CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
199 Des pages
CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire | Fixfr
 !"
!0#)!#!
#..
.
#.!!.#! $
!
!#"
!##.!$""#
!#"!!-!###"
%#!!-!
.
#."
$!
$)!$!#
#.!#$!$ $!!""#
.$#
#$!6#!#
#$!%$6$#$!
$#!")(.!$#$!.#! $
$!!
!."##6.!
4#"%#"""
!.$#$!#!$!$%#
.!!!#!!0#!
!#!#
.!
$$## $"$&
"$"!#$!"
6""$%#!
!.$#$!%#""
#$!%#""
!#.)!.$
!#.$## $)!.".!.
$"6!#.
.%!#."$
%#!)6!!-!
$#
"-"%#
$##%# "
""""!!-!
$!#"""-"# $##"
.#"
.#""""""
!.#!%"$!"#%#!"
-%%#!".#! $"
#)!
$#!$#.
!!""
.!#$..!
"
!##!
$%.
#..
!#$!!
!$!""
$!#
!!"".!"
$#!
!!""
.!#$
.!#$
$
#"!"
!#$!!
!$!""
$!#
!!"".!"
"$""!!-!
$"###!!-!
".$!#.
!"###
".#!""
%!#""$!"!
"'"#-#"!$"
"'"#-6"""#$!6$!
##!$##!5' $"##.
#$!"".$!#.
!"
!#$&
#.!$&!$&
..!#.""$!""-"#"
&#""&
"-"#"!."!#!2
""$!""-"#"
""!"
##!$!! $$!%
$#!"""!"
%.!#"
$%!#$!$#
#$!""
#$!""
%$&
#!5"
!""$!."!%!
!$#!$!#$#!".
!.!+"
!
##!
.
!$!$
#$!#$!%!
!$
$&%#
$&!!-!
!$$"
.""
!5#.!#
#
$"""$"##$!
!$6""$%#!
"!!! $!
!#.!"# $"# $"
""
"""#!"!! $"
#!"#"#4#"%#"""
"#"
..#"6##
#'%!#%!"
4
PRÉSENTATION
Ce document est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule
dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques
identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune.
Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du
véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 9, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de
l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser
un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y
reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un
contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
A l’extérieur
9
Clé - Télécommande
5
2a
Verrouillage complet du véhicule,
cabine et portes arrière.
Déverrouillage complet du véhicule,
cabine et portes arrière.
2a
17
Porte latérale coulissante
2b
Témoin d’ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé.
Tirez la poignée vers vous puis
vers l’arrière et ouvrez la porte en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ne
pas ouvrir la porte latérale gauche car
vous risquez d’endommager la trappe à
carburant lors du remplissage.
9
Légende
: repère rubrique
2b
22
: repère page
182
PRISE en MAIN
Dimensions utiles
1
A l’extérieur
6
Portes arrière battantes
Cette commande permet l’ouverture
à envrion 180°.
2
4a
4b
2
23
8
Suspension arrière
Aide au stationnement
Deux fonctionnalités :
Correction automatique.
Correction manuelle.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
Changement de roue
8
4a
131
4b
134
165
7
A l’extérieur
Soulevez le cache situé au pied du siège
gauche et tirez la commande vers le haut.
Anneau de remorquage
Entrebaîllez le capot, levez la commande et
soulevez le capot.
7
Moteurs diesel
Par l’avant, déclipez le cache en appuyant
sur la partie basse de celui-ci.
Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide
d’une pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage.
8
180
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
155
PRISE en MAIN
Ouverture du capot
Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
Reportez-vous à la rubrique 7, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des
liquides.
7
156
7
157
1
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Commande d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d’essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord.
Levier de vitesses.
Contact.
Commandes de l’autoradio.
Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
Réglage hauteur et profondeur du
volant.
Réglage du faisceau des projecteurs.
Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
Prise accessoires 12 volts (120 W
maxi) de type allume-cigare.
Cendrier.
Boîte à gants, prise auxiliaire,
commande de neutralisation airbag
passager.
A l’intérieur
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
RÉGLER L’HEURE
-
Selon la configuration de votre véhicule,
vous disposez de soit :
-
une console centrale avec écran :
rendez-vous à la rubrique 4 dans la
partie «Régler date et heure»,
une console centrale sans écran :
rendez-vous à la rubrique 2 dans la
partie «Poste de conduite».
11.
Emplacement des commandes :
- verrouillage sécurité enfants
électrique,
- verrouillage/déverrouillage
centralisé.
Commandes de chauffage et/ou air
conditionné.
Emplacement des range tickets/
cartes ou commandes :
- neutralisation de l’ESP,
- neutralisation de l’alarme
volumétrique, diode alarme,
- neutralisation de l’aide au
stationnement.
Changeur CD ou rangement.
Autoradio ou vide poche.
Aérateurs centraux réglables.
Bouton du signal de détresse.
Ecran ou rangement.
Plafonnier.
Témoins :
- neutralisation airbag passager.
Emplacement des range tickets/
cartes, commande de neutralisation
de la ventilation arrière, commandes
sièges chauffants.
PRISE en MAIN
1.
9
CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE
1
A l’intérieur
10
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
1.
Réglage longitudinal.
2.
Inclinaison.
3.
Hauteur de l’assise.
4.
Lombaire.
5.
Hauteur de l’appuie-tête.
3
60
11
A l’intérieur
Volant
Rétroviseurs
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
Réglages manuels.
3
35
Réglages électriques, rabattement /
déploiement électrique.
Ceintures de sécurités
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
5
82
138
3
80
PRISE en MAIN
2
Lève-vitres électriques
1
A l’intérieur
12
BIEN VOIR
Changement de lampes
Commande d’essuie-vitre
Commande d’éclairage
Feux éteints.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez vous que les feux ne sont pas
recouverts par de la boue ou de la neige.
2 rapide.
1 normal.
I intermittent.
0 arrêt.
Èbalayage coup par coup.
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage automatique
des feux.
3
37
8
AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
3
40
170
A l’intérieur
BIEN CONDUIRE
Autoradio multimédia GPS
Autoradio - kit mains-libres
4
4
116
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport
engagé.
42
3
Kit mains-libres
83
Recevoir un appel.
Passer un appel.
4
123
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au
moins 30 km/h.
3
45
PRISE en MAIN
Cet autoradio intègre un disque dur avec
une capacité de 10 Go, réservée à votre
musique.
La fonction Jukebox permet une écoute
sélective jusqu’à 10 heures de musique.
La cartographie détaillée de l’Europe est
contenue sur ce disque dur, sans adjonction
de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de
7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre
carte SIM vous ouvre également l’accès à la
plate-forme d’urgence de CITROËN (sous
réserves).
1
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
14
AMÉNAGEMENTS CABINE
Assises arrière
Capucine
3
Boîte à gants
Vide-poches
3
72
74
3
Tablette écritoire
3
72
3
64
Aménagements places assises
63
3
77
A l’intérieur
15
ENFANTS À BORD
3
71
Vitres arrière
Miroir de surveillance
Sécurité enfants électrique
2
22
81
81
5
145
Sièges enfants
Antipincement
3
3
PRISE en MAIN
Configurations des sièges/banquettes
3
82
1
VENTILER
16
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Répartition
d’air
Température
Chaud
À réglage manuel
48
Dégivrage
Désembuage
À réglage automatique
À l’arrière
3
50
Recirculation
d’air
AC
-
Froid
3
Débit d’air
3
56
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent 2 fois et les rétroviseurs extérieurs
se déploient (sauf si le rabattement a été
sélectionné avec la commande intérieure,
rubrique 3 partie «Rétroviseurs et vitres»).
Repliage / dépliage de la partie clé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent une fois et les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur
le bouton chromé puis rabattre la
clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas
sur le bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Super-verrouillage
Du bon usage
Si votre véhicule en est équipé, une
deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes
qui suivent le verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des feux
indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures et
intérieures des portes : ne laissez personne
à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est
super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Veillez à ne pas mettre la télécommande en
contact avec de la graisse, poussière, pluie
ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans
le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
PRÊT à PARTIR
OUVERTURES
Verrouillage centralisé
17
Ouvertures
2
Ouvertures
18
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur un des
deux cadenas pendant au moins
cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule et de mettre en route
le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée par un
signal sonore, accompagné d’un message
sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à
l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de
l’anneau.
Si après un changement de pile, la
télécommande est inopérante, effectuez une
procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de
remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par le
réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs pour
l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à
tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un
débranchement de la batterie, vous devez
réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Toutes les clés contiennent un dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN avec
la carte grise du véhicule et votre pièce
d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
Neutralisation
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils
à haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l’antivol, même
contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
-
Fermeture du véhicule avec alarme
périmétrique seule
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle réalise
deux types de protection :
périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte avant/arrière ou
du capot.
volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Fermeture du véhicule avec alarme
complète
Activation
-
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq minutes
qui suivent votre sortie du véhicule,
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande.
La diode rouge, située sur la console
centrale, clignote toutes les secondes.
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un animal
à l’intérieur du véhicule, vous devez opter
pour le type de protection périmétrique
seulement.
Coupez le contact.
- Avant dix secondes, appuyez
sur ce bouton, situé sur la
console centrale, jusqu’à
l’allumage fixe de la diode
rouge.
Sortez du véhicule.
Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande (la diode rouge clignote
toutes les secondes).
PRÊT à PARTIR
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d’être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande ou mettez le contact, la
diode rouge s’éteint.
19
Ouvertures
2
20
Ouvertures
Déclenchement
Dysfonctionnement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez
le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au
onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre
les règles de l’activation.
A la mise du contact, si la diode rouge reste
allumée, pendant dix secondes, la sirène a
un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Fermeture du véhicule sans alarme
-
Insérez la clé dans la serrure de la porte
conducteur et verrouiller-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n’activez
pas l’alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l’alarme est activée, mais que la
télécommande ne fonctionne plus :
Déverrouillez les portes avec la clé et
ouvrez la porte. L’alarme se déclenche.
Mettez le contact dans les dix secondes.
L’alarme se désactive.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l’alarme
s’active automatiquement environ 2 minutes
après la fermeture de la dernière porte.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme
lors de l’ouverture d’une porte, il est
impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
21
Ouvertures
L’ouverture des portes est toujours possible
de l’intérieur.
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/
déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la
serrure côté conducteur si la télécommande
est inactive.
De l’intérieur
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé, de l’extérieur.
Le témoin lumineux de la commande :
-
-
clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et
moteur arrêté,
s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
Sécurité anti-agression
Le système verrouille
automatiquement toutes les
portes dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
Activation / désactivation de la fonction
Contact mis, effectuez un appui
long sur ce bouton pour activer ou
neutraliser la fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifiez la
bonne fermeture des portes de
la cabine, des portes arrière ou
latérales.
PRÊT à PARTIR
PORTES
2
22
Ouvertures
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
Si votre véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale gauche car vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
Vous pouvez verrouiller cette porte avec la
sécurité enfants.
Attention à ne pas encombrer l’espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière.
De l’intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture
complète pour obtenir le blocage du
dispositif à la base de la porte.
Verrouillage / sécurité enfants
électrique
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, des
portes latérales.
Contact mis, appuyez sur
ce bouton, la diode s’allume
accompagné d’un message sur
l’écran.
Ce dispositif est indépendant de la
commande de verrouillage centralisé.
Du bon usage
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
À chaque mise du contact, vérifiez si la
sécurité enfants est activée (diode allumée).
En cas de choc violent la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
23
Ouvertures
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Les deux battants s’ouvrent à 90°.
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Un système de tirant escamotable permet
de porter l’ouverture de 90° à 180°.
Dégagez le tirant vers vous quand la porte
est partiellement ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci
masquent les feux arrière.
Afin de signaler votre
position aux usagers,
circulant dans le même
sens qui pourraient ne
pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la législation et
réglementation de votre pays.
Si votre véhicule en est équipé, le
verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la
télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis
soulevez le volet.
Pour refermer le volet en position haute, une
dragonne est à votre disposition.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet de
décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à
la serrure.
Introduisez un petit tournevis dans cet
orifice pour déverrouiller le volet.
PRÊT à PARTIR
De l’extérieur
2
24
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
Témoins et commandes sur la
capucine
COMBINÉ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compteur kilométrique / miles.
Afficheur.
Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
Compte-tours.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l’indicateur d’entretien.
-
Afficheur du combiné
-
-
Limiteur / régulateur de vitesse.
Kilomètres / Miles parcourus.
Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres / miles
total.
Présence d’eau dans le filtre à gazole.
Préchauffage diesel.
-
Témoin de neutralisation airbag
passager.
Commandes des sièges chauffants
conducteur / passager
(version avec 2 sièges avant).
Commande de l’activation /
neutralisation de la ventilation arrière.
25
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure de la montre
dans le combiné, utilisez le
bouton gauche du combiné puis
réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
tournez vers la gauche : les minutes
clignotent,
tournez vers la droite pour augmenter
les minutes (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Console centrale avec écran
-
tournez vers la droite pour augmenter
les heures (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
tournez vers la gauche : 24H ou 12H
s’affichent,
tournez vers la droite pour sélectionner
24H ou 12H,
tournez vers la gauche pour finir la mise
à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
La séquence d’affichage - heure
est liée selon modèle (version).
L’accès à Date n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes lettres.
Pour régler l’heure qui s’affiche dans
l’écran, se reporter à la rubrique 4,
partie «Régler date et heure».
