▼
Scroll to page 2
of
240
!" !1#*!#! /" #// #/!!/#! $ ! !#" !#"#/!"$""#" /#! $" "/$!#/#" %#!!.! ##"$%!#" #!6 /" #/" $! #$!#/!#$!$ $!!""# $!"#$/"#!6 #$!7#!# ## !"*)/! #$!%$7$#$! $#!"*)/!$#$!/#! $ $!! !/"##7/! 5#%#"""$## $ 5#%#"""$ !/$#$!#!$!$%# /!!!#!!1#! !* !# !# #$!"!# 7/! $$## $"$' /!#$## $ "$"!#$!" !/$## $""$'/ 7""$%#! !/$#$!%#""!$" #$!%#""# %###!#/ /%!#/"$ !/$$!# !#/$## $*!/"/!/ "."%#*!/$ "."%#*!//#! $ "."!!.! $#1#!!.! $##!!.! $!#/#/!#"$!#"""." /#"""."%# /#"#/!$!"%# /#"#/!$!"!!.! !" !"%!!$!#"/!/ 1#!"#///! "#!"#/!$' !/#!%"$!" .%%#!"/#! $" %#!"!!.! "/$!#/ !"### "/#!"" $"###%##$!!.! %!#""$!"! "("#.""#! "("#.7"""#$!7$! "("#.""!#" /##"$" #$!""/$!#/ !" !#$' #/!$'!$' //!#/""$!""."#" '#""' "."#"!/"!#!3 ""$!""."#" !!"$!%#" ""!" ##!$!! $$!% $#"!"!!"## /!!! $#!"""!" %/!#" !""$!/"!%!!$!# !$#!$!#$#!"/ !/!," $%!#$!$ # #$!"" %$' #!6" ! ##! #/ !$!$ !$ $'%# $'!!.! !$$" /"" ! !####! !###$! !$7""$%#! !! $!%#!%/$ !#/!"# $" # $" #!"#" " """""#!"!! $" " "" #*! $!$"""#%%!% %!% !!"" ""$"%# /!#$//! %# $ !##! $%/ #// !#$!! "%" $!# !!""/!" $"#"!/ $#" (&( !!"" ""$"%# ##//! %# $ !##! ! #$!"/"$"$' #//$## $!# !#$!! !!""/!" $"#"!/ $#" $#! !!"" ""$"%# $//! $ #$!$" #"$## $!# !#$!! !!"/!! !!"/!! $"#"!/ $#" 6 A l’extérieur 87 4 Aide au stationnement 6 2 Aide sonore et/ou graphique au stationnement avant. Légende repère rubrique repère page 2 boutons 2 Il faut accompagner le mouvement de la porte lors de l’ouverture. 19 Porte droite 4 boutons Porte gauche Trappe ouverte 6 Un appui sélectionné de l’une ou de l’autre. 109 Trappe à carburant ouverte, un système de sécurité limite l’ouverture de la porte latérale coulissante lors du remplissage du carburant. A l’extérieur 4 25 5 105 Volet arrière Barres de toit transversales Verrouillage et déverrouillage par télécommande. Actionnez la poignée et soulevez le volet. Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers. 5 7 2 87 Aide au stationnement 7b Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière. 2 4 7a 117 Roue de secours Remontez par le câble la roue à réparer en la plaquant bien contre le plancher. Bien refermer le cache sur l’orifice d’accès. 7b 117 Manivelle démonte roue. Cric boîtier. Crochet remorquage. PRISE en MAIN 7a 1 8 A l’intérieur A l’intérieur 9 APERÇU INTÉRIEUR 1. Commandes des rétroviseurs électriques. - Commandes des lève-vitres électriques. - Neutralisation des commandes électriques arrière. 13. Batterie / Boîte à fusibles. 2. Boîte à gants supérieure conducteur. 16. Commandes d’air conditionné. 3. Aérateurs centraux orientables. 17. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V. 4. Autoradio ou autoradio multimédia GPS avec volet. 18. Bouton du signal de détresse. 5. Combiné / Grand écran couleur. 19. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle. 6. Capteur d’ensoleillement et température d’habitacle. 20. Compartiment réfrigéré. 8. Buses de dégivrage pare-brise. 9. Haut-parleur (tweeter). 10. Buses de dégivrage vitre de porte. 11. Commande de neutralisation de l’airbag passager, si votre véhicule en est équipé. 12. Aérateur latéral orientable. 26. Pare-brise acoustique. 15. Boîte à gants inférieure passager / Boîte à fusibles / Prises RCA. 21. Cendrier / Porte-canettes. 22. Commande de réglage des sièges. 23. Rangement. 24. Frein de stationnement - à gauche. RÉGLAGE DATE ET HEURE Pour en savoir plus sur ce réglage, rendez-vous à la rubrique «Technologie à bord», dans la partie «Régler date et heure». RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs. PRISE en MAIN 7. Boîte à gants supérieure passager. Fonctions Bluetooth. 14. Airbag passager. 25. Ouverture du capot moteur sous cache - à gauche. 1 10 A l’intérieur POSTE DE CONDUITE 1. Bouton de neutralisation de l’alarme volumétrique. 2. Commandes du limiteur / régulateur de vitesse. 3. Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction. 4. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 5. Bloc de contrôle. 6. Commandes sous-volant de l’autoradio. 7. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 8. Levier de vitesses. 9. Contact. 10. Réglage en hauteur des projecteurs. 11. a- Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). b- Bouton de l’aide au stationnement. 12. Commande de réglage du volant. A l’intérieur POSTE DE CONDUITE NaviDrive Autoradio 11 Véritable commande ergonomique d’accès aux fonctions NaviDrive. validation 9 Fonctions Bluetooth 9 9 Prise JACK / RCA MyWay Cet autoradio ergonomique vous propose une cartographie Europe sur carte SD, une connexion téléphonie Bluetooth et une lecture des fichiers MP3 / WMA. 9 PRISE en MAIN sélection Cet autoradio intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique. Il permet de lire les CDs et DVDs MP3. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence CITROËN (sous réserves). 1 A l’intérieur 12 BIEN S’INSTALLER Pivotement du siège Siège conducteur Siège à réglage manuel 1. Réglage longitudinal. 2. En inclinaison. 3. En hauteur de l’assise. Siège à réglage électrique 4. Lombaire. 5. En hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête. Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manoeuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. 4 86 A l’intérieur 13 Autres types de sièges Siège arrière central PRISE en MAIN Sièges associés latéraux Banquette arrière 3 64 1 A l’intérieur BIEN S’INSTALLER BIEN VOIR 14 Ceintures de sécurité Ajuster la hauteur et la profondeur du volant. Feux éteints 43 3 Feux de position Feux de route (bleu) Feux de croisement (vert) Réglage en hauteur. AUTO, allumage automatique des feux Commande d’essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs à commande électrique. Sélection Régler Replacer 2 1 I 0 È 3 82 Verrouillage. 4 91 rapide. normal. intermittent. arrêt. balayage coup par coup. 3 46 AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas. A l’intérieur 4 96 Miroir de surveillance enfants 4 15 Neutralisation de l’airbag frontal passager 102 Frein de stationnement 4 Batterie 86 7 116 Commandes d’ouverture du capot 111 La commande d’ouverture du capot est une poignée rouge sous cache. Déverrouillez depuis l’intérieur le capot moteur, puis passez à l’avant et insérez la main sous le logo pour ouvrir et déployer le capot moteur, placer correctement la béquille dans son logement. Commande ouverture 2 Lève-vitres électriques / Antipincement 3 ENFANTS À BORD fermeture 24 Portes latérales coulissantes depuis l’intérieur. 83 Antipincement. 3 84 4 102 4 97 Miroir de surveillance. En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Sièges enfants. PRISE en MAIN 6 1 16 A l’intérieur BIEN TRANSFORMER VENTILER La modularité des sièges est détaillée au chapitre 3. Du bon usage, pour bouger un siège. Bien respecter l’ordre des étapes en référence dans le document, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière. Air conditionné Automatique à réglage séparé Appuyez, AUTO s’affiche, c’est le mode normal. 3 65 - 73 3 56 ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION A. Plaque constructeur. B. Numéro de série sur la carrosserie. C. Pneumatiques et référence peinture. La vignette C apposée sur le champ de la porte conducteur indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur, - - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), la référence de la couleur de la peinture. PRISE en MAIN 17 Éléments d’identification 1 Ouvertures TÉLÉCOMMANDE 18 Verrouillage simple Une pression sur le cadenas fermé permet le verrouillage simple du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Super-verrouillage Si votre véhicule est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. OUVERTURES CLÉS Verrouillage centralisé Les clés permettent à partir de la porte conducteur ou passager le verrouillage simple, le super-verrouillage et le déverrouillage des portes et du volet arrière ainsi que le rabattement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes ou le volet arrière est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. La télécommande assure les mêmes fonctions à distance. La clé permet d’actionner mécaniquement la serrure du bouchon de réservoir, de la boîte à gants, de la commande de neutralisation de l’airbag passager, de la sécurité enfants mécanique et de mettre le contact. Le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Ouvertures Une pression de plus de 2 secondes sur le cadenas fermé permet, en plus du verrouillage simple ou du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et la mise en position entrebâillée des toits ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts. Pour les fermer complètement, vous devez appuyer sur leur commande avant la sortie du véhicule. Déverrouillage Une pression sur le cadenas ouvert permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance, sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se reverrouillera automatiquement. Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche). Repliage/dépliage de la clé Pour replier la clé, appuyez sur le bouton, puis la rabattre dans le boîtier de télécommande. Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton. 19 Ouverture/Fermeture des portes latérales coulissantes électriques Localisation du véhicule Cet appui déverrouille tout le véhicule avant l’ouverture de la porte coulissante. Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement. Appuyez sur le cadenas fermé, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Oubli de la clé L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur. 2 20 Ouvertures Changement de la pile de la télécommande Pile réf.: CR1620/3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la console de plafonnier, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé). Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Du bon usage Clé, télécommande Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. En cas de perte des clés Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé si vous lui présentez votre carte grise et votre pièce d’identité. Sécurité En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée quand des enfants sont à bord. Achat d’un véhicule d’occasion Vérifiez que vous êtes bien en possession de la douille antivol pour jantes aluminium (pensez à relever le code gravé sur la tête de la douille). Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. PRÊT à PARTIR ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE 21 Ouvertures 2 Ouvertures 22 - - ALARME Si votre véhicule en est équipé, elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte, du volet arrière ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Un voyant rouge, situé au milieu de la planche de bord, vous indique différentes informations décrites ciaprès. Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge, clignote toutes les secondes). Pour verrouiller votre véhicule sans activer l’alarme, insérez la clé dans la serrure puis verrouillerle. Ex. pour un lavage. Alarme déclenchée, la sirène retentit et les feux indicateurs de direction clignotent pendant trente secondes. Alerte - alarme déclenchée : le voyant rouge clignote rapidement, insérez la clé et mettez le contact pour l’éteindre. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation. Neutralisation Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande (le voyant rouge s’éteint). Activation de l’alarme de type périmétrique seulement Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. - Fermez les toits ouvrants. Coupez le contact. Avant dix secondes, appuyez sur le bouton A, situé sur le côté gauche de la planche de bord, jusqu’à l’allumage fixe du voyant rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge clignote toutes les secondes). Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive. Dysfonctionnement A la mise du contact, si le voyant rouge reste allumé, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Activation automatique Si votre véhicule en est équipé, l’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du volet arrière. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du volet arrière, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. 23 Ouvertures Ouverture des portes de l’extérieur Ouverture des portes de l’intérieur PORTES Appuyez sur le cadenas, le voyant rouge s’allume au verrouillage et s’éteint au déverrouillage. Il agit sur les portes et le volet arrière. Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le cadenas est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. Verrouillage centralisé automatique Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Activation Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Neutralisation Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore. Alerte «porte ouverte» Lorsqu’une porte ou le volet arrière est mal fermé : - moteur tournant, vous êtes alerté par un graphique et un message sur l’écran pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un graphique sur l’écran pendant quelques secondes. PRÊT à PARTIR Verrouillage / Déverrouillage de l’intérieur 2 Ouvertures 24 Recommandations générales PORTES LATÉRALES COULISSANTES ÉLECTRIQUES Ouverture / Fermeture à partir de l’avant Appuyez sur la commande correspondante. Un signal sonore accompagne l’ouverture et la fermeture de la porte. Ouverture / Fermeture à partir de la télécommande Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche). Ouverture / Fermeture à partir du rang 2 Appuyez sur la commande correspondante. Pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes, le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie. En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l’arrêt. Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité. Assurezvous qu’aucune personne, animal ou objet n’empêche la manoeuvre désirée, à l’intérieur comme à l’extérieur du véhicule. Ne vous penchez pas à la vitre baissée, ne laissez pas un objet au travers de la portière pendant l’ouverture ou la fermeture. Ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes d’ouvertures ou fermetures. Détection d’obstacles Le système de détection est déclenché lorsqu’un obstacle d’une certaine résistance physique s’oppose au mouvement de la porte. Si un obstacle est détecté pendant : - la fermeture de la porte, celle-ci s’ouvre complètement, - l’ouverture de la porte, celle-ci s’arrête. Après dégagement de l’obstacle, terminez ou relancez l’action à l’aide de la télécommande ou des interrupteurs intérieur. En cas de non respect de ces recommandations, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. 25 Ouvertures B - Electrique Elle neutralise l’ensemble des commandes électriques aux places arrière : - lève-vitres, - portes latérales coulissantes, - toits ouvrants en rangs 2 et 3. Contact mis, appuyez sur le bouton B. Un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore, il indique l’état de la fonction : activée ou non activée. Vérifiez avant chaque mise en route. Cette sécurité est indépendante du verrouillage centralisé. En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. VOLET ARRIÈRE Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet arrière et des portes Le verrouillage ou le déverrouillage du volet arrière est effectué avec la télécommande ou la serrure de la porte conducteur ou passager. Pour l’ouvrir, actionnez la poignée C et soulevez le volet arrière. Le volet arrière se verrouille automatiquement au roulage, à partir de 10 km/h, et se déverrouille à l’ouverture d’une des portes avant. Alerte «volet arrière ouvert» Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le volet arrière est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Commande de secours Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le volet arrière. - Rabattez un siège arrière en rang 2, - Rabattez un siège ou la banquette arrière en rang 3 afin d’accéder à la serrure de l’intérieur, - Introduisez un petit tournevis dans l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller le volet arrière. PRÊT à PARTIR SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE 2 Ouvertures 26 Neutralisation des commandes des rangs 2 et 3 Appuyez sur la commande de neutralisation des fonctions électriques arrière. Le volet d’occultation est manuel. Pour l’ouvrir, soulevez la poignée et faites-le coulisser vers l’arrière. Pour le fermer, faites-le coulisser vers l’avant jusqu’au verrouillage de la poignée. TOITS OUVRANTS Dysfonctionnement Vous disposez de trois toits ouvrants ayant chacun une commande indépendante. Néanmoins, la commande des passagers avant peut aussi actionner simultanément les deux toits ouvrants arrière. Pour l’entrebâiller : maintenez enfoncée la partie A de la commande. Pour l’ouvrir : appuyez brièvement sur la partie A de la commande. Pour le fermer : appuyez brièvement sur la partie B de la commande pour le faire coulisser, puis réappuyez en continu pour le fermer entièrement. En cas de dysfonctionnement, d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), après un rebranchement batterie ou si le toit ouvrant ne se ferme pas : - appuyez sur A jusqu’à l’ouverture complète, - en moins d’une seconde, appuyez sur B pour fermer le toit, - si le toit ne se ferme pas, appuyez plusieurs fois sur B jusqu’à la fermeture complète, - relâchez puis maintenez encore la commande B appuyée, pendant environ cinq secondes après la fermeture du toit. Antipincement Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Lorsque le toit rencontre un obstacle pendant le coulissement à la fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. Du bon usage N’ouvrez pas les toits ouvrants immédiatement après une averse ou un lavage du véhicule. Vérifiez toujours que les toits ouvrants sont correctement fermés avant de quitter le véhicule. