- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Démarreurs à distance
- Peugeot
- 207
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
231
Peugeot 207 phase 1 2006-2009 Sommaire Prise en main Contrôle de marche Confort Ouvertures Visibilité Sécurité des enfants Sécurité Conduite Vérifications Informations pratiques Caractéristiques techniques Audio o WIP COM o WIP SOUND 4 18 44 68 83 91 102 113 127 133 159 180 216 PRISE en MAIN À L’EXTÉRIEUR La lunette arrière ouvrante (SW) Cet équipement vous permet d’accéder facilement au compartiment à bagages sans avoir à ouvrir le volet de coffre. Vérifiez que la lunette arrière est bien fermée avant d’ouvrir le coffre ou de verrouiller le véhicule. 79 Le toit panoramique Ce toit largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 81 L’aide au stationnement arrière Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule. 124 L’éclairage directionnel statique Cet éclairage additionnel vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. 86 4 La détection de sous-gonflage Cet équipement surveille la pression dans chaque pneumatique et vous avertit en cas de crevaison ou de dégonflage. 103 Le kit anti-crevaison Ce kit est un système complet composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé. 133 PRISE en MAIN OUVRIR Clé à télécommande A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. C. Déverrouillage et entrebâillement de la lunette arrière (SW). 68 i En plus... D. Verrouillage simple ou Super-verrouillage du véhicule. Réservoir de carburant Capot moteur 1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 50 litres environ. 82 A. B. C. Commande intérieure. Commande extérieure. Béquille de capot. 127 5 PRISE en MAIN OUVRIR Coffre (SW) Lunette arrière (SW) Toit panoramique (SW) Véhicule verrouillé 1. Déverrouillage du véhicule. 2. Ouverture du coffre. 79 i 6 Le volet de coffre et la lunette arrière ne peuvent pas être ouverts simultanément, afin de ne pas endommager la vitre et la lunette elle-même. 1. Déverrouillage et entrebâillement de la lunette arrière. 2. Ouverture de la lunette arrière. Véhicule déverrouillé 1. Entrebâillement de la lunette arrière. 2. Ouverture de la lunette arrière. 79 1. Ouverture du volet d’occultation. 2. Fermeture du volet d’occultation. 81 PRISE en MAIN À L’INTÉRIEUR Le totalisateur kilométrique La remise à zéro du compteur kilométrique journalier s’effectue par une pression de plus de deux secondes sur le bouton droit du combiné. 27 Le parfumeur d’ambiance Ce parfumeur vous assure une diffusion, du parfum que vous aurez choisi, dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 51 L’air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 49 Les systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth, WIP Com, système audio JBL. WIP Com 180 WIP Sound 216 7 PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE 1. Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement. 8. Commande du volet d’occultation du toit panoramique (SW). 9. Commande d’ouverture du capot. 10. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des lève-vitres arrière. 11. Boîte à fusibles. 12. Réglage en hauteur des projecteurs. 13. Aérateur latéral orientable et obturable. 14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 15. Haut-parleur (tweeter). 16. Buse de dégivrage du pare-brise. 8 PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant de l’autoradio. 3. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 4. Bouton du signal de détresse. 5. Parfumeur d’ambiance. 6. Écran multifonction. Témoins d’état du verrouillage des ceintures. 7. Capteur d’ensoleillement. 8. Airbag passager. 9. Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag passager / Prises audio/ vidéo. 10. Commande de siège chauffant. 11. Cendrier avant. 12. Prise accessoires 12 V. 13. Prise USB box. 14. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Bouton d’aide au stationnement arrière. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton d’alarme. Bouton de sécurité enfants électrique. 15. Commandes de chauffage / air conditionné. 16. Changeur CD. 17. WIP Sound ou WIP Com. 18. Aérateurs centraux orientables et obturables. 9 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglage du siège avant Réglage du volant 1. Déverrouillage de la commande. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3. Verrouillage de la commande. 59 1. 2. 3. 4. Réglage longitudinal. Réglage en hauteur. Réglage de l’inclinaison du dossier. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête. 52 10 i En plus... 5. Accès aux places arrière (3 portes). 6. Accoudoir (sauf 3 portes). 7. Siège chauffant. PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglage des rétroviseurs extérieurs A. B. C. i Réglage du rétroviseur intérieur Ceinture avant 1. Sélection de la position «jour» du miroir. 2. Orientation du rétroviseur. 58 1. Verrouillage. 2. Réglage en hauteur. 106 Sélection du rétroviseur. Réglage de la position du miroir. Dé-sélection du rétroviseur. 57 En plus... D. Rabattement / Déploiement. 11 PRISE en MAIN BIEN VOIR Éclairage Essuie-vitre Bague A Feux éteints. Commande A : essuie-vitre avant 2. Balayage rapide. 1. Balayage normal. I. Balayage intermittent. 0. Arrêt. AUTO Balayage automatique ou coup par coup. Lave-vitre : tirez la commande vers vous. 87 Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B Feux antibrouillard arrière. Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 89 Bague B : essuie-vitre arrière Arrêt. ou Feux antibrouillard arrière. 83 12 avant Balayage intermittent. et Lave-vitre. 88 PRISE en MAIN BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air CHAUD Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel – FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 13 PRISE en MAIN BIEN SURVEILLER 14 Combiné Témoins Barrette de commandes A. Contact mis, l’aiguille de l’indicateur de carburant doit remonter. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 18 1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. 19 L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Neutralisation du système ESP/ ASR. 105 B. Neutralisation de l’aide au stationnement arrière. 124 C. Verrouillage centralisé. 