PRÊT à PARTIR
Console centrale sans écran
2
Poste de conduite
TÉMOINS
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être
accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin
est
STOP
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de freins /
REF
Pression et
température
d’huile moteur
signale
Résolution - action
des défauts majeurs liés aux
témoins «Niveau du liquide
allumé, associé à
de freins», «Pression et
un autre témoin
température d’huile moteur»,
et accompagné
«Température du liquide de
d’un message à
refroidissement», «Répartiteur
l’écran.
électronique de freinage»,
«Direction assistée».
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et
faire appel au réseau CITROËN.
allumé.
un frein serré ou mal desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
une défaillance du répartiteur
électronique de freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et
faire appel au réseau CITROËN.
allumé en cours
de route.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
une pression insuffisante ou une
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 7, partie
température élevée.
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
un défaut majeur.
Faire appel au réseau CITROËN.
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
Service
Non bouclage
d’une ceinture
en rang 1
est
signale
Résolution-action
allumé avec
l’aiguille en zone
rouge.
une augmentation anormale de
la température.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Rubrique 7, partie «Niveaux». Consulter le réseau
CITROËN.
allumé
temporairement.
des défauts mineurs ou alertes.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran.
Voir rubrique 4, partie «Autoradio - Ordinateur de bord»,
selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN.
resté allumé.
des défauts majeurs.
allumé puis
clignotant.
le conducteur ou un passager
avant n’a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
accompagné
le véhicule roule avec la
d’un signal
ceinture conducteur ou
sonore puis reste
passager avant non bouclée.
allumé.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle. Rubrique 5, partie «Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers
sont attachés et utilisent correctement les ceintures de
sécurité.
Non bouclage
de la ceinture
conducteur
allumé.
le conducteur n’a pas attaché sa Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
ceinture de sécurité.
verrouillage.
Non bouclage
de la ceinture
passager
allumé.
le passager avant n’a pas
attaché sa ceinture de sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
PRÊT à PARTIR
Témoin
27
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 5, partie «Airbags».
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
Rubrique 5, partie «Airbags-enfants à bord».
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
la réserve de carburant
entamée.
Ne tarder pas à faire un appoint de carburant.
L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre
sensible au style de conduite, au profil de la route, au
temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le
voyant est allumé.
clignotant.
une coupure de l’alimentation
suite à un choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 7, partie «Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 8, partie
«Batterie».
clignotant.
une mise en veille des fonctions
Rubrique 8, partie «Batterie».
actives (mode économie).
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux, un
dysfonctionnement d’allumage
ou d’injection.
28
Témoin
Airbag frontal /
latéral / rideau
Neutralisation
allumé.
de l’airbag
frontal passager
Niveau mini de
carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge batterie
Faire appel au réseau CITROËN.
est
signale
Résolution-action
Direction
assistée
allumé.
son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est
équipé d’une alarme).
clignotant.
un écart anormal entre la
hauteur de seuil détectée et la
hauteur de seuil optimale.
En correction automatique : rouler doucement (environ
10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin.
En correction manuelle : revenir à une hauteur du
seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse.
Rubrique 4, partie «Suspension arrière».
Suspension
arrière à
compensation
pneumatique
ABS
ESP
ABS
ESP
allumé au
une défaillance de la
démarrage ou en
compensation pneumatique.
roulage.
L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN.
resté allumé.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au
réseau CITROËN.
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 5, partie
«Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement. Ex. :
un sous gonflage des pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites
vérifier par le réseau CITROËN.
resté allumé
avec la diode du
sa neutralisation à la demande
bouton (sur la
du conducteur.
planche de bord)
allumée.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou
après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de
bord).
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
allumé.
une usure des plaquettes de
frein.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN.
une sélection manuelle ou un
allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact - feux
diurnes.
Selon le pays de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
30
Témoin
Plaquettes de
frein
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de direction
par la commande d’éclairage, à
gauche du volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés. Dans des
conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous
peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
allumé.
un dysfonctionnement du filtre à
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
particules (niveau additif gasoil,
Rubrique 7, partie «Contrôles».
risque de colmatage,...).
Projecteurs
antibrouillard
arrière
Filtre à
particules
est
signale
Résolution-action
Régulateur de
vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement du filtre à
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
particules (niveau additif gasoil,
Rubrique 7, partie «Contrôles».
risque de colmatage,...).
Présence d’eau
dans le filtre à
gazole
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
de l’eau dans le filtre à gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN.
Rubrique 7, partie «Contrôles».
Clé d’entretien
allumé.
une révision d’entretien arrivant
à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau
CITROËN.
Heure
allumé.
un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au
début de la partie «Poste de conduite».
PRÊT à PARTIR
Afficheur
31
Poste de conduite
2
Poste de conduite
32
Que faire si le témoin s’allume :
arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ.
-
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
-
1 : le réservoir est plein, environ
80 litres.
-
0 : la réserve est entamée, le témoin
s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est
d’environ 8 litres.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Carburant».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée entre la zone
bleue et la zone rouge : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères
ou des conditions climatiques chaudes,
l’aiguille pourra se rapprocher des
graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone
rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le
moteur au ralenti.
attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau du liquide
de refroidissement et si nécessaire
complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est
sous pression, suivez ces conseils afin
d’éviter tous risques de brûlures :
attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, vérifiez
le niveau sur le vase d’expansion,
si c’est nécessaire, retirez le bouchon
pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites
vérifier par le réseau CITROËN.
Se reportez à la rubrique 7 dans la
partie «Niveaux».
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic embarqué
répondant, entre autres, aux
normes d’émissions autorisées en :
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d’azotes) ou particules,
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce témoin
spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Les échéances de révision sont calculées
à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps,
en fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du
contact et pendant quelques secondes,
l’afficheur indique :
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions en
fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les révisions
s’allume ; l’afficheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres (arrondi par défaut) restant avant
la prochaine révision.
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal et la clé reste
allumée. Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et
pendant quelques secondes,
la clé clignote et le nombre de
kilomètres dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste allumée
jusqu’à ce que la révision soit
effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé
s’allume aussi dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux ans.
PRÊT à PARTIR
DÉPOLLUTION
33
Poste de conduite
2
Poste de conduite
34
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à
zéro est la suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et attendre au
moins cinq minutes, sinon la remise à zéro
ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant quelques
secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un
manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de
la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le
réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est valable
que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus d’huile
peut provoquer des dommages
moteur.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
B = mini, complétez le niveau
par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le
bouton jusqu’à l’apparition des
zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le
diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
35
Boîtes de vitesses et volant
Boîte de 5 vitesses
Boîte de 6 vitesses
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
veillez au bon positionnement du tapis,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l’effort exercé, même léger,
peut à la longue user les éléments intérieurs
de la boîte.
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
Marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez la
collerette sous le pommeau pour engager la
marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l’engagement de la
marche arrière.
A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant
la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant
puis verrouillez en remontant à fond la
commande.
PRÊT à PARTIR
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
2
Démarrer et arrêter
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en contact
avec de la graisse, poussière, pluie ou dans
un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
Du bon usage pour arrêter
DÉMARRER ET ARRÊTER
Du bon usage pour démarrer
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant en tournant la clé,
sans forcer. Dans cette position, certains
accessoires peuvent fonctionner.
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffisante,
le témoin s’allume moins d’une
seconde, vous pouvez démarrer
sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce
témoin puis actionnez le démarreur (position
Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
Témoin ouverture
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu’au blocage de la direction. Retirez la
clé.
S’il s’allume, un ouvrant est mal
fermé, vérifiez !
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez
tourner quelques secondes le moteur, le
temps de permettre au turbocompresseur
(moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors
de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule.
Commandes au volant
37
Feux éteints
Feux avec allumage automatique
Si votre véhicule est équipé d’un
capteur de luminosité.
Feux de position
COMMANDES AU VOLANT
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
INDICATEURS DE DIRECTION
(vert clignotants)
Feux avant et arrière
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
La sélection s’effectue par rotation de la
bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux de
route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la porte
conducteur, si vous oubliez vos feux
allumés, un signal sonore retentit.
ERGONOMIE et CONFORT
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
3
38
Commandes au volant
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de la
bague à impulsion B vers l’avant pour
allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et
de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant
(vert, 1ère rotation de la bague
vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de
la bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation, le
véhicule peut être équipé de feux diurnes.
Au démarrage du véhicule, les feux de
croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran,
façade air conditionné, ...) ne s’éclaire
pas, sauf lors du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de l’allumage
manuel des feux.
Commandes au volant
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Par conséquent, les
feux ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée est
accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement
quand vous utilisez la commande manuelle
d’éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’allument
accompagnés du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est nécessaire de corriger le réglage du
faisceau.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1 - 5 personnes.
2 - 6 à 9 personnes.
3 - Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position 0.
ERGONOMIE et CONFORT
Les feux de position et
de croisement s’allument
automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi
qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée d’un
message sur l’écran.
39
Allumage automatique des feux
3
Commandes au volant
40
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le lavevitre s’accompagne d’un balayage temporisé
des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre,
il se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter à la
rubrique 7 dans la partie «Niveaux».
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
È Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence de
balayage est proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la commande
d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est
nécessaire de réactiver la commande :
déplacez la commande vers une position
quelconque,
puis replacez-la dans la position
désirée.
Dans la position AUTO, l’essuie-vitre
fonctionne automatiquement et adapte sa
vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Commandes au volant
41
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas.
L’activation de la fonction est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
En cas de dysfonctionnement du balayage
à cadencement automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez
le contact pour éviter que l’essuie-vitre
automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre
avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le long
des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 8 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position normale
après intervention, mettez le contact et
déplacez la commande.
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche
le dégivrage de la lunette arrière. Une fois
le dégivrage terminé, dégagez la neige ou
le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
ERGONOMIE et CONFORT
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en
position I, 1 ou 2. La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un message sur
l’écran.
3
Commandes au volant
42
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
43
Commandes au volant
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est sélectionné
mais n’est pas encore actif et aucune
vitesse n’est programmée.
Dépassement
temporaire de la vitesse
Il est possible d’accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure
à la vitesse programmée. La valeur
programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Première activation /
programmation d’une
vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
Appuyez sur la touche SET - ou SET +.
La vitesse de consigne est programmée/
activée et le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche
ou sur la pédale de frein
ou d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la «première activation».
ERGONOMIE et CONFORT
Sélection de la fonction
3
Commandes au volant
44
Du bon usage
vitesse programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0 ou
couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne
programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n’est
mémorisée par le système.
En utilisant l’accélérateur :
dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à
atteindre la vitesse désirée,
appuyez sur la touche Set + ou Set -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets. Consultez le
réseau CITROËN pour vérification du
système.
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
45
Commandes au volant
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à
l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à
programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied conducteur jusqu’au point de
résistance de la pédale d’accélération,
signifiant que l’on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en dessous
de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l’arrêt moteur tournant, ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
3
46
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position LIMIT.
Le limiteur est sélectionné mais n’est
pas encore actif. L’afficheur indique la
dernière vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, un deuxième appui le neutralise
(OFF).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente,
en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
47
Commandes au volant
3
Ventiler
Débit d’air
48
La force de l’air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette commande.
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est orientée
par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
VENTILER
À RÉGLAGE MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Réfrigération A/C
Si votre véhicule est équipé, la réfrigération
de l’air n’est opérationnelle que moteur
tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de la
réfrigération, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la
fonction et éteint la diode.
La réfrigération ne fonctionne pas si le débit
d’air est sur 0.
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
Réglage température
Commande positionnée :
-
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
-
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement de
l’air ambiant intérieur.
le pare brise et les pieds,
le pare brise.
La répartition d’air peut être
modulée en plaçant la commande
sur les positions intermédiaires,
repérée par «●».
Ventiler
Entrée d’air extérieur
Conseils de réglages
49
La diode de la touche est éteinte.
Cette position est à privilégier.
Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :
Recirculation d’air intérieur
Si je veux
du ...
Chaud
Froid
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d’air extérieur, elle
permet le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage
à privilégier.
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température
Débit d’air
Recirculation
d’air
Réfrigération
A/C
ERGONOMIE et CONFORT
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec la réfrigération
enclenchée et le réglage de la force d’air
pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet
d’atteindre plus rapidement le confort d’air
ambiant souhaité, aussi bien en réglage
chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire.
3
50
Ventiler
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Si votre véhicule est équipé de cette façade
de commande, elle est située sur la console
centrale.
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l’habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher
LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI.
Pour un confort optimal, l’écart entre
la valeur affichée du conducteur et du
passager ne doit pas être supérieur à 3.
En entrant dans le véhicule, la température
à l’intérieur peut être beaucoup plus froide
(ou plus chaude) que la température de
confort. Il n’est pas utile de modifier la
valeur affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera ses
performances maximales pour atteindre la
valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort choisie,
le système gère la répartition, le
débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante dans
l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande
diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son
niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages
de votre véhicule, les réglages sont
conservés, si la température de l’habitacle a
peu varié ; sinon le fonctionnement reprend
en mode automatique.
Valeur de confort côté conducteur ou
passager
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur, il sert à la régulation
de l’air conditionné.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la valeur.
Un réglage autour de la valeur
21 permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonctionnement automatique
51
Ventiler
3
Ventiler
52
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Une pression sur la touche AUTO permet de
revenir en fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives sur
cette touche permettent d’orienter
le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter le
débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception de la recirculation
d’air et du dégivrage de la lunette arrière
(si votre véhicule en est équipé). Votre
réglage de confort n’est plus maintenu et
s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la
position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche
grande hélice ou sur la touche
AUTO réactive le système
avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air à l’intérieur. Le
symbole de recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures. Évitez le
fonctionnement prolongé en recirculation
d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et
d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de la
réfrigération
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et le
réfirgération s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
Ventiler
Aérateurs
Air conditionné
«Laissez les ouverts»
Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous
disposez de diffuseurs centraux et latéraux
basculants et orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps.