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. PRÊT à PARTIR 27 Poste de conduite POSTE DE CONDUITE BLOC DE CONTRÔLE L’afficheur 2 28 Poste de conduite Avec écran monochrome COMBINÉS 1. Compte-tours. 2. Indicateur de vitesse. 3. Niveau carburant et température du liquide de refroidissement. 4. Écran. Avec écran couleur Poste de conduite A chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces avertissements.» STOP est signale allumé, associé à un autre témoin et accompagné d’un message à l’écran. des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression d’huile moteur», «Température du L’arrêt est impératif, stationner, couper le liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN. «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Roue crevée». allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. Rubrique 2, partie «Démarrer et arrêter». un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. Frein de allumé. stationnement / Niveau du resté allumé, liquide de malgré le freins / REF niveau correct et associé au témoin ABS. Pression d’huile moteur Résolution - action allumé en cours de route. une pression insuffisante. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». resté allumé, malgré le un défaut majeur. niveau correct. Faire appel au réseau CITROËN. PRÊT à PARTIR Témoin 29 TÉMOINS 2 30 Poste de conduite Témoin Température et niveau du liquide de refroidissement est signale Résolution - action allumé. une augmentation anormale de la température. Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 2, partie «Poste de conduite». clignotant. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau CITROËN. allumé des défauts mineurs ou temporairement. alertes. Service Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran. Voir rubrique 9 Technologie à bord, partie «Autoradio - Ordinateur de bord», selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN. Pour le niveau mini additif gasoil, voir rubrique 6, partie «Niveaux». resté allumé. des défauts majeurs. allumé. le conducteur ou un passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage. le véhicule roule avec la ceinture conducteur ou passager avant non bouclée. Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité. Airbag clignotant ou frontal / latéral / rideau resté allumé. une défaillance d’un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags». Neutralisation de l’airbag allumé. frontal passager la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route. Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord». Non bouclage d’une ceinture clignote, au rang 1 accompagné d’un signal sonore croissant. Témoin est signale Résolution - action allumé. la réserve de carburant entamée (il reste environ 5 litres). Capacité d’environ 80 litres. Il vous reste une autonomie d’environ 50 km. Ne tarder pas à faire un appoint de carburant. L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. clignotant. un dysfonctionnement de la jauge ou une coupure de l’alimentation suite à un choc important. Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant». clignotant ou resté allumé. une défaillance du système d’injection, d’allumage ou de Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN. dépollution. allumé. un défaut dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie «Batterie». clignotant. une mise en veille des fonctions actives (mode économie). Rubrique 7, partie «Batterie». resté allumé, malgré les vérifications. un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé ou s’allume au dessus de 12 km/h. une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au réseau CITROËN. Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie ABS PRÊT à PARTIR 31 Poste de conduite 2 32 Poste de conduite Témoin ESP / ASR Préchauffage Diesel Feux de croisement / Feux diurnes est signale clignotant. Le système optimise la motricité et permet un patinage des roues évité. d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonflage des pneus. Contrôler la pression des pneumatiques. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé avec le bouton (sous le volant à gauche) enclenché. sa neutralisation. Le fonctionnement du système est neutralisé. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur. une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays de commercialisation. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. l’ouverture de la porte conducteur avec les feux toujours allumés. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la position 0. allumé. Feux de route et avec un signal sonore, contact coupé. un changement de Indicateurs de clignotant avec direction par la commande direction bruiteur. d’éclairage, à gauche du volant. Résolution - action À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Témoin est signale Résolution - action allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.» est signale Résolution - action Régulateur de allumé. vitesse le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Clé d’entretien allumée. une révision d’entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN. Boîte de vitesses automatique affichée. une position du levier de vitesses sélectionnée. Rubrique 2, partie «Poste de conduite». Alerte saturation du filtre à particules affichée et associé au témoin de service. un dysfonctionnement du filtre à particule (niveau additif gasoil, risque de colmatage, ...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Niveaux». Projecteurs antibrouillard avant Projecteurs antibrouillard arrière Afficheur PRÊT à PARTIR 33 Poste de conduite 2 34 Poste de conduite AFFICHEUR SITUÉ DANS LE BLOC DE CONTRÔLE Avec écran monochrome Avec écran couleur INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Dans la zone A, la température est correcte. Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi de liquide de refroidissement 1 s’allument, accompagné d’un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevée» sur l’écran. L’arrêt est impératif. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez le réseau CITROËN. Il indique successivement, après la mise du contact, trois fonctions : - indicateur d’entretien, - indicateur de niveau d’huile moteur (voir chapitre correspondant), - totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier). Il affiche également les positions et les programmes sélectionnés sur la boîte de vitesses automatique (voir ci-contre). Le kilométrage total et journalier sont affichés pendant trente secondes, à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et déverrouillage du véhicule. L’afficheur, situé dans le bloc de contrôle, vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan «Constructeur» communiqué dans le carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction du kilométrage parcouru depuis la précédente révision. Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet d’entretien qui vous a été remis à la livraison du véhicule. Pour plus d’information, consultez le site CITROËN SERVICE à l’adresse : http://service.citroen.com Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par le kilométrage parcouru. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. L’échéance de révision est dépassée. A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche. L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km. A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée. PRÊT à PARTIR Indicateur d’entretien 35 Poste de conduite 2 Poste de conduite 36 Remise à zéro Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : - coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d’huile moteur A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien. Niveau d’huile correct Manque d’huile Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Park : position du levier en stationnement. Pour immobiliser le véhicule et démarrer le moteur. 37 Boîtes de vitesses et volant Reverse : position du levier en marche arrière. Pour reculer le véhicule. Neutral : position du levier au point mort. BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT BOÎTE AUTOMATIQUE La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à six vitesses (moteur Diesel), offre au choix : - le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme neige, - ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Grille de sélection des positions - Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner l’une ou l’autre des positions. Une fois sélectionnée, le témoin de la position s’allume sur l’indicateur du combiné. Pour stationner le véhicule (frein à main serré) et démarrer le moteur. Drive : position du levier en conduite. Pour avancer le véhicule en mode automatique. Manual : sélection des vitesses par impulsion sur le levier de vitesses (1 à 6). Pour avancer le véhicule en mode manuel. 2 Boîtes de vitesses et volant 38 Démarrage du véhicule Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur jusqu’en bout de course en passant le point de résistance (kick down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P. - Appuyez impérativement sur la pédale de frein pour quitter la position P, - sélectionnez la position R ou D, - En descente, la boîte rétrogradera automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace ainsi qu’une bonne reprise à l’accélération. relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Vous pouvez également démarrer à partir de la position N. - Pied sur le frein, desserrez le frein de stationnement, - sélectionnez la position R, D ou M, - relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Mode automatique Passage automatique des six vitesses. - Sélectionnez la position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence la vitesse la plus adaptée aux paramètres suivants : - le style de conduite, - le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. Lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en position D (drive), un dispositif de limitation des vibrations est actionné par appui sur la pédale de frein. Boîtes de vitesses et volant En mode manuel, le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse 1. - Arrêt du véhicule, démarrage du moteur - Le programme 7 (neige) est inopérant en mode manuel. Mode manuel Passage manuel des vitesses par impulsion. - Sélectionnez au levier la position M, donnez une impulsion du levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, de 1 à 6, - à l’inverse, donnez une impulsion du levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Sélectionnez la position P pour immobiliser le véhicule ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré. En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. - - Sélectionnez la position R, véhicule à l’arrêt et moteur au ralenti. 39 Marche arrière Vous pouvez également sélectionnez la position N pour stationner ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir avant d’engager la position D, pour accélérer. PRÊT à PARTIR Le passage de la position D (mode automatique) à la position M (mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. 2 Boîtes de vitesses et volant 40 Programme Neige En plus du programme automatique, vous disposez d’un programme spécifique Neige. Il facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. Le flocon s’affiche à l’afficheur du combiné. - Appuyez sur la touche 7, une fois le véhicule démarré et la position D sélectionnée. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur route glissante. - A tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif. Appuyez à nouveau sur la touche 7 pour neutraliser le programme engagé. Anomalie de fonctionnement Du bon usage Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par un signal sonore accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran et du clignotement du flocon Neige au combiné. Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez, en même temps, sur les pédales d’accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant. 41 Boîtes de vitesses et volant Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses BOÎTE MANUELLE Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : - veillez au bon positionnement du tapis, - ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. Marche arrière (6 vitesses) Soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière. RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande. 2 Démarrer et arrêter 42 Clé Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. DÉMARRER ET ARRÊTER Du bon usage pour arrêter Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. Position Marche et accessoires. Certains accessoires peuvent fonctionner. Position Démarrage. Le démarreur est actionné. Du bon usage pour démarrer Témoin préchauffage diesel Tournez la clé jusqu’à la position Marche. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Frein à main Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, le frein à main est débrayable. L’action de tirer le frein à main pour immobiliser le véhicule puis de rabaisser le levier ne desserre pas le frein, elle permet le pivotement du siège conducteur. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. - Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : - un témoin allumé au bloc de contrôle, - un signal sonore, un message affiché sur l’écran. Commandes au volant 43 Feux éteints Feux avec allumage automatique Si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité. Feux de position INDICATEURS DE DIRECTION (vert clignotants) Gauche : vers le bas. Droit : vers le haut. COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». ERGONOMIE et CONFORT COMMANDES AU VOLANT Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) 3 44 Commandes au volant Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant). Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Feux diurnes Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité, les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur la planche de bord, au centre. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. Eclairage d’accompagnement automatique (Follow me home) Contact coupé, lorsque vous quittez votre véhicule avec l’allumage automatique des feux activé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée. Pour neutraliser ou activer cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran. La durée de temporisation est également à régler (15, 30, 60 s), via le menu de configuration de l’écran. Effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt. Annulation : - faites un «appel de phares», - sortez et verrouillez le véhicule. FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire de corriger le réglage du faisceau. 0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 - 5 personnes. 2 - 6 à 8 personnes. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position 0. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES LAMPES AU XENON Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau, quel que soit l’état de charge du véhicule. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. ERGONOMIE et CONFORT Allumage automatique des feux 45 Commandes au volant 3 Commandes au volant 46 Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuievitre». Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. È Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Il est nécessaire de réactiver la commande après chaque coupure du contact supérieure à une minute : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée. Position particulière de l’essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux». Véhicule équipé de la commande d’essuievitre automatique Ne pas masquer le capteur de pluie situé sur la planche de bord, au centre. Sur les véhicules équipés de cette commande, dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel. Commandes au volant Lors d’un lavage automatique, coupez le contact. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique. Essuie-vitre arrière Tournez la bague jusqu’au premier cran. La cadence du balayage est inversement proportionnelle à la vitesse du véhicule. Essuyage automatique - marche arrière - mettez la commande d’essuie-vitre avant en position différente de 0. - engagez la marche arrière. - l’essuie-vitre arrière fonctionne avec un balayage intermittent. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Du bon usage Lors d’un lavage automatique, coupez le contact sans enclencher l’alarme. Par temps hivernal, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. En cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez maintenant actionner l’essuie-vitre arrière. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. ERGONOMIE et CONFORT Désactivation / Neutralisation Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. 47 Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 3 Commandes au volant 48 Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Régulateur de vitesse». Fonction neutralisée, OFF (exemple à 107 km/h). Fonction activée (exemple à 107 km/h). RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE» «C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle. Sur les véhicules équipés d’une boîte automatique, il est nécessaire d’être soit en position D (Drive), soit au moins sur le 2ème rapport en mode manuel. Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps. Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 49 Commandes au volant - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. Première activation / programmation d’une vitesse - Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) - Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Réactivation - Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation». ERGONOMIE et CONFORT Sélection de la fonction 3 Commandes au volant 50 Du bon usage Modification de la vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. En utilisant l’accélérateur : - dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set -. Anomalie de fonctionnement Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 51 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Limiteur de vitesse». Fonction activée (exemple à 107 km/h). LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT» «C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps. Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure (exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE et CONFORT Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF (exemple à 107 km/h). 3 52 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d’une vitesse Activation / neutralisation (off) Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant. Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération. Arrêt de la fonction Anomalie de fonctionnement - La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. ERGONOMIE et CONFORT 53 Commandes au volant 3 Ventiler 54 Air conditionné VENTILER BON USAGE DE LA VENTILATION ET DE L’AIR CONDITIONNÉ Filtre habitacle, filtre à charbon Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Aérateurs «Laissez les ouverts» Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) vers le haut du corps. Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres. Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement. Rubrique 6 partie «Contrôles». En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN. 55 Ventiler RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Désembuage, programme visibilité Appuyez sur cette touche, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin du dégivrage s’allume. Le temps de dégivrage est en fonction de la température extérieure. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement. Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur cette touche. Pour améliorer votre confort, les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un chauffage additionnel automatique. Cependant, moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur. Il active l’air conditionné, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air. 3 Ventiler 56 1 - Mode AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné. - Appuyez sur la touche «AUTO». Selon la température de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Le symbole «AUTO» s’affiche. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique. Située sur la console centrale, la façade de commande est à droite du levier de vitesses. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température de l’air à leur convenance. Ils peuvent également activer ou neutraliser les commandes de réglage de la ventilation arrière. Ne pas masquer la sonde d’ensoleillement, située sur la planche de bord au centre. Celle-ci sert à la régulation de la climatisation. Rubrique 6, début de partie «Ventiler». 3 - Réglage température passager La valeur demandée est affichée (de 14 à 28 ; valeur de confort = 21). L’écart maximum entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne peut être supérieur à 5. Si vous utilisez ces réglages manuels, le symbole AUTO s’éteint. Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier. Pour égaliser le réglage côté passager avec celui côté conducteur : - air conditionné avec la version «MONO», appuyez sur la touche MONO. - air conditionné avec la version «REAR», appuyez plus de deux secondes sur la touche +. 4 - Réglage de la répartition d’air Une pression sur la ou les touche(s) correspondante(s) 4 permet d’orienter le débit d’air vers : - le pare-brise, - les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, - les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, - le pare-brise et les pieds, - les pieds. Le témoin correspondant à l’orientation choisie 4 s’allume. 5 - Réglage de la ventilation arrière (version «REAR») Pour permettre le réglage de la ventilation aux passagers arrière, appuyez sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’affiche. Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs latéraux du rang 2 sont opérationnelles et réglables. Pour neutraliser les commandes de la ventilation arrière, appuyez une nouvelle fois sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’éteint. Veillez à ne pas obstruer les aérateurs latéraux et les sorties d’air sur le plancher. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Version MONO Un appui sur cette touche permet d’obtenir une température homogène dans tout l’habitacle. La valeur de référence est sélectionnée par le conducteur. ERGONOMIE et CONFORT 2 - Réglage température conducteur 57 Ventiler 3 58 Ventiler 6 - Réglage du débit d’air - Tournez respectivement la molette de réglage 6 vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le débit d’air. Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit d’air. 7 - Neutralisation du système - Tournez la molette de réglage du débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à extinction de l’afficheur. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière. Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. - Une nouvelle action sur la molette 6, la touche «Visibilité» ou la touche «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Le clignotement des points de séparation des chiffres des valeurs de réglage est le signal d’un dysfonctionnement de la climatisation. Consultez le réseau CITROËN. 8 - Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur - Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole et le témoin 8 de recirculation d’air s’affichent. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). - Une nouvelle pression sur cette touche assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. 9 - Marche / Arrêt air conditionné - Une pression sur cette touche active le fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’affichent. - Une nouvelle pression sur cette touche arrête l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’éteignent. Sièges SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL 59 SIÈGES 2 - Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier vers le haut et réglez l’inclinaison souhaitée. ERGONOMIE et CONFORT 1 - Réglage longitudinal Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 3 60 Sièges 3 - Réglage en hauteur du siège conducteur Pompez vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position recherchée. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. 5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. SIÈGES AVANT À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE 61 Sièges 2 - Réglage en hauteur du siège conducteur Poussez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la bonne hauteur. ERGONOMIE et CONFORT 1 - Réglage longitudinal Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. 3 62 Sièges 3 - Réglage de l’inclinaison du dossier Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir l’inclinaison désirée. Les fonctions électriques des sièges sont neutralisées une minute après coupure du contact. 5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête (manuel) Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur (mécanique) Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 6 - Pivotement des sièges (mécanique) Redressez le dossier à fond. Mettez le siège en position longitudinale intermédiaire et hauteur maximale. Côté conducteur, poussez le volant, serrez le frein de stationnement. Pour faciliter le pivotement du siège, rabaissez la poignée du frein à main en tirant sur son extrémité. Tirez la commande vers le haut et faites pivoter le siège vers l’intérieur. Pour en savoir plus sur le débrayage du frein à main, rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». Cette manoeuvre de pivotement doit être effectuée à l’arrêt. Le frein à main dont le levier est alors en position basse reste serré. N’oubliez pas de relever le levier et de desserrer le frein, avant de repartir. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. Mémorisation des positions de conduite Activer une position de conduite mémorisée Commandes des sièges chauffants avant Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2. Elles sont situées sur le côté du siège : - mettez la clé de contact en position marche (2ème cran), - réglez votre siège, - appuyez sur la touche M puis sur la touche 1 pour une première position de conduite avant quatre secondes. Mêmes actions à reproduire sur les touches M et 2 pour mémoriser une autre position de conduite. La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position efface la précédente. Moteur à l’arrêt - Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les molettes de réglage placées sur le côté de chaque siège avant pour allumer et choisir le volume de chauffe autorégulé : 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort. 0: Arrêt. Au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur. Moteur tournant - Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à la fin du réglage de la position mémorisée correspondante. ERGONOMIE et CONFORT 63 Sièges 3 64 Sièges Sièges arrière latéraux Siège arrière central Deux sièges arrière passager, position latérale gauche et droite, rangs 2 et 3. Un siège arrière passager, position centrale rang 2 et latérale gauche rang 3. Ceinture incorporée. Habillage coque plastique. Rabattement position table basse. Banquette arrière Une banquette trois places, rang 3. Manipuler le siège latéral Accès au rang 3 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Actionnez le levier B à fond vers le haut. 3. Rabattez le dossier sur l’assise et accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille». Sortie depuis le rang 3 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Tirez sur la commande C. 3. Accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours rouge pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille». SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX Réglage longitudinal Soulevez la barre A et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier B vers le haut et réglez l’inclinaison désirée. Relâchez le levier pour verrouiller. Après chaque entrée ou sortie repositionnez le siège relevé en l’accompagnant jusqu’à enclencher le verrouillage des pieds arrière dans leurs rails. ERGONOMIE et CONFORT 65 Sièges 3 66 Sièges Commande de coulissement des sièges latéraux arrière depuis le rang 3 ou du coffre Tirer sur la sangle (marquée du pictogramme flèche) permet de coulisser le siège devant vous. Dépose du siège latéral Repose du siège latéral 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège. 4. Faites coulisser le siège. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège. 1. Faites basculer le dossier du siège vers l’avant pour dégager les pieds arrière. 2. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent. 3. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège. Position «table basse» 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. En haut (au dos du siège), levez la poignée identifiée par le pictogramme et accompagnez le basculement du dossier vers son assise. 3. Vous disposez d’une «table basse». Pour revenir en position siège, levez la poignée et accompagnez le relèvement du dossier. Dépose du siège central 1. Positionnez le siège en «table basse». 2. A l’aide de la commande que vous tirez, faites basculer le dossier du siège vers l’avant qui libère les pieds arrière des glissières. 3. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent. 4. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège. SIÈGE CENTRAL EN RANG 2 Il est possible de le placer en rang 3, à gauche. ERGONOMIE et CONFORT 67 Sièges 3 Sièges Appuie-tête arrière 68 Les appuie-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d’utilisation, - basse, position de rangement. Repose du siège central Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège. Retournement d’un siège arrière Les sièges arrière peuvent être mis en position «vis à vis». Procédez aux opérations décrites de dépose puis retournez le siège et reprenez la procédure pour la repose du siège. 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège et faites coulisser le siège. Cette manœuvre de retournement doit être effectuée à l’arrêt. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. En roulage, il est interdit de mettre un siège arrière, placé en rang 2, en position «portefeuille» lorsqu’un passager est assis en rang 3. Pour monter ou descendre un appuie-tête, tirez-le vers l’avant et simultanément, faites-le coulisser. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 69 Sièges 3. Basculez le dossier sur l’assise. BANQUETTE ARRIÈRE Réglage longitudinal Depuis l’assise, soulevez la barre A et faites coulisser la banquette vers l’avant ou vers l’arrière. Depuis le coffre, vous pouvez tirer sur la sangle B et faire coulisser la banquette vers l’avant afin de faciliter le chargement du véhicule. La banquette ne se place qu’en rang 3. Position verticale de la banquette 1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière. 3. Rabattez le dossier sur l’assise. 4. Actionnez le levier D pour déverrouiller les pieds arrière. 5. Mettez la banquette en position verticale dite «portefeuille». En roulage, attachez les sangles de retenue sur les poignées de maintien. ERGONOMIE et CONFORT Position dossier rabattu 1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière. 3 70 Sièges Dépose de la banquette 1. Rabattez la banquette en position verticale. 2. Saisissez les deux barres E sous la banquette. 3. Les pieds avant se déverrouillent. Pour la dépose et la repose, passer la banquette en position «portefeuille» par les portes latérales coulissantes. Du bon usage Repose de la banquette Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds de la banquette. 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. 2. Basculez la banquette rabattue vers l’arrière. 3. Les pieds arrière se verrouillent. 