser.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la
fois, vers l’avant et vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appuie-tête dans les orifices
en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
69
Sièges
3. Basculez le dossier sur l’assise.
BANQUETTE ARRIÈRE
Réglage longitudinal
Depuis l’assise, soulevez la barre A
et faites coulisser la banquette vers
l’avant ou vers l’arrière.
Depuis le coffre, vous pouvez
tirer sur la sangle B et faire
coulisser la banquette vers l’avant
afin de faciliter le chargement du
véhicule.
La banquette ne se place qu’en
rang 3.
Position verticale de la banquette
1. Mettez les appuie-tête en position
basse.
2. Tirez la sangle C vers le haut, à
partir du volet arrière.
3. Rabattez le dossier sur l’assise.
4. Actionnez le levier D pour
déverrouiller les pieds arrière.
5. Mettez la banquette en position
verticale dite «portefeuille».
En roulage, attachez les sangles
de retenue sur les poignées de
maintien.
ERGONOMIE et CONFORT
Position dossier rabattu
1. Mettez les appuie-tête en position
basse.
2. Tirez la sangle C vers le haut, à
partir du volet arrière.
3
70
Sièges
Dépose de la banquette
1. Rabattez la banquette en position
verticale.
2. Saisissez les deux barres E sous la
banquette.
3. Les pieds avant se déverrouillent.
Pour la dépose et la repose,
passer la banquette en position
«portefeuille» par les portes
latérales coulissantes.
Du bon usage
Repose de la banquette
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds de
la banquette.
1. Mettez en place les pieds avant en
butée avant dans les glissières.
2. Basculez la banquette rabattue
vers l’arrière.
3. Les pieds arrière se verrouillent.
4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C.
En roulage, il est interdit d’avoir un
passager :
- en rang 3 si le dossier placé devant
(rang 2) est en position tablette.
- en rang 3 si le siège/banquette
placé devant (rang 2) est en
position portefeuille.
- en place centrale si le siège latéral
droit est en position repliée façon
portefeuille.
Sièges
Exemples d’aménagements
variés conjuguant agrément et
pratique :
Aménagements 5 places
71
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Le siège central peut être installé
en place centrale en rang 2 et en
place latérale gauche en rang 3.
5 places avec position «pique-nique»
en stationnement
ERGONOMIE et CONFORT
Les différentes manipulations
conduisant à modifier la
configuration existante doivent
être effectuées à l’arrêt. Voir chapitre
«Sièges».
Il est interdit d’être assis dos à la route
en roulant.
Le pivotement des sièges dépend
des équipements du véhicule et de sa
destination selon les pays.
3
72
Sièges
7 places avec accès au rang 3
8 places avec banquette
ERGONOMIE et CONFORT
Configuration «Cargo» / Transports d’objets longs
73
Sièges
3
Prise accessoires 12V
Vous disposez d’une prise accessoires
12V (120 W) au pied du siège
conducteur, accessible par les
passagers du rang 2.
75
Vie à bord
Accoudoirs avant et arrière
Pour mettre l’accoudoir dans sa
position de repos :
- relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve
dans l’axe du dossier.
VIE À BORD
Tiroirs de rangement
Vous disposez d’un tiroir de rangement
sous chaque siège avant.
- Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez.
- Pour l’extraire, amenez-le en bout
de course, soulevez les deux
languettes de chaque côté du tiroir,
puis tirez-le entièrement.
Tablette type «aviation»
Vous disposez d’une tablette type
«aviation» avec rebord, munie d’un
porte-gobelet, à l’arrière de chaque
siège avant.
N’oubliez pas de la replier avant la
manœuvre de pivotement du siège.
Chaque siège avant possède
également une poche aumônière
sur dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une
position d’utilisation :
- poussez-le vers l’arrière,
- rabattez-le complètement vers le
bas,
- relevez-le lentement jusqu’à la
position désirée,
- si la position recherchée est
dépassée, recommencez les
opérations ci-dessus.
ERGONOMIE et CONFORT
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT
3
76
Vie à bord
Vie à bord
5. Boîte à gants inférieure passager
Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton.
Pour la fermer, appuyez sur le
couvercle.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’un stylo, d’un
téléphone portable, de monnaie ou de
jetons et de cartes de crédit.
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du
couvercle.
Elle renferme trois prises pour le
branchement d’un appareil vidéo et
l’accès à la boîte de fusibles planche
de bord.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement de cartes
routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, etc.
Prises RCA.
2. Volet d’occultation autoradio
Abaissez à fond le volet pour le
bloquer.
Appuyez sur le volet pour le faire
remonter.
3. Vide-poche central
4. Boîte à gants supérieure passager
Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton.
Pour la fermer, appuyez sur le
couvercle.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’une paire de
lunettes, de clés, de cinq CD et quatre
cassettes audio ou de neuf CD audio.
Fonctions Bluetooth.
6. Allume-cigares ou prise
accessoires 12V (120 W)
Elle permet de brancher un chargeur
de téléphone portable, un chauffebiberon, ...
7. Compartiment réfrigéré
Il peut contenir jusqu’à trois canettes.
Faites coulisser l’obturateur, situé à
droite, pour ouvrir (vers le haut) ou
fermer (vers le bas) l’arrivée d’air.
8. Porte-canettes et cendrier
Ce support rétractable et éclairé
contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un
emplacement pour l’allume-cigares
lorsqu’il est utilisé en prise 12V
(120 W).
9. Boîte de rangement ou
commande télématique
additionnelle
La boîte de rangement ne doit pas être
utilisée comme cendrier.
Si votre véhicule en est équipé, la
commande télématique additionnelle
se trouve sur la console centrale.
10. Rangement
11. Bac de porte avec emplacement
pour bouteille d’eau
12. Surtapis montage/démontage
Lors du démontage du surtapis avant,
reculez les sièges au maximum et
retirez les fixations.
Au remontage, positionnez-le
correctement sur les pions et clippez
les fixations. Vérifiez la bonne tenue du
surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- n’utiliser que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule. L’utilisation de ces
fixations est impérative,
- ne jamais superposer des surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
1. Boîte à gants supérieure
conducteur
77
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT
3
78
Vie à bord
Vie à bord
6. Porte-canette
2. Poignée de maintien et de portevêtement
7. Rangement
3. Bac de porte avec rangement
d’une canette et d’une bouteille
d’eau ou de la boîte à déchets
avec cendrier portable
4. Fixations filet de retenue charge
haute
Ouvrez les caches des fixations hautes
en rang 3.
Installez les extrémités de la barre
métallique dans ces fixations.
Fixez les deux crochets des sangles du
tendelet dans les anneaux d’arrimage
du plancher.
Tendez les deux sangles.
Fixez les deux crochets des élastiques
du tendelet dans ces mêmes anneaux.
Les anneaux se situent à l’aplomb des
fixations hautes correspondantes.
5. Boîte de rangement
8. Porte-bouteille ou boîte à déchets
avec cendrier portable
9. Fixations filet de retenue de
bagages en position «hamac»
Repliez le filet en deux.
Fixez les deux crochets du milieu dans
les anneaux d’arrimage du plancher.
Fixez les quatre autres crochets du filet
sur les montants du volet arrière.
10. Prise accessoires 12V (120 W)
Elle permet de brancher un chargeur
de téléphone portable, un chauffebiberon, ...
11. Filet de retenue de bagages en
position «pieuvre»
Fixez les quatre crochets du filet dans
leurs anneaux d’arrimage du plancher.
12. Cache-bagages (version
5 places)
Pour l’installer :
- positionnez une extrémité de
l’enrouleur du cache-bagages en
rang 2,
- comprimez l’extrémité opposée de
l’enrouleur et mettez-le en place,
- relâchez-le pour qu’il s’enclenche,
- déroulez le cache-bagages
jusqu’aux montants,
- fixez les deux crochets sur les
montants.
Pour l’enlever :
- tirez le cache-bagages vers vous
pour le dégager de ses fixations,
- rentrez le cache-bagages dans son
enrouleur,
- comprimez-le et retirez-le de son
support en rang 2.
13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 7-8 places)
Pour enlever la tablette :
- tirez-la vers l’arrière,
- soulevez-la légèrement, puis
retirez-la.
Pour l’installer :
- inclinez-la légèrement vers l’avant,
- poussez pour l’enclencher dans
ses fixations.
ERGONOMIE et CONFORT
1. Poignée d’accès
79
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE
3
80
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spot de lecture individuel
PLAFONNIERS
Allumage/extinction
automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant ou pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Avant : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant ou
arrière.
Rangs 2 et 3 : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Eteint en permanence.
Plafonnier arrière en rangs 2 et 3
Ils s’allument et s’éteignent par un
commutateur manuel.
81
Vie à bord
Contact mis, le miroir s’éclaire
automatiquement au soulèvement du
volet le dissimulant.
LES FENÊTRES DE
TÉLÉPÉAGE / PARKING
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
STORES LATÉRAUX
Des stores latéraux sont disponibles
aux rangs 2 et/ou 3.
Tirez le store latéral par la ou les
languette(s).
Positionnez l(es) attache(s) du store
sur le(s) crochet(s) correspondant(s).
Vérifiez le bon accrochage
des languettes, pour éviter
tout endommagement du store
à l’ouverture de la porte latérale
coulissante correspondante.
ERGONOMIE et CONFORT
PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE
COURTOISIE ÉCLAIRÉ
3
82
Rétroviseurs et vitres
RÉTROVISEURS ET VITRES
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
Rétroviseur intérieur jour/nuit
automatique
-
Il assure automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit. Afin d’éviter
l’éblouissement, le miroir du rétroviseur
intérieur s’assombrit automatiquement
en fonction de l’intensité lumineuse
provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès
que la lumière (faisceau d’éclairage
des véhicules qui vous suivent,
soleil...) diminue, assurant ainsi une
visibilité optimale.
Placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande A en
position centrale.
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement en tirant la commande A
vers l’arrière.
Le déploiement électrique des
rétroviseurs s’effectue avec la clé au
déverrouillage du véhicule.