Pour l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air
vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du plancher
du véhicule complètent l’équipement.
En toute saison, si votre véhicule est équipé,
l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres
fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure restant
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les éléments
filtrants.
Rubrique 7 partie «Contrôles».
Si votre véhicule est équipé de l’air
conditonné automatique, utilisez au
maximum le mode AUTO car il permet de
gérer de manière optimisée, l’ensemble
des fonctions : débit d’air, température de
confort dans l’habitacle, répartition d’air,
mode entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par
mois pour le maintenir en parfaite condition
de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air
conditionné provoque un écoulement d’eau
normal, pouvant former une flaque d’eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN.
ERGONOMIE et CONFORT
53
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE L’AIR
CONDITIONNÉ
3
54
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du débit
d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Dégivrage de la lunette arrière et/ou
des rétroviseurs
Air conditionné automatique : programme
visibilité
Un appui sur cette touche, moteur tournant,
active le désembuage-dégivrage rapide de
la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
en appuyant sur la touche,
à l’arrêt du moteur,
d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
Pour désembuer ou dégivrer rapidement
les vitres (humidité, passagers nombreux,
givre), le programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité.
Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active la réfrigération, le débit d’air, le
dégivrage de la lunette arrière et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
ERGONOMIE et CONFORT
55
Ventiler
3
56
Ventiler
VENTILER À L’ARRIÈRE
Activation / Neutralisation
Réglage température
Si votre véhicule est équipé d’un groupe
d’air conditionné additionnel, situé à l’arrière
du véhicule. La rampe de distribution
située dans le pavillon et les 6 bouches
de diffusion individualisées assurent une
parfaite diffusion de l’air ambiant choisi.
L’air chaud diffusé au plancher, depuis le
groupe d’air conditionné avant, est réparti à
la hauteur des pieds des passagers arrière
du 2ème rang.
Une bouche de diffusion d’air chaud,
située sur le groupe spécifique, complète
l’ensemble pour les pieds des passagers
arrière du 3ème rang.
Ce bouton, situé sur la capucine,
vous permet d’activer/neutraliser
le fonctionnement des
commandes arrière, depuis la
place conducteur ou passager avant.
Un premier appui active (diode verte
allumée).
Un second appui neutralise (diode éteinte).
Commande positionnée :
sur la couleur bleue, déclenche de la
fraîcheur,
sur la couleur rouge, déclenche le
réchauffement de l’air ambiant.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les
bouches, varie de 1 au plus fort 4.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Pour neutraliser le pulseur, placez la
commande en position 0.
Ventiler à l’arrière
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Le réchauffeur de circuit d’eau
C’est un système additionnel et autonome
qui réchauffe la boucle d’eau chaude du
moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage et
de désembuage.
Les véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur
au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal
de constater un sifflement aigu et quelques
émissions de fumée et d’odeur.
ERGONOMIE et CONFORT
57
Ventiler
3
Ventiler
58
Du bon usage
Pour éviter les risques d’intoxication et
d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes, en
milieu fermé comme garage ou atelier non
équipés de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…), il y a risque d’incendie.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir
à carburant du véhicule. Assurez-vous que
le témoin de la jauge à carburant n’est pas
sur la réserve.
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.
Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN.
N’utilisez que des pièces de rechange
référencées.
60
Sièges
2 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier vers le haut et réglez
l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de soit :
un réglage passif : tirez la commande
vers le haut puis soulagez le siège de
votre poids pour monter, ou poussez sur
le siège pour descendre,
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différentes
assises avant, soit :
un siège conducteur et un siège
passager,
un siège individuel conducteur et une
banquette deux places passagers.
Selon les modèles, vous avez les réglages
suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège
vers l’avant ou vers l’arrière.
Sièges
un réglage actif : pompez vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position
recherchée.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
4 - Réglage lombaire du siège conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir la
bonne position.
Accoudoir réglable
Pour mettre l’accoudoir dans sa position de
repos :
relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans
l’axe du dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une position
d’utilisation :
rabattez-le complètement vers le bas,
relevez-le lentement jusqu’à la position
désirée,
si la position recherchée est dépassée,
relevez-le à fond puis recommencez les
opérations ci-dessus.
Commandes de sièges chauffants
avant
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers
l’avant, puis faites-le coulisser.
Appuyez sur la commande
correspondante, située sur la
capucine.
La température est régulée
automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
ERGONOMIE et CONFORT
-
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
appuyez sur les languettes et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l’appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
61
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
3
Sièges
62
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe
et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.
Appuie-tête
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l’appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l’appuie-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Panier de rangement
Il est situé sous l’assise.
Poches aumônières
Si votre véhicule en est équipé, elles sont
situées sur les dossiers des places avant.
Tablette écritoire
Le dossier du siège central de la banquette
(Rang 1) se bascule pour former une
tablette écritoire avec deux empreintes
porte-gobelet.
Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
ERGONOMIE et CONFORT
63
Sièges
3
64
Sièges
ASSISES ARRIÈRE
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différents types
d’assise arrière.
Le siège individuel est toujours situé côté
droit et la banquette côté gauche (dans le
sens de la marche).
Siège passager individuel
Ce siège est solidaire de la banquette
2 places. Toute opération de manipulation
doit débuter par le siège individuel.
Il est proposé selon 2 modèles :
Type 1 : un siège individuel relevable
permettant l’accès à l’espace arrière.
Type 2 : un siège individuel dont le dossier
peut être repliable en position tablette
puis relevable, facilitant l’accès à l’espace
arrière.
Banquette deux places
Elle est proposée selon 3 modèles :
Type 1 : une assise deux places avec
dossier fixe.
ERGONOMIE et CONFORT
Sièges
3
66
Sièges
Type 2 : deux places avec dossiers
repliables et assise relevable.
Caractéristiques selon le type
d’assise
Assise munie de cette commande : le
dossier est inclinable.
Type 3 : une assise deux places avec
dossiers individuels inclinables, repliables
en position tablette et assise relevable.
Assise munie de cette commande : le
dossier est basculant et relevable.
Assise munie de cette commande : le
dossier est repliable et couplé avec la
commande relevable.
Appuie-tête de type virgule.
Sièges
Les dossiers des sièges extérieurs sont
équipés de filet de rangement.
ERGONOMIE et CONFORT
Les dossiers des sièges du milieu sont
façonnés par des empreintes porte-gobelet
et rangement.
3
68
Sièges
Manipulations
Entrer, descendre du véhicule : relever
l’assise
Toujours débuter par le siège individuel situé
côté droit et mettre l’appuie-tête en position
basse.
-
Déverrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Dégagez l’assise de ses ancrages.
Sortez l’assise par la porte latérale en
rang 2 et par l’arrière en rang 3.
Replier le dossier en position tablette
(exemple siège du milieu)
Mettez les appuie-tête en position
basse.
Relevez cette manette pour déverrouiller
le dossier (par l’arrière, baissez la
manette).
Basculez le dossier sur l’assise.
Siège et banquette de type 1 :
Relevez l’assise.
Siège et banquette de type 2 / de type 3 :
Replier le dossier en position tablette à
l’aide de cette manette.
Relevez l’assise.
-
Déverrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Dégagez l’assise de ses ancrages.
Sortez l’assise par la porte latérale en
rang 2 et par l’arrière en rang 3.
69
Sièges
Ancrage des pieds avant correct
Vérifiez le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en
position assise.
-
Verrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Basculez l’assise vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière. Attention
aux pieds des passagers pendant le
basculement.
Pour le siège type 2 et la banquette
type 2 / 3 : redressez le dossier.
ERGONOMIE et CONFORT
Installer l’assise
Installez toujours la banquette en premier.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les
ancrages et n’empêche le verrouillage
correct des pieds.
Engagez les pieds avant dans les
ancrages du plancher.
3
70
Sièges
Précautions
Suite aux diverses manipulations :
ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager,
un passager ne doit pas s’installer sans
régler correctement l’appuie-tête de
son siège, sans ajuster et boucler sa
ceinture de sécurité.
Étiquettes
En roulage, il est interdit d’avoir un passager :
en rang 3 si le dossier placé devant
(rang 2) est en position tablette.
en rang 3 si le siège/banquette
placé devant (rang 2) est en position
portefeuille.
en place centrale si le siège latéral droit
est en position portefeuille.
CONFIGURATIONS DES SIÈGES
ET BANQUETTES
5 places
6 places
8 places
9 places
71
Sièges
Exemples d’aménagements variés
conjuguant agrément et praticité
7 places
ERGONOMIE et CONFORT
Les différentes manipulations doivent
être effectuées à l’arrêt.
3
72
Vie à bord
VIE À BORD
AMÉNAGEMENTS CABINE
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
cabine.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Boîte à gants
Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez
la fermer à clé.
Si le véhicule est équipé de la climatisation,
elle peut être réfrigérée. Elle contient trois
prises pour le branchement d’appareil
électronique nomade (appareil vidéo, ...) si
le véhicule est équipé d’un écran couleur.
Elle comporte des porte-canettes et des
aménagements dédiés au rangement de
cartes routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, d’un stylo, etc.
Vide-poches
Cendrier
Prise 12 volts
La puissance maximum de la prise, type
allume-cigare, est de 120 W.
Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
Porte-gobelet
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. «Soyez
vigilant».
ERGONOMIE et CONFORT
Vie à bord
3
74
Vie à bord
Range-tickets
Capucine
Selon la configuration du véhicule.
Elle est située au dessus des pare-soleil
et comporte deux casiers, avec ou sans
couvercle, pour y déposer un pull, un
dossier, ...
Attention aux nuisances sonores
provoquées par le dépôt d’objet dur en
contact direct avec le casier.
75
Vie à bord
PLAFONNIERS PLACES ASSISES
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de la
clé de contact.
Tous les plafonniers s’allument au
déverrouillage du véhicule, à l’ouverture
d’une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l’aide de la
télécommande.
Ils s’éteignent progressivement après
la mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence, contact
mis.
Plafonnier arrière
Avant : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant ou arrière.
Rang 2 et rang 3 : éclairage
à l’ouverture d’une des portes
arrière ou du coffre, si votre
véhicule est équipé.
Eteint en permanence.
Spot de lecture individuel
Si le véhicule est équipé, ils s’allument
et s’éteignent par un commutateur
manuel, contact mis.
ERGONOMIE et CONFORT
Plafonnier avant
3
76
Vie à bord
Fenêtres de télépéage / parking
Surtapis montage / démontage
Le pare-brise athermique comporte deux
zones non réfléchissantes situées de
chaque côté de la base du rétroviseur
intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Lors du démontage du surtapis avant,
reculez les sièges au maximum et retirez les
fixations.
Au remontage, positionnez-le correctement
sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez
la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
n’utiliser que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le
véhicule. L’utilisation de ces fixations est
impérative.
ne jamais superposer des surtapis.
AMÉNAGEMENTS PLACES
ASSISES
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent vos
places assises.
Poignée de maintien
Prise 12 volts
Elle fonctionne avec le contact mis.
Puissance maximum : 120 W.
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque. «Soyez vigilant».
ERGONOMIE et CONFORT
77
Vie à bord
3
78
Vie à bord
Filets sur dossiers des sièges
extérieurs
Aménagements / vide-poches
Bac de rangement et
porte-bouteille (0,5 L)
Crochets porte-cintre
Fixation filet arrêt de charge
Soulevez la trappe pour accéder aux
fixations du filet d’arrêt de charge.
Anneaux d’arrimage
Cache bagages
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le
plancher arrière pour fixer le filet, vos
charges ou bagages.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant.
Pour l’installer :
positionnez une extrémité de l’enrouleur
du cache bagages dans son encoche,
comprimez l’extrémité opposée de
l’enrouleur et mettez-le en place,
relâchez-le pour qu’il s’enclenche,
déroulez le cache bagages jusqu’aux
montants,
fixez les deux crochets sur les montants.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents sur
le plancher.
ERGONOMIE et CONFORT
Pour l’enlever :
tirez le cache bagages vers vous pour le
dégager de ses fixations,
rentrez le cache bagages dans son
enrouleur,
comprimez-le et retirez-le de son
support.
79
Vie à bord
3
80
Rétroviseurs et vitres
RÉTROVISEURS ET VITRES
RÉTROVISEURS
Ce miroir est de forme sphérique afin
d’élargir le champ de vision latéral. Les
objets observés sont en réalité plus près
qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir
compte pour apprécier correctement la
distance.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de
l’intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
Placez la commande A en position
centrale.
Tirez la commande A vers l’arrière.
De l’extérieur, verrouillez le véhicule à l’aide
de la télécommande ou de la clé.
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique
-
-
-
Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
Replacez la commande A en position
centrale.
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s’effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf
si le rabattement a été sélectionné avec
la commande A, tirez de nouveau la
commande en position centrale vers
l’arrière.
Le rabattement / déploiement au verrouillage /
déverrouillage peut-être neutralisé.
Consultez le réseau CITROËN.
Rétroviseurs avec dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur
la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs à commande
manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n’y a pas de risques de casse même en
cas de gel.
Rétroviseur intérieur manuel
MIROIR DE SURVEILLANCE
VITRES ARRIÈRE
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
jour (normal),
nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du
rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur central,
permet au conducteur ou au passager avant
d’observer l’ensemble des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son réglage
manuel est simple et assure une vue de
l’intérieur arrière du véhicule.
Il peut être également réglé pour une
meilleure visibilité lors d’une manoeuvre ou
d’un dépassement.
Vitres latérales en rang 2
Si votre véhicule est équipé, les vitres
latérales de rang 2 sont ouvrables.