4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C. En roulage, il est interdit d’avoir un passager : - en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette. - en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est en position portefeuille. - en place centrale si le siège latéral droit est en position repliée façon portefeuille. Sièges Exemples d’aménagements variés conjuguant agrément et pratique : Aménagements 5 places 71 MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES Le siège central peut être installé en place centrale en rang 2 et en place latérale gauche en rang 3. 5 places avec position «pique-nique» en stationnement ERGONOMIE et CONFORT Les différentes manipulations conduisant à modifier la configuration existante doivent être effectuées à l’arrêt. Voir chapitre «Sièges». Il est interdit d’être assis dos à la route en roulant. Le pivotement des sièges dépend des équipements du véhicule et de sa destination selon les pays. 3 72 Sièges 7 places avec accès au rang 3 8 places avec banquette ERGONOMIE et CONFORT Configuration «Cargo» / Transports d’objets longs 73 Sièges 3 Prise accessoires 12V Vous disposez d’une prise accessoires 12V (120 W) au pied du siège conducteur, accessible par les passagers du rang 2. 75 Vie à bord Accoudoirs avant et arrière Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos : - relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier. VIE À BORD Tiroirs de rangement Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, soulevez les deux languettes de chaque côté du tiroir, puis tirez-le entièrement. Tablette type «aviation» Vous disposez d’une tablette type «aviation» avec rebord, munie d’un porte-gobelet, à l’arrière de chaque siège avant. N’oubliez pas de la replier avant la manœuvre de pivotement du siège. Chaque siège avant possède également une poche aumônière sur dossier. Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : - poussez-le vers l’arrière, - rabattez-le complètement vers le bas, - relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, - si la position recherchée est dépassée, recommencez les opérations ci-dessus. ERGONOMIE et CONFORT AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT 3 76 Vie à bord Vie à bord 5. Boîte à gants inférieure passager Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton. Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’un téléphone portable, de monnaie ou de jetons et de cartes de crédit. Elle est munie d’une serrure. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme trois prises pour le branchement d’un appareil vidéo et l’accès à la boîte de fusibles planche de bord. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, etc. Prises RCA. 2. Volet d’occultation autoradio Abaissez à fond le volet pour le bloquer. Appuyez sur le volet pour le faire remonter. 3. Vide-poche central 4. Boîte à gants supérieure passager Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton. Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une paire de lunettes, de clés, de cinq CD et quatre cassettes audio ou de neuf CD audio. Fonctions Bluetooth. 6. Allume-cigares ou prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 7. Compartiment réfrigéré Il peut contenir jusqu’à trois canettes. Faites coulisser l’obturateur, situé à droite, pour ouvrir (vers le haut) ou fermer (vers le bas) l’arrivée d’air. 8. Porte-canettes et cendrier Ce support rétractable et éclairé contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un emplacement pour l’allume-cigares lorsqu’il est utilisé en prise 12V (120 W). 9. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle La boîte de rangement ne doit pas être utilisée comme cendrier. Si votre véhicule en est équipé, la commande télématique additionnelle se trouve sur la console centrale. 10. Rangement 11. Bac de porte avec emplacement pour bouteille d’eau 12. Surtapis montage/démontage Lors du démontage du surtapis avant, reculez les sièges au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative, - ne jamais superposer des surtapis. ERGONOMIE et CONFORT 1. Boîte à gants supérieure conducteur 77 AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT 3 78 Vie à bord Vie à bord 6. Porte-canette 2. Poignée de maintien et de portevêtement 7. Rangement 3. Bac de porte avec rangement d’une canette et d’une bouteille d’eau ou de la boîte à déchets avec cendrier portable 4. Fixations filet de retenue charge haute Ouvrez les caches des fixations hautes en rang 3. Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Fixez les deux crochets des sangles du tendelet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Tendez les deux sangles. Fixez les deux crochets des élastiques du tendelet dans ces mêmes anneaux. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. 5. Boîte de rangement 8. Porte-bouteille ou boîte à déchets avec cendrier portable 9. Fixations filet de retenue de bagages en position «hamac» Repliez le filet en deux. Fixez les deux crochets du milieu dans les anneaux d’arrimage du plancher. Fixez les quatre autres crochets du filet sur les montants du volet arrière. 10. Prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 11. Filet de retenue de bagages en position «pieuvre» Fixez les quatre crochets du filet dans leurs anneaux d’arrimage du plancher. 12. Cache-bagages (version 5 places) Pour l’installer : - positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache-bagages en rang 2, - comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place, - relâchez-le pour qu’il s’enclenche, - déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants, - fixez les deux crochets sur les montants. Pour l’enlever : - tirez le cache-bagages vers vous pour le dégager de ses fixations, - rentrez le cache-bagages dans son enrouleur, - comprimez-le et retirez-le de son support en rang 2. 13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 7-8 places) Pour enlever la tablette : - tirez-la vers l’arrière, - soulevez-la légèrement, puis retirez-la. Pour l’installer : - inclinez-la légèrement vers l’avant, - poussez pour l’enclencher dans ses fixations. ERGONOMIE et CONFORT 1. Poignée d’accès 79 AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE 3 80 Vie à bord Plafonnier avant Plafonnier arrière Spot de lecture individuel PLAFONNIERS Allumage/extinction automatique Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant ou pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande. Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Eclairage en permanence, contact mis. Avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Rangs 2 et 3 : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière. Eteint en permanence. Plafonnier arrière en rangs 2 et 3 Ils s’allument et s’éteignent par un commutateur manuel. 81 Vie à bord Contact mis, le miroir s’éclaire automatiquement au soulèvement du volet le dissimulant. LES FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. STORES LATÉRAUX Des stores latéraux sont disponibles aux rangs 2 et/ou 3. Tirez le store latéral par la ou les languette(s). Positionnez l(es) attache(s) du store sur le(s) crochet(s) correspondant(s). Vérifiez le bon accrochage des languettes, pour éviter tout endommagement du store à l’ouverture de la porte latérale coulissante correspondante. ERGONOMIE et CONFORT PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRÉ 3 82 Rétroviseurs et vitres RÉTROVISEURS ET VITRES RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Rétroviseur intérieur jour/nuit automatique - Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. - Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. - Replacez la commande A en position centrale. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement en tirant la commande A vers l’arrière. Le déploiement électrique des rétroviseurs s’effectue avec la clé au déverrouillage du véhicule. Particularité Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Rétroviseur intérieur manuel Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Rétroviseurs et vitres Fonctionnement manuel : - 83 Vous disposez de deux possibilités : appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Fonctionnement automatique : appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées une minute après coupure du contact. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes électriques situées aux places arrière (sécurité enfants). - bandeau rouge visible : les commandes arrière sont actives. - bandeau rouge caché : les commandes arrière sont neutralisées. Neutralisation des commandes arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser l’ensemble des commandes électriques aux places arrière : - lève-vitres, - portes latérales coulissantes, - toits ouvrants. ERGONOMIE et CONFORT - 3 Rétroviseurs et vitres 84 Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Le conducteur doit s’assurer : - qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres, - que les passagers utilisent correctement les lève-vitres, - que les enfants ne gênent pas les manoeuvres des vitres. Réinitialisation de la vitre En cas d’ouverture intempestive de la vitre à la fermeture (par exemple, en cas de gel), de dysfonctionnement ou après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la vitre : - appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, - puis tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, - maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. VITRES ARRIÈRE Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. 86 Sécurité en conduite SÉCURITÉ EN CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. Débrayage Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, serrez le frein de stationnement. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : un témoin allumé au bloc de contrôle, un signal sonore, un message affiché sur l’écran. LE SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. L’allumage automatique des feux de détresse Équipement conditionné suivant la destination : lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. Lorsque la distance «véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran. 87 Aide au stationnement Arrêt du système Le système redevient inactif : - lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h, - en fin de manoeuvre à l’arrêt (uniquement aide au stationnement avant). Neutralisation Si votre véhicule est équipé, le système est sonore et/ou graphique et constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Ils détectent tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, situé devant ou derrière le véhicule en manoeuvre. Les objets dont la taille ou l’épaisseur détectés au début de la manoeuvre, ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison des zones aveugles, entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur. Mise en action Le système se met en marche dès que : - vous enclenchez la marche arrière, - la vitesse est inférieure à 10 km/h en marche avant. Il est accompagné d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule en fonction de l’écran. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; c’est à dire avant ou arrière et droit ou gauche. RÉACTIVATION Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Dans ce cas (ex. capteurs sales), au passage de la marche arrière, le voyant clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. SÉCURITÉ AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET/OU ARRIÈRE Appuyez sur le bouton de la planche de bord pour neutraliser le système (pour ne pas réveiller un enfant...). Le voyant du bouton s’allume. Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandés par CITROËN). 4 Sécurité en conduite 88 En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur l’une des branches du volant. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. L’ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ils s’enclenchent à nouveau : - automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur l’interrupteur. Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Contrôle du fonctionnement Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP. Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. - Appuyez sur l’interrupteur, situé sous le volant sur la gauche de la planche de bord. Le témoin s’allume, accompagné d’un message : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus sur le fonctionnement du moteur, mais restent actifs sur les freins. Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ Activation des systèmes ASR et ESP Contact mis, les systèmes ASR et ESP sont toujours activés. Neutralisation des systèmes ASR/ESP 89 Sécurité en conduite 4 Sécurité en conduite Roue crevée 90 Le témoin STOP s’allume, accompagné du message «Roue(s) crevée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Rubrique 7, partie «Changer une roue». DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Des capteurs contrôlent la pression des pneus au roulage, et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 25 km/h) ou de crevaison. Une silhouette représentant une/des roue(s) clignotante(s) vous localise la/les roue(s) concernée(s). Roue dégonflée Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «Roue(s) dégonflée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Si la roue endommagée est stockée provisoirement dans le coffre, elle émettra à nouveau ce message pour rappeler la nécessité de la faire réparer, ce qui empêchera l’affichage d’une autre alerte du même type. Capteur(s) non détecté(s) Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «X capteur(s) pression pneu. manquant(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Une (ou plusieurs) roue n’est plus détectée. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, (en réparation) ou lors du montage d’une roue non équipée de capteur. Toute réparation, changement de pneu sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, sa protection est ainsi améliorée. 91 Ceintures de sécurité Témoin de ceinture avant non bouclée Les places avant et arrière latérales au rang 2 sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort. Réglage en hauteur - Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande vers le haut. Verrouillage - Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. La sangle abdominale doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La sangle thoracique doit passer au creux de l’épaule. Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur la sangle. Un sac posé, un animal assis sur le siège avant passager peut déclencher l’allumage du témoin. Ceintures de sécurité à enrouleur Ceintures de sécurité arrière latérales rang 2 Elles sont équipées d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision ou d’un freinage d’urgence. La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d’effort. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Pour votre confort, si vous n’utilisez pas la ceinture, faites coulisser le passant de ceinture jusqu’en butée haute afin d’éviter les vibrations du pêne. Ceintures de sécurité arrière latérales rang 3 Les places arrière latérales au rang 3 sont équipées de deux ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur d’effort. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT ET ARRIÈRE LATÉRALES Lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Puis à une vitesse supérieure à 25 km/h, il clignote accompagné d’un signal sonore croissant (pendant environ 90 secondes) et d’un message sur l’écran. 4 92 Ceintures de sécurité Pour installer la ceinture, amenez le pêne en position pour l’insérer dans la boucle. Ceintures de sécurité arrière centrale rangs 2 et 3 Le siège arrière central au rang 2 et la place centrale de la banquette arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Du bon usage Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir qu’une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 93 Airbags Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants : - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord». SÉCURITÉ AIRBAGS 4 Airbags 94 Du bon usage Si votre véhicule est équipé de l’airbag passager avant, des airbags latéraux, des airbags rideaux, respectez ce bon usage. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. 