Particularité
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède
deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Rétroviseurs et vitres
Fonctionnement manuel :
-
83
Vous disposez de deux possibilités :
appuyez sur la commande 1 ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique :
appuyez sur la commande 1
ou tirez-la, au-delà du point de
résistance : la vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des
lève-vitres sont neutralisées une
minute après coupure du contact.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique
passager.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
électriques situées aux places
arrière (sécurité enfants).
- bandeau rouge visible : les
commandes arrière sont actives.
- bandeau rouge caché : les
commandes arrière sont
neutralisées.
Neutralisation des commandes
arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser l’ensemble des commandes
électriques aux places arrière :
- lève-vitres,
- portes latérales coulissantes,
- toits ouvrants.
ERGONOMIE et CONFORT
-
3
Rétroviseurs et vitres
84
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Le conducteur doit s’assurer :
- qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres,
- que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres,
- que les enfants ne gênent pas les
manoeuvres des vitres.
Réinitialisation de la vitre
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre à la fermeture (par exemple, en
cas de gel), de dysfonctionnement ou
après un rebranchement de la batterie,
vous devez réinitialiser la vitre :
- appuyez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
- puis tirez-la de nouveau jusqu’à la
fermeture complète,
- maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
VITRES ARRIÈRE
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
86
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule. Lors
d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et
tirez le frein de stationnement.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Débrayage
Si votre véhicule est équipé d’une
version avec siège avant pivotant,
serrez le frein de stationnement.
Tirez vers l’avant le bouton placé à
l’extrémité du frein de stationnement.
Le levier du frein de stationnement
retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manœuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
Le frein à main resté serré ou mal
desserré est signalé par :
un témoin allumé au bloc de
contrôle,
un signal sonore,
un message affiché sur
l’écran.
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
L’allumage automatique des
feux de détresse
Équipement conditionné suivant
la destination : lors d’un freinage
d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse
s’allument automatiquement. Ils
s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
Lorsque la distance «véhicule/
obstacle» est inférieure à trente
centimètres environ, le signal sonore
devient continu et le symbole «Danger»
apparaît en fonction de l’écran.
87
Aide au stationnement
Arrêt du système
Le système redevient inactif :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure à
10 km/h,
- en fin de manoeuvre à l’arrêt
(uniquement aide au stationnement
avant).
Neutralisation
Si votre véhicule est équipé, le
système est sonore et/ou graphique
et constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs
avant et/ou arrière. Ils détectent tout
obstacle qui rentre dans le champ :
personne, véhicule, arbre, barrière,
situé devant ou derrière le véhicule en
manoeuvre.
Les objets dont la taille ou l’épaisseur
détectés au début de la manoeuvre,
ne le seront plus en fin de manoeuvre
en raison des zones aveugles, entre et
sous les capteurs. Exemples : piquet,
balise de chantier ou plot de trottoir.
Ce système ne remplace pas la
vigilance et la responsabilité du
conducteur.
Mise en action
Le système se met en marche dès que :
- vous enclenchez la marche arrière,
- la vitesse est inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Il est accompagné d’un signal sonore
et de l’affichage du véhicule en
fonction de l’écran.
L’information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran, avec des
pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction de
l’émission du signal sonore dans les
haut-parleurs ; c’est à dire avant ou
arrière et droit ou gauche.
RÉACTIVATION
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour réactiver le système. Le voyant
du bouton s’éteint.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la neige.
Dans ce cas (ex. capteurs sales), au
passage de la marche arrière, le voyant
clignote, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
AIDE AU STATIONNEMENT
AVANT ET/OU ARRIÈRE
Appuyez sur le bouton de
la planche de bord pour
neutraliser le système (pour
ne pas réveiller un enfant...).
Le voyant du bouton s’allume.
Cette fonction sera neutralisée
automatiquement en cas
d’attelage d’une remorque ou
de montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte vélo
recommandés par CITROËN).
4
Sécurité en conduite
88
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce
qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du système ABS pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE
(REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin STOP,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique de freinage
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le
réseau CITROËN.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
L’ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET LE CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESP)
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
- manuellement par une nouvelle
pression sur l’interrupteur.
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
Le système ASR optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les
freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée, dans la limite des lois de la
physique.
Contrôle du fonctionnement
Fonctionnement des
systèmes ASR et ESP
Le témoin clignote en cas
d’activation de l’ASR ou de
l’ESP.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
- Appuyez sur l’interrupteur, situé
sous le volant sur la gauche de la
planche de bord.
Le témoin s’allume,
accompagné d’un message :
les systèmes ASR et ESP
n’agissent plus sur le
fonctionnement du moteur,
mais restent actifs sur les
freins.
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas
inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Activation des systèmes ASR et ESP
Contact mis, les systèmes ASR et ESP
sont toujours activés.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
89
Sécurité en conduite
4
Sécurité en conduite
Roue crevée
90
Le témoin STOP s’allume,
accompagné du message
«Roue(s) crevée(s)»,
une silhouette sur l’écran et un signal
sonore.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée
ou fortement dégonflée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Des capteurs contrôlent la
pression des pneus au roulage, et
déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 25 km/h) ou de crevaison.
Une silhouette représentant une/des
roue(s) clignotante(s) vous localise
la/les roue(s) concernée(s).
Roue dégonflée
Le témoin SERVICE s’allume,
accompagné du message
«Roue(s) dégonflée(s)»,
une silhouette sur l’écran et un signal
sonore.
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Si la roue endommagée est
stockée provisoirement dans le
coffre, elle émettra à nouveau ce
message pour rappeler la nécessité
de la faire réparer, ce qui empêchera
l’affichage d’une autre alerte du même
type.
Capteur(s) non
détecté(s)
Le témoin SERVICE s’allume,
accompagné du message
«X capteur(s) pression pneu.
manquant(s)», une silhouette sur
l’écran et un signal sonore.
Une (ou plusieurs) roue n’est plus
détectée. Consultez le réseau
CITROËN pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est
éloignée du véhicule, (en
réparation) ou lors du montage d’une
roue non équipée de capteur.
Toute réparation, changement de
pneu sur une roue équipée de ce
système doit être effectué par le
réseau CITROËN.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de
l’occupant, sa protection est ainsi
améliorée.
91
Ceintures de sécurité
Témoin de ceinture
avant non bouclée
Les places avant et arrière latérales
au rang 2 sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Réglage en hauteur
-
Pour descendre le point
d’accrochage, pincez la commande
et faites-la coulisser vers le bas.
Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande vers
le haut.
Verrouillage
-
Tirez la sangle, puis insérez
l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en
effectuant un essai de traction sur
la sangle.
La sangle abdominale doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin. La sangle thoracique doit
passer au creux de l’épaule.
Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur
la sangle.
Un sac posé, un animal assis
sur le siège avant passager peut
déclencher l’allumage du témoin.
Ceintures de sécurité à
enrouleur
Ceintures de sécurité arrière
latérales rang 2
Elles sont équipées d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une
collision ou d’un freinage d’urgence.
La sécurité lors des chocs frontaux a
été améliorée grâce à l’adoption de
ceintures à prétention pyrotechnique
et limiteur d’effort. Selon l’importance
du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément les
ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Pour votre confort, si vous n’utilisez
pas la ceinture, faites coulisser le
passant de ceinture jusqu’en butée
haute afin d’éviter les vibrations du
pêne.
Ceintures de sécurité arrière
latérales rang 3
Les places arrière latérales au rang 3
sont équipées de deux ceintures
dotées chacune de trois points
d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur
d’effort.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVANT ET ARRIÈRE
LATÉRALES
Lorsque le conducteur et/ou
le passager avant n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.
Puis à une vitesse supérieure à
25 km/h, il clignote accompagné d’un
signal sonore croissant (pendant
environ 90 secondes) et d’un message
sur l’écran.
4
92
Ceintures de sécurité
Pour installer la ceinture, amenez le
pêne en position pour l’insérer dans la
boucle.
Ceintures de sécurité arrière
centrale rangs 2 et 3
Le siège arrière central au rang 2 et la
place centrale de la banquette arrière
disposent d’une ceinture intégrée,
dotée de trois points d’ancrage et d’un
enrouleur.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement
les ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de
12 ans ou mesure moins d’un
mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 4,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN : elles
ne doivent pas porter de trace d’usure,
de coupure ou d’effilochage, ni avoir
été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
93
Airbags
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants
(sauf aux places centrales des rangs 2
et 3) en cas de collision violente ; ils
complètent l’action des ceintures de
sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants :
- en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
SÉCURITÉ
AIRBAGS
4
Airbags
94
Du bon usage
Si votre véhicule est équipé de l’airbag
passager avant, des airbags latéraux,
des airbags rideaux, respectez ce bon
usage.
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel qualifié du
réseau CITROËN.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le
pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement
de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche
de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
95
Airbags
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté du
véhicule ou en cas de tonneaux,
l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
Si votre véhicule en est équipé, c’est
un système qui protège, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et
le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Airbags rideaux
Anomalie de fonctionnement
Si votre véhicule en est équipé, c’est
un système qui protège, en cas de
choc latéral violent, le conducteur
et les passagers (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3) afin de
limiter les risques de traumatisme à la
tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags pourraient
ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
4
Airbags
96
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l’airbag.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager a été
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière
du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF»,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
En cas d’allumage permanent
des deux témoins d’airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route. Consultez le réseau
CITROËN.
Enfants à bord
97
ENFANTS A BORD
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière
jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à
partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant, laissez l’airbag passager actif.
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la
gamme CITROËN.
Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des
sièges homologués dans votre
pays. Les fixations isofix, les places
arrière, l’airbag passager et sa
neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
En l’absence de la neutralisation
de l’airbag passager, il est
strictement interdit d’installer un
siège enfant «dos à la route» aux
places avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent
être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur
poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager
avec un enfant sur ses genoux.
4
98
Enfants à bord
FIXATIONS «ISOFIX»
Ces sièges sont équipés d’ancrages
ISOFIX.