Pincez les deux commandes puis déplacez
la vitre latéralement. 4 crans sont
disponibles.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur un des 4 crans.
Vitres de custode en rang 3
Elles sont fixes.
ERGONOMIE et CONFORT
Rétroviseurs et vitres
3
Rétroviseurs et vitres
82
Réinitialisation
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Les fonctions électriques des lève-vitres
sont neutralisées :
environ 45 secondes après la coupure
du contact,
après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Mode manuel
Antipincement
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Si votre véhicule est équipé, lorsque la
vitre remonte et rencontre un obstacle, elle
s’arrête et redescend partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la
commande jusqu’à l’ouverture complète.
Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la
commande jusqu’à la fermeture complète de
la vitre.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
1.
2.
Commande de lève-vitre conducteur
Commande de lève-vitre passager
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
MODE
DARK
2
3
abc
def
4
5
6
ghi
jkl
mno
ESC
BAND
7
8
9
pqrs
tuv
wxyz
0
#
TA PTY
MENU
LIST
Le radiotéléphone GPS est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas
d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau
CITROËN pour la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver
la batterie, le radiotéléphone peut se couper après
quelques minutes.
83
FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE)
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Écran et menu général
● 03 GPS
● 04 Information trafic
● 05 Audio / Vidéo
● 06 Téléphone
● 07 Ordinateur de bord
● 08 Raccourcis commandes
● 09 Configuration
● 10 Arborescences écrans
p. 84
p. 85
p. 87
p. 95
p. 97
p. 104
p. 107
p. 109
p. 111
p. 112
TECHNOLOGIE à BORD
1
SOURCE
S
O
S
AUTORADIO MULTIMEDIA /
TÉLÉPHONE
4
01 PREMIERS PAS
L’équipement CD devient
compatible DVD.
Un appui long est
nécessaire.
Ejecter le CD.
Désignateur qui sélectionne
les choix
précédents ou les avances
pas par pas ou rapides.
Un appui sur la molette de
navigation valide
le choix, mais ne le
mémorise pas.
Marche - Arrêt
Molette de volume
sonore.
Source : sélection de la radio ou Jukebox, changeur CD.
Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre
TRIP, TEL, NAV ou AUDIO.
Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total
par impulsions successives. Une nouvelle impulsion
réactive l’affichage.
Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2,
FMast, AM.
TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic
PTY
: on/off par appui long fonction Types de
Programmes.
84
Clavier alpha-numérique de téléphone
pour les mêmes usages, composer,
appeler, raccrocher, saisir.
Accès direct aux services CITROËN.
Pour avoir une vue globale du
détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescence à
l’écran» de ce chapitre.
ESC : efface la sélection en cours
retour à la sélection précédente.
Menu : affiche l’écran général
: réglages du son.
List : affiche la liste des stations radio captées
la liste des plages CD ou des répertoires MP3/
Jukebox
mise à jour des stations captées.
85
ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02
> ÉCRAN COULEUR
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande du
radiotéléphone GPS :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un
message),
- les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
- les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions
du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés
temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord,
- les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à 10 - Arborescence écran.
Nouveau
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de
cartographie
g
à introduire dans le lecteur de cd. Les mises à jour
j
des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre
partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.
02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
Pour entretenir l’afficheur,
il est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC, messages.
CARTE : orientation, détails,
affichage.
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE : téléphone,
répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE : GPS,
étapes, options.
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes.
CONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, heure,
langues, voix, prise auxiliaire
(
(AUX).
VIDÉO : activation, paramètres.
86
87
03 GPS
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce chapitre.
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
MENU
5
ESC
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
2
MENU
Tourner la molette et sélectionner la
fonction SAISIR UNE ADRESSE.
ESC
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CHOIX D’UNE
DESTINATION.
LIST
SAISIR UNE ADRESSE
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
ESC
MENU
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
VILLE.
LIST
LIST
ESC
MENU
VILLE
LIST
ESC
MENU
8
MENU
CHOIX D’UNE DESTINATION
ESC
ESC
MENU
4
LIST
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
3
ESC
LIST
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
12
ESC
MENU
10
Tourner la molette et sélectionner
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
LIST
13
Sélectionner OK de la page SAISIR
UNE ADRESSE.
ESC
ESC
OK
MENU
MENU
LIST
LIST
PARIS
14
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger.
11
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
88
1
4
ghi
7
pqr s
2
3
abc
def
5
6
jkl
8
ESC
MENU
mno
LIST
9
tuv
wxyz
0
#
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
ESC
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
ARCHIVER
POI
89
03 GPS
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone GPS dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
OPTIONS DE GUIDAGE
1
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
5
ESC
MENU
LIST
2
ESC
MENU
ESC
MENU
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.
ESC
MENU
LIST
LIST
LIST
DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
ESC
MENU
LIST
4
ESC
MENU
OPTIONS DE GUIDAGE
ESC
MENU
8
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction DISTANCE/
TEMPS.
LIST
ESC
MENU
DISTANCE/TEMPS
LIST
LIST
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
MENU
10
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFO TRAFIC si elle n’est
pas cochée.
1
ESC
Appuyer sur la touche MENU.
LIST
ESC
MENU
2
ESC
MENU
MENU
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
LIST
LIST
ESC
MENU
LIST
INFO TRAFIC
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
trafic, les déviations seront proposées.
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
11
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
4
MENU
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
90
5
ESC
MENU
ESC
LIST
OPTIONS DE GUIDAGE
12
LIST
LIST
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
91
03 GPS
SYNTHÈSE VOCALE DU
GUIDAGE
ACTIONS SUR LA CARTE
Pendant les annonces, le volume de chaque
synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut
être réglé directement.
6
Sélectionner la fonction RÉGLER LA
SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.
1
SOURCE
S
O
S
MODE
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
BAND
MENU
DARK
2
ESC
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
ESC
MENU
Sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
LIST
TA PTY
LIST
RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE
7
ESC
MENU
3
ESC
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
MENU
LIST
LIST
LIST
DÉSACTIVER
4
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
ESC
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE.
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants...).
ESC
MENU
OK
MENU
LIST
DÉTAILS DE LA CARTE
LIST
03 GPS
VISUALISATION 3D /
ORIENTATION DE LA CARTE
1
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10km, la carte passe automatiquement en
Orientation nord.
5
ESC
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
MENU
LIST
2
ESC
LIST
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet VISUALISATION 3D.
ESC
MENU
ESC
LIST
MENU
LIST
VISUALISATION 3D
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
ESC
MENU
LIST
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction ORIENTATION DE LA
CARTE.
MENU
ESC
MENU
ORIENTATION DE LA CARTE
92
ESC
LIST
OK
LIST
93
03 GPS
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE
OU EN PLEIN ÉCRAN
1
MENU
5
ESC
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
6
ESC
MENU
ESC
MENU
LIST
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet
g CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.
LIST
ESC
LIST
MENU
CARTE FENÊTRÉE
LIST
CARTE PLEIN ÉCRAN
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
ESC
MENU
LIST
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
4
ESC
Tourner la molette et sélectionner la
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE.
MENU
ESC
OK
AFFICHAGE DE LA CARTE
MENU
LIST
LIST
03 GPS
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
MENU
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
6
ESC
MENU
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
7
ESC
MENU
MENU
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
ESC
MENU
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES.
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
94
9
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
LIST
ESC
MENU
ESC
MENU
OK
4
LIST
LIST
SAISIR UNE ADRESSE
3
ESC
LIST
LIST
Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
étapes.
OK
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante.
Sinon, le radiotéléphone GPS vous ramènera systématiquement à
l’étape précédente.
95
04 INFORMATION TRAFIC
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense,
- 20 km pour une région avec une circulation normale,
- 100 km pour les longs trajets (autoroute).
ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE /
AUTOUR DU VÉHICULE
1
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
5
ESC
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
2
ESC
MENU
LIST
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Sélectionner la fonction FILTRE
GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
ESC
MENU
ESC
MENU
LIST
LIST
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
MENU
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES
INFORMATIONS TMC.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
7
ESC
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet SUR ITINERAIRE.
LIST
ESC
MENU
LIST
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
ESC
MENU
ESC
MENU
LIST
OK
LIST
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMETRER L’ANNONCE
DES MESSAGES TMC
1
MENU
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une
circulation dense.
MENU
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMETRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
ESC
LIST
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
Sélectionner l’onglet AFF.
NOUVEAUX MESSAGES.
Les messages de l’information trafic
sont étendus aux filtres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.
ESC
LIST
ESC
MENU
LIST
AFF. NOUVEAUX MESSAGES
ESC
MENU
LIST
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
ESC
ESC
MENU
OK
MENU
96
ESC
MENU
MENU
4
Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
LIST
LECTURE DES MESSAGES
MENU
3
6
ESC
LIST
LIST
05 AUDIO / VIDÉO
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
SOURCE
2
BAND
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
1
SOURCE
S
O
S
MODE
MENU
2
BAND
MODE
DARK
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
TA PTY
OK
3
ESC
MENU
ESC
Appuyez sur la touche MENU.
TA PTY
SOURCE
S
O
S
MENU
BAND
DARK
3
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
ESC
MENU
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
ESC
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
LIST
ESC
MENU
OK
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
LIST
LIST
LIST
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
97
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation
des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
LIST
OK
MENU
LIST
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
05 AUDIO / VIDÉO
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
OU UNE COMPILATION MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
1
SOURCE
S
O
S
4
ghi
MODE
7
Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
2
abc
5
jkl
3
def
ESC
6
mno
BAND
pqrs
DARK
TA PTY
8
9
tuv
wxyz
0
#
MENU
LIST
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
1
SOURCE
2
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20
caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
98
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
LIST
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD
ou des répertoires de la compilation
MP3.
SOURCE
S
O
S
MODE
DARK
BAND
TA PTY
ESC
MENU
LIST
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
FONCTION JUKEBOX
La copie peut durer jusqu’à 120 minutes pour un DVD.
Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer
sur la molette pour valider.
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
1
SOURCE
S
O
S
4
ghi
MODE
7
2
2
abc
5
jkl
3
def
ESC
6
mno
BAND
pqrs
DARK
TA PTY
8
9
tuv
wxyz
0
#
MENU
LIST
Insérer un CD ou une compilation
MP3 et appuyer sur la touche
MENU.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
ESC
MENU
LIST
6
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
ESC
ESC
OK
MENU
3
Sélectionner COPIER CD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD COMPLET pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD COMPLET
5
Sélectionner CREER ALBUM et
appuyer sur la molette pour valider.
CREER ALBUM
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne
peuvent pas être écoutés.
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
MENU
LIST
LIST
ESC
MENU
MENU
LIST
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier
niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD
est impossible.
p
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
FONCTION JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
5
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
2
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
ESC
MENU
LIST
6
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
ESC
MENU
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
LIST
MENU
LIST
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
GESTION JUKEBOX
100
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
LIST
ESC
MENU
LIST
ESC
ESC
MENU
MENU
LIST
LIST
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
ESC
MENU
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
7
ESC
ESC
LIST
101
FONCTION JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
2
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
SOURCE
ESC
MENU
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
SOURCE
S
O
S
MODE
OK
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
LIST
ESC
Appuyer sur la touche LIST.
MENU
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
ESC
MENU
LIST
LIST
ESC
MENU
SUPPRIMER
TA PTY
JUKEBOX
3
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
BAND
DARK
LIST
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
LIST
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS.
1
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
SOURCE
SOURCE
S
O
S
MODE
BAND
DARK
TA PTY
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
2
1
4
ghi
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
0
2
SOURCE
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
3
def
6
mno
9
wxyz
Appuyer sur l’une des touches
du clavier alphanumérique pour
sélectionner le CD correspondant.
1
4
ghi
7
pqr s
2
abc
5
jkl
8
DARK
BAND
0
#
#
TA PTY
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
ESC
MENU
LIST
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
102
9
wxyz
3
MODE
6
tuv
SOURCE
S
O
S
3
def
mno
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le
changeur CD.
103
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants.
MENU VIDÉO
1
MENU
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
ESC
MENU
2
LIST
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
ESC
MENU
LIST
ESC
MENU
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
ACTIVER MODE VIDEO
LIST
ESC
MENU
LIST
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
vidéo.
ESC
MENU
PARAMETRES VIDEO
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
LIST
LIST
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
LIST
L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
06 TÉLÉPHONE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
1
4
ghi
ESC
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
0
MENU
3
def
6
mno
Saisir le code PIN sur le clavier.
1
4
ghi
9
7
wxyz
pqr s
#
2
abc
5
jkl
8
3
def
6
mno
9
tuv
wxyz
0
#
LIST
CODE PIN
2
2
Installer la carte
SIM dans le
support et insérer
ensuite dans la
trappe.
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
1
4
ghi
ESC
7
pqrs
MENU
5
jkl
8
tuv
0
LIST
3
def
6
mno
9
wxyz
#
1
Valider le code PIN en appuyant sur
la touche #.
4
ghi
7
pqr s
2
abc
5
jkl
8
3
def
6
mno
9
tuv
wxyz
0
#
ESC
MENU
LIST
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du radiotéléphone GPS, contact coupé.
104
2
abc
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
105
06 TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour afficher le menu superposé du
téléphone.
1
1
2
abc
5
4
3
6
jkl
mno
7
8
9
pqr s
tuv
5
def
ghi
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
1
4
7
8
1
6
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour terminer l’appel.
5
jkl
pqr s
wxyz
2
abc
ghi
4
ghi
7
pqr s
tuv
2
abc
5
jkl
8
3
def
6
mno
9
wxyz
3
def
6
mno
9
tuv
wxyz
0
#
ESC
MENU
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
LIST
NUMÉROTER
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
pqr s
LIST
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour refuser un
appel.