95 Airbags Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Airbags rideaux Anomalie de fonctionnement Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. SÉCURITÉ Airbags latéraux 4 Airbags 96 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. Airbags frontaux Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : - Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, - tournez-la en position «OFF», - puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation. Réactivation En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN. Enfants à bord 97 ENFANTS A BORD GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT À L’AVANT «Dos à la route» Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif. La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. Rubrique 4, partie «Airbags». SÉCURITÉ Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, - le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux. 4 98 Enfants à bord FIXATIONS «ISOFIX» Ces sièges sont équipés d’ancrages ISOFIX. Il s’agit de deux anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE Le KIDDY ISOFIX Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg 99 Enfants à bord Le RÖMER Duo Plus ISOFIX Groupe 1 : de 9 à 18 kg Le siège KIDDY ISOFIX s’installe uniquement au rang 2. Sa coque doit être en appui sur le dossier du siège avant du véhicule. S’installe face à la route. Le siège avant du véhicule doit être impérativement réglé en position longitudinale intermédiaire. S’installe uniquement face à la route. Fixé sans la sangle haute. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. SÉCURITÉ S’installe dos à la route. 4 Enfants à bord 100 LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start». L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Le tableau présenté en page suivante, vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (b) U U U U Sièges latéraux de rang 2 U U U U Siège central de rang 2 U U U U Sièges latéraux de rang 2, placés en rang 3 L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Siège central de rang 2, placé en rang 3 U U U U L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 X L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Banquette 3 places, placée en rang 3 a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. SÉCURITÉ Poids de l’enfant et âge indicatif 101 Enfants à bord 4 Enfants à bord 102 CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Par sécurité, ne pas laisser : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. MIROIR DE SURVEILLANCE ENFANTS Ce miroir permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule et rétractable dans son logement de pavillon, il assure une vue panoramique de l’intérieur arrière du véhicule. 103 Atteler une remorque Dimensions en mètre A = 0,96 Se reporter aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Dimensions, masses et charges remorquables» Diesel. Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ACCESSOIRES ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... 5 104 Atteler une remorque Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer notablement la vitesse de remorquage (environ 20 km/h de plus). La commande séquentielle de la boîte de vitesses peut devenir également indisponible. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Se reporter à la rubrique 8, partie «Éléments d’identification». Freins : tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. En cas d’utilisation d’une attache remorque, vous devez ajouter un fusible, se reporter à la rubrique 7, partie «Changer un fusible». Vent latéral : la sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. Éclairage Attelage Nous vous recommandons d’utiliser les attelages d’origine CITROËN, qui ont subi des tests d’endurance dès la conception de votre véhicule. Le montage d’un dispositif d’attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant et en tenant compte notamment des capacités de remorquage de votre véhicule, de la charge tractée, du poids à la flèche et de la liaison électrique. Un tel montage impliquant l’intervention d’un professionnel, nous vous recommandons de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par le réseau CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Réglage manuel Réglez vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les autres automobilistes. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Se reporter à la rubrique 3, partie «Commandes au volant». Porte-vélo En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Réglage automatique Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, et si l’évolution de la charge le nécessite, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau après environ 2 minutes. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. 105 Barres de toit Pour utiliser les barres de toit transversales, débloquez les quatre leviers de verrouillage situés à la base des pieds de chaque barre. Depuis le côté gauche, faites-les coulisser dans leurs rails jusqu’au cran désiré, en maintenant le pied de barre à deux mains afin d’avoir un coulissement correct. Dépose et repose des barres de toit Bloquez les quatre leviers de verrouillage. Il est conseillé d’être à deux pour effectuer la manipulation plus facilement. Quand les barres de toit ne sont pas utilisées, positionnez-les en butée arrière pour éviter la surconsommation. Utilisez les accessoires référencés par Automobiles CITROËN en respectant les consignes de montage de la notice du fabricant de barres porte-charges de toit. Poids maximum autorisé sur galerie : 100 kg - Démontez la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. - Amenez les barres au niveau des emplacements A. - Soulevez les deux barres pour les retirer. - Remettez impérativement la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. Pour la repose, procédez dans l’ordre inverse. ACCESSOIRES UTILISER LES BARRES DE TOIT 5 106 Pare-neige ÉCRAN GRAND FROID MONTAGE Si votre véhicule en est équipé, c’est une pièce amovible permettant d’occulter totalement ou partiellement l’entrée d’air avant (calandre, ...), afin de favoriser la montée en température du moteur dans une circulation à très basse température et d’empêcher la neige d’entrer dans le compartiment moteur. - DÉMONTAGE - En dehors des périodes neigeuses, n’oubliez pas de retirer l’écran grand froid. Présentez l’écran en face de son pion de centrage A sur le parechocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B. Jantes aluminium, enjoliveurs, kit d’habillage intérieur aluminium, bavettes, ... 107 Autres accessoires Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix d’accessoires référencés et pièces d’origine est proposé par la Marque CITROËN. Une autre gamme est également disponible structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, module isotherme fixé sur les glissières, accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne neige, porte-skis, porte-vélo sur hayon, porte-vélo intérieur, rehausses et sièges pour enfants, sièges Isofix, stores latéraux et store arrière, ... Attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN. - Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis. Autoradios, radiotéléphone, kit mainslibres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, lecteur DVD, ... Équipements nomades compatibles Pour l’autoradio kit mains-libres, un montage de prise auxiliaire RCA vous est proposé spécifiquement par le réseau. Le câble audio de raccord à la prise auxiliaire (RCA jaune-rouge située dans la boîte à gant) est également proposé par le réseau. Après câblage et sélection du mode AUX, via la touche source, votre équipement nomade est prêt à fonctionner. Réglez le volume de l’équipement nomade à la moitié afin de ne pas saturer le son de l’autoradio. Utilisez ensuite le bouton de volume de l’autoradio. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Avant toute installation d’un émetteur de radiocommunication avec antenne, prenez contact avec un représentant du réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE). ACCESSOIRES AUTRES ACCESSOIRES La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 5 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Remplissage Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. - Ouvrez la trappe à carburant. - Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une dépression liée à l’étanchéïté du circuit de carburant. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Trappe à carburant ouverte, un système limite l’ouverture de la porte latérale coulissante arrière gauche. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. 109 Carburant Le clignotement du témoin indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. Consultez le réseau CITROËN. NIVEAU MINI CARBURANT Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume, accompagné du message «Niveau carburant faible» sur l’écran. Au premier allumage de ce témoin, il vous reste environ 8 litres, selon les conditions de roulage et la motorisation. Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. La capacité du réservoir est d’environ 80 litres. - Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. 6 110 Carburant Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : - coupez le contact (position STOP). - retirez la clé de contact. - remettez la clé de contact. - mettez le contact et démarrez. 111 Ouverture du capot A l’intérieur : - soulevez le cache situé au pied gauche du siège conducteur. - tirez la commande vers le haut. A l’extérieur : - levez la commande et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Alerte «capot ouvert» Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme. Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT 6 112 Sous capot SOUS CAPOT MOTEURS DIESEL 1. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Manivelle démonte-roue. 5. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 6. Boîtier cric. 7. Filtre à air. 8. Anneau amovible de remorquage. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Jauge à huile manuelle (a : 2.0 HDi). 11. Réservoir de direction assistée. 12. Pompe de réamorçage. Niveaux 113 NIVEAUX Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Témoins La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». VÉRIFICATIONS Ces opérations sont de l’entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien joint à la pochette contenant les documents de bord. 6 114 Niveaux Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide de direction assistée Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour éviter tout risque de gel, ne pas utiliser d’eau. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau. Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. Contrôles À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. Filtre à huile Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Rubrique 6, partie «Sous capot». Filtre à particules (Diesel) L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement. 115 Batterie Filtre à charbon et filtre habitacle Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. VÉRIFICATIONS CONTRÔLES 6 Batterie 116 BATTERIE Pour l’antipincement des lèvevitres électriques, se reporter à la rubrique 3, partie «Rétroviseurs et vitres». Elle est logée dans un compartiment, situé sous le plancher, devant le siège passager. Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie - débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie - - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez le toit ouvrant et les vitres avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser. Pour l’antipincement des toits ouvrants, se reporter à la rubrique 2, partie «Ouvertures». Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie, pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes. FONCTION MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Une fois ces trente minutes passées, le message «Mode économie actif» apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques secondes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. 117 Changer une roue 3. LA ROUE DE SECOURS - - - - Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Selon les pays de commercialisation et pour votre propre sécurité, utilisez les gilets haute sécurité et les triangles de présignalisation. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Placez une cale, si possible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. 2. LES OUTILS Vous pouvez allumer le plafonnier du rang 3 pour augmenter la luminosité dans le coffre. Visualisez l’emplacement des outils (situés dans le compartiment moteur) dans la rubrique 7, partie «Sous-capot». 1. Manivelle démonte-roue. 2. Boîtier cric. 3. Démonte-enjoliveur de roues aluminium. 4. Anneau amovible de remorquage. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. AIDE RAPIDE CHANGER UNE ROUE 1. LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE Accédez à la roue de secours à partir du coffre arrière. - Ouvrez le cache pour déverrouiller le treuil et accéder à sa vis. 7 118 Changer une roue - Déroulez le câble du treuil en dévissant avec la manivelle démonte-roue. 4. LE MODE OPÉRATOIRE - - - Dégagez la roue de secours par l’arrière du véhicule et la placez près de la roue à remplacer. Dégagez l’enjoliveur en tirant au niveau du passage de la valve. Utilisez l’embout plat de l’anneau de remorquage comme un levier. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. 119 Changer une roue Placez le cric en contact avec l’emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. - Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. - Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. 5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS - Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonteroue. AIDE RAPIDE - 7 120 Changer une roue Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N’utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue pour dérouler et enrouler le câble du treuil. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. - - - Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer. Replacez la roue à réparer, avec la valve vers le haut et le détrompeur en place, dans la cavité du coffre. Remontez le câble du treuil avec la manivelle et serrez à fond. Vérifiez que la roue est correctement placée à l’horizontale et bien plaquée contre le plancher arrière afin d’assurer son maintien en roulage. Veillez à refermer la trappe, située dans le coffre, elle permet le verrouillage du treuil. Déposez l’enjoliveur dans le coffre. 6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue. La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN. 121 Changer une lampe FEUX AVANT 1. 2. 3. 4. 5. Feux de croisement Feux de route Projecteurs anti-brouillard Feux de position Indicateurs de direction Manipulez les lampes avec un chiffon sec. Facilitez-vous l’accès côté droit en retirant le tuyau de lave-vitre et le couvercle de la boîte de fusibles. Lavage haute-pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. 1 - Feux de croisement H7-55W ou lampe au xénon. 2 - Feux de route H7-55W ou lampe au xénon. 3 - Projecteurs anti-brouillard H1-55 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. - Débranchez le connecteur. - Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe de fixation pour la dégager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage de l’agrafe de fixation. - Rebranchez le connecteur. - Reposez le couvercle de protection, puis tournez-le d’un quart de tour à droite. 4 - Feux de position W 5 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. ATTENTION : RISQUE D’ELECTROCUTION Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN. AIDE RAPIDE CHANGER UNE LAMPE 7 122 Changer une lampe 5 - Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Répétiteurs latéraux de clignotant WY 5 W (ambre). - Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le du rétroviseur. - Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe. - Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant du rétroviseur. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux arrière 1. Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). 2. Feux de position 5 W. 3. Feux stop/position P 21 W / 5 W. 4. Feux de recul P 21 W. 5. Feux antibrouillard P 21 W. Ces 5 lampes se changent de l’intérieur du véhicule : - ouvrez le volet arrière, - retirez la grille d’extraction d’air du côté concerné, 124 Changer un fusible CHANGER UN FUSIBLE Les boîtes à fusibles sont placées dans : - la boîte à gants inférieure de la planche de bord (côté droit), - le compartiment batterie (plancher côté droit), - le compartiment moteur. Les fusibles de rechanges et la pince A sont fixés sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. - Utilisez la pince A. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Changer un fusible Ouvrez la boîte à gants inférieure, côté droit. Tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles. N° Intensité (Ampères) 1 15 2 - Inutilisé. 3 5 Calculateur airbag. 