Il s’agit de deux anneaux situés entre
le dossier et l’assise du siège.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur ces anneaux.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE
VÉHICULE
Le KIDDY ISOFIX
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
99
Enfants à bord
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Le siège KIDDY ISOFIX s’installe uniquement au rang 2.
Sa coque doit être en appui sur le
dossier du siège avant du véhicule.
S’installe face à la route.
Le siège avant du véhicule doit être
impérativement réglé en position
longitudinale intermédiaire.
S’installe uniquement face à la route.
Fixé sans la sangle haute.
Trois inclinaisons de la coque :
positions assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour
que les pieds de l’enfant ne touchent
pas le dossier.
Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont
obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
SÉCURITÉ
S’installe dos à la route.
4
Enfants à bord
100
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
INSTALLATION DES SIÈGES
ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA
CEINTURE DE SÉCURITÉ
Le tableau présenté en page
suivante, vous indique les possibilités
d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et
homologués en universel en fonction
du poids de l’enfant et de la place dans
le véhicule :
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (b)
U
U
U
U
Sièges latéraux
de rang 2
U
U
U
U
Siège central
de rang 2
U
U
U
U
Sièges latéraux
de rang 2, placés
en rang 3
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Siège central
de rang 2,
placé en rang 3
U
U
U
U
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
X
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Banquette 3 places,
placée en rang 3
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel,
«dos à la route» et/ou «face à la route».
L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
SÉCURITÉ
Poids de l’enfant et âge indicatif
101
Enfants à bord
4
Enfants à bord
102
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le jeu
par rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que
son dossier est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière
sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les
vitres arrière de stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
MIROIR DE SURVEILLANCE
ENFANTS
Ce miroir permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule et
rétractable dans son logement
de pavillon, il assure une vue
panoramique de l’intérieur arrière du
véhicule.
103
Atteler une remorque
Dimensions en mètre A = 0,96
Se reporter aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à
la rubrique 8, partie «Dimensions,
masses et charges remorquables»
Diesel.
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges : répartissez
la charge dans la remorque pour que
les objets les plus lourds se trouvent le
plus près possible de l’essieu et que le
poids sur flèche approche le maximum
autorisé, sans toutefois le dépasser.
Refroidissement : tracter une
remorque en côte augmente
la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
ACCESSOIRES
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
5
104
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante
(traction de la charge
maximale dans une forte pente par
température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance.
Dans ce cas, la coupure de la
climatisation permet de récupérer
de la puissance moteur et, donc
d’améliorer notablement la vitesse de
remorquage (environ 20 km/h de plus).
La commande séquentielle de la boîte
de vitesses peut devenir également
indisponible.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que possible.
Pneumatiques : vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule tracteur
et de la remorque en respectant les
pressions recommandées.
Se reporter à la rubrique 8, partie
«Éléments d’identification».
Freins : tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
En cas d’utilisation d’une attache
remorque, vous devez ajouter un
fusible, se reporter à la rubrique 7,
partie «Changer un fusible».
Vent latéral : la sensibilité au vent
latéral est augmentée. Conduisez en
souplesse et à vitesse modérée.
Éclairage
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages d’origine CITROËN, qui
ont subi des tests d’endurance dès la
conception de votre véhicule.
Le montage d’un dispositif d’attelage
doit être réalisé conformément aux
instructions du fabricant et en tenant
compte notamment des capacités
de remorquage de votre véhicule,
de la charge tractée, du poids à la
flèche et de la liaison électrique. Un
tel montage impliquant l’intervention
d’un professionnel, nous vous
recommandons de confier le montage
de ce dispositif au réseau CITROËN.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d’un attelage ou d’un
accessoire électrique non référencé
par le réseau CITROËN. Cette
pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Réglage manuel
Réglez vos feux de croisement
afin de ne pas éblouir les autres
automobilistes. Vérifiez la signalisation
électrique de la remorque.
Se reporter à la rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Porte-vélo
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
Réglage automatique
Pour les véhicules équipés de
lampes au xénon, et si l’évolution de
la charge le nécessite, ce système
corrige automatiquement la hauteur
du faisceau après environ 2 minutes.
Le conducteur est alors assuré d’avoir
un éclairage optimal et de ne procurer
aucune gêne aux autres usagers de la
route.
105
Barres de toit
Pour utiliser les barres de toit
transversales, débloquez les quatre
leviers de verrouillage situés à la base
des pieds de chaque barre.
Depuis le côté gauche, faites-les
coulisser dans leurs rails jusqu’au
cran désiré, en maintenant le pied
de barre à deux mains afin d’avoir un
coulissement correct.
Dépose et repose des barres de
toit
Bloquez les quatre leviers de
verrouillage.
Il est conseillé d’être à deux pour
effectuer la manipulation plus
facilement.
Quand les barres de toit ne sont pas
utilisées, positionnez-les en butée
arrière pour éviter la surconsommation.
Utilisez les accessoires référencés par
Automobiles CITROËN en respectant
les consignes de montage de la notice
du fabricant de barres porte-charges
de toit.
Poids maximum autorisé sur
galerie : 100 kg
-
Démontez la vis, la butée et
les deux rondelles à chaque
emplacement A.
- Amenez les barres au niveau des
emplacements A.
- Soulevez les deux barres pour les
retirer.
- Remettez impérativement la vis,
la butée et les deux rondelles à
chaque emplacement A.
Pour la repose, procédez dans l’ordre
inverse.
ACCESSOIRES
UTILISER LES BARRES DE TOIT
5
106
Pare-neige
ÉCRAN GRAND FROID
MONTAGE
Si votre véhicule en est équipé,
c’est une pièce amovible permettant
d’occulter totalement ou partiellement
l’entrée d’air avant (calandre, ...), afin
de favoriser la montée en température
du moteur dans une circulation à très
basse température et d’empêcher la
neige d’entrer dans le compartiment
moteur.
-
DÉMONTAGE
-
En dehors des périodes neigeuses,
n’oubliez pas de retirer l’écran grand
froid.
Présentez l’écran en face de son
pion de centrage A sur le parechocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les
quatre clips B.
Jantes aluminium, enjoliveurs, kit
d’habillage intérieur aluminium,
bavettes, ...
107
Autres accessoires
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix d’accessoires
référencés et pièces d’origine est
proposé par la Marque CITROËN.
Une autre gamme est également
disponible structurée autour du confort,
des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, gravage des
vitres, trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement arrière,
triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles
avec les airbags latéraux, tapis,
bac de coffre, toit ouvrant, filet de
retenue, déflecteurs de portes, module
isotherme fixé sur les glissières,
accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne
neige, porte-skis, porte-vélo sur
hayon, porte-vélo intérieur, rehausses
et sièges pour enfants, sièges Isofix,
stores latéraux et store arrière, ...
Attelage de remorque qui nécessite
impérativement un montage par le
réseau CITROËN.
-
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, radiotéléphone, kit mainslibres, haut-parleurs, changeur CD,
navigation, lecteur DVD, ...
Équipements nomades
compatibles
Pour l’autoradio kit mains-libres,
un montage de prise auxiliaire RCA
vous est proposé spécifiquement par
le réseau.
Le câble audio de raccord à la prise
auxiliaire (RCA jaune-rouge située
dans la boîte à gant) est également
proposé par le réseau.
Après câblage et sélection du mode
AUX, via la touche source, votre
équipement nomade est prêt à
fonctionner.
Réglez le volume de l’équipement
nomade à la moitié afin de ne pas
saturer le son de l’autoradio. Utilisez
ensuite le bouton de volume de
l’autoradio.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
Avant toute installation d’un émetteur
de radiocommunication avec antenne,
prenez contact avec un représentant
du réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
ACCESSOIRES
AUTRES ACCESSOIRES
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
5
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
DE CARBURANT
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez vers
la gauche.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Il est normal d’entendre un bruit
d’aspiration d’air, à l’ouverture du
bouchon, car il y a une dépression liée
à l’étanchéïté du circuit de carburant.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Trappe à carburant ouverte, un
système limite l’ouverture de la
porte latérale coulissante arrière
gauche.
Tant que le bouchon n’est pas remis
sur le réservoir, la clé ne peut être
retirée de la serrure.
109
Carburant
Le clignotement du témoin indique
un dysfonctionnement de la jauge à
carburant.
Consultez le réseau CITROËN.
NIVEAU MINI CARBURANT
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume, accompagné
du message «Niveau
carburant faible» sur
l’écran. Au premier allumage de ce
témoin, il vous reste environ 8 litres,
selon les conditions de roulage et la
motorisation.
Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
La capacité du réservoir est d’environ
80 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
6
110
Carburant
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l’application stricte
des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
DIESEL
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP).
- retirez la clé de contact.
- remettez la clé de contact.
- mettez le contact et démarrez.
111
Ouverture du capot
A l’intérieur :
- soulevez le cache situé au pied
gauche du siège conducteur.
- tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur :
- levez la commande et soulevez le
capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement
avec l’option alarme.
Moteur tournant ou véhicule roulant,
lorsque le capot moteur est mal
fermé, vous êtes alerté par un dessin
sur l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
VÉRIFICATIONS
OUVERTURE DU CAPOT
6
112
Sous capot
SOUS CAPOT
MOTEURS DIESEL
1. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement.
4. Manivelle démonte-roue.
5. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
6. Boîtier cric.
7. Filtre à air.
8. Anneau amovible de remorquage.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Jauge à huile manuelle
(a : 2.0 HDi).
11. Réservoir de direction assistée.
12. Pompe de réamorçage.
Niveaux
113
NIVEAUX
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau
sur la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce
repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additifs dans l’huile
moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus et le grade de
viscosité de l’huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
VÉRIFICATIONS
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien joint à la
pochette contenant les documents de
bord.
6
114
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d’expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN.
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour éviter tout risque de gel, ne pas
utiliser d’eau.
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet
additif vous est indiqué
par l’allumage du témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu’à la disparition du message et
l’extinction du témoin de service).
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d’évacuation
ou sur le sol mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Contrôles
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le
réseau CITROËN.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d’entretien.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d’air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Rubrique 6, partie «Sous capot».