4
4
ghi
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
0
3
def
6
mno
9
wxyz
#
Composer le numéro de téléphone
de votre correspondant à l’aide du
clavier alphanumérique.
4
7
ESC
MENU
1
1
ghi
1
4
ghi
7
pqr s
2
abc
5
jkl
8
3
def
6
mno
9
tuv
wxyz
0
#
Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la
commande sous-volant pour accéder au menu du
téléphone : journal des appels, répertoire, boîte
vocale.
1
4
2
abc
5
jkl
8
tuv
2
abc
5
ghi
jkl
7
8
pqr s
3
def
6
mno
9
wxyz
3
def
6
mno
9
tuv
wxyz
0
#
APPEL D’URGENCE
S
O
S
En cas d’urgence, appuyer sur la
touche SOS jusqu’à l’audition d’un
signal sonore et l’affichage d’un écran
VALIDATION / ANNULATION (si carte
SIM valide insérée).
Un appel vers les services de secours
(112) est déclenché.
Dans certains pays,* cet appel
d’urgence
g
est opéré directement par
la plateforme CITROËN Urgence
qui localise le véhicule et alerte les
services de secours adaptés dans un
délai optimal.
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer
y sur cette touche pour
accéder aux services CITROËN*.
2
3
abc
MODE
DARK
BAND
TA PTY
Sélectionner CENTRE CONTACT
CLIENT pour toute demande
d’information sur la marque
CITROËN.
5
6
jkl
mno
7
8
9
pqrs
tuv
wxyz
0
#
LIST
CENTRE CONTACT CLIENT
Sélectionner CITROËN
ASSISTANCE pour lancer un appel
de dépannage.
ESC
MENU
CITROEN ASSISTANCE
Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé
d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN
Urgence.
ESC
MENU
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
def
4
SOURCE
S
O
S
* Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à durée
illimitée. Consultez le réseau CITROËN.
106
1
ghi
LIST
107
ORDINATEUR DE BORD 07
Ordinateur de bord
Infos instantannées
Autonomie
860
km
l/100
km
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de l’ordinateur
de bord, en fonction de l’écran.
Avec l’onglet «véhicule» :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir.
107
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de
deuxx secondes sur la commande.
07 ORDINATEUR DE BORD
Quelques définitions
Ordinateur de bord
Parcours
Distance
740
km
6.5
l/100
31
km/h
Autonomie : Affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Avec l’onglet «1» (parcours 1) :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
108
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
109
08 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la
plage suivante.
CD/CHANGEUR CD : pression continue : avance
rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la
plage précédente.
CD/CHANGEUR CD : pression continue: retour
rapide.
Silence : fonction par appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Restauration du son par
un appui sur une des deux
touches du volume.
NIVEAU 1
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
NIVEAU 2
NIVEAU 3
radio
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répeter
aide/que puis-je dire/annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
1
changeur
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
répeter
lecture aléatoire
disque précédent/suivant
disque numéro
liste
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
afficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info trafic
afficher
lire
afficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
*aide/que puis-je dire/annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles, appuyer sur l’extrémité de
e la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale,
puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE
E DIRE.
MENU
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction LISTE DES
COMMANDES VOCALES.
ESC
MENU
LIST
LISTE DES COMMANDES VOCALES
2
Appuyer sur l’extrémité de la commande
e d’éclairage
pour lancer la reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et attendrre entre chacun
d’eux le signal sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
110
1 à 20 / *
1 à 5/6 / *
111
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
2
6
ESC
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
LIST
ESC
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
MENU
MENU
LIST
REGLER LA DATE ET L’HEURE
ESC
LIST
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
MENU
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
LIST
ESC
MENU
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
CONFIGURATION AFFICHEUR
8
ESC
MENU
LIST
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
ESC
MENU
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
ESC
OK
MENU
LIST
LIST
LIST
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
3
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
3
saisir une adresse
4
4
4
4
4
ville :
4
3 orientation véhicule
3 orientation nord
N°/_ :
3 dévier le parcours
3
lieu actuel
3 destination choisie
sur l’itinéraire
recherche par nom
2 OPTIONS DE GUIDAGE
3 définir les critères de calcul
visualisation 3d
DETAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
4 le plus rapide
4
4 le plus court
4
4
distance/temps
3
mairies, centre ville
universités, grandes écoles
hôpitaux
hôtels, restaurants et commerces
4 avec péages
4
hôtels
coordonnées gps
4 avec ferryboat
4
restaurants
répertoire
4 info trafic
4
établissements vinicoles
5
3
2 ORIENTATION DE LA CARTE
3 ordonner / supprimer des étapes
5 autour du lieu actuel
3
dernières destinations
CARTE
1
voie :
5 proche
5
4 saisir une adresse
4 répertoire
POI
4
ajouter une étape
pays :
Archiver
4
ARRETER / REPRENDRE LE GUIDAGE
2
ETAPES ET ITINERAIRE
2
3
effacer les dernières destinations
3
dernières destinations
3
1
activer / désactiver nom de rues
3
3 choix A2
2 CHOIX B...
NAVIGATION - GUIDAGE
régler la synthèse vocale
3
2 CHOIX A
3 choix A1
112
4
centres d’affaires
2
supermarchés, shopping
culture, tourisme et spectacles
3
4
tourisme
4
culture et musées
4 spectacles et expositions
3 centres sportifs et plein air
4 centres, complexes sportifs
3 lecture des messages
3
carte fenêtrée
3 aff. nouveaux messages
2
2 CHOIX DE LA STATION TMC
3 suivi tmc manuel
INFORMATION TRAFIC
1
3 liste des stations tmc
CONSULTER LES MESSAGES
2
2
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
filtre géographique/conserver messages
3
4
4
4
4 stations de sports d’hiver
4
4
3 transports et automobile
4 gares, gares routières
4 locations de véhicules
FONCTIONS AUDIO
1
2 PREFERENCES RADIO
autour d’un lieu
3 saisir une fréquence
sur l’itinéraire
3 activer/désactiver suivi de fréquence rds
informations sur le trafic
fermeture des voies
3 activer/désactiver mode régional
3 afficher/masquer radio text
2
PREFERENCES LECTURE CD/DVD, JUKEBOX
limitation de gabarit
3 activer/desactiver Introscan (SCN)
4
état de la chaussée
3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
4
météo et visibilité
3 activer/desactiver Répétition (RPT)
4
4 aéroports, ports
autour du véhicule
informations routières
3
4 parcs d’attractions
4 stations-service, garages
DEPLACER LA CARTE/SUIVI VEHICULE
3 suivi tmc automatique
4 patinoires, bowling
4 aires de repos, parking
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
carte plein écran
4 terrains de golf
4 parcs, jardins
2
3
4 casinos et vie nocturne
4 cinémas et théâtres
AFFICHAGE DE LA CARTE
renseignements urbains
3
3 activer/desactiver affichage détails CD
4
stationnement
2 ARRETER LA COPIE
4
transport en commun
2 COPIER CD SUR JUKEBOX
4 manifestations
3 copie cd complet
113
4
sélection multiple
3
album courant
3
2
hi-fi (320 kbps)
4
GESTION PLAYLIST/JUKEBOX
2
sélectionner un répertoire
4
nommer le répertoire
4
effacer données jukebox
3
configuration du répertoire
3
normale (128 kbps)
4
supprimer toutes les fiches
4
élevée (192 kbps)
4
supprimer une fiche
4
configuration jukebox
3
ajouter une fiche
4
gestion jukebox
3
consulter ou modifier une fiche
4
JUKEBOX
2
gestion des fiches du répertoire
3
piste courante
3
REPERTOIRE
choisir le répertoire de démarrage
4
transfert de fiches
3
échanger par infrarouge
4
5
TELEMATIQUE
1
5
APPELER
2
5
journal des appels
3
3
5
répertoire
3
5
boîte vocale
3
5
services
3
4
4
4
114
5
centre contact client
CITROËN assistance
messages reçus
2
3
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
3
2
FONCTIONS DU TELEPHONE
réseau
3
4
mode de recherche du réseau
5 mode automatique
5 mode manuel
4 réseaux disponibles
3 durée des appels
4 remise à zéro
3 gérer le code pin
envoyer toutes les fiches
4 activer/désactiver
envoyer une fiche
4 mémoriser code pin
recevoir par infrarouge
4 modifier le code pin
échanger avec la carte sim
4
numéroter
envoi d’un sms
3
envoyer toutes les fiches vers sim
3 options des appels
4 configurer les appels
envoyer une fiche vers sim
5 présentation de mon numéro
recevoir toutes les fiches de la sim
5 décroché automatique après x sonnerie(s)
recevoir une fiche de la sim
MINI-MESSAGES (SMS)
lecture des sms reçus
4 options de la sonnerie
5 pour les appels vocaux
5 pour les mini-messages (sms)
signal sonore mini-message
2
n° de renvoi appel vocal
3
MENU
3 Éclairage d’accompagnement automatique
effacer le journal des appels
3
DURÉE D’ACCOMPAGNEMENT
3
OK
1
CONFIGURATION
1
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
3
choisir les unités
3
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
2 COUVERTURE GPS
PARAMÈTRES VIDEO
2 ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL
régler la luminosité
1
DÉMONSTRATION NAVIGATION
1
CONFIGURATION DES SERVICES
régler le contraste
réglage des commandes vocales
3
réglage de la synthèse vocale
3
4
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
4
choisir voix féminine / masculine
4
3
3
LISTE DES COMMANDES VOCALES
ACTIVER MODE VIDEO
3 régler la couleur
SONS
2
1
3 formats d’affichage
régler la date et l’heure
3
DIAGNOSTIC VEHICULE
1
2
2
CHOIX DE LA LANGUE
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
JOURNAL DES ALERTES
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
ETAT DES FONCTIONS
activer / désactiver source auxiliaire
2
2
2
régler luminosité
3
2
2
choisir la couleur
3
VIDEO
1
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
AIDE AU STATIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DES ESSUIE-VITRES
CONFIGURATION ÉCLAIRAGE
2
Version arborescence 7.0
Réglages à adapter à chaque source
audio Radio, CD, MP3, Jukebox,
Changeur CD.
115
6
AUTORADIO /
KIT MAINS LIBRES
L’autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
116
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Écran et menu A
● 03 Audio
● 04 Kit mains-libres
● 05 Ordinateur de bord
● 06 Raccourcis commandes
● 07 Configuration
● 08 Arborescences écrans
p. 117
p. 118
p. 120
p. 123
p. 124
p. 125
p. 126
p. 127
117
PREMIERS PAS 01
Un appui long est
nécessaire.
Ejecter le CD.
Désignateur
qui sélectionne les choix
précédents ou les avances
pas par pas ou rapides.
Un appui sur la molette de
navigation valide le choix,
mais ne le mémorise pas.
Marche - Arrêt
Molette de volume sonore.
Mode : Sélection du mode affichage écran.
Dark : Occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total
par impulsions successives. Une nouvelle impulsion
réactive l’affichage.
Source : Sélection de la source ; radio, CD et
changeur CD.
Band : Sélection des gammes d’ondes FM1,
FM2, FMast et AM.
: Réglage des options audio :
Balance avant/arrière, gauche/droite,
loudness, ambiances sonores.
List : Affichage des stations locales, des plages
du CD ou des répertoires MP3.
Mémorisation d’une station.
Sélection station de radio
mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
mise à jour des stations captées.
ESC : Abandonner l’opération en cours.
Menu : Affichage du menu général.
Pour avoir une vue globale du détail des
menus à choisir, rendez-vous à la partie
«Arborescence à l’écran» de ce chapitre.
02 ÉCRAN ET MENU A
> ÉCRAN A
> MENU GÉNÉRAL
Appuyez sur la touche MENU puis sur OK.
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de
verglas),
- les affichages des sources audio (radio, CD, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte ou d’information affichés temporairement,
peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC»,
- l’ordinateur de bord.
RADIO : suivi RDS, mode REG. CD : introscan, lecture aléatoire,
répétition.
CONFIGURATION VÉHICULE : activation/désactivation des
équipements.
OPTIONS : diagnostic sur l’état des équipements.
RÉGLAGE AFFICHEUR : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou
24 heures.
LANGUES.
UNITÉS : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100, mpg ou
km/l).
118
119
ÉCRAN ET MENU C 02
> ÉCRAN C
> MENU GÉNÉRAL
11:32
NRJ
FONCTION AUDIO : radio,
CD, options.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de
verglas),
- les affichages des sources audio (radio, CD, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou
d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé»)
affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la
touche «ESC»,
- l’ordinateur de bord,
- la localisation d’une roue déficiente,
- la détection d’obstacle arrière.
ORDINATEUR DE BORD :
saisie distance, alertes, état des
fonctions.
TÉLÉPHONE : kit
mains-libres, jumelage,
gestion d’une
communication.
AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation
des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
OK
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
120
OK
OK
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
121
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou
CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer
des dysfonctionnements indépendants de la qualité du
lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des
pressions successives sur la touche SOURCE et
sélectionner CD.
1
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du
programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour
une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre
type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu.
2
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20
caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
CD
CHANGEUR CD - non compatible MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3*
Écouter un CD
1
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales
ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs
dizaines de secondes avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
1
2
2
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
*Suivant niveau de finition.
122
Insérer les CD un à un dans le
changeur.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner le
CD correspondant.
Maintenir appuyée une des touches
du changeur pour éjecter le CD
correspondant.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
ÉCRAN C
Les services offerts par le kit mains-libres sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROEN.
Reportez-vous en fin de rubrique au «Bon usage Kit mains-libres».