68 D. Neutralisation de l’alarme volumétrique. 72 E. Activation de la sécurité enfants électrique *. 101 * Sauf 3 portes. PRISE en MAIN BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS DÉMARRER Airbag passager avant Ceintures avant et arrière Contacteur 1. Ouverture de la boîte à gants. 2. Insertion de la clé. 3. Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position. 110 A. Témoin de ceinture avant gauche non-bouclée ou débouclée allumé en rouge. B. Témoin de ceinture avant droite non-bouclée ou débouclée allumé en rouge. C. Témoin de ceinture arrière gauche non-bouclée ou débouclée allumé en rouge. D. Témoin de ceinture arrière centrale non-bouclée ou débouclée allumé en rouge **. E. Témoin de ceinture arrière droite non-bouclée ou débouclée allumé en rouge. 1. 2. 3. Position Stop. Position Contact. Position Démarrage. 70 106 ** Sauf RC. 15 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE 16 Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 120 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses «2 Tronic» ou automatique). 122 Affichage dans le combiné Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Boîte de vitesses «2 Tronic» Cette boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. Levier de vitesses. 2. Commande sous-volant «-». 3. Commande sous-volant «+». Affichage dans le combiné Démarrage Le rapport de vitesse ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans le combiné. N : point mort. R : marche arrière. 1 2 3 4 5 : rapports engagés. AUTO : mode automatisé. : mode automatisé «neige». Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Engagez la première vitesse (position A ou M) ou la marche arrière (position R) à l’aide du levier de vitesses 1. Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. 114 17 1 CONTRÔLE de MARCHE LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU «2 TRONIC» OU AUTOMATIQUE Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Les cadrans 18 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 3. Température de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius). 4. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 5. Température d’huile. Indique la température de l’huile dans le moteur (° Celsius). 6. Afficheur. 7. Bouton de remise à zéro de l’affichage. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 8. Bouton d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. 9. Boîte de vitesses «2 Tronic» ou automatique. Indique le programme sélectionné et le rapport engagé. L’afficheur A. Limiteur de vitesse ou Régulateur de vitesse. (km/h ou mph) B. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) C. Indicateur d’entretien. (km ou miles) puis, Indicateur du niveau d’huile moteur. puis Totalisateur kilométrique. (km ou miles) Ces trois fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre correpondant à la fonction et à l’affichage qui lui est associé. CONTRÔLE de MARCHE Les témoins 1 Les témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Indicateur de direction gauche. Feux de croisement. Feux de route. Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte). ! A la mise du contact Les témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Frein de stationnement serré. Indicateur de direction droite. Projecteurs antibrouillard avant. Feux antibrouillard arrière. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut apparaît. Les avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Préchauffage moteur Diesel. Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur. 19 1 CONTRÔLE de MARCHE Les témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Neutralisation du système d’airbag passager. Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Une commande spécifique, située dans la boîte à gants, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin. 20 Neutralisation du contrôle dynamique de stabilité (ESP). Le système ESP est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Une touche spécifique, située au milieu de la planche de bord, permet d’interrompre son fonctionnement, ainsi que celui du système de couplage direction/ESP (SSP). Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin et du voyant de la touche. CONTRÔLE de MARCHE Les témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur. ! Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT. 1 Service. Son allumage indique l’apparition d’un problème sur l’un des systèmes n’ayant pas de témoin spécifique. Pour l’identifier, consultez le message sur l’écran multifonction. Après vérification : - de la pile de télécommande, - du niveau d’huile moteur, - du niveau du liquide lave-vitre, pour les autres cas, consultez le réseau PEUGEOT. Alerte centralisée. Son allumage est associé à celui d’un autre témoin d’alerte : - roue crevée, - freinage, - pression d’huile moteur, - température du liquide de refroidissement, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Roue crevée. Son allumage indique la crevaison d’une ou plusieurs roues, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Changez la roue endommagée et faites-la réparer par le réseau PEUGEOT. Antiblocage des roues (ABS). Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antiblocage de roues. Néanmoins, cela n’empêche pas le fonctionnement du freinage assisté du véhicule. 21 1 CONTRÔLE de MARCHE Airbags. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur l’un des systèmes airbags (frontaux, latéraux ou rideaux) ou des prétensionneurs pyrotechniques de ceintures. Contrôle dynamique de stabilité (ESP). Le système ESP est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Hors neutralisation, l’allumage fixe de ce témoin et le clignotement du voyant de la touche indiquent l’apparition d’un défaut sur ce système. Système d’autodiagnostic moteur. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le système de contrôle moteur. Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antipollution. Pression d’huile moteur. Son allumage indique l’apparition d’un défaut dans le circuit de lubrification du moteur, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Projecteurs directionnels. Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système des projecteurs directionnels. 22 Charge batterie. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le circuit de charge de la batterie (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée, ...). Freinage. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur un des systèmes de freinage : - baisse importante du niveau dans le circuit, - répartiteur électronique de freinage (REF) défaillant (allumage simultané du témoin ABS), nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Véhicule roulant, vérifiez que le frein de stationnement est bien desserré. Niveau mini de carburant. Son allumage indique qu’il vous reste environ 50 km d’autonomie. La capacité du réservoir est d’environ 50 litres. Température maxi du liquide de refroidissement. Son allumage indique l’apparition d’une température trop élevée dans le circuit de refroidissement, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. - Porte ouverte. Une porte, le coffre, la lunette arrière ou le capot est resté(e) ouvert(e) : si vitesse inférieure à 10 km/h, ce témoin s’allume fixement, si vitesse supérieure à 10 km/h, ce témoin s’allume fixement, accompagné d’un signal sonore. Ceinture non-bouclée / débouclée. Son allumage indique que le conducteur* et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Son allumage indique également qu’un ou plusieurs passagers arrière a débouclé sa ceinture. Direction assistée. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur la direction assistée électrique. Présence d’eau dans le gazole*. Son allumage indique la présence d’eau dans le filtre à gazole. Risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel. * Suivant destination. CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de température du liquide de refroidissement Système informant le conducteur sur l’évolution de la température du liquide de refroidissement du moteur en roulant. Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve: - dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau PEUGEOT. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau: attendez le refroidissement du moteur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». i Sur les motorisations essence, le refroidissement du moteur est géré électroniquement pour améliorer la consommation. En conséquence, les niveaux de température du liquide de refroidissement ne sont plus simplement liés à l’ambiance extérieure et à l’utilisation du véhicule. Par exemple, en ville, il est normal d’avoir une température du liquide de refroidissement légèrement plus élevée par temps froid que par temps chaud. 1 Indicateur de température d’huile moteur Système informant le conducteur sur l’évolution de la température d’huile du moteur en roulant. Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve: - dans la zone C, la température est correcte, - dans la zone D, la température est trop élevée; le témoin de pression d’huile et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau PEUGEOT. 23 1 CONTRÔLE de MARCHE Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres: - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple: il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique: Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple: il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique: 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. 24 CONTRÔLE de MARCHE Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple: vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique: 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. i Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 1 Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante: coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton; la clé disparaît. i Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. 25 1 CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de niveau d’huile moteur Niveau d’huile correct Défaut jauge niveau d’huile Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau PEUGEOT. Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Jauge manuelle Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. i 26 Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, - B = mini ; complètez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. CONTRÔLE de MARCHE Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage LA MONTRE Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Système intégré pour afficher l’heure avec un réglage indépendant des heures et des minutes. Activation Quand les feux sont allumés: appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter, ou lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer, dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Bouton 1 : réglage des heures. Bouton 2 : réglage des minutes. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre jusqu’à sa remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 1 Réglage Appuyez brièvement sur le bouton correspondant pour obtenir un défilement lent. ou Maintenez le bouton correspondant enfoncé pour obtenir un défilement rapide. 27 1 CONTRÔLE de MARCHE L’ECRAN MONOCHROME A (SANS AUTORADIO WIP SOUND) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 28 * Uniquement avec air conditionné. Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. CONTRÔLE de MARCHE Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Configuration véhicule 1 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur. Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant. ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 29 1 CONTRÔLE de MARCHE L’ÉCRAN MONOCHROME A (AVEC WIP SOUND) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC» . 30 * Uniquement avec air conditionné. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la partie WIP Sound du chapitre «Audio et Télématique». CONTRÔLE de MARCHE Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. 1 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 31 1 CONTRÔLE de MARCHE L’ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 32 * Uniquement avec air conditionné. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), personnalisation-configuration, téléphone (kit mains-libres). Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie WIP Sound du chapitre «Audio et Télématique». CONTRÔLE de MARCHE 1 Menu «Ordinateur de bord» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions, ...) Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : 33 1 CONTRÔLE de MARCHE Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»). * 34 Suivant destination. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*). Menu «Téléphone» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services, ...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret, ...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie WIP Sound du chapitre «Audio et Télématique». ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. CONTRÔLE de MARCHE L’ÉCRAN COULEUR 16/9 (AVEC WIP COM) Affichages dans l’écran A la mise du contact, il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message). Des messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage auto projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Menu général A l’allumage du WIP Com, sélectionnez le menu correspondant aux applications suivantes : - le système de guidage embarqué, - le guidage sur carte, - les informations trafic, - les sources audio (radio, CD, Jukebox, ...), - les répertoires et les fonctions du téléphone, - la configuration de l’écran et le paramétrage des équipements du véhicule, - la visualisation de vidéo, - le diagnostic du véhicule. 1 Commandes A partir de la façade du WIP Com, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, tournez le désignateur pour déplacer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la partie WIP Com du chapitre «Audio et Télématique». 35 1 CONTRÔLE de MARCHE Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Tournez le désignateur pour sélectionner le menu «Configuration éclairage», puis appuyez dessus pour valider. Menu «Configuration» Appuyez sur la touche «MENU» du WIP Com pour accéder au menu général. Tournez le désignateur pour sélectionner le menu «Configuration», puis appuyez dessus pour valider. Définir les paramètres du véhicule Une fois le menu «Définir les paramètres véhicule» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser certains équipements de conduite et de confort : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»). Sélectionnez la ligne «Durée éclairage d’accompagnement» puis validez. Sélectionnez la durée puis appuyez dessus. Tournez le désignateur pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis appuyez dessus. Sélectionnez la case «OK», puis validez. 36 CONTRÔLE de MARCHE Configuration de l’afficheur Une fois le menu «Configuration afficheur» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - choix de la palette des couleurs disponibles pour l’affichage, - réglage de la luminosité et de la brillance de l’affichage, - réglage de la date et de l’heure (mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS), - choix des unités (température en °Celsius ou °Fahrenheit ; consommation en l/100 km ou mpg ou km/l). Choix de la langue Une fois le menu «Choix de la langue» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - choix de la langue d’affichage (Français, English, Italiano, Portugues, Espanol, Deutsch, Nederlands, Türkçe*), - choix de la langue des informations et des commandes vocales (Français, English, Italiano, Portugues, Espanol, Deutsch, Nederlands, Türkçe*). i ! Sons Une fois le menu «Sons» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - réglage des commandes vocales, - réglage de la synthèse vocale (volume, masculine ou féminine), - activation de l’entrée auxiliaire AUX. * Le WIP Com doit se réinitialiser et redémarrer pour changer la voix de la synthèse vocale (masculine ou féminine) ou la langue du système. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 1 Menu «Vidéo» Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD, ...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants. L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez choisir : - «Activer mode vidéo» pour activer/ neutraliser la vidéo, - «Paramètres vidéo» pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. Appuyez sur la touche «MODE» ou «DARK» pour déconnecter l’affichage de la vidéo. Appuyez successivement sur la touche «SOURCE» pour sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Suivant destination. 37 1 CONTRÔLE de MARCHE Menu «Diagnostic véhicule» Dans le menu «Diagnostic véhicule», choisissez l’une des applications suivantes : Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule, tels que le journal des alertes ou l’état des fonctions. Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. 38 Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Tournez le désignateur et appuyez dessus pour sélectionner le menu «Diagnostic véhicule». CONTRÔLE de MARCHE L’ÉCRAN COULEUR 16/9 (AVEC WIP NAV) Commandes i Affichages dans l’écran Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - l’altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures, - les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, - les fonctions audio, - les informations de l’ordinateur de bord, - les informations du système de guidage embarqué. 1 Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. À partir de la façade du WIP Nav, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour déplacer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. 39 1 CONTRÔLE de MARCHE Menu «SETUP» Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Langues Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). 40 Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Paramètres véhicule Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. * Suivant destination. ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. CONTRÔLE de MARCHE 1 L’ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...). Écran monochrome A Affichages des données Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. - l’autonomie, Remise à zéro - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. 41 CONTRÔLE de MARCHE 1 Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. i Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. ! Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT. Consommation instantanée (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. i Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. 