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement. Cette vapeur
d’eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et son
environnement.
115
Batterie
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet
d’entretien.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
6
Batterie
116
BATTERIE
Pour l’antipincement des lèvevitres électriques, se reporter à la
rubrique 3, partie «Rétroviseurs et
vitres».
Elle est logée dans un compartiment,
situé sous le plancher, devant le siège
passager.
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
-
-
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Fermez le toit ouvrant et les vitres
avant de débrancher la batterie.
Si ceux-ci ne fonctionnent pas
normalement après rebranchement de
la batterie, vous devez les réinitialiser.
Pour l’antipincement des toits
ouvrants, se reporter à la
rubrique 2, partie «Ouvertures».
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, contactez le réseau
CITROËN.
Le système électrique de veille
des portes ouvertes consomme
de l’énergie, pensez à fermer les
portes coulissantes de votre véhicule
stationné sur de longues périodes.
FONCTION MODE ÉCONOMIE
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc.) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
le message «Mode économie actif»
apparaît sur l’écran et les fonctions
actives sont mises en veille.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques secondes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
117
Changer une roue
3. LA ROUE DE SECOURS
-
-
-
-
Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité. Selon les pays de
commercialisation et pour votre propre
sécurité, utilisez les gilets haute sécurité
et les triangles de présignalisation.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière
(position P pour la boîte de vitesses
automatique).
Placez une cale, si possible, sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
2. LES OUTILS
Vous pouvez allumer le plafonnier
du rang 3 pour augmenter la
luminosité dans le coffre.
Visualisez l’emplacement des
outils (situés dans le compartiment
moteur) dans la rubrique 7, partie
«Sous-capot».
1. Manivelle démonte-roue.
2. Boîtier cric.
3. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
4. Anneau amovible de remorquage.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
AIDE RAPIDE
CHANGER UNE ROUE
1. LE STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
Accédez à la roue de secours à
partir du coffre arrière.
-
Ouvrez le cache pour déverrouiller
le treuil et accéder à sa vis.
7
118
Changer une roue
-
Déroulez le câble du treuil en
dévissant avec la manivelle
démonte-roue.
4. LE MODE OPÉRATOIRE
-
-
-
Dégagez la roue de secours par
l’arrière du véhicule et la placez
près de la roue à remplacer.
Dégagez l’enjoliveur en tirant au
niveau du passage de la valve.
Utilisez l’embout plat de l’anneau
de remorquage comme un levier.
Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
119
Changer une roue
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l’aplomb.
-
Reprenez le dévissage complet de
la roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue
à changer, et une fois la cale en
place sous la roue diagonalement
opposée.
-
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
5. LE MONTAGE DE LA ROUE
DE SECOURS
-
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
Effectuez un premier serrage à
l’aide de la manivelle démonteroue.
AIDE RAPIDE
-
7
120
Changer une roue
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle). N’utilisez jamais
de visseuse à la place de la manivelle
démonte-roue pour dérouler et
enrouler le câble du treuil.
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
-
-
-
Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle, bloquez-les sans
forcer.
Replacez la roue à réparer, avec la
valve vers le haut et le détrompeur
en place, dans la cavité du coffre.
Remontez le câble du treuil avec la
manivelle et serrez à fond. Vérifiez
que la roue est correctement
placée à l’horizontale et bien
plaquée contre le plancher arrière
afin d’assurer son maintien en
roulage.
Veillez à refermer la trappe, située
dans le coffre, elle permet le
verrouillage du treuil.
Déposez l’enjoliveur dans le coffre.
6. LE REMONTAGE DE LA
ROUE RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN. Faites
également réparer et remonter la roue
d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
121
Changer une lampe
FEUX AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de croisement
Feux de route
Projecteurs anti-brouillard
Feux de position
Indicateurs de direction
Manipulez les lampes avec un
chiffon sec.
Facilitez-vous l’accès côté droit en
retirant le tuyau de lave-vitre et le
couvercle de la boîte de fusibles.
Lavage haute-pression : en utilisant
ce type de lavage sur des salissures
persistantes, n’insistez pas sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et
leur joint d’étanchéité.
1 - Feux de croisement
H7-55W ou lampe au xénon.
2 - Feux de route
H7-55W ou lampe au xénon.
3 - Projecteurs anti-brouillard
H1-55 W.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le couvercle de protection
correspondant à la lampe
défectueuse et retirez-le.
- Débranchez le connecteur.
- Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe
de fixation pour la dégager.
Remplacez la lampe.
Lors du remontage, assurez-vous de la
bonne position des crans d’orientation
et du bon verrouillage de l’agrafe de
fixation.
- Rebranchez le connecteur.
- Reposez le couvercle de protection,
puis tournez-le d’un quart de tour à
droite.
4 - Feux de position
W 5 W.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le porte-lampe et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
ATTENTION : RISQUE
D’ELECTROCUTION
Le remplacement d’une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN.
AIDE RAPIDE
CHANGER UNE LAMPE
7
122
Changer une lampe
5 - Indicateurs de direction
PY 21 W (ambre).
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le porte-lampe et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate revêtues
d’un vernis protecteur. Ne pas
les nettoyer avec un chiffon sec ou
abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant. Utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la face interne de
la glace des projecteurs est normale ;
elle disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Répétiteurs latéraux de clignotant
WY 5 W (ambre).
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le du rétroviseur.
- Maintenez le connecteur et tournez
d’un quart de tour à gauche le
porte-lampe.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche la lampe, retirez-la et
remplacez-la.
Lors du remontage, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-le
vers l’avant du rétroviseur.
Les lampes de couleur ambre
(indicateurs de direction et
répétiteurs latéraux), doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Feux arrière
1. Indicateurs de direction
PY 21 W (ambre).
2. Feux de position
5 W.
3. Feux stop/position
P 21 W / 5 W.
4. Feux de recul
P 21 W.
5. Feux antibrouillard
P 21 W.
Ces 5 lampes se changent de
l’intérieur du véhicule :
- ouvrez le volet arrière,
- retirez la grille d’extraction d’air du
côté concerné,
124
Changer un fusible
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
dans :
- la boîte à gants inférieure de la
planche de bord (côté droit),
- le compartiment batterie (plancher
côté droit),
- le compartiment moteur.
Les fusibles de rechanges et la pince A
sont fixés sur l’intérieur du couvercle
de la boîte à fusibles de la planche de
bord.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier. Les numéros
des fusibles sont indiqués sur la boîte
à fusibles.
- Utilisez la pince A.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de calibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Changer un fusible
Ouvrez la boîte à gants inférieure, côté droit.
Tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles.
N°
Intensité
(Ampères)
1
15
2
-
Inutilisé.
3
5
Calculateur airbag.
4
10
Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Climatisation manuelle, Contacteur
embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules, Rétroviseur intérieur
électrochrome.
5
30
Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève vitre passager, Toit ouvrant rang 1.
6
30
Alimentation lèves-vitres avant.
7
5
Plafonniers, Eclaireur boîte à gants, Eclaireurs miroirs de courtoisie, Eclaireurs écran loisirs rang 2.
8
20
Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone,
Calculateur additif gasoil, Calculateur détection sous-gonflage, Calculateur module de portes
coulissantes.
9
30
Allume cigare.
10
15
Commutation sous volant, Boîtier servitude remorque.
11
15
Prise diagnostic, Contacteur antivol, Boîte de vitesse automatique (4 rapports).
12
15
Boîtier de mémorisation siège conducteur, Siège électrique passager, Calculateur Airbag, Calculateur aide au
stationnement, Boutons portes latérales coulissantes, Kit mains-libres, Boîte de vitesse automatique (6 rapports).
13
5
14
15
Capteur de pluie, Climatisation automatique, Combiné, Toits ouvrants, Boîtier témoins odomètre,
Commande radio-télématique.
15
30
Verrouillage serrure passager.
16
30
Verrouillage/déverrouillage des ouvrants.
17
40
Lunette arrière chauffante.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque.
AIDE RAPIDE
-
125
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
7
126
Changer un fusible
FUSIBLES COMPARTIMENT
BATTERIE
Boîte à fusibles
Les fusibles sont situés dans le
compartiment batterie, logé sous le
plancher devant le siège côté droit :
- déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
N°
Intensité
(Ampères)
1*
40
Porte latérale coulissante électrique.
2*
40
Porte latérale coulissante électrique.
3*
-
4*
40
31
5
32
25
Mémorisation siège conducteur.
33
25
Mémorisation siège passager.
34
20
Toit ouvrant rang 3.
35
20
Toit ouvrant rang 2.
36
10
Siège chauffant passager.
37
10
Siège chauffant conducteur.
38
15
Inutilisé.
39
20
Prise accessoire 12 V rang 3.
40
20
Prise accessoire 12 V rang 2.
Fonctions
127
Changer un fusible
Inutilisé.
Boîtier servitude remorque.
Contacteur frein principal.
* Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par
le réseau CITROËN.
7
128
Changer un fusible
FUSIBLES COMPARTIMENT
MOTEUR
Boîte à fusibles
Pour accéder aux fusibles situés
dans le compartiment moteur (à
gauche du réservoir de liquide de
refroidissement) :
- déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis et non recommandés
par CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier pour
tout appareil dont la consommation
dépasse 10 milliampères.
Les désignations communiquées
ne sont que les fusibles qui
peuvent être changés par l’usager
à l’aide de la pince et des fusibles
de rechange, situés dans la boîte à
gants derrière la boîte à fusible de la
planche de bord, côté droit. Pour toute
autre intervention, rendez-vous dans le
réseau CITROËN.
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles et
relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via la réseau CITROËN.
Intensité
(Ampères)
1
20
Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe motoventilateur.
2
15
Avertisseur sonore.
3
10
Pompe lave vitres avant et arrière.
4
20
Pompe lave-projecteurs.
5
15
Dispositif alimentation carburant.
6
10
Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire, Calculateur boîte de vitesse
automatique, Débitmètre air, Correcteur automatique du faisceau avec lampes au xénon.
7
10
Système de freinage (ABS/ESP).