RECEVOIR UN APPEL
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
1
2
1
2
3
5
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
effectuer une recherche des accessoires Bluetooth
présents autour du téléphone.
OUI
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel.
Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du
véhicule, un affichage superposé de configuration
apparaît sur l’écran multifonction.
PASSER UN APPEL
Saisir le code d’authentification du véhicule
(=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut
être demandée avant l’affichage superposé de
configuration.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à
l’aide des touches puis valider avec OK.
OUI
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
1
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone.
123
04 KIT MAINS-LIBRES
Bon usage
g du téléphone kit mains-libres
Le jumelage d’un nouveau téléphone mobile Bluetooth ne fonctionne pas
en roulant.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du
téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Combien de téléphones mobiles peuvent être mémorisés dans l’autoradio.
De 1 à 4 téléphones mobiles différents peuvent être mémorisés. Le
téléphone mobile mémorisé en 1 sera connecté en priorité, puis le 2, …
Est il possible de faire défiler plus vite que ligne par ligne les contacts du
répertoire téléphonique.
Les commandes << >> en façade ou sur la commande sous-volant
permettent d’accéder directement au premier contact enregistré
commençant par la lettre alphabétique suivante / précédente.
Tous les numéros associés à un même contact sont ils affichés dans l’écran
de l’autoradio.
Un maximum de 4 numéros différents pour un même contact au format
Vcard s’affiche : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture».
05 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de l’ordinateur
de bord, en fonction de l’écran.
8
- l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir,
- l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1»,
- l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
124
Quelques définitions
Autonomie : Affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROEN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
125
06 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau
suivant.
CD / CHANGEUR CD : pression continue : avance
rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau
précédent.
CD / CHANGEUR CD : pression continue : retour
rapide.
Sélection élément suivant.
Silence : fonction par appui
simultané sur les touches
augmentation et limitation du
volume.
Restauration du son par
un appui sur une des deux
touches du volume.
CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
5
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
PERSONNALISATION CONFIGURATION
3
Appuyer pour valider la sélection.
4
126
Appuyer pour valider la sélection.
RÉGLAGE DATE ET HEURE
7
8
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR
OK
A
FONCTION PRINCIPALE
1
1
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
2
2
2
RADIO-CD
1
2
3
3
SUIVI RDS
2
active
3
inactive
MODE REG
2
CONFIG VEHIC*
1
3
ESS VIT MAR
PHARE AUTO
2
inactive
3
inactif
3
3
2
active
3
inactive
3
REPETITION CD
2
3
2
3
3
actif
3
3
LECT ALEATOIRE
inactive
actif
AIDE PARKING
2
inactive
active
ECLAI ACCOMP
inactif
3
active
3
1
2
inactif
actif
3
INTROSCAN
2
actif
active
3
2
2
inactif
OPTIONS
2 ABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTS
3 fcts activées (ou non)
3 messages alertes
1
2
2
REGLAGE AFF
ANNEE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
2
NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
1
2
2
UNITES
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
127
08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A
08 ARBORESCENCE ÉCRAN C
2 ETAT DES FONCTIONS*
FONCTIONS AUDIO
1
3 fonctions activées ou désactivées
2 PRÉFÉRENCES BANDE FM
3 mode régional (REG)
4 activer / désactiver
3 affichage radiotext (RDTXT)
4 activer / désactiver
2 PRÉFÉRENCES CD AUDIO
3 répétition cd changeur (RPT)
4 activer / désactiver
3 lecture aléatoire plages (RDM)
4 activer / désactiver
1
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VEHICULE*
2 CONFIGURATION AFFICHEUR
2
4 réglage luminosité (- +)
3 réglage date et heure
4 réglage jour/mois/année
4 réglage heure/minute
4 choix mode 12h/24h
ORDINATEUR DE BORD
4
l/100 km - mpg - km/l
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
4
°Celsius / °Fahrenheit
distance : x km
3
2 JOURNAL DES ALERTES
3 diagnostic
128
3 journal des appels
3 répertoire services
4 centre contact client
4 appel de dépannage
4 vidéo normale
4 vidéo inverse
2 CHOIX DE LA LANGUE
répertoire téléphone
3
3 réglage luminosité-vidéo
choix des unités
3
1
CONSULTATION DES RÉPERTOIRES**
2
3 suivi de fréquence (RDS)
4 activer / désactiver
TÉLÉPHONE
1
4 appel d’urgence
2 CONFIGURATION
3 suppression d’un jumelage
4 liste jumelages
3 consultation des jumelages
4 liste jumelages
3 choix d’un mobile à connecter
4 liste mobiles
GESTION D’UNE COMMUNICATION
2
3
3
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
** Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth et
service souscrit.
3
4
permuter**
raccrocher l’appel en cours
mode secret
activer / désactiver
Deux fonctionnalités
1.
2.
SUSPENSION ARRIÈRE
2 types de suspensions vous sont proposés.
La suspension métallique
Cet équipement adopte des butées de
débattement longues qui permettent de
garantir un comportement stable à vide
comme en charge. Vous n’avez pas à
intervenir sauf à veiller à son entretien et à
respecter les charges autorisées.
La suspension arrière à
compensation pneumatique
Si votre véhicule est équipé, ce type de
suspension régule les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule
Correction
automatique
Correction
manuelle
1 - Correction automatique de la
hauteur du seuil arrière
Neutraliser la correction automatique
La commande qui permet de neutraliser la
gestion automatique est située côté droit, à
l’arrière du véhicule.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée
par la diode qui s’allume. Elle reste allumée
pendant 30 secondes environ.
Vous devez neutraliser manuellement
la correction automatique dans les
situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
La suspension pneumatique régule
automatiquement les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule.
Un témoin rouge à votre tableau
de bord clignote lorsque la
hauteur n’est pas optimale et va
être corrigée, roulez doucement
jusqu’à l’extinction de ce témoin.
Revenir à la correction automatique
La compensation automatique est inactive
momentanément :
si une porte / volet arrière est ouvert,
en situation de freinage ou d’arrêt à un
feu rouge (pédale de frein sollicitée).
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction
automatique est confirmé par la diode qui
s’éteint.
TECHNOLOGIE à BORD
indépendamment du poids embarqué, dans
la limite des valeurs autorisées. A bord,
l’augmentation ou l’allègement de la charge
sur la plate-forme du véhicule est détectée
par deux capteurs de hauteur. Une fois
toutes les portes fermées, les capteurs
déclenchent la compensation automatique et
déterminent la hauteur de seuil optimale aux
conditions de roulage du véhicule.
131
Suspension arrière
4
Suspension arrière
132
Faites ces opérations, toujours véhicule à
l’arrêt et :
portes avant et latérales fermées,
frein de stationnement serré,
ne pas laisser de pied sur la pédale de
frein.
Première utilisation
Pour initialiser la fonction, appuyez environ
2 secondes sur la commande.
2 - Correction manuelle de la
hauteur du seuil arrière
Si votre véhicule est équipé de ce réglage,
la commande est située côté droit à l’arrière
du véhicule.
Ce réglage manuel permet de «baisser» ou
«monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations
en zone de stationnement.
Cet ajustement de la hauteur du seuil est
contraint par une butée basse et une butée
haute.
Baisser : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le bas
Faites un appui continu sur le bas
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Monter : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le haut
Faites un appui continu sur le haut
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Revenir au seuil optimal
Faites deux appuis successifs sur le haut
ou le bas de la commande, à l’inverse de la
position du seuil de chargement.
Défauts de fonctionnement
Si en appuyant sur la commande, le seuil
de chargement ne s’ajuste pas, «3 bips
sonores» vous signalent un dysfonctionnent
pour les raisons suivantes :
un pied sur la pédale de frein avec la clé
sur le contact,
une utilisation excessive de la correction
manuelle,
une batterie faible,
une défaillance du système.
Si le signal sonore persiste, contactez le
réseau CITROËN.
Du bon usage
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée
par la diode qui s’allume. Elle reste allumée
pendant 30 secondes environ.
A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation
excessive du système consomme l’énergie
de la batterie.
Revenir à la correction manuelle
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction manuelle
est confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
-
Vous devez neutraliser la correction
manuelle dans les situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
Rouler avec une hauteur de la plate-forme
arrière :
trop basse, risque d’endommager les
éléments techniques sous le véhicule,
trop haute, risque de conduite instable.
Si vous démarrez et que le témoin clignote,
pour l’éteindre :
corriger la position de la commande
manuelle qui est restée en butée basse
ou haute,
ou rouler doucement au dessus de
10 km/h, le temps que la compensation
repasse en mode automatique.
Stationnement longue durée
Évitez de stationner pour une longue durée
sur un sol pouvant présenter un obstacle
potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser.
Après une longue période de non utilisation,
la hauteur de la plate-forme peut se modifier
par la compensation automatique dès le
déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte
de votre véhicule.
Témoin
Se reporter à la rubrique 2, partie
«Poste de conduite».
TECHNOLOGIE à BORD
Neutraliser la correction manuelle
133
Suspension arrière
4
Aide au stationnement
134
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser
le système en appuyant sur ce
bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées à l’arrêt du
véhicule.
Défaut de fonctionnement
Passer la marche arrière
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière sonore et/ou
graphique est constituée de quatre capteurs
de proximité, installés dans le pare-chocs
arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule, arbre,
barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la
manoeuvre ne le seront plus en fin de
manoeuvre, en raison des zones aveugles
situées entre et sous les capteurs.
Exemples : piquet, balise de chantier ou plot
de trottoir.
Un signal sonore confirme l’activation du
système par l’enclenchement de la marche
arrière.
L’information de proximité est donnée par
un signal sonore, d’autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque
la distance «arrière véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, la diode
du bouton s’allume, accompagnée d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo
(véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
135
Ceintures de sécurité
SECURITE EN CONDUITE
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un
arrêt d’urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
SÉCURITÉ
FREIN DE STATIONNEMENT
5
Ceintures de sécurité
Du bon usage
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues, le
REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas un
freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à
enfoncer fortement la pédale de frein, sans
jamais relâcher l’effort, même sur chaussée
glissante, vous pourrez ainsi continuer
à manoeuvrer le véhicule pour éviter un
obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
référencées par CITROËN.
L’allumage de ce témoin,
ABS accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé
ABS au témoin de frein et STOP,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, appuyez très fort et sans relacher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de
frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance au
freinage d’urgence : maintenez le pied sur la
pédale de frein.
Ceintures de sécurité
Fonctionnement des systèmes ASR
et ESP
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
ANTI-PATINAGE DE ROUE ((ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ (ESP)
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder
une motricité optimale et éviter les pertes de
contrôle du véhicule à l’accélération.
Le système optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur
le moteur. Il permet aussi d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s’avérer utile de neutraliser les
systèmes ASR et ESP pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur le bouton, situé sur la
console centrale.
Le témoin s’allume : les systèmes ASR
et ESP n’agissent plus.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de
contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESP agit
Ils s’enclenchent à nouveau :
automatiquement à partir de 50 km/h,
manuellement par une nouvelle pression
sur le bouton.
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
ESP
s’allume accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si les
pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la
pression de chaque pneumatique.
137
Contrôle du fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques, ainsi que les procédures
de montage et d’intervention du réseau
CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
5
Ceintures de sécurité
138
DU BON USAGE DES CEINTURES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l’ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
individuel.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, la ceinture associée au siège central
n’est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans
le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Témoin de ceinture passager
non bouclée
Si votre véhicule est équipé
d’un siège passager avant, au
démarrage du véhicule, lorsque
le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce
témoin s’allume.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. L’enroulement de la
ceinture s’effectue automatiquement lorsque
celle-ci n’est plus utilisée.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l’importance
des impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité
doit :
maintenir qu’une seule personne adulte,
ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges sont
équipés d’accoudoirs, la partie ventrale
de la ceinture doit toujours passer sous
l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d’un coup sec.
Recommandations pour les enfants :
utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante,
ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture de
sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 5,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l’entretien et de l’équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN : elles ne doivent pas porter de
trace d’usure, de coupure ou d’effilochage,
ni avoir été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Avec airbags frontaux
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Sans airbag frontal
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant sans airbag frontal, la ceinture du
passager central n’a pas de prétensionneur
pyrotechnique.
CEINTURES AUX PLACES
ARRIÈRE
Si votre véhicule est équipé d’un siège
individuel et d’une banquette 2 places, les
3 places sont équipées de ceintures à trois
points d’ancrage et d’enrouleurs.
La place centrale dispose de son guide et
de l’enrouleur de ceinture, solidaires du
dossier.
Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la
bonne ceinture avec le bon boîtier de
verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou
le boîter des places latérales avec le boîtier
ou la ceinture de la place centrale.
SÉCURITÉ
Le limiteur d’effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique
sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
139
Ceintures de sécurité
5
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3) en cas de
collision violente ; ils complètent l’action des
ceintures de sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent
les occupants du véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
ne se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
L’importance d’un choc dépend de la nature
de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un siège
enfant est installé dos à la route.
Rubrique 5, partie «Enfants à bord».
SÉCURITÉ
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
141
Airbags
5
Airbags
142
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en
dehors du personnel qualifié du réseau
CITROËN.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses référencées. Celles-ci ne risquent
pas de gêner le déclenchement des airbags
latéraux. Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds
sur la planche de bord, au risque de graves
blessures en cas de déclenchement de
l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures à la
tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Airbags
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas de
choc violent.
143
Anomalie de fonctionnement
Airbags rideaux
Si votre véhicule en est équipé, c’est un
système qui protége, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant
afin de limiter les risques de traumatisme au
thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur
du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
C’est un système qui protége, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et les
passagers (sauf aux places centrales des
rangs 2 et 3) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l’airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
5
Enfants à bord
CITROËN vous recommande de transporter
les enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de 2 ans.
INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS
POINTS
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, laissez
l’airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l’airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans ou
d’une taille inférieure à
un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d’une ceinture de
sécurité ou d’ancrages ISOFIX,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière.
145
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
5
Enfants à bord
146
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux avant, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule,
signalés par une étiquette,
un anneau arrière, pour la fixation de
la sangle haute appelée TOP TETHER,
signalé par une autre étiquette.
Rubrique 5, partie «Airbags».
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
La banquette avant est fixe et ne peut pas
être ajustée longitudinalement.
Le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
En l’absence de la neutralisation de l’airbag
passager, il est strictement interdit d’installer
un siège enfant «dos à la route» aux places
avant.
FIXATIONS «ISOFIX»
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés
de deux verrous qui viennent facilement
s’ancrer sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau
arrière.
Votre véhicule a été homologué suivant la
nouvelle réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par
des étiquettes.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet
entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet
sur l’anneau arrière, puis tendez la sangle
haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
Enfants à bord
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur
ISOFIX, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
SÉCURITÉ
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
5
Enfants à bord
148
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX
aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à
environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
«dos à la
route»
«face à la route»
C
C
A
F
G
D
E
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
D
B
Places arrière latérales Rang 2
avec sièges individuels en Rang 1
IL-SU
Places arrière latérales Rang 2
avec banquette 2 places en Rang 1
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Places arrière en Rang 3
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
IUF : Place adaptée à l’installation
d’un siège enfant ISOFIX de catégorie
universelle. Siège enfant ISOFIX «face
à la route» équipé d’une sangle haute
s’attachant sur l’anneau supérieur des
places ISOFIX du véhicule.
IL-SU
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un
siège enfant ISOFIX semi-universel. Siège
enfant ISOFIX «face à la route» équipé
d’une béquille. Siège enfant ISOFIX «dos à
la route» ou nacelle, équipés d’une sangle
haute ou d’une béquille.
IL-SU
B1
IUF, IL-SU
X : Aucun dispositif de retenue pour enfants.
Nacelle : elle est fixée aux anneaux
inférieurs d’une place ISOFIX et occupe
deux places arrière.
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
149
Enfants à bord
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.
SÉCURITÉ
L2
«KIDDY Life»
Pour la sécurité des jeunes enfants (de 9 à 18 kg), CITROËN vous
recommande d’utiliser le bouclier.
5
Enfants à bord
150
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel
en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège individuel
U
U
U
U
Banquette, place
latérale
U
U
U
U
Banquette, place
centrale
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Places latérales
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Places latérales
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Place
Rang 1 (b)
Rang 2
Rang 3
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Installation d’un réhausseur
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appuie-tête ne
gêne pas.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché
afin d’éviter qu’il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière sont
déjà occupées par d’autres enfants ou
si les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne pas laissez :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
SÉCURITÉ
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
151
Enfants à bord
5
152
Atteler une remorque
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses,
reportez vous aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à la
rubrique 9, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
Pneumatiques : vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule tracteur
(voir rubrique 9 dans la partie «Éléments
d’identification») et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Du bon usage
Freins
Tracter augmente la distance de freinage.
Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en
temps utile et freinez progressivement.
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Niveaux».
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée.
Conduisez en souplesse et à vitesse
modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent
que le véhicule, pas la remorque ou la
caravane.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales
rappelées ci-dessus, nous attirons votre
attention sur le risque lié à la pose d’un
attelage ou d’un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN.
Cette pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
ACCESSOIRES
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
153
Atteler une remorque
6
154
Équipements
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix référencés et pièces d’origine
est proposé.
Une autre gamme est également disponible
et structurée autour du confort, des loisirs et
de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute sécurité,
aide au stationnement arrière, triangle de
présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquettes, tapis
caoutchouc, tapis moquette, bac de coffre,
barres de toit, stores latéraux, chaînes
neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs,
changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique
proposé sur le marché, les contraintes
techniques liées à la monte d’un équipement
de ces familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Enjoliveurs, bavettes avant, bavettes arrière,
déflecteurs, marchepied, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur, ampoules
de rechange, ...
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de
votre véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la Marque pour vous faire
présenter la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles de
présignalisation, les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
155
Ouverture du capot
A l’intérieur :
soulevez le cache situé au pied gauche
du siège conducteur.
tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur : entrebaîllez le capot, levez la
commande et soulevez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement avec
l’option alarme.
Moteur tournant ou véhicule
roulant, lorsque le capot moteur
est mal fermé, vous êtes alerté
par un témoin et un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal sonore.
VÉRIFICATIONS
OUVERTURE DU CAPOT
7
156
Sous capot
MOTEURS DIESEL
1 - Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
2 - Boîte à fusibles.
3 - Réservoir du liquide de refroidissement.
4 - Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5 - Filtre à air.
6 - Jauge à huile manuelle.
7 - Remplissage de l’huile moteur.
8 - Réservoir de direction assistée.
9 - Anneau amovible de remorquage.
10 - Pompe de réamorçage (a : 1,6 L HDi ;
b : 2 L HDi).
11 - Entonnoir remplissage huile moteur
(2 L HDi).
7.1 - Remplissage de l’huile moteur.
Si votre véhicule est équipé de cette
goulotte de remplissage d’huile, procéder
comme suit :
A - Retirez le bouchon de remplissage
d’huile.
B - Retirez la goulotte de son logement.
C - Placez la goulotte dans l’orifice de
remplissage comme présenté sur le
dessin.
D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche
pour verrouiller puis faîtes l’appoint en
huile.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en n’oubliant pas de bien revisser le
bouchon A.
157
Sous capot
1.
2.
3.
Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
Boîte à fusibles.
Réservoir du liquide de refroidissement.
4.
5.
6.
Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
7.
8.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
Réservoir de direction assistée.
Anneau amovible de remorquage.
VÉRIFICATIONS
MOTEUR ESSENCE
7
Niveaux
158
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord.
Si vous devez démonter / remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et
faites des appoints entre deux vidanges (la
consommation maxi est de 0,5 l pour
1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir
fourni pour remplir l’orifice du carter.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseeau
CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste de
conduite».
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le circuit
de refroidissement étant sous pression,
attendez au moins une heure après l’arrêt
du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque la
pression est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion.
Si le complément est supérieur à 1 litre,
faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI et MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et
pour votre sécurité, nous vous conseillons
d’utiliser les produits de la gamme Tecnic
CITROËN.
Contenance du réservoir lave-vitre : environ
4,5 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est
de 7,5 litres.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l’eau.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin de
service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela
est dû à un début de saturation du filtre à
particules (conditions de roulage de type
urbain exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, longs embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible, quand les
conditions de circulation le permettent, à
une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au
moins cinq minutes (jusqu’à la disparition
du message et l’extinction du témoin de
service).
Lors de la régénération du filtre à particules,
des bruits de relais peuvent apparaître sous
la planche de bord.
Si le message reste affiché et si le témoin
de service reste allumé, consultez le réseau
CITROËN.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN.
VÉRIFICATIONS
Niveau du liquide de refroidissement
159
Niveaux
7
160
Contrôles
CONTRÔLES
Filtre à huile
Batterie
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d’entretien.
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN.
Filtre à charbon et filtre habitacle
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l’état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une usure
des plaquettes de freins.
État d’usure des disques / tambours
de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques /
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d’une
perte d’efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la
purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Rubrique 7 partie «Sous capot».
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules
doit impérativement être effectué
par le réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après
un roulage prolongé du véhicule à très
basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater des émissions
de vapeur d’eau à l’échappement. Cette
vapeur d’eau est sans conséquence
sur le comportement du véhicule et son
environnement.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
161
Contrôles
1,6 l HDi
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s’allume,
purgez le filtre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque vidange
moteur.
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de
purge située sur le filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que vous garantit le
réseau CITROËN.
2 l HDi
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN ou des
produits de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression pour
nettoyer le compartiment moteur.
VÉRIFICATIONS
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de
certains éléments, conformément au plan
d’entretien du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet d’entretien.
7
Ne pas ouvrir la porte latérale gauche,
si votre véhicule en est équipé, vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
Vous pouvez verrouiller cette porte
avec la sécurité enfant électrique.
Rubrique 2, partie «Ouvertures».
-
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Lorsque l’aiguille est au début
de la zone rouge, le niveau mini
du réservoir est atteint quand
ce témoin s’allume. A cet instant, il vous
reste environ 8 litres. Faites rapidement
un complément de carburant pour éviter la
panne.
Ouvrez la trappe à carburant.
Introduisez la clé puis tournez d’un quart
de tour.
Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
80 litres.
Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation du
carburant au moteur.
Le clignotement de ce témoin est
accompagné d’un message sur
l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule et
rétablissez l’alimentation :
coupez le contact (position STOP).
retirez la clé de contact.
remettez la clé de contact.
mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
-
-
remplir le réservoir de carburant avec au
moins cinq litres de gazole,
actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent,
actionner le démarreur jusqu’à la mise
en route du moteur.
VÉRIFICATIONS
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l’arrêt.
163
Carburant
7
Batterie
164
BATTERIE
Elle est logée dans un compartiment, situé
sous le plancher, devant le siège passager.
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuie-vitre,
lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...)
ne sont utilisables que pendant une durée
cumulée de trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie.
Pour recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une autre
batterie
-
-
-
connectez le câble rouge aux bornes (+)
des deux batteries,
connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie
additionnelle,
connectez l’autre extrémité du câble
vert ou noir sur un point de masse du
véhicule en panne, le plus loin possible
de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, contactez le
réseau CITROËN.
Une fois ces trente minutes passées, les
fonctions actives sont mises en veille et le
témoin batterie clignote accompagné d’un
message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, il faut procéder au démarrage
du moteur et le laisser tourner quelques
instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera
le double du temps de mise en route du
moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours
compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Changer une roue
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première ou la
marche arrière.
Placez une cale, si disponible, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Dans certaines conditions de terrain et/ou
de charges transportées importantes, il
est nécessaire de lever le véhicule pour
dégager la roue de secours du panier. Faites
appel au réseau CITROËN.
165
-
Si votre véhicule est équipé de
suspension à compensation
pneumatique, veuillez neutraliser le
système. Rubrique 4, partie «Suspension
arrière».
CHANGER UNE ROUE
-
1. LE STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
-
-
1.
2.
3.
-
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Dans la mesure du possible, immobilisez
le véhicule sur un sol horizontal, stable
et non glissant.
Si votre véhicule en est équipé, ouvrez
la trappe plastique située à l’arrière
gauche du véhicule.
Dévissez l’écrou puis retirez le cric et la
manivelle.
Manivelle démonte-roue.
Cric.
Démonte-enjoliveur de roues aluminium.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
AIDE RAPIDE
2. LES OUTILS
8
166
Changer une roue
3. LA ROUE DE SECOURS
-
-
Ouvrez le cache, situé sur la marche,
pour accéder à la vis du panier.
-
Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
Vous pouvez allumer le plafonnier pour
augmenter la luminosité.
-
Ouvrez les portes arrière.
-
Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
Changer une roue
-
-
Dégagez l’enjoliveur en le tirant à l’aide
du démonte-enjoliveur.
Débloquez les vis de roue et amorcez le
dévissage.
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus proche de
la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du cric est
bien en contact avec le sol, et bien à
l’aplomb.
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
Reprenez le dévissage complet de la
roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le
dévissage de la roue à changer, et une fois
la cale en place sous la roue diagonalement
opposée.
Outils spécifiques pour les véhicules
équipés de roues en aluminium
Si votre véhicule possède des roues avec
jantes en aluminium :
L’enjoliveur se dégage à l’aide du
démonte-enjoliveur de roues aluminium.
Chaque roue est équipée d’une vis
antivol.
Ces vis peuvent être débloquées à l’aide
de votre douille antivol (remise lors de
la livraison de votre véhicule) et de la
manivelle démonte-roue.
AIDE RAPIDE
4. LE MODE OPÉRATOIRE
8
168
Changer une roue
5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE
SECOURS
-
Mettez la roue en place sur le moyeu et
amorcez le vissage à la main.
Effectuez un premier serrage à l’aide de
la manivelle démonte-roue.
-
Redescendre complètement le véhicule
en repliant le cric, puis dégagez-le.
Serrez à nouveau les vis de roue avec la
manivelle, bloquez-les sans forcer.
Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
-
Raccrochez le panier au crochet puis
remontez le panier avec la vis et la
manivelle.
Veillez à refermer la trappe, située sur la
marche.
Déposez l’enjoliveur dans le véhicule.
Ne vous engagez jamais sous
le véhicule lorsque celui-ci est
simplement soulevé par le cric.
N’utilisez jamais de visseuse à la place de la
manivelle démonte-roue.
Pare-neige
169
6. LE REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même que
celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de
replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 9, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
OBTURATEUR AMOVIBLE PARENEIGE
Suivant destination, l’obturateur amovible
pare-neige s’installe sur la partie
basse du pare-chocs avant, pour éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer l’obturateur
amovible pare-neige lorsque la température
extérieure est supérieure à 10°C (pas
de risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
MONTAGE
-
-
Présentez l’obturateur amovible pareneige en face de son pion de centrage A
sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux quatre
coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du trou
situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier pour
décliper tour à tour les quatre clips B.
AIDE RAPIDE
La roue de secours n’est pas conçue
pour faire du roulage sur de longues
distances, faites rapidement contrôler
le serrage des vis et la pression de la
roue de secours par le réseau CITROËN.