43 1 CONTRÔLE de MARCHE L’ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …). Écran monochrome C l’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. A l’appui suivant, vous revenez à l’affichage courant. - Remise à zéro du parcours Écran couleur 16/9 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord : - - 42 l’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir, l’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. CONTRÔLE de MARCHE 1 Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. i Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. ! Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT. Consommation instantanée (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. i Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. 43 2 CONFORT La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : - le niveau de confort souhaité, - le débit d’air, - la répartition d’air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. Diffusion d’air LA VENTILATION Traitement de l’air Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule. L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. 44 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. CONFORT i LES CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT. 2 Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. 45 2 46 CONFORT LE CHAUFFAGE/LA VENTILATION L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL Façade avec commande manuelle Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique Façade avec commande électrique CONFORT LE CHAUFFAGE/ LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL Les systèmes de chauffage/ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant. 3. Réglage de la répartition d’air 2. Réglage du débit d’air De la position 1 à la position 4, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. i Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Façade avec commande manuelle Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. 1. Réglage de la température Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 2 Pieds des occupants. (aérateurs fermés) Déplacez la commande manuelle vers la droite pour être en position «Recirculation d’air intérieur». Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour revenir en position «Entrée d’air extérieur». Façade avec commande électrique Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire, repérée par un point «●». 4. Entrée d’air/Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet d’éviter l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et éviter l’embuage. Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. Dégivrage - Désembuage Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales: placez la commande d’entrée d’air 4 en position «Entrée d’air extérieur», placez la molette de répartition d’air 3 en position «Pare-brise», placez les molettes de température 1 et de débit d’air 2 en position maximum, fermez les aérateurs centraux, mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche «A/C». 47 2 CONFORT 5. Marche/Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet: - en été, d’abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 0°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche Appuyez sur la touche «A/C», le voyant associé s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Arrêt Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant associé s’éteint. LE DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. Marche Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. i 48 Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. CONFORT L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. i L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s’affiche. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode: il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. i Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. 2 En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. 49 2 CONFORT Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche. 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d’air vers : Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. i Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI». 5. Marche/Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche. 50 - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), les aérateurs centraux et latéraux, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, les pieds des passagers. 7. Réglage du débit d’air Appuyez sur la touche «petite hélice» pour diminuer le débit d’air. Appuyez sur la touche «grande hélice» pour augmenter le débit d’air. Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter l’embuage. ! Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Neutralisation du système Appuyez sur la touche «petite hélice» jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Appuyez de nouveau sur la touche «grande hélice» ou sur «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. 8. Entrée d’air/Recirculation d’air Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le symbole de la recirculation d’air s’affiche. ! Evitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé. CONFORT LE PARFUMEUR D’AMBIANCE Retrait de la cartouche Tournez la cartouche d’un quart de tour. Retirez la cartouche de la planche de bord. Remettez son capuchon d’étanchéité. Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Commandes A. Molette de réglage. Cette molette permet à la fois de régler la ventilation et l’intensité de diffusion du parfum. Trois positions principales sont possibles : 0. Aération nulle. 1. Aération maximum/Diffusion nulle. 2. Aération maximum/Diffusion maximum. i L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné. 2 B. Cartouche de parfum. Cette cartouche est très facilement amovible. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce au capuchon qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déja entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau PEUGEOT. ! Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en roulant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Utilisez uniquement les cartouches d’origine PEUGEOT. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. Mise en place de la cartouche Retirez le capuchon d’étanchéité de la cartouche. Installez la cartouche dans la planche de bord. Appuyez sur la cartouche et tournez-la d’un quart de tour. i Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, réglez la molette sur la position «0» ou «1», dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle. 51 2 CONFORT LES SIÈGES AVANT Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. 1. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 52 2. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Tirez la commande vers le haut ou poussez-la vers le bas autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. CONFORT 4. Accès aux places arrière (3 portes) Tirez la commande pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. ! 5. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête ! 2 L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête. Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez à ne pas bloquer la ceinture pour ne pas gêner le passage des passagers arrière. 53 2 CONFORT 6. Accoudoirs (sauf 3 portes) 7. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. LES SIÈGES ARRIÈRE Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Ils ont une position haute (confort) et une position basse (visibilité arrière). Ils sont rabattables et amovibles. Pour les déposer, appuyez sur le bouton placé entre l’accoudoir et le côté du siège et tirez-le. Ils sont également démontables ; pour les enlever : tirez-le vers le haut jusqu’en butée, puis, appuyez sur l’ergot. i 54 ! L’ordre d’activation du chauffage du ou des sièges reste en mémoire deux minutes après coupure du contact. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Les appuis-tête n’étant pas interchangeables, lors de leur remise en place, respectez bien leur emplacement d’origine (RC). CONFORT 2 Rabattement du siège (Berline) Pour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier : avancez le siège avant correspondant si nécessaire, soulevez le devant de l’assise 1, basculez l’assise 1 contre le siège avant, vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, i L’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Pincez les fixations de l’assise pour les dégager de leurs attaches. tirez vers le haut la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire, basculez le dossier 3. Remise en place du siège (Berline) Lors de la remise en place du siège arrière : redressez le dossier 3 et verrouillezle, rabattez l’assise 1. ! Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures. 55 CONFORT LES RÉTROVISEURS Réglage Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du rétroviseur. Rabattement En stationnement, rabattez manuellement le rétroviseur pour le protéger. Déploiement Avant de démarrer, déployez-le. Modèle électrique 2 Rabattement de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Déploiement de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Rétroviseurs extérieurs Miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. i Modèle manuel Réglage Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. ! Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. 57 2 CONFORT Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit automatique Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Système assurant automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Modèle manuel Le rétroviseur est muni d’un dispositif anti-éblouissement de nuit. Marche Mettez le contact et appuyez sur l’interrupteur 1. Le voyant 2 s’allume et le miroir fonctionne en automatique. Arrêt Appuyez sur l’interrupteur 1. Le voyant 2 s’éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire. i Réglage Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour/nuit Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour». ! 58 Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. CONFORT LE RÉGLAGE DU VOLANT LE PARE-SOLEIL Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. Réglage Contact mis, relevez le volet d’occultation; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur. Poussez la commande pour verrouiller le volant. ! Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. 2 LES FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Dispositif pour apposer des cartes de télépéage et/ou de parking. Ces fenêtres se situent de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Ce sont deux zones non réfléchissantes du pare-brise athermique. i Le pare-brise athermique limite l’échauffement dans l’habitacle en atténuant les effets du rayonnement solaire (ultra-violets). La couche réfléchissante, dont il est composé, arrête également certains signaux radioélectriques (télépéages, ...). 59 2 CONFORT LE SURTAPIS Remontage Dispositif de protection amovible pour la moquette contre les saletés extérieures. Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. Montage Lors de son premier montage, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Démontage Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez les fixations, puis le surtapis. ! Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. USB Box Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un port USB, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou clé USB. Il lit les formats de fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique». 60 CONFORT 2 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS 1. Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante) 2. Rangement avec tapis antidérapant 3. Porte-cartes 4. Bac de porte 5. Rangement avec tapis antidérapant 6. Prise USB (voir détails en page précédente) 7. Prise accessoires 12V (voir détails en page suivante) 8. Rangements 9. Porte-canettes 61 2 CONFORT Prise accessoires 12 V Boîte à gants éclairée Avec l’air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation B, qui peut être ouverte ou fermée, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. Elle comporte un rangement supérieur ouvert, une niche et des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, du guide d’utilisation du véhicule,... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette,... Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A. 62 Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), soulevez le couvercle et branchez l’adaptateur adéquat. CONFORT 2 LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BERLINE) 1. Tablette arrière (voir détails en page suivante) 2. Crochets (voir détails en page suivante) 3. Anneaux d’arrimage 4. Filet de retenue de bagages (voir détails en page suivante) 63 2 CONFORT Tablette arrière (Berline) Crochets Filet de retenue de bagages Pour enlever la tablette : décrochez les deux cordons, soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages, soit au fond du coffre, soit au dos des sièges arrière. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, - soit debout derrière les sièges arrière. i 64 Pour le changement de roue Ils permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en maintenant le tapis de coffre, grâce à son cordon. CONFORT 2 LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (SW) 1. Cache-bagages (voir détails en page suivante) 2. Prise accessoires 12V (voir détails en page suivante) 3. Crochets (voir détails en page précédente) 4. Sangles de maintien 5. Anneaux d’arrimage 6. Filet de retenue de bagages (voir détails en page précédente) 7. Filet de retenue de charge haute (voir détails en page suivante) 8. Boîte de rangement 9. Filet de rangement 10. Caisson de rangement (voir chapitre «Informations pratiques - § Le changement de roue») 65 2 CONFORT Cache-bagages (SW) Prise accessoires 12 V (SW) Il est composé de trois parties repliables sur elles-mêmes. Pour le ranger, repliez-le sur lui-même et posez-le verticalement au fond du coffre. Pour le replier depuis le coffre: prenez le cache-bagages par sa sangle A, repliez-le en accordéon jusqu’aux sièges arrière. Pour le déplier depuis le coffre: prenez le cache-bagages par sa sangle A, dépliez-le jusqu’aux montants de coffre. Pour accéder depuis les sièges arrière : soulevez la partie avant du cachebagages à l’aide de la poignée B. i 66 Charges maximales 7,5 kg, cache-bagages déplié avec filet de retenue de charge haute en rang 2. Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), retirez le capuchon et branchez l’adaptateur adéquat. Mettez la clé en position contact. CONFORT 2 Filet de retenue de charge haute (SW) Accroché aux fixations hautes et aux anneaux ISOFIX ou aux ergots, il permet d’utiliser tout le volume de chargement jusqu’au pavillon : - derrière les sièges arrière (rang 2), - derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. i Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Pour l’utiliser en rang 1 : ouvrez les caches des fixations hautes 1, déroulez le filet de retenue de charge haute, positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 1 correspondante, puis faites de même pour la seconde, détendez les sangles au maximum, fixez le mousqueton de chacune des sangles sur l’ergot 3 correspondant, situé sous l’assise de la banquette, rabattez les sièges arrière, tendez les sangles sans relever la banquette, vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. Pour l’utiliser en rang 2 : repliez ou retirez le cache-bagages, ouvrez les caches des fixations hautes 2, déroulez le filet de retenue de charge haute, positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 2 correspondante, puis faites de même pour la seconde, attachez le crochet de chacune des sangles du filet dans l’anneau ISOFIX 4 correspondant, tendez les sangles, vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. 67 3 OUVERTURES LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier. Déverrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. 68 Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. i Si une des portes ou le coffre ou la lunette arrière reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. ! Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celuici est super-verrouillé. OUVERTURES Déverrouillage et entrebâillement de la lunette arrière (SW) Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour entrebâiller la lunette arrière. Cette action déverrouille préalablement le véhicule. i Repliage de la clé Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier. i Le coffre et la lunette arrière ne peuvent pas être ouverts simultanément. 3 Protection antivol Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Ce dispositif permet d’éviter les déverrouillages par inadvertance. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. 69 3 OUVERTURES Démarrage du véhicule Localisation du véhicule Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : appuyez sur le cadenas fermé, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Changement de la pile Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Arrêt du véhicule Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. i 70 Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. OUVERTURES ! Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. 3 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. 71 3 OUVERTURES L’ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une fonction anti-effraction. Fermeture du véhicule avec alarme complète Neutralisation de la protection volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule l’alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Protection périmétrique Le système gère l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction anti-effraction Le système gère la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie. ! 72 N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Activation Coupez le contact et sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Neutralisation Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. L’alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s’éteint. i Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la protection volumétrique Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. Reverrouillez le véhicule à la télécommande. L’alarme est de nouveau activée avec les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint. OUVERTURES Déclenchement Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant environ trente secondes. Après déclenchement, l’alarme est de nouveau opérationnelle. Panne de télécommande Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. ! Fermeture du véhicule sans alarme Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé. N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène retentira. 