4 10 Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Climatisation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules, Rétroviseur intérieur électrochrome. 5 30 Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève vitre passager, Toit ouvrant rang 1. 6 30 Alimentation lèves-vitres avant. 7 5 Plafonniers, Eclaireur boîte à gants, Eclaireurs miroirs de courtoisie, Eclaireurs écran loisirs rang 2. 8 20 Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Calculateur additif gasoil, Calculateur détection sous-gonflage, Calculateur module de portes coulissantes. 9 30 Allume cigare. 10 15 Commutation sous volant, Boîtier servitude remorque. 11 15 Prise diagnostic, Contacteur antivol, Boîte de vitesse automatique (4 rapports). 12 15 Boîtier de mémorisation siège conducteur, Siège électrique passager, Calculateur Airbag, Calculateur aide au stationnement, Boutons portes latérales coulissantes, Kit mains-libres, Boîte de vitesse automatique (6 rapports). 13 5 14 15 Capteur de pluie, Climatisation automatique, Combiné, Toits ouvrants, Boîtier témoins odomètre, Commande radio-télématique. 15 30 Verrouillage serrure passager. 16 30 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants. 17 40 Lunette arrière chauffante. Fonctions Essuie-vitre arrière. Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque. AIDE RAPIDE - 125 FUSIBLES PLANCHE DE BORD 7 126 Changer un fusible FUSIBLES COMPARTIMENT BATTERIE Boîte à fusibles Les fusibles sont situés dans le compartiment batterie, logé sous le plancher devant le siège côté droit : - déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. N° Intensité (Ampères) 1* 40 Porte latérale coulissante électrique. 2* 40 Porte latérale coulissante électrique. 3* - 4* 40 31 5 32 25 Mémorisation siège conducteur. 33 25 Mémorisation siège passager. 34 20 Toit ouvrant rang 3. 35 20 Toit ouvrant rang 2. 36 10 Siège chauffant passager. 37 10 Siège chauffant conducteur. 38 15 Inutilisé. 39 20 Prise accessoire 12 V rang 3. 40 20 Prise accessoire 12 V rang 2. Fonctions 127 Changer un fusible Inutilisé. Boîtier servitude remorque. Contacteur frein principal. * Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par le réseau CITROËN. 7 128 Changer un fusible FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR Boîte à fusibles Pour accéder aux fusibles situés dans le compartiment moteur (à gauche du réservoir de liquide de refroidissement) : - déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères. Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés dans la boîte à gants derrière la boîte à fusible de la planche de bord, côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN. À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via la réseau CITROËN. Intensité (Ampères) 1 20 Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe motoventilateur. 2 15 Avertisseur sonore. 3 10 Pompe lave vitres avant et arrière. 4 20 Pompe lave-projecteurs. 5 15 Dispositif alimentation carburant. 6 10 Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire, Calculateur boîte de vitesse automatique, Débitmètre air, Correcteur automatique du faisceau avec lampes au xénon. 7 10 Système de freinage (ABS/ESP). 8 20 Commande du démarreur. 9 10 Contacteur de stop principal. 10 30 Dispositifs alimentation carburant, alimentation air, Dispositifs dépollution. 11 40 Climatisation avant. 12 30 Essuie-vitre avant. 13 40 Boîtier servitude intelligent. 14 30 Inutilisé. 15 30 Commande verrouillage/déverrouillage/super-verrouillage de la sécurité enfants. Fonctions AIDE RAPIDE N° 129 Changer un fusible 7 130 Changer un balai d’essuie-vitre CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Mise en position particulière des balais avant - Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Echange d’un balai avant - Soulevez le bras, puis débranchez la rampe de lavage. - Déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai. - Rebranchez la rampe de lavage et rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. Échange du balai arrière - Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras. 131 Se faire remorquer REMORQUER VOTRE VÉHICULE Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L’anneau amovible de remorquage est situé dans le compartiment moteur. Par l’avant - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Par l’arrière - déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Mettez le levier de vitesses au point mort. Le non respect de cette règle peut conduire à la détérioration de certains organes. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes : - levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d’huile dans la boîte de vitesses. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE (version diesel) Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. AIDE RAPIDE Particularités de la boîte de vitesses automatique 7 Caractéristiques techniques Diesel 132 Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Moteur, __xxx__ Diesel 2.0 HDi FAP __RHR__ Nombre de sièges, xx_____ 7 places maxi EA_____ Modèle de base : 5 sièges individuels 8 places maxi EB_____ Type de boîte, _____xx Manuelle (6 rapports) _____H Automatique (6 rapports) Classe et type de dispositif d’attelage A 50 X Référence, instructions concernant la mise en place R 06-0049 _____J Caractéristiques techniques Diesel Moteur E_RHRH 2.0 HDi FAP Manuelle (6 rapports) E____H E____J 2.0 HDi FAP Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) Puissance (ch) 140 163 Puiss. maxi : norme CEE (KW) 100 120 1 997 1 997 85 x 88 85 x 88 16 16 Régime de puiss. maxi (Tr/min) 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 320 320 Régime de couple maxi (Tr/min) 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Injection électronique Oui Oui 5 5 Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Nombre de soupapes Capacités d’huile (en litres) Moteurs (avec échange cartouche) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Types variantes versions 133 MOTORISATION DIESEL 8 Caractéristiques techniques Diesel 134 DIMENSIONS, MASSES ET CHARGES REMORQUABLES DIESEL (en mm - en kg) Types variantes versions Moteur EARHRH EBRHRH EA___H EA___J EB___H EB___J 7 places 8 places 7 places 8 places 2.0 HDi FAP Empattement(s) (à pleine charge) 2.0 HDi FAP 2 823 - - sur Essieu 1 1 570 - - sur Essieu 2 1 548 - - Longueur 4 727 Largeur 1 850 Hauteur en ordre de marche sans barres de toit 1 745 à 1 759 avec barres de toit inamovibles 1 854 à 1 863 Masse à vide (en ordre de marche) 1 854 à 1 957 1 818 à 1 983 - - sur Essieu 1 1 121 à 1 157 1 117 à 1 161 - - sur Essieu 2 733 à 800 701 à 822 - - 135 Caractéristiques techniques Diesel EARHRH EBRHRH EA___H EA___J EB___H EB___J 7 places 8 places 7 places 8 places Moteur 2.0 HDi FAP 2.0 HDi FAP Masse maximale techniquement (MTRA) admissible de l’ensemble 3 945 - - Masse maximale en charge (MTAC) 2 530 - - sur Essieu 1 1 256 1 263 - - sur Essieu 2 1 274 1 267 - - Masse maximale techniquement admissible sur Essieu 1 1 270 - - sur Essieu 2 1 300 - - 1 850 - - 750 - - 76 - - Masse tractable maximale techniquement admissible Masse maximale de la remorque non freinée Masse maximale admissible sur le point d’attelage Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Types variantes versions 8 136 Dimensions Pour en savoir plus sur les valeurs de dimensions : se reporter à la rubrique 8, partie «Dimensions, masses, charges, remorquables» Diesel. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 137 Dimensions 8 138 Dimensions APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive APPEL D’URGENCE Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire e qu’une carte SIM valide soit insérée. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION. Un appel est déclenché* vers la plateforme Citroën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). CONSULTER LES SERVICES Appuyer y sur cette touche pour accéder aux services CITROËN*. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque CITROËN. CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner «CITROËN Assistance» pour lancer un appel de dépannage. En cas de nécessité, le téléphone interne s’active auttomatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 9.2 CITROËN ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. NaviDrive AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes. ● 01 Premiers pas ● 02 Commandes sous volant ● 03 Écran et menu général ● 04 Navigation guidage ● 05 Information trafic ● 06 Audio / Vidéo ● 07 Téléphone ● 08 Ordinateur de bord ● 09 Commandes vocales ● 10 Configuration ● 11 Arborescence écran ● Questions fréquentes p. 9.4 p. 9.6 p. 9.7 p. 9.10 p. 9.20 p. 9.23 p. 9.32 p. 9.36 p. 9.38 p. 9.39 p. 9.40 p. 9.45 9.3 3 01 PREMIERS PAS 8 2 18 17 1 16 6 14 13 5 12 11 7 15 3 9 4 10 1. Marche/Arrêt et Réglage volume. 2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long : copie CD sur disque dur. 3. Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, loudness, ambiances sonores. 4. Affichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales. 5. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox précédente/ suivante. Appui long : avance rapide et retour rapide. 6. 9.4 Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 7. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 8. Éjection du CD. 9. Trappe carte SIM. 10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs. 11. Accès au menu des services «CITROËN». 12. Sélection et validation. 13. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant. 14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à l’application en cours. 15. Affichage du menu général. 16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation du système. 17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence. 01 PREMIERS PAS COMMANDE ADDITIONNELLE Annulation de l’opération en cours. Effacement du dernier affichage superposé. Pression de plus de 2 secondes : retour à l’application permanente. Sélection du mode affichage écran. Pression de plus de 2 secondes : affichage des informations générales. Affichage g du menu contextuel de la fonction TÉLÉPHONE. Affichage du menu contextuel de la fonction AUDIO. Affichage du menu général. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu d’aide. Sélection et validation. Affichage des d informations généraless / Menu ordinateur de bord. Affichage du menu contextuel de la fonction NAVIGATION. 9.5 02 COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée supérieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. Sélection élément suivant d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage suivante. CD/USB : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. Sélection élément précédent d’un menu. 9.6 Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage précédente. CD/USB : pression continue : retour rapide. Silence, couper le son : par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir du son par un appui sur une des deux touches du volume. 03 > ÉCRAN COULEUR ° Téléphone F-Orange F Temps : Depuis le : Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence écran. Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau CITROËN. 9.7 03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. CARTE : orientation, détails, affichage. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix,, prise p auxiliaire (AUX). ( ) DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes, état des fonctions. VIDÉO : activation, paramètres. 9.8 Appui long sur MENU : aide. 03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. TÉLÉPHONE INTERNE : 1 1 NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) : 1 1 REPRENDRE / ARRÊTER LE GUIDAGE 1 1 DÉVIER PARCOURS 1 CRITÈRES DE GUIDAGE 1 CONSULTER INFOS TRAFIC 1 DÉPLACER LA CARTE EN MODE «DÉPLACER CARTE» : 1 INFOS SUR LE LIEU 1 CHOISIR COMME DESTINATION 1 CHOISIR COMME ÉTAPE 1 MÉMORISER CE LIEU 1 SORTIR DU MODE CARTE 1 OPTION GUIDAGE JOURNAL DES APPELS 1 SAISIR UNE FRÉQUENCE NUMÉROTER 1 ACTIVER / DÉSACTIVER SUIVI FRÉQ. RDS RÉPERTOIRE 1 ACTIVER / DÉSACTIVER MODE REG BOÎTE VOCALE TÉLÉPHONE BLUETOOTH : 1 1 1 1 1 JOURNAL DES APPELS APPELER RÉPERTOIRE MODE PRIVÉ / MODE MAINS LIBRES METTRE L’APPEL EN ATTENTE / REPRENDRE L’APPEL ORDINATEUR DE BORD : 1 JOURNAL DES ALERTES 1 ÉTAT DES FONCTIONS CD (MP3 OU AUDIO) : 1 1 1 1 RADIO : COPIER CD SUR JBX / ARRÊTER LA COPIE 1 MASQUER / AFFICHER «RADIO TEXT» JUKEBOX : 1 1 1 1 CHOISIR PLAYLIST ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT. ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION USB : 1 1 1 1 1 COPIER USB SUR JBX / ARRÊTER LA COPIE ÉJECTER USB ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT. ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION ACTIVER / DÉSACTIVER INTROSCAN ACTIVER / DÉSACTIVER LECT. ALÉAT. ACTIVER / DÉSACTIVER RÉPÉTITION 9.9 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. SAISIR UNE ADRESSE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION 9.10 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. VILLE 04 NAVIGATION - GUIDAGE 9 10 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. 12 13 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. 14 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. PARIS OK Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la limite de 5 caractères). 11 Tourner la molette et sélectionner OK. OK 15 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). ARCHIVER POI 9.11 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 6 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ÉTAPE 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ÉTAPES ET ITINÉRAIRES 5 9.12 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 9 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette pour valider. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques ne peut se faire qu’au moment de la diffusion de l’alerte par action sur la commande de réglage du volume sonore. SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action sur la commande de réglage du volume sonore. 1 2 5 6 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DESACTIVER Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 4 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. REGLER LA SYNTHESE VOCALE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 9.13 04 NAVIGATION - GUIDAGE Liste des POI 9.14 04 NAVIGATION - GUIDAGE MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES AFFICHER LES POI ZONES À RISQUES 1 La procédure détaillée est disponible auprès du réseau u CITROËN. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner CARTE et valider en appuyant sur OK. 3 Sélectionner DETAILS DE LA CARTE et valider en appuyant sur OK. 4 5 Sélectionner TRANSPORTS ET AUTOMOBILES et valider en appuyant sur OK. Cocher «Zones à Risques» et valider en appuyant sur OK. 9.15 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 9.16 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. DISTANCE/TEMPS 04 NAVIGATION - GUIDAGE PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si vous souhaitez recevoir les annonces INFO TRAFIC. 1 2 Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES ZONES A RISQUES et appuyer sur la molette pour valider le message d’avertissement. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. INFO TRAFIC PARAMETRER LES ZONES A RISQUES Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. 11 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 3 Choisir : - alertes visuelles, - alertes sonores avec un délai d’annonce (en secondes), - alerter uniquement sur guidage, puis sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 12 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. OK 9.17 04 NAVIGATION - GUIDAGE ACTIONS SUR LA CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. Appuyer sur la touche MENU. 5 2 3 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. ORIENTATION DE LA CARTE 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix. ORIENTATION VEHICULE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants, zones à risques...). DÉTAILS DE LA CARTE 9.18 ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 04 NAVIGATION - GUIDAGE AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 2 5 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’onglet g CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. CARTE FENÊTRÉE 3 CARTE PLEIN ÉCRAN Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. AFFICHAGE DE LA CARTE 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 9.19 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE DES ANNONCES TMC 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 6 Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. 