8
20
Commande du démarreur.
9
10
Contacteur de stop principal.
10
30
Dispositifs alimentation carburant, alimentation air, Dispositifs dépollution.
11
40
Climatisation avant.
12
30
Essuie-vitre avant.
13
40
Boîtier servitude intelligent.
14
30
Inutilisé.
15
30
Commande verrouillage/déverrouillage/super-verrouillage de la sécurité enfants.
Fonctions
AIDE RAPIDE
N°
129
Changer un fusible
7
130
Changer un balai d’essuie-vitre
CHANGER UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
Mise en position particulière
des balais avant
-
Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre pour
positionner les balais le long des
montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras, puis débranchez
la rampe de lavage.
- Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
-
Rebranchez la rampe de lavage et
rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
131
Se faire remorquer
REMORQUER VOTRE
VÉHICULE
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
L’anneau amovible de remorquage est
situé dans le compartiment moteur.
Par l’avant
- déclipez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Par l’arrière
- déclipez le haut du cache à l’aide
d’une pièce de monnaie,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Mettez le levier de vitesses au
point mort. Le non respect de
cette règle peut conduire à la
détérioration de certains organes.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, il est impératif de
respecter les règles suivantes :
- levier sélecteur en position N,
- remorquez le véhicule à une
vitesse inférieure à 50 km/h sur un
parcours limité à 50 km maximum,
- ne pas ajouter d’huile dans la boîte
de vitesses.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
VÉHICULES À BOÎTE DE
VITESSES MÉCANIQUE (version
diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire
que le levier de vitesses soit en
position point mort, le non respect de
cette particularité peut conduire à la
détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de
freinage au redémarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Particularités de la boîte de
vitesses automatique
7
Caractéristiques techniques Diesel
132
Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions
Moteur, __xxx__
Diesel
2.0 HDi FAP
__RHR__
Nombre de sièges, xx_____
7 places maxi
EA_____
Modèle de base : 5 sièges individuels
8 places maxi
EB_____
Type de boîte, _____xx
Manuelle
(6 rapports)
_____H
Automatique
(6 rapports)
Classe et type de dispositif d’attelage
A 50 X
Référence, instructions concernant la
mise en place
R 06-0049
_____J
Caractéristiques techniques Diesel
Moteur
E_RHRH
2.0 HDi FAP
Manuelle
(6 rapports)
E____H
E____J
2.0 HDi FAP
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Puissance (ch)
140
163
Puiss. maxi : norme CEE (KW)
100
120
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
16
16
Régime de puiss. maxi (Tr/min)
4 000
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
320
320
Régime de couple maxi (Tr/min)
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Injection électronique
Oui
Oui
5
5
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Nombre de soupapes
Capacités d’huile (en litres)
Moteurs (avec échange cartouche)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Types variantes versions
133
MOTORISATION DIESEL
8
Caractéristiques techniques Diesel
134
DIMENSIONS, MASSES ET CHARGES REMORQUABLES DIESEL
(en mm - en kg)
Types variantes versions
Moteur
EARHRH
EBRHRH
EA___H
EA___J
EB___H
EB___J
7 places
8 places
7 places
8 places
2.0 HDi FAP
Empattement(s) (à pleine charge)
2.0 HDi FAP
2 823
-
-
sur Essieu 1
1 570
-
-
sur Essieu 2
1 548
-
-
Longueur
4 727
Largeur
1 850
Hauteur en ordre de marche
sans barres de toit
1 745 à 1 759
avec barres de toit inamovibles
1 854 à 1 863
Masse à vide (en ordre de marche)
1 854 à 1 957
1 818 à 1 983
-
-
sur Essieu 1
1 121 à 1 157
1 117 à 1 161
-
-
sur Essieu 2
733 à 800
701 à 822
-
-
135
Caractéristiques techniques Diesel
EARHRH
EBRHRH
EA___H
EA___J
EB___H
EB___J
7 places
8 places
7 places
8 places
Moteur
2.0 HDi FAP
2.0 HDi FAP
Masse maximale techniquement
(MTRA) admissible de l’ensemble
3 945
-
-
Masse maximale en charge (MTAC)
2 530
-
-
sur Essieu 1
1 256
1 263
-
-
sur Essieu 2
1 274
1 267
-
-
Masse maximale techniquement
admissible
sur Essieu 1
1 270
-
-
sur Essieu 2
1 300
-
-
1 850
-
-
750
-
-
76
-
-
Masse tractable maximale
techniquement admissible
Masse maximale de la remorque non
freinée
Masse maximale admissible sur le
point d’attelage
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le
moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Types variantes versions
8
136
Dimensions
Pour en savoir plus sur les valeurs de dimensions : se reporter à la rubrique 8,
partie «Dimensions, masses, charges, remorquables» Diesel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
137
Dimensions
8
138
Dimensions
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive
APPEL D’URGENCE
Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire
e qu’une carte
SIM valide soit insérée.
En cas d’urgence, appuyer sur la
touche SOS jusqu’à l’affichage d’un
écran VALIDATION / ANNULATION.
Un appel est déclenché* vers la
plateforme Citroën Urgence qui reçoit
des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours
compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle,
ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel
est transmis aux services de secours
(112).
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer
y sur cette touche pour
accéder aux services CITROËN*.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque CITROËN.
CENTRE CONTACT CLIENT
Sélectionner «CITROËN Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
En cas de nécessité, le téléphone interne s’active auttomatiquement
pour lancer un appel d’urgence.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
9.2
CITROËN ASSISTANCE
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
NaviDrive
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE)
SOMMAIRE
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
● 01 Premiers pas
● 02 Commandes sous volant
● 03 Écran et menu général
● 04 Navigation guidage
● 05 Information trafic
● 06 Audio / Vidéo
● 07 Téléphone
● 08 Ordinateur de bord
● 09 Commandes vocales
● 10 Configuration
● 11 Arborescence écran
● Questions fréquentes
p. 9.4
p. 9.6
p. 9.7
p. 9.10
p. 9.20
p. 9.23
p. 9.32
p. 9.36
p. 9.38
p. 9.39
p. 9.40
p. 9.45
9.3
3
01 PREMIERS PAS
8
2
18
17
1
16
6
14
13
5
12
11
7
15
3
9
4
10
1.
Marche/Arrêt et Réglage volume.
2.
Sélection de la source : radio, Jukebox, CD et auxiliaire
(AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long :
copie CD sur disque dur.
3.
Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/
droite, loudness, ambiances sonores.
4.
Affichage de la liste des stations radio locales, des plages
du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long :
mise à jour des stations radio locales.
5.
Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox précédente/
suivante.
Appui long : avance rapide et retour rapide.
6.
9.4
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
7.
Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY
(TYpes de Programmes radio).
8.
Éjection du CD.
9.
Trappe carte SIM.
10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs.
11.
Accès au menu des services «CITROËN».
12. Sélection et validation.
13. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant.
14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à
l’application en cours.
15. Affichage du menu général.
16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation
du système.
17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP,
TEL, NAV et AUDIO.
18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.
01 PREMIERS PAS
COMMANDE ADDITIONNELLE
Annulation de l’opération en cours.
Effacement du dernier affichage
superposé.
Pression de plus de 2 secondes : retour
à l’application permanente.
Sélection du mode affichage écran.
Pression de plus de 2 secondes :
affichage des informations générales.
Affichage
g du menu contextuel
de la fonction TÉLÉPHONE.
Affichage du menu contextuel
de la fonction AUDIO.
Affichage du menu
général. Pression de plus
de 2 secondes : accès au
menu d’aide.
Sélection
et
validation.
Affichage des
d informations
généraless / Menu ordinateur
de bord.
Affichage du menu
contextuel de la fonction
NAVIGATION.
9.5
02 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
supérieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire
suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage
suivante.
CD/USB : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source
sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de
2 secondes : accès au menu
du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire
précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
9.6
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence
inférieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage
précédente.
CD/USB : pression continue : retour rapide.
Silence, couper le son : par
un appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir du son par un
appui sur une des deux
touches du volume.
03
> ÉCRAN COULEUR
°
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes
averti par un message),
- les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
- les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») affichés temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord,
- les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence
écran.
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement.
Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau
CITROËN.
9.7
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC,
messages.
Pour entretenir l’afficheur, il
est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
CARTE : orientation, détails,
affichage.
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE : téléphone,
répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE :
GPS, étapes, options.
CONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, heure, langues,
voix,, prise
p
auxiliaire (AUX).
(
)
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes, état des
fonctions.
VIDÉO : activation,
paramètres.
9.8
Appui long sur MENU : aide.
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
TÉLÉPHONE INTERNE :
1
1
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
1
1
REPRENDRE / ARRÊTER LE GUIDAGE
1
1
DÉVIER PARCOURS
1
CRITÈRES DE GUIDAGE
1
CONSULTER INFOS TRAFIC
1
DÉPLACER LA CARTE
EN MODE «DÉPLACER CARTE» :
1
INFOS SUR LE LIEU
1
CHOISIR COMME DESTINATION
1
CHOISIR COMME ÉTAPE
1
MÉMORISER CE LIEU
1
SORTIR DU MODE CARTE
1
OPTION GUIDAGE
JOURNAL DES APPELS
1
SAISIR UNE FRÉQUENCE
NUMÉROTER
1
ACTIVER / DÉSACTIVER SUIVI FRÉQ. RDS
RÉPERTOIRE
1
ACTIVER / DÉSACTIVER MODE REG
BOÎTE VOCALE
TÉLÉPHONE BLUETOOTH :
1
1
1
1
1
JOURNAL DES APPELS
APPELER
RÉPERTOIRE
MODE PRIVÉ / MODE MAINS LIBRES
METTRE L’APPEL EN ATTENTE / REPRENDRE
L’APPEL
ORDINATEUR DE BORD :
1
JOURNAL DES ALERTES
1
ÉTAT DES FONCTIONS
CD (MP3 OU AUDIO) :
1
1
1
1
RADIO :
COPIER CD SUR JBX / ARRÊTER LA COPIE
1
MASQUER / AFFICHER «RADIO TEXT»
JUKEBOX :
1
1
1
1
CHOISIR PLAYLIST
ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN
ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT.
ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION
USB :
1
1
1
1
1
COPIER USB SUR JBX / ARRÊTER LA COPIE
ÉJECTER USB
ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN
ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT.
ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION
ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN
ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT.
ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION
9.9
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce chapitre.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction SAISIR UNE ADRESSE.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
SAISIR UNE ADRESSE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CHOIX D’UNE
DESTINATION.
CHOIX D’UNE DESTINATION
9.10
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
VILLE.
VILLE
04 NAVIGATION - GUIDAGE
9
10
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
12
13
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
14
Sélectionner OK de la page SAISIR
UNE ADRESSE.
PARIS
OK
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la
limite de 5 caractères).
11
Tourner la molette et sélectionner
OK.
OK
15
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
ARCHIVER
POI
9.11
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
6
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
7
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR UNE ADRESSE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES.
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES
5
9.12
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
9
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
étapes.
Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers
la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette
pour valider.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques ne peut se faire qu’au
moment de la diffusion de l’alerte par action sur la commande de réglage du volume sonore.
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale
(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action
sur la commande de réglage du volume sonore.
1
2
5
6
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette puis
régler le volume de la synthèse
vocale ou sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
DESACTIVER
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
4
Sélectionner la fonction RÉGLER LA
SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.
REGLER LA SYNTHESE VOCALE
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.13
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Liste des POI
9.14
04 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI ZONES
À RISQUES
AFFICHER LES POI ZONES À
RISQUES
1
La procédure détaillée est disponible auprès du réseau
u CITROËN.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner CARTE et valider en
appuyant sur OK.
3
Sélectionner DETAILS DE LA CARTE
et valider en appuyant sur OK.
4
5
Sélectionner TRANSPORTS ET
AUTOMOBILES et valider en
appuyant sur OK.
Cocher «Zones à Risques» et valider
en appuyant sur OK.
9.15
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.
DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
9.16
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction DISTANCE/
TEMPS.
DISTANCE/TEMPS
04 NAVIGATION - GUIDAGE
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques se fait uniquement
lors de la diffusion de l’alerte.
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
10
Tourner la molette et sélectionner
la fonction INFO TRAFIC si vous
souhaitez recevoir les annonces
INFO TRAFIC.
1
2
Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRER LES
ZONES A RISQUES et appuyer sur
la molette pour valider le message
d’avertissement. Appuyer sur la
molette pour valider la sélection.
INFO TRAFIC
PARAMETRER LES ZONES A RISQUES
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
trafic, les déviations seront proposées.
11
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
3
Choisir :
- alertes visuelles,
- alertes sonores avec un délai
d’annonce (en secondes),
- alerter uniquement sur guidage,
puis sélectionner OK et appuyer
sur la molette pour valider.
OK
12
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont
été téléchargées et installées sur le système.
OK
9.17
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ACTIONS SUR LA CARTE
1
ORIENTATION DE LA CARTE
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte
passe automatiquement en Orientation nord.
Appuyer sur la touche MENU.
5
2
3
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Reprendre les étapes 1 à 3 puis
tourner la molette et sélectionner
la fonction ORIENTATION DE LA
CARTE.
ORIENTATION DE LA CARTE
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
Tourner la molette et sélectionner
l’orientation de votre choix.
ORIENTATION VEHICULE
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE.
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants, zones à risques...).
DÉTAILS DE LA CARTE
9.18
ORIENTATION NORD
VISUALISATION 3D
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN
PLEIN ÉCRAN
1
2
5
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet
g CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.
CARTE FENÊTRÉE
3
CARTE PLEIN ÉCRAN
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE.
AFFICHAGE DE LA CARTE
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.19
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE DES
ANNONCES TMC
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux
conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme
d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
6
Sélectionner la fonction FILTRE
GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
7
Tourner la molette et sélectionner le
filtre de votre choix.
AUTOUR DU VEHICULE
3
SUR L’ITINERAIRE
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES
INFORMATIONS TMC.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
5
9.20
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
- un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
- un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour
les trajets sur autoroute.
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES
MESSAGES TMC
1
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU.
6
Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
LECTURE DES MESSAGES
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
Sélectionner l’onglet AFF.
NOUVEAUX MESSAGES.
Les messages de l’information trafic
sont étendus aux filtres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
AFF. NOUVEAUX MESSAGES
Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
5
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une
circulation dense.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.21
05 INFORMATION TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
1
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne ac
ccès à :
INFO TRAFIC (TA)
3
9.22
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
06
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
RDS
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
1
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.23
06 AUDIO / VIDÉO
CD MP3
CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
1
2
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.24
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD
ou des répertoires de la compilation
MP3.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer un CD audio ou une
compilation MP3 et appuyer sur la
touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis sélectionner CD et appuyer sur la
molette pour valider.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
6
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
OK
FONCTION AUDIO
3
Sélectionner COPIER CD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD COMPLET pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD COMPLET
5
Pour arrêter la copie, répéter les
points 2 et 3. Sélectionner ARRETER
LA COPIE et appuyer sur la molette
pour valider.
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne
peuvent pas être écoutés.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
La copie
p de fichiers depuis
p
le Jukebox vers un CD est impossible.
p
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
ARRETER LA COPIE
9.25
06 AUDIO / VIDÉO
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
1
Les fichiers audio sont transmis d’une clé USB à
votre Autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Ne connecter ni disque dur, ni appareils USB
autres que des clés USB formatées en FAT 16
ou FAT 32 (NTFS non supporté). Cela risque
d’endommager votre installation.
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un
cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est
détectée dès sa connexion. La lecture commence
automatiquement après un temps qui dépend de la
capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3
uniquement).
2
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant.
9.26
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
JUKEBOX
COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR
ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3
1
1
Insérer une clé USB dans l’espace prévu
u.
2
3
Insérer une clé USB dans l’espace
prévu et appuyer sur la touche MENU.
Si une autre source est en lecture,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
USB pour l’écouter.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau de la clé
USB.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3.
3
Sélectionner USB et appuyer sur la
molette pour valider.
Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou
appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO,
USB, puis sélectionner EJECTER USB.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme des paramétrages utilisés.
Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32. Le
lecteur ne lit que les clés USB.
USB
4
Sélectionner COPIER USB SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER USB SUR JUKEBOX
5
Sélectionner DISQUE COMPLET pour
copier l’intégralité de la clé USB et
appuyer sur la molette pour valider.
DISQUE COMPLET
9.27
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
5
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
6
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
GESTION JUKEBOX
9.28
7
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
JUKEBOX
2
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Appuyer sur la touche LIST.
3
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
SUPPRIMER
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
9.29
AUDIO / VIDÉO
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du NaviDrive.
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
9.30
06 AUDIO / VIDÉO
MENU VIDÉO
1
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
PARAMETRES VIDEO
3
4
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’affichage de la vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
9.31
07 TÉLÉPHONE INTERNE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
CODE PIN
2
2
Installer la carte
SIM dans le
support et insérer
ensuite dans la
trappe.
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact
coupé.
9.32
Valider le code PIN en appuyant sur
la touche #.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
07 TÉLÉPHONE INTERNE
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule
à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit
mains-libres).
Sélectionner MODE D’ACTIVATION
DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET
VISIBLE. Appuyer sur la molette pour
valider chaque opération.
1
Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN,
répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU
RADIOTELEPHONE.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
2
Appuyer sur la touche MENU,
sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer
sur la molette pour valider chaque
opération.
Sélectionner sur votre téléphone le nom du
radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code
d’authentification (0000 par défaut).
9.33
07 TÉLÉPHONE INTERNE
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
9.34
Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis
sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de
votre choix.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis
sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE.
Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la
molette pour valider.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis
sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur
ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix,
valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette
pour valider.
depuis le radiotéléphone du véhicule.
07 TÉLÉPHONER
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour afficher le menu raccourci du
téléphone.
Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer
sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer
l’appel.
2
4
5
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
6
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
NUMEROTER
3
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :
- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,
- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,
- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones,
impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Composer le numéro de téléphone
de votre correspondant à l’aide du
clavier alphanumérique.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour refuser un
appel.
Vous pouvez également effectuer un appui long
sur la touche TEL des commandes au volant
pour accéder au menu du téléphone : journal des
appels, répertoire, boîte vocale.
9.35
08 ORDINATEUR DE BORD
QUELQUES DÉFINITIONS
Ordinateur de bord
Parcours
Distance
740
km
6.5
l/100
31
km/h
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
- L’onglet «véhicule» : l’autonomie,
la consommation instantanée et la
distance restant à parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec : la
vitesse moyenne, la consommation
moyenne et la distance parcourue
calculées sur le parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
9.36
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
08 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
RACCOURCIS COMMANDE
DIAGNOSTIC VEHICULE
1
2
2
2
JOURNAL DES ALERTES
ETAT DES FONCTIONS
RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
Ordinateur de bord
Infos instantannées
Autonomie
860
km
l/100
km
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de
deux secondes sur la commande.
Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de
l’écran.
9.37
09 COMMANDES VOCALES
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
radio
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répeter
aide/que puis-je dire/annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
1
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis
prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE.
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction LISTE DES
COMMANDES VOCALES.