3 Fonctionnement automatique* Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l’un de ces cas peut se produire : - 45 secondes après le verrouillage du véhicule avec la télécommande, l’alarme s’active, quel que soit l’état des portes et du coffre. - 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l’alarme s’active. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Dysfonctionnement A la mise du contact, l’allumage du voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. * Suivant destination. 73 3 OUVERTURES LES LÈVE-VITRES Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement sur les modèles séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière sur tous les modèles. Lève-vitres électriques Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. i Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière. 74 - - mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. i Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Antipincement En mode automatique, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. i En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. OUVERTURES Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur position. Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. ! Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 3 LES VITRES DE CUSTODE Sur les versions 3 portes, dispositif pour aérer les places arrière en limitant l’entrebâillement de la vitre. Ouverture Basculez le levier vers l’extérieur. Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. Basculez le levier à fond vers l’intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. 75 3 OUVERTURES LES PORTES De l’intérieur Lorsqu’une porte est mal fermée : - moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Ouverture De l’extérieur Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. Tirez sur la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. Tirez sur la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée. ! 76 Fermeture Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. OUVERTURES Commande centralisée manuelle Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. i 3 Activation Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes, le coffre et la lunette arrière en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. i Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes, le coffre et la lunette arrière se verrouillent automatiquement. ! Si l’une des portes ou le coffre ou la lunette arrière est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction. Neutralisation Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écranmultifonction. Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes, le coffre et la lunette arrière. 77 3 OUVERTURES Commande de secours Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé. LE COFFRE (BERLINE) Commande de secours Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière Ouverture Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre. Fermeture Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour. Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte. 78 Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Déverrouillage Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. OUVERTURES LE COFFRE (SW) LA LUNETTE ARRIÈRE (SW) Ouverture Ouverture Fermeture Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, lunette arrière fermée, tirez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, coffre fermé, appuyez sur la commande B et soulevez la lunette arrière à l’aide du pied C du bras d’essuie-vitre. Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre. Lorsque la lunette arrière est mal fermée : Fermeture Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. - - i 3 moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. - Le coffre et la lunette arrière ne peuvent pas être ouverts simultanément. Si l’essuie-vitre arrière est dans une position de balayage, l’ouverture de la lunette arrière ne s’effectuera qu’à la fin du cycle. - i Si la lunette arrière est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. 79 3 OUVERTURES LE TOIT OUVRANT (BERLINE) Système améliorant l’aération et la luminosité dans l’habitacle. Equipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un dispositif occultant pour assurer le confort thermique. Fonctionnement Ouverture Tournez la commande vers la gauche (neuf réglages possibles). Un déflecteur se déploie progressivement à l’ouverture pour éviter les battements d’air parasites. Fermeture Ramenez la commande en position initiale «O». 80 Antipincement Lorsque le toit rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. i En cas d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), et aussitôt après l’arrêt du toit : amenez la commande en position «O» et appuyez aussitôt sur la commande, maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du toit. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Volet d’occultation Le volet d’occultation est manuel. Il se range automatiquement à l’ouverture du toit. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le toit ouvrant : mettez la commande en position initiale «O», appuyez plus de deux secondes au centre de la commande, attendez la fermeture complète du toit, puis, le toit se réouvre de quelques millimètres. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. ! Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. OUVERTURES LE TOIT PANORAMIQUE (BERLINE) Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé d’un volet d’occultation manuel en deux parties pour améliorer le confort thermique. LE TOIT PANORAMIQUE (SW) Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé d’un volet d’occultation électrique en deux parties pour améliorer le confort thermique. Ouverture Ouverture Prenez le volet par sa poignée et poussez-le vers l’arrière jusqu’à la position désirée. Tirez sur la commande A. Le volet s’arrête dès que vous relâchez la commande. Fermeture Fermeture Prenez le volet par sa poignée et tirez-le vers l’avant jusqu’à la position désirée. Appuyez sur la commande A. Le volet s’arrête dès que vous relâchez la commande. ! 3 En cas de pincement lors de la manipulation du volet, vous devez inverser le