7 Tourner la molette et sélectionner le filtre de votre choix. AUTOUR DU VEHICULE 3 SUR L’ITINERAIRE Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. FILTRER LES INFORMATIONS TMC 5 9.20 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : - un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, - un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU. 6 Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. LECTURE DES MESSAGES Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 9.21 05 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 1 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 2 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source apparaît et donne ac ccès à : INFO TRAFIC (TA) 3 9.22 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. 06 RADIO SÉLECTIONNER UNE STATION 1 2 RDS Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. 1 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 9.23 06 AUDIO / VIDÉO CD MP3 CD INFORMATIONS ET CONSEILS ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 1 2 L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 9.24 Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis sélectionner CD et appuyer sur la molette pour valider. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». 6 Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. OK FONCTION AUDIO 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne peuvent pas être écoutés. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie p de fichiers depuis p le Jukebox vers un CD est impossible. p L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. ARRETER LA COPIE 9.25 06 AUDIO / VIDÉO UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 1 Les fichiers audio sont transmis d’une clé USB à votre Autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Ne connecter ni disque dur, ni appareils USB autres que des clés USB formatées en FAT 16 ou FAT 32 (NTFS non supporté). Cela risque d’endommager votre installation. Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement). 2 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant. 9.26 Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX JUKEBOX COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3 1 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu u. 2 3 Insérer une clé USB dans l’espace prévu et appuyer sur la touche MENU. Si une autre source est en lecture, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner USB pour l’écouter. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau de la clé USB. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. 3 Sélectionner USB et appuyer sur la molette pour valider. Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés. Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32. Le lecteur ne lit que les clés USB. USB 4 Sélectionner COPIER USB SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER USB SUR JUKEBOX 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour copier l’intégralité de la clé USB et appuyer sur la molette pour valider. DISQUE COMPLET 9.27 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX 9.28 7 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Appuyer sur la touche LIST. 3 Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. 9.29 AUDIO / VIDÉO UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du NaviDrive. 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 9.30 06 AUDIO / VIDÉO MENU VIDÉO 1 Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. PARAMETRES VIDEO 3 4 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. L’affichage de la vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 9.31 07 TÉLÉPHONE INTERNE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Saisir le code PIN sur le clavier. Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact coupé. 9.32 Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 07 TÉLÉPHONE INTERNE CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres). Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 1 Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 2 Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code d’authentification (0000 par défaut). 9.33 07 TÉLÉPHONE INTERNE CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH 9.34 Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix. Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider. La synchronisation peut prendre quelques minutes. Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider. depuis le radiotéléphone du véhicule. 07 TÉLÉPHONER APPELER UN CORRESPONDANT 1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu raccourci du téléphone. Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel. 2 4 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 6 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMEROTER 3 Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix : - DESACTIVE : utilisation du téléphone interne, - ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones, - ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. Vous pouvez également effectuer un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 9.35 08 ORDINATEUR DE BORD QUELQUES DÉFINITIONS Ordinateur de bord Parcours Distance 740 km 6.5 l/100 31 km/h Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. - L’onglet «véhicule» : l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. - L’onglet «1» (parcours 1) avec : la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. 9.36 Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 08 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE RACCOURCIS COMMANDE DIAGNOSTIC VEHICULE 1 2 2 2 JOURNAL DES ALERTES ETAT DES FONCTIONS RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE Ordinateur de bord Infos instantannées Autonomie 860 km l/100 km Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 9.37 09 COMMANDES VOCALES COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message afficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info trafic afficher lire afficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 * aide/que puis-je dire/annuler pour tout niveau 1, 2 ou * LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. 9.38 10 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. 1 La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités et des commandes vocales. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. Appuyer sur la touche MENU. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. 7 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 9.39 11 ARBORESCENCE ÉCRAN 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX D’UNE DESTINATION 2 3 saisir une adresse 4 4 4 4 4 9.40 dernières destinations voie : 3 ordonner / supprimer des étapes N°/. : 3 dévier le parcours lieu actuel 3 destination choisie sur l’itinéraire 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul 4 le plus rapide 4 le plus court 2 ORIENTATION DE LA CARTE 3 orientation véhicule 3 orientation nord visualisation 3d 3 DÉTAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 4 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces hôtels 4 avec péages 4 restaurants coordonnées gps 4 avec ferryboat 4 établissements vinicoles répertoire 4 info trafic 4 recherche par nom 4 distance/temps CARTE 1 4 5 3 4 saisir une adresse 4 5 autour du lieu actuel 3 ajouter une étape ville : 5 proche 5 3 4 répertoire POI 4 ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE 2 ÉTAPES ET ITINÉRAIRE 2 pays : Archiver 4 effacer les dernières destinations 3 dernières destinations 3 NAVIGATION - GUIDAGE activer / désactiver nom de rues 3 3 choix A2 2 CHOIX B... 1 régler la synthèse vocale 3 2 CHOIX A 3 choix A1 centres d’affaires 4 supermarchés, shopping 2 culture, tourisme et spectacles 3 4 culture et musées 4 casinos et vie nocturne 4 cinémas et théâtres 4 tourisme 4 spectacles et expositions centres sportifs et plein air 3 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver parcs, jardins 4 2 2 4 gares, gares routières aires de repos, parking 4 2 3 conserver les messages 4 4 autour du véhicule sur l’itinéraire informations routières 3 4 4 4 4 informations sur le trafic fermeture des voies limitation de gabarit état de la chaussée 4 météo et visibilité renseignements urbains 3 4 stationnement 4 transport en commun 4 manifestations carte plein écran carte fenêtrée 3 conserver tous les messages 3 AFFICHAGE DE LA CARTE 2 suivi tmc automatique suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc 3 filtre géographique 3 stations-service, garages 4 CHOIX DE LA STATION TMC 3 CONSULTER LES MESSAGES 3 locations de véhicules 4 aff. nouveaux messages 3 FILTRER LES INFORMATIONS TMC 2 transports et automobile 3 aéroports, ports DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE INFORMATION TRAFIC 1 lecture des messages 3 2 parcs d’attractions 4 4 DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES RADIO saisir une fréquence 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text 3 2 PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX activer/desactiver Introscan (SCN) 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver affichage détails CD 3 2 CD copier le CD sur Jukebox 3 4 4 copier CD complet sélection multiple 9.41 4 4 USB copier USB sur Jukebox 3 4 4 4 4 3 gestion jukebox 3 configuration jukebox 4 4 3 3 3 3 répertoire 5 envoyer toutes les fiches vers sim boîte vocale 5 services 3 4 4 4 piste courante JUKEBOX 4 3 album courant 4 CITROËN service messages reçus 4 4 consulter ou modifier une fiche ajouter une fiche hi-fi (320 kbps) 4 supprimer une fiche élevée (192 kbps) 4 supprimer toutes les fiches normale (128 kbps) 3 4 sélectionner un répertoire effacer données jukebox 4 nommer le répertoire état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage 2 1 APPELER 2 9.42 MINI-MESSAGES (SMS) lecture des sms reçus 3 envoi d’un sms 3 rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 3 2 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE réseau 3 4 échanger par infrarouge mode de recherche du réseau 4 5 5 4 mode automatique mode manuel réseaux disponibles durée des appels 3 3 transfert de fiches TÉLÉMATIQUE recevoir toutes les fiches de la sim 4 échanger avec le Bluetooth configuration du répertoire gestion playlist envoyer une fiche vers sim 5 recevoir une fiche de la sim CITROËN assistance gestion des fiches du répertoire 3 5 centre contact client RÉPERTOIRE 2 4 échanger avec la carte sim numéroter 3 sélection multiple 5 recevoir par infrarouge journal des appels 3 disque complet éjecter USB 3 2 piste courante éjecter le CD 3 2 album courant 4 remise à zéro gérer le code pin 3 5 envoyer toutes les fiches 4 5 envoyer une fiche 4 activer/désactiver mémoriser code pin modifier le code pin 4 options des appels 3 4 configurer les appels 4 4 présentation de mon numéro 5 4 décroché automatique après x sonnerie(s) 5 4 pour les appels vocaux 5 pour les mini-messages (sms) 5 6 signal sonore mini-message 1 3 3 mode d’activation 3 3 2 PARAMÈTRES VIDÉO voir tous les répertoires 4 liste des périphériques appairés 4 changer le nom du radiotéléphone 4 code d’authentification 3 2 * Les paramètres varient suivant le véhicule. 2 formats d’affichage 3 régler la luminosité 3 régler la couleur 3 régler le contraste DIAGNOSTIC VÉHICULE 1 régler la date et l’heure 2 JOURNAL DES ALERTES choisir les unités 2 ÉTAT DES FONCTIONS* 2 RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE* réglage de la synthèse vocale 3 activé et non visible 3 réglage des commandes vocales 3 activé et visible 4 3 voir le répertoire de la carte SIM SONS 2 désactivé 4 3 ACTIVER MODE VIDÉO régler luminosité 3 FONCTIONS BLUETOOTH 4 2 choisir la couleur 3 effacer le journal des appels 2 voir le répertoire du téléphone CONFIGURATION AFFICHEUR 2 VIDÉO 1 CONFIGURATION n° de renvoi appel vocal 3 pas de synchronisation options de la sonnerie 4 3 mode de synchronisation du répertoire 3 volume des consignes de guidage volume des autres messages choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire CHOIX DE LA LANGUE DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* Version arborescence 8.2 9.43 Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. LISTE DES COMMANDES VOCALES 1 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 1 2 2 2 1 1 COUVERTURE GPS ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL DÉMONSTRATION NAVIGATION CONFIGURATION DES SERVICES Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME Chaque source audio (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 9.44 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. 9.45 RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 9.46 L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du système. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Ma carte SIM n’est pas reconnue. 9.47 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. 9.48 MyWay AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. ● 01 Premiers pas ● 02 Commandes sous volant ● 03 Fonctionnement général ● 04 Navigation - Guidage ● 05 Informations trafic ● 06 Radio ● 07 Lecteurs médias musicaux ● 08 Téléphone Bluetooth ● 09 Configuration ● 10 Ordinateur de bord ● 11 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 9.50 p. 9.52 p. 9.53 p. 9.55 p. 9.62 p. 9.64 p. 9.65 p. 9.68 p. 9.70 p. 9.71 p. 9.72 p. 9.75 9.49 01 PREMIERS PAS FAÇADE MyWay 1 1 11 3 4 5 6 2 1 13 1 16 7 8 14 4 1. Moteur non tournant - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/ arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 5. Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 9.50 9 1 10 12 15 5 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 15. Lecteur carte SD de navigation uniquement. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. COMMANDE ADDITIONNELLE 01 Il n’existe pas d’appui long sur les touches de la commande additionnelle (hormis la touche NAV et la molette centrale). Ouverture du menu RADIO ou MUSIC suivant la source utilisée. Dans les menus et les listes, un appui long sur certaines fonctions permet d’accéder à des menus complémentaires. Par exemple : un appui long sur une destination de navigation permet l’enregistrement de cette destination dans le carnet d’adresses. Sélection Hors communication : affichage du menu Téléphone, passer un appel depuis le numéro de téléphone sélectionné. Décrocher (appel entrant). Raccrocher (appel en cours). Ce picto présent dans les pages de ce guide précise que la touche de la façade est également disponible via la commande additionnelle. et validation. Ouverture du menu Ordinateur De Bord. 9.51 02 COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. RADIO : sélection station mémorisée précédente. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 9.52 Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration». * Disponible selon modèle. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. TRAFFIC : informations TMC et messages. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans». 9.53 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE TÉLÉPHONE : Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RACCROCHER 1 1 1 1 MODE COMBINÉ REDIRE MESSAGE 1 MICRO OFF INFO ITINÉRAIRE 1 2 2 VOIR DESTINATION INFO TRAJET 1 1 OPTION GUIDAGE 2 2 1 OPTIONS DE LECTURE NORMAL 2 2 2 ALÉATOIRE 2 RÉPÉTITION DOSSIER 2 1 INTRODUCTION PLAGE CHOISIR LA SOURCE RDS RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM INFO TRAFIC (TA) RAFRAÎCHIR LISTE AM BANDE FM CARTE PLEIN ÉCRAN : 1 1 1 1 1 1 9.54 INFO TRAFIC (TA) EN MODE AM 1 1 DÉPLACER CARTE MESSAGE VOCAL 2 2 Nbre satellites 3 2 INFO TRAFIC (TA) Crit. exclusion 3 1 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : Critères de guidage 3 2 TONALITÉS DTMF ARRÊT GUIDAGE DÉVIER TRAJET 1 2 APPELER 1 EN MODE FM 1 MISE EN ATTENTE 1 1 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : RADIO : ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE DESTINATION PTS D’INTÉRÊTS INFOS LIEU RÉGLAGES CARTE DÉPLACER CARTE 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en desssous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres s) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIS ST du clavier virtuel. SAISIR DESTINATION 9.55 04 NAVIGATION - GUIDAGE Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 7 10 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code e postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider. DÉMARRER GUIDAGE Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps s / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «D Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». DEPUIS CARNET D’ADRESSES DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adressess» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches conttact. 