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
afficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info trafic
afficher
lire
afficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
* aide/que puis-je dire/annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
LISTE DES COMMANDES VOCALES
2
Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage
pour lancer la reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun
d’eux le signal sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
9.38
10 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
1
La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur,
de la luminosité, des unités et des commandes vocales.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
Appuyer sur la touche MENU.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
7
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
CONFIGURATION AFFICHEUR
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
OK
9.39
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
3
saisir une adresse
4
4
4
4
4
9.40
dernières destinations
voie :
3 ordonner / supprimer des étapes
N°/. :
3 dévier le parcours
lieu actuel
3 destination choisie
sur l’itinéraire
2 OPTIONS DE GUIDAGE
3 définir les critères de calcul
4 le plus rapide
4 le plus court
2 ORIENTATION DE LA CARTE
3 orientation véhicule
3 orientation nord
visualisation 3d
3
DÉTAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
4
4
3
mairies, centre ville
universités, grandes écoles
hôpitaux
hôtels, restaurants et commerces
hôtels
4 avec péages
4
restaurants
coordonnées gps
4 avec ferryboat
4
établissements vinicoles
répertoire
4 info trafic
4
recherche par nom
4
distance/temps
CARTE
1
4
5
3
4 saisir une adresse
4
5 autour du lieu actuel
3
ajouter une étape
ville :
5 proche
5
3
4 répertoire
POI
4
ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE
2
ÉTAPES ET ITINÉRAIRE
2
pays :
Archiver
4
effacer les dernières destinations
3
dernières destinations
3
NAVIGATION - GUIDAGE
activer / désactiver nom de rues
3
3 choix A2
2 CHOIX B...
1
régler la synthèse vocale
3
2 CHOIX A
3 choix A1
centres d’affaires
4
supermarchés, shopping
2
culture, tourisme et spectacles
3
4
culture et musées
4
casinos et vie nocturne
4
cinémas et théâtres
4
tourisme
4
spectacles et expositions
centres sportifs et plein air
3
centres, complexes sportifs
4
terrains de golf
4
4
patinoires, bowling
4
stations de sports d’hiver
parcs, jardins
4
2
2
4
gares, gares routières
aires de repos, parking
4
2
3
conserver les messages
4
4
autour du véhicule
sur l’itinéraire
informations routières
3
4
4
4
4
informations sur le trafic
fermeture des voies
limitation de gabarit
état de la chaussée
4 météo et visibilité
renseignements urbains
3
4
stationnement
4 transport en commun
4 manifestations
carte plein écran
carte fenêtrée
3
conserver tous les messages
3
AFFICHAGE DE LA CARTE
2
suivi tmc automatique
suivi tmc manuel
3
liste des stations tmc
3
filtre géographique
3
stations-service, garages
4
CHOIX DE LA STATION TMC
3
CONSULTER LES MESSAGES
3
locations de véhicules
4
aff. nouveaux messages
3
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
2
transports et automobile
3
aéroports, ports
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE
INFORMATION TRAFIC
1
lecture des messages
3
2
parcs d’attractions
4
4
DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES
FONCTIONS AUDIO
1
2
PRÉFÉRENCES RADIO
saisir une fréquence
3
activer/désactiver suivi de fréquence rds
3
activer/désactiver mode régional
3
afficher/masquer radio text
3
2
PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX
activer/desactiver Introscan (SCN)
3
activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
3
activer/desactiver Répétition (RPT)
3
activer/desactiver affichage détails CD
3
2
CD
copier le CD sur Jukebox
3
4
4
copier CD complet
sélection multiple
9.41
4
4
USB
copier USB sur Jukebox
3
4
4
4
4
3
gestion jukebox
3
configuration jukebox
4
4
3
3
3
3
répertoire
5 envoyer toutes les fiches vers sim
boîte vocale
5
services
3
4
4
4
piste courante
JUKEBOX
4
3
album courant
4
CITROËN service
messages reçus
4
4
consulter ou modifier une fiche
ajouter une fiche
hi-fi (320 kbps)
4
supprimer une fiche
élevée (192 kbps)
4
supprimer toutes les fiches
normale (128 kbps)
3
4 sélectionner un répertoire
effacer données jukebox
4 nommer le répertoire
état Jukebox
4 choisir le répertoire de démarrage
2
1
APPELER
2
9.42
MINI-MESSAGES (SMS)
lecture des sms reçus
3
envoi d’un sms
3
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
3
2
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
réseau
3
4 échanger par infrarouge
mode de recherche du réseau
4
5
5
4
mode automatique
mode manuel
réseaux disponibles
durée des appels
3
3 transfert de fiches
TÉLÉMATIQUE
recevoir toutes les fiches de la sim
4 échanger avec le Bluetooth
configuration du répertoire
gestion playlist
envoyer une fiche vers sim
5 recevoir une fiche de la sim
CITROËN assistance
gestion des fiches du répertoire
3
5
centre contact client
RÉPERTOIRE
2
4 échanger avec la carte sim
numéroter
3
sélection multiple
5 recevoir par infrarouge
journal des appels
3
disque complet
éjecter USB
3
2
piste courante
éjecter le CD
3
2
album courant
4
remise à zéro
gérer le code pin
3
5 envoyer toutes les fiches
4
5 envoyer une fiche
4
activer/désactiver
mémoriser code pin
modifier le code pin
4
options des appels
3
4
configurer les appels
4
4
présentation de mon numéro
5
4
décroché automatique après x sonnerie(s)
5
4
pour les appels vocaux
5
pour les mini-messages (sms)
5
6
signal sonore mini-message
1
3
3
mode d’activation
3
3
2
PARAMÈTRES VIDÉO
voir tous les répertoires
4
liste des périphériques appairés
4
changer le nom du radiotéléphone
4
code d’authentification
3
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
formats d’affichage
3
régler la luminosité
3
régler la couleur
3
régler le contraste
DIAGNOSTIC VÉHICULE
1
régler la date et l’heure
2
JOURNAL DES ALERTES
choisir les unités
2
ÉTAT DES FONCTIONS*
2
RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE*
réglage de la synthèse vocale
3
activé et non visible
3
réglage des commandes vocales
3
activé et visible
4
3
voir le répertoire de la carte SIM
SONS
2
désactivé
4
3
ACTIVER MODE VIDÉO
régler luminosité
3
FONCTIONS BLUETOOTH
4
2
choisir la couleur
3
effacer le journal des appels
2
voir le répertoire du téléphone
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
VIDÉO
1
CONFIGURATION
n° de renvoi appel vocal
3
pas de synchronisation
options de la sonnerie
4
3
mode de synchronisation du répertoire
3
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
CHOIX DE LA LANGUE
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
Version arborescence 8.2
9.43
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
1
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
1
2
2
2
1
1
COUVERTURE GPS
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DÉMONSTRATION NAVIGATION
CONFIGURATION DES SERVICES
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,
Jukebox, Changeur CD) a ses propres
réglages séparés.
9.44
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
9.45
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations
mémorisées ne
fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
9.46
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte
SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
système.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et
1,8V ne sont pas reconnues.
Consulter votre opérateur téléphonique.
Ma carte SIM n’est pas
reconnue.
9.47
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
9.48
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
● 01 Premiers pas
● 02 Commandes sous volant
● 03 Fonctionnement général
● 04 Navigation - Guidage
● 05 Informations trafic
● 06 Radio
● 07 Lecteurs médias musicaux
● 08 Téléphone Bluetooth
● 09 Configuration
● 10 Ordinateur de bord
● 11 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 9.50
p. 9.52
p. 9.53
p. 9.55
p. 9.62
p. 9.64
p. 9.65
p. 9.68
p. 9.70
p. 9.71
p. 9.72
p. 9.75
9.49
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
1
11
3
4
5
6
2
1
13
1
16
7
8
14
4
1.
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume (chaque source est indépendante,
y compris message et alerte de navigation).
3.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/
arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du volume, initialiser les
réglages.
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
9.50
9
1
10
12
15
5
6.
Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
7.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si
conversation en cours), Ordinateur de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8.
Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11.
Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
COMMANDE ADDITIONNELLE
01
Il n’existe pas d’appui long sur
les touches de la commande
additionnelle (hormis la touche
NAV et la molette centrale).
Ouverture du menu RADIO
ou MUSIC suivant la source
utilisée.
Dans les menus et les listes,
un appui long sur certaines
fonctions permet d’accéder à
des menus complémentaires.
Par exemple : un appui long sur
une destination de navigation
permet l’enregistrement de
cette destination dans le carnet
d’adresses.
Sélection
Hors communication : affichage du menu
Téléphone, passer un appel depuis le numéro
de téléphone sélectionné.
Décrocher (appel entrant).
Raccrocher (appel en cours).
Ce picto présent dans les
pages de ce guide précise
que la touche de la façade est
également disponible via la
commande additionnelle.
et
validation.
Ouverture du menu Ordinateur De Bord.
9.51
02 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet
d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
9.52
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres système,
«Mode démonstration».
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
9.53
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
TÉLÉPHONE :
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
RACCROCHER
1
1
1
1
MODE COMBINÉ
REDIRE MESSAGE
1
MICRO OFF
INFO ITINÉRAIRE
1
2
2
VOIR DESTINATION
INFO TRAJET
1
1
OPTION GUIDAGE
2
2
1
OPTIONS DE LECTURE
NORMAL
2
2
2
ALÉATOIRE
2
RÉPÉTITION DOSSIER
2
1
INTRODUCTION PLAGE
CHOISIR LA SOURCE
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
INFO TRAFIC (TA)
RAFRAÎCHIR LISTE AM
BANDE FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
9.54
INFO TRAFIC (TA)
EN MODE AM
1
1
DÉPLACER CARTE
MESSAGE VOCAL
2
2
Nbre satellites
3
2
INFO TRAFIC (TA)
Crit. exclusion
3
1
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Critères de guidage
3
2
TONALITÉS DTMF
ARRÊT GUIDAGE
DÉVIER TRAJET
1
2
APPELER
1
EN MODE FM
1
MISE EN ATTENTE
1
1
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
RADIO :
ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE
DESTINATION
PTS D’INTÉRÊTS
INFOS LIEU
RÉGLAGES CARTE
DÉPLACER CARTE
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en desssous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la molette
pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres
s) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIS
ST du clavier
virtuel.
SAISIR DESTINATION
9.55
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières
destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans
laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
7
10
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code
e postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
DÉMARRER GUIDAGE
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps
s / distance» et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «D
Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adressess» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches conttact.
9
9.56
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec
c la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner «Réglages carte».
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
9.57
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE
9.58
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le gu
uidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWa
ay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du
véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITÉ
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
PROCHE DE LA DESTINATION
9.59
04 NAVIGATION - GUIDAGE
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS
É Ê
((POI))
9.60
Cet icône apparaît lorsque plusieurs
POI sont regroupés dans la même
zone. Un zoom sur cet icône permet de
détailler les POI.