Faites également réparer et remonter la
roue d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
8
Changer une lampe
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyer sur la lampe puis
tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
Type C
Lampe halogène :
dégager le ressort de
blocage de son logement.
CHANGER UNE LAMPE
TYPES DE LAMPES
Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer :
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux
lampes, passez la main derrière le bloc
optique.
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque lampe.
1.
Feux de croisement / Feux de route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en tirant sur
la languette en caoutchouc souple.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez le ressort de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
2.
Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Extraire le porte-lampe monté par
pression en tirant sur le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
3.
4.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Tournez le porte-lampe d’un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant légèrement
dessus et en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
- Remplacez la lampe.
Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
Consultez le réseau CITROËN.
AIDE RAPIDE
Changer une lampe
8
Changer une lampe
172
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des
salissures persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur
joint d’étanchéité.
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
D’INDICATEUR DE DIRECTION
Type A, WY 5W (ambre)
Poussez le répétiteur vers l’arrière et
dégagez-le.
Maintenez le connecteur et tournez d’un
quart de tour à gauche le porte-lampe.
Tournez d’un quart de tour à gauche la
lampe, retirez-la et remplacez-la.
Lors du remontage, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-le
vers l’avant.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs
de direction et répétiteurs latéraux),
doivent être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Avant / Arrière
Type A, 12V5W - 5W
Déclippez le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque
côté du plafonnier.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
Changer une lampe
Pour plus d’informations sur les lampes,
reportez vous aux «Types de lampes».
1.
2.
Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3.
Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4.
Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
-
-
Repérez la lampe défaillante puis ouvrez
les portes arrière à 180°. Rubrique 2,
partie «Ouvertures».
Retirez les deux écrous de fixation.
De l’extérieur, tirez le bloc transparent.
Tout en tenant le feu, débranchez le
connecteur électrique.
-
-
Ecartez les 8 languettes puis extraire le
porte-lampe.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Au remontage, veillez à bien repositionner :
les 8 languettes,
les deux ergots blancs dans les deux
trous en caoutchouc pour maintenir
l’étanchéité du feu,
le fil d’alimentation pour ne pas le
coincer.
AIDE RAPIDE
FEUX ARRIÈRE
8
174
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE
MINÉRALOGIQUE
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type A, W5W - 5W
Avec volet
Ecartez le plastique transparent à l’aide
d’un tournevis, sur le point indiqué par la
flèche.
Remplacez la lampe.
Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus.
Avec portes battantes
Déclippez la garniture intérieure.
Débranchez le connecteur en écartant
sa languette.
Retirez le cache plastique.
Tournez le porte-lampe d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Remplacez la lampe.
Type B, P21W - 21W
Feu situé à l’extérieur (portes battantes)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le feu.
Remplacez la lampe.
Feu situé à l’intérieur (volet)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le cache plastique.
Retirez le porte-lampe en écartant les
deux languettes.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Changer un fusible
175
CHANGER UN FUSIBLE
Les trois boîtes à fusibles sont placées :
dans la planche de bord côté droit
(derrière le vide-poche, escamotable),
dans l’habitacle (compartiment batterie),
sous le capot moteur.
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via la Réseau.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité pour
les frais occasionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonctionnements
résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés
par CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque la
consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
AIDE RAPIDE
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l’usager à l’aide de la pince et des
fusibles de rechange, situés derrière le videpoche de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous dans le
réseau CITROËN.
8
176
Changer un fusible
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
CÔTÉ DROIT
-
Basculez le vide-poche puis tirez-le
fortement pour accéder aux fusibles.
Fusibles
A (ampères)
Affectation
1
2
3
4
15
5
10
5
30
6
7
8
30
5
20
9
10
10
30
11
12
15
15
13
14
5
15
15
16
30
-
Essuie-vitre arrière
Libre
Calculateur airbag
Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP,
Ventilation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur
faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules
Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève-vitre
passager
Alimentation lève-vitres avant
Plafonniers et éclairage boîte à gants
Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio,
Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Boîtier servitude
remorque (post-équipement)
Prise accessoire en rang 2
Correcteur d’assiette arrière, Commutation sous volant,
Combiné
Prise diagnostic, Contacteur antivol
Kit mains libres, Calculateur airbag, Calculateur aide au
stationnement
Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque
Capteur de pluie, Ventilation arrière, Air conditionné
automatique, Combiné
Verrouillage/déverrouillage/superverrouillage des ouvrants
Libre
17
40
Lunette arrière dégivrante, Rétroviseurs dégivrants
Changer un fusible
Fusibles
A (ampères)
1
2
3
4
36
37
38
39
40
30
20
40/50
15
10
20
10
5
Affectation
Sièges chauffants
Prise 12V en rang 3
Boîtier servitude remorque (post-équipement)
Libre
Serrures portes battantes
Serrures portes battantes
Essuie vitre arrière portes battantes
Ventilation arrière
Rétroviseurs rabattables
FUSIBLES HABITACLE
Déclipez le couvercle du compartiment
batterie.
Retirez la cosse batterie rouge (+).
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
AIDE RAPIDE
-
8
178
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
-
-
Après avoir ouvert le capot, faites
glisser le support du liquide lave-vitre
pour faciliter l’accès.
Déclipez et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
Fusibles
A (ampères)
1
20
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
10
20
15
10
10
20
10
30
11
12
13
14
40
30
40
30
Affectation
Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et
alimentation air, Groupe moto-ventilateur
Avertisseur sonore
Pompe lave-vitre avant et arrière
Pompe lave-projecteurs
Dispositif alimentation carburant
Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire
Système de freinage (ABS/ESP)
Commande du démarreur
Contacteur pédale de frein principal
Dispositifs alimentation carburant et alimentation air,
Dispositifs dépollution
Ventilation avant
Essuie-vitre avant
Boîtier servitude intelligent
Libre
179
Changer un balai d’essuie-vitre
Mise en position particulière des
balais avant
-
Moins d’une minute après avoir coupé
le contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre vers le bas pour
positionner les balais le long des
montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d’un balai avant
Soulevez le bras.
Déclipez le balai et déposez-le.
Montez le nouveau balai.
Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et
actionnez la commande d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
Soulevez le bras, puis déclipez le balai
et déposez-le.
Montez le nouveau balai et rabattez le
bras.
AIDE RAPIDE
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
8
180
Se faire remorquer
SE FAIRE REMORQUER
Sans levage (quatre roues au sol)
Par l’arrière
Vous devez toujours utiliser une barre de
remorquage.
-
Par l’avant
-
-
déclipez le cache en appuyant sur la
partie basse de celui-ci,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
déclipez le cache à l’aide d’une pièce
de monnaie ou de la partie plate de
l’anneau de remorquage,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à
l’aide d’un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
Véhicules avec boîte de vitesses
mécanique (version diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire que
le levier de vitesses soit en position point
mort, le non respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l’absence
d’assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
182
Dimensions
Dimensions
183
DIMENSIONS (MM)
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1, L2) et 1 hauteur (H1),
reportez vous aux tableaux :
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout,
suspension pneumatique / métallique
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
4805
5135
1895/1942
3000
3122
975
830
1038
Largeur hors tout :
sur tôle
1870
avec baguettes
1895
avec rétros rabattus
1986
avec rétros déployés
2194
E
Largeur voies avant
1574
F
Largeur voies arrière
1574
D
Diamètre de braquage entre trottoirs (m)
12,18
12,59
Charges maximales (kg)
Utile
1000
Sur pavillon
170
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L
H1
9
184
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
L1
L2
H1
N
Hauteur utile
1272
O
Largeur utile
1237
PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm)
L1
L2
H1
P
Hauteur
1203
Q
Largeur
924
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
185
Dimensions
9
Masses
186
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG)
Pour plus d’information, consultez votre certificat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités
de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation.
Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule.
Moteur
Silhouette
Court (L1-H1)
1.6 l HDi 90
Long (L2-H1)
Renforcé
Nombre de
places
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
5
1 733
2 683
950
882
2 000
6
1 745
2 683
938
870
2 000
8
1 811
2 683
872
804
2 000
9
1 822
2 683
861
793
2 000
5
1 764
2 714
950
882
2 000
6
1 776
2 714
938
870
2 000
8
1 842
2 714
872
804
2 000
9
1 853
2 714
861
793
2 000
8
1 857
2 852
995
927
2 000
9
1 868
2 852
984
916
2 000
Silhouette
Court (L1-H1)
2.0 HDi 120
Long (L2-H1)
Renforcé
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
5
1 809
2 759
950
882
2 000
6
1 821
2 759
938
870
2 000
8
1 887
2 759
872
804
2 000
9
1 898
2 759
861
793
2 000
5
1 841
2 791
950
882
2 000
6
1 853
2 791
938
870
2 000
8
1 919
2 791
872
804
2 000
9
1 930
2 791
861
793
2 000
8
1 934
2 932
958
930
2 000
9
1 945
2 932
987
919
2 000
(1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
(2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de
cette charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
Nombre de
places
187
Masses
9
188
Masses
Moteur
Silhouette
Court (L1-H1)
2.0 HDi 136
Long (L2-H1)
Renforcé
Nombre de
places
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
5
1 824
2 774
950
882
2 000
6
1 836
2 774
938
870
2 000
8
1 902
2 774
872
804
2 000
9
1 913
2 774
861
793
2 000
5
1 855
2 805
950
882
2 000
6
1 867
2 805
938
870
2 000
8
1 933
2 805
872
804
2 000
9
1 944
2 805
861
793
2 000
8
1 948
2 946
998
930
2 000
9
1 959
2 946
987
919
2 000
Silhouette
Court (L1-H1)
2.0 ESS 140
Long (L2-H1)
Renforcé
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
5
1 722
2 672
950
882
2 000
6
1 734
2 672
938
870
2 000
8
1 800
2 672
872
804
2 000
9
1 811
2 672
861
793
2 000
5
1 754
2 771
1 017
949
2 000
6
1 766
2 771
1 005
937
2 000
8
1 832
2 771
939
871
2 000
9
1 843
2 771
928
860
2 000
8
1 847
2 842
995
927
2 000
9
1 858
2 842
984
916
2 000
(1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
(2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de
cette charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
Nombre de
places
189
Masses
9
Motorisations Diesel - Essence
190
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Diesel
1.6 HDi 90
Essence
2.0 HDi 120
Boîte de vitesses
2.0 HDi 136
2.0 ESS 140
Manuelle
Rapports
5
6
6
5
Puissance (ch)
90
120
136
138
Puissance (DIN)
92
122
138
143
Cylindrée (cm3)
1560
1997
1997
1997
75 x 88
85 x 88
85 x 88
85 x 88
66
88
100
103
Régime de puissance maxi (tr/min)
4000
4000
4000
6000
Couple maxi norme CEE (Nm)
180
300
320
180
Régime de couple maxi (tr/min)
1750
2000
2000
2500
Gazole
Gazole
Gazole
Sans plomb
Filtre à particules
Non
Non
Oui
/
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
-
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Carburant
Motorisations Diesel - Essence
Diesel
1.6 HDi 90
Essence
2.0 HDi 120
2.0 ESS 140
Manuelle
Rapports
5
6
6
5
Puissance (ch)
90
120
136
140
Puissance (DIN)
92
122
138
143
6
places
maxi,
court
L1
6
places
maxi,
long
L2
Circuit urbain (l/100 km)
8,4
Circuit extra-urbain (l/100 km)
9
places
maxi
6
places
maxi,
court
L1
6
places
maxi,
long
L2
9,2
9,3
9,2
6,3
6,4
6,5
7,5
7,2
7,4
198
194
196
9
places
maxi
6
places
maxi,
court
L1
6
places
maxi,
long
L2
8,6
8,6
9,1
6,6
6,8
6,8
Circuit mixte (l/100 km)
7,2
7,5
Emission massique de CO2 (g/km)
191
198
9
places
maxi
6
places
maxi,
court
L1
6
places
maxi,
long
L2
9
places
maxi
9,3
9,4
13,2
13,2
13,3
6,4
6,5
6,6
8
8
8,2
7,5
7,4
7,5
7,6
9,9
9,9
10,1
198
196
198
200
235
235
241
Les consommations, présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation
sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation,
des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Boîte de vitesses
2.0 HDi 136
191
CONSOMMATIONS
9
192
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Étiquette constructeur.
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l’essieu avant.
4.2 - Masse maximale sur l’essieu arrière.
B. Numéro de série sur la
carrosserie.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
Utilisez l’embout plat de l’anneau de
remorquage pour ouvrir la trappe.
La vignette C, apposée sur la porte avant,
indique :
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
les pressions de gonflage (le contrôle de
la pression de gonflage doit être effectué
à froid, au moins tous les mois),
la référence de la couleur de la peinture.
198
Type variante version
TYPE VARIANTE VERSION
Consulter votre certificat d’immatriculation.
Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Essence et Diesel.
Véhicule
X
Silhouettes
X*____ / _
6 places maxi, court L1
XA____ / _
6 places maxi, long L2
XB____ / _
9 places maxi, court L1
XC____ / _
9 places maxi, long L2
XD____ / _
8-9 places, long L2
XE____ / _
Moteurs
X_***_ / _
Diesel
1.6 HDi 90
X_9HU_ / _
2.0 HDi 120
X_RHK_ / _
2.0 HDi 136 avec FAP
X_RHR_ / _
Essence
2.0 ESS 140
X_RFH_ / _
Versions
X____* / _
Le code version est une combinaison déterminée par le type de la boîte manuelle et le niveau de dépollution associé.
Boîte de vitesses manuelle
5 rapports
X____* / _
6 rapports
X____* / _
Variantes
X_____ / *
Le code variante est déterminé en fonction des paramètres autorisés à la fabrication du véhicule.

Manuels associés