9 9.56 En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec c la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE 1 L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. OPTIONS DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITÈRES DE GUIDAGE Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). CRITÈRES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE 9.57 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Appuyer sur la touche NAV. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER ÉTAPE 9.58 7 Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le gu uidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWa ay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 04 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITÉ 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINÉRAIRE PROCHE DE LA DESTINATION 9.59 04 NAVIGATION - GUIDAGE LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS É Ê ((POI)) 9.60 Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES DE LA NAVIGATION Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. 1 Appuyer sur la touche NAV. 5 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE 6 Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES RÉGLAGES 4 Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). VOLUME MESSAGES VOCAUX 9.61 05 INFORMATION PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 4 Sélectionner la fonction «Filtre géographique, appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TRAFIC» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. TOUS MESSAGES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. 9.62 Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cum mulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale e, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 05 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 1 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 2 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source apparaît et donne ac ccès à : INFO TRAFIC (TA) 3 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 9.63 06 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE REGIONAL 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFO TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rapp peler la radio mémorisée. 9.64 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une e même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaine es conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio o Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension n «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.w wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectio onner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan ndard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec mo oins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (e ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 9.65 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît ît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 9.66 La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramé étrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standa ard de gravure ISO 9660. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. ENTRÉE AUXILIAIRE 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’é équipement nomade. 9.67 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opéra ations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TÉLÉPHONE 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchron niser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisa ation peut prendre quelques minutes*. 2 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. CONNECTER UN TÉLÉPHONE 9.68 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI 3 PASSER UN APPEL NON Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. 1 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le e véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pou uvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pourr lancer l’appel. 2 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMÉROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du ca arnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’ac ctions dont : Effacer entrée Effacer la liste 9.69 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. 5 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. 1 Appuyer sur la touche SET UP. 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. DATE ET HEURE 3 9.70 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. RÉGLER DATE ET HEURE 4 6 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION 10 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE ORDINATEUR DE BORD 1 Appuyer sur la touche MAIN ou appuyer successivement sur la touche MODE jusqu’à l’affichage de l’ordinateur de bord. - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. - L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvantt être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres pa arcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parco ours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litre es, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km m. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la pla ace des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu u’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordiinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. Distance restant à parcourir : calculée en référence e à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage e est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée e depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 9.71 11 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE 2 CHOIX A 3 choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 1 MENU «MUSIQUE» 2 CHOISIR LA SOURCE 2 RÉGLAGES AUDIO 3 Balance / Fader MENU «TRAFIC» 1 2 TOUS MESSAGES SUR TRAJET MENU «RADIO» 1 2 BANDE AM/FM 3 Bande FM 3 Bande AM 3 Grave / Aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE 3 Ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO 2 MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 4 Aucune 3 Balance / Fader 2 MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 Classique 3 Grave / Aigu TOUS TYPES DE MESSAGE 4 Jazz 3 Ambiance musicale FILTRE GÉOGRAPHIQUE 4 Rock/pop 4 Aucune Dans un rayon de 3 km 4 Techno 4 Classique Dans un rayon de 5 km 4 Vocale 4 Jazz 2 2 3 3 3 3 3 Dans un rayon de 10 km 3 Loudness 4 Rock/pop Dans un rayon de 50 km 3 Correction auto du volume 4 Techno Dans un rayon de 100 km 3 Initialiser réglages audio 4 Vocale 3 Loudness 3 Correction auto du volume 3 9.72 Initialiser réglages audio MENU «NAVIGATION» 1 2 ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE 2 SAISIR DESTINATION 2 ETAPES 3 Ajouter étape 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 Critères de guidage 4 Saisir nouvelle adresse 3 Saisir nouvelle adresse 4 Le plus rapide 4 Guider vers «mon domicile» 4 Le plus court 4 Pays 4 Depuis carnet d’adresses 4 Optimisé temps / distance 4 Ville 4 Depuis dernières destinations 4 Rue 4 Numéro 4 Démarrer guidage 4 Code postal 4 Ajouter au carnet d’adresses 4 Intersection 4 Centre ville 4 Coordonnées GPS 4 Saisie sur carte 3 Guider vers «mon domicile» 3 Depuis carnet d’adresses 3 Depuis dernières destinations 3 Informations station TMC Optimiser itinéraire 3 Supprimer étape 3 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 Le plus rapide 4 Le plus court Optimisé temps / distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire Sans déviation Avec confirmation Critères d’exclusion 3 Recalculer itinéraire 3 2 4 Remplacer étape 3 Prise en compte trafic 3 4 Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat Recalculer itinéraire 3 RÉGLAGES 2 3 3 3 4 4 4 Volume messages vocaux Points d’intérêt sur carte Paramétrer alertes zones à risques Affichage sur carte Rappel visuel à l’approche Rappel sonore à l’approche 9.73 MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER MENU «SETUP» 1 2 LANGUES* 4 Dark blue Couleur carte 3 2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES 3 Deutsch 4 Carte en mode jour 2 JOURNAL D’APPELS 3 English 4 Carte en mode nuit 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE 3 Español 4 Carte jour/nuit auto 3 Rechercher un téléphone 3 Français 3 Téléphones connectés 3 Italiano 4 Déconnecter téléphone 3 Nederlands 4 Journal des alertes 4 Renommer téléphone 3 Polski 4 Etat des fonctions 4 Supprimer téléphone 3 Portuguese 4 4 2 Supprimer tous les téléphones Afficher détails RÉGLAGES 3 3 3 Choisir sonnerie Régler volume sonnerie Saisir numéro de messagerie DATE ET HEURE* 2 3 Régler date et heure 3 Format date 3 Format heure 3 Luminosité 3 Harmonie de couleur 4 4 4 * Disponible selon modèle. 9.74 4 Pop titanium Toffee Blue steel Technogrey Informations véhicule 3 UNITÉS 2 Température 3 4 4 4 4 4 2 3 3 3 Celsius Fahrenheit Distance 3 AFFICHAGE 2 PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. 9.75 RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 9.76 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 9.77 QUESTION RÉPONSE Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. 9.78 SOLUTION Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. ● 01 Premiers pas ● 02 Commandes sous volant ● 03 Menu général ● 04 Audio ● 05 Lecteur USB ● 06 Fonctions Bluetooth ● 07 Configuration ● 08 Ordinateur de bord ● 09 Arborescences écrans ● Question fréquentes p. 9.80 p. 9.81 p. 9.82 p. 9.83 p. 9.86 p. 9.89 p. 9.91 p. 9.92 p. 9.93 p. 9.95 9.79 01 PREMIERS PAS 2 4 3 5 6 7 9 8 1 10 15 5 1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL). 4. Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming. 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours. 9.80 14 4 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. 13 3 11 12 2 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 02 COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. 9.81 03 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 9.82 PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 04 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 1 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 9.83 04 AUDIO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 1 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. 2 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. 3 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 9.84 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 04 AUDIO CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio o Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installe er plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endo ommager le système. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectio onner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan ndard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp p3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tou ut autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 9.85 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. 2 3 9.86 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - le cordon de l’Ipod® est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. LECTEUR USB - WIP PLUG UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3 Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 9.87 LECTEUR USB - WIP PLUG RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule) L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 2 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble adapté non fourni. Régler ensuite le volume de votre autoradio. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 9.88 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C 1 2 3 4 5 Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. JUMELER UN TÉLÉPHONE Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. 8 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : - Bluetooth téléphonie - Audio - Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth 9 10 Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...». Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. y Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone. 9.89 06 WIP BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE) RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. 1 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. 2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel. PASSER UN APPEL 1 A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire. 2 Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. 9.90 Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). 3 Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 3 Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. Appuyer pour valider la sélection. 4 5 Appuyer pour valider la sélection. 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. 7 Appuyer pour valider la sélection. 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 9.91 08 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 9 - l’onglet «véhicule» avec : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, - l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», - l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 9.92 QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 09 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome A FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 1 SUIVI RDS 2 2 RÉPÉTITION CD 2 2 LECT ALÉATOIRE 2 2 DIAGNOSTIC consulter 3 abandonner 3 1 2 2 UNITÉS TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG JOUR MODE 12 H/24 H 2 ÉCLAI ACCOMP OPTIONS 1 MOIS MINUTES 2 ESS VIT MAR 2 2 RADIO 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 LANGUES FRANCAIS 1 NEDERLANDS 1 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) USB ITALIANO PORTUGUES activer / désactiver RDS CD / CD MP3 HEURE 2 CONFIG VÉHIC* 1 Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RÉGLAGE AFF ANNÉE 2 MODE REG 2 monochrome C 1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.93 09 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C 2 JOURNAL DES ALERTES Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : 3 Diagnostic 2 FONCTIONS AUDIO 1 3 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 Fonctions activées ou désactivées 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 1 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 4 Supprimer un appareil jumelé 3 réglage luminosité-vidéo 4 vidéo inverse 4 activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) 3 4 activer / désactiver 1 2 SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 3 Distance : x km 3 réglage date et heure 3 réglage jour/mois/année 4 réglage heure/minute 3 choix des unités 4 l/100 km - mpg - km/l 4 °Celsius / °Fahrenheit 2 CHOIX DE LA LANGUE * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.94 4 Effectuer une recherche Bluetooth 2 APPELER 3 Journal des appels 4 réglage luminosité (- +) 4 choix mode 12h / 24h ORDINATEUR DE BORD 3 Fonction Streaming audio 4 Consulter les appareils jumelés MODES DE LECTURE répétition album (RPT) Connecter/Déconnecter un appareil 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 4 vidéo normale 3 CONFIGURATION BLUETOOTH 2 3 Fonction téléphone activer / désactiver 4 TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 3 suivi de fréquence (RDS) 3 2 ETAT DES FONCTIONS* 4 Répertoire 2 3 3 GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret 09 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome A FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 1 SUIVI RDS 2 2 RÉPÉTITION CD 2 2 LECT ALÉATOIRE 2 2 DIAGNOSTIC consulter 3 abandonner 3 1 2 2 UNITÉS TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG JOUR MODE 12 H/24 H 2 ÉCLAI ACCOMP OPTIONS 1 MOIS MINUTES 2 ESS VIT MAR 2 2 RADIO 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 LANGUES FRANCAIS 1 NEDERLANDS 1 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) USB ITALIANO PORTUGUES activer / désactiver RDS CD / CD MP3 HEURE 2 CONFIG VÉHIC* 1 Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RÉGLAGE AFF ANNÉE 2 MODE REG 2 monochrome C 1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.93 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 9.95 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 9.96