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
1
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES
RÉGLAGES
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
9.61
05 INFORMATION
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux
conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme
d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
4
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique, appuyer sur la molette
pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TRAFIC»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
9.62
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cum
mulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule
de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale
e,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
05 INFORMATION TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
1
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne ac
ccès à :
INFO TRAFIC (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
9.63
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rapp
peler la radio
mémorisée.
9.64
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une
e même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaine
es conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio
o Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension
n «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.w
wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectio
onner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan
ndard Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec mo
oins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (e
ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.65
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît
ît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
9.66
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramé
étrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standa
ard de gravure
ISO 9660.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA)
situées dans la boîte à gants à l’aide
d’un câble audio JACK/RCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
ENTRÉE AUXILIAIRE
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’é
équipement
nomade.
9.67
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opéra
ations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchron
niser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisa
ation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le téléphone
et appuyer pour valider.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
9.68
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
PASSER UN APPEL
NON
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche PHONE ou appuyer sur la
molette et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter
l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
1
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le
e véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pou
uvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pourr lancer l’appel.
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TÉLÉPHONE»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du ca
arnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’ac
ctions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
9.69
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité,
Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
DATE ET HEURE
3
9.70
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet
d’accéder à :
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
10 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
ORDINATEUR DE BORD
1
Appuyer sur la touche MAIN ou
appuyer successivement sur la
touche MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
- L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant à
parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le
parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvantt être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de
la consommation moyenne des derniers kilomètres pa
arcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parco
ours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 10 litre
es, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km
m.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la pla
ace des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu
u’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordiinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro
de l’ordinateur de bord.
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
Distance restant à parcourir : calculée en référence
e à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage
e est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée
e depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
9.71
11 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
1
MENU «MUSIQUE»
2 CHOISIR LA SOURCE
2 RÉGLAGES AUDIO
3 Balance / Fader
MENU «TRAFIC»
1
2 TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MENU «RADIO»
1
2 BANDE AM/FM
3 Bande FM
3 Bande AM
3 Grave / Aigu
2 CHOISIR LA FRÉQUENCE
3 Ambiance musicale
2 RÉGLAGES AUDIO
2
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
4 Aucune
3 Balance / Fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4 Classique
3 Grave / Aigu
TOUS TYPES DE MESSAGE
4 Jazz
3 Ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
4 Rock/pop
4 Aucune
Dans un rayon de 3 km
4 Techno
4 Classique
Dans un rayon de 5 km
4 Vocale
4 Jazz
2
2
3
3
3
3
3
Dans un rayon de 10 km
3 Loudness
4 Rock/pop
Dans un rayon de 50 km
3 Correction auto du volume
4 Techno
Dans un rayon de 100 km
3 Initialiser réglages audio
4 Vocale
3 Loudness
3 Correction auto du volume
3
9.72
Initialiser réglages audio
MENU «NAVIGATION»
1
2
ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE
2
SAISIR DESTINATION
2 ETAPES
3 Ajouter étape
2 OPTIONS DE GUIDAGE
3 Critères de guidage
4 Saisir nouvelle adresse
3 Saisir nouvelle adresse
4 Le plus rapide
4
Guider vers «mon domicile»
4
Le plus court
4 Pays
4
Depuis carnet d’adresses
4
Optimisé temps / distance
4 Ville
4
Depuis dernières destinations
4 Rue
4
Numéro
4
Démarrer guidage
4
Code postal
4
Ajouter au carnet d’adresses
4
Intersection
4
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Saisie sur carte
3
Guider vers «mon domicile»
3
Depuis carnet d’adresses
3
Depuis dernières destinations
3
Informations station TMC
Optimiser itinéraire
3
Supprimer étape
3
4
4
4
3
3
3
3
3
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
Optimisé temps / distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
Recalculer itinéraire
3
2
4
Remplacer étape
3
Prise en compte trafic
3
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
3
RÉGLAGES
2
3
3
3
4
4
4
Volume messages vocaux
Points d’intérêt sur carte
Paramétrer alertes zones à risques
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
9.73
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
MENU «SETUP»
1
2 LANGUES*
4 Dark blue
Couleur carte
3
2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
3 Deutsch
4
Carte en mode jour
2 JOURNAL D’APPELS
3 English
4
Carte en mode nuit
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
3 Español
4
Carte jour/nuit auto
3 Rechercher un téléphone
3
Français
3 Téléphones connectés
3
Italiano
4
Déconnecter téléphone
3
Nederlands
4
Journal des alertes
4
Renommer téléphone
3
Polski
4
Etat des fonctions
4
Supprimer téléphone
3
Portuguese
4
4
2
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
RÉGLAGES
3
3
3
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
DATE ET HEURE*
2
3
Régler date et heure
3
Format date
3
Format heure
3
Luminosité
3
Harmonie de couleur
4
4
4
* Disponible selon modèle.
9.74
4
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
Informations véhicule
3
UNITÉS
2
Température
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
AFFICHAGE
2
PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus,
Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction loudness sur la
position «Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
9.75
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
9.76
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic
(TA)» est cochée.
Pourtant, certains
embouteillages sur
l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
Je reçois une alerte
radar pour un radar
qui n’est pas sur mon
parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant
le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne
pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
9.77
QUESTION
RÉPONSE
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
9.78
SOLUTION
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
● 01 Premiers pas
● 02 Commandes sous volant
● 03 Menu général
● 04 Audio
● 05 Lecteur USB
● 06 Fonctions Bluetooth
● 07 Configuration
● 08 Ordinateur de bord
● 09 Arborescences écrans
● Question fréquentes
p. 9.80
p. 9.81
p. 9.82
p. 9.83
p. 9.86
p. 9.89
p. 9.91
p. 9.92
p. 9.93
p. 9.95
9.79
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
5
1.
Marche / Arrêt et réglage du volume.
2.
Ejection du CD.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et
Téléphone (TEL).
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack,
Streaming.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
8.
Abandonner l’opération en cours.
9.80
14
4
9.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes
radio).
10. Validation.
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente /
suivante de l’équipement USB.
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
13
3
11
12
2
15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source
sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de
2 secondes : accès au menu
du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée
supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence
inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
9.81
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
9.82
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
2
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
3
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
1
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.83
04 AUDIO
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
1
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
1
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
2
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages
du CD.
3
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
9.84
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
04 AUDIO
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
o Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installe
er plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endo
ommager le
système.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectio
onner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan
ndard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp
p3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tou
ut autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.85
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles
auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
9.86
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de
génération 5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et
.ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
LECTEUR USB - WIP PLUG
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
9.87
LECTEUR USB - WIP PLUG
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
JACK en même temps.
2
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) à
l’aide d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
9.88
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
1
2
3
4
5
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous
avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le
réseau. Consultez le réseau CITROËN.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions
suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
8
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
9
10
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur
le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation.
y
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
9.89
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE)
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
2
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
9.90
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du
clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
3
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
Appuyer pour valider la sélection.
4
5
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
7
Appuyer pour valider la sélection.
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
9.91
08 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
9
- l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir,
- l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue
calculées sur le parcours «1»,
- l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
9.92
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée
et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
monochrome A
FONCTION PRINCIPALE
1
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
SUIVI RDS
2
2
RÉPÉTITION CD
2
2
LECT ALÉATOIRE
2
2
DIAGNOSTIC
consulter
3
abandonner
3
1
2
2
UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
JOUR
MODE 12 H/24 H
2
ÉCLAI ACCOMP
OPTIONS
1
MOIS
MINUTES
2
ESS VIT MAR
2
2
RADIO
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
LANGUES
FRANCAIS
1
NEDERLANDS
1
PORTUGUES-BRASIL
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours
pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours
pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
USB
ITALIANO
PORTUGUES
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
HEURE
2
CONFIG VÉHIC*
1
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
2
MODE REG
2
monochrome C
1
activer / désactiver répétition des plages (du dossier /
artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste /
genre / playlist en cours de lecture)
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.93
09 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C
2 JOURNAL DES ALERTES
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
3 Diagnostic
2
FONCTIONS AUDIO
1
3
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
Fonctions activées ou désactivées
4
activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
1
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
2 CONFIGURATION AFFICHEUR
4 Supprimer un appareil jumelé
3 réglage luminosité-vidéo
4 vidéo inverse
4
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
activer / désactiver
1
2
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
3
Distance : x km
3 réglage date et heure
3 réglage jour/mois/année
4 réglage heure/minute
3 choix des unités
4 l/100 km - mpg - km/l
4 °Celsius / °Fahrenheit
2 CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.94
4 Effectuer une recherche Bluetooth
2 APPELER
3 Journal des appels
4 réglage luminosité (- +)
4 choix mode 12h / 24h
ORDINATEUR DE BORD
3 Fonction Streaming audio
4 Consulter les appareils jumelés
MODES DE LECTURE
répétition album (RPT)
Connecter/Déconnecter un appareil
2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
4 vidéo normale
3
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
3 Fonction téléphone
activer / désactiver
4
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
3
suivi de fréquence (RDS)
3
2
ETAT DES FONCTIONS*
4 Répertoire
2
3
3
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
monochrome A
FONCTION PRINCIPALE
1
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
SUIVI RDS
2
2
RÉPÉTITION CD
2
2
LECT ALÉATOIRE
2
2
DIAGNOSTIC
consulter
3
abandonner
3
1
2
2
UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
JOUR
MODE 12 H/24 H
2
ÉCLAI ACCOMP
OPTIONS
1
MOIS
MINUTES
2
ESS VIT MAR
2
2
RADIO
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
LANGUES
FRANCAIS
1
NEDERLANDS
1
PORTUGUES-BRASIL
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours
pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours
pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
USB
ITALIANO
PORTUGUES
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
HEURE
2
CONFIG VÉHIC*
1
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
2
MODE REG
2
monochrome C
1
activer / désactiver répétition des plages (du dossier /
artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste /
genre / playlist en cours de lecture)
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.93
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
9.95
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
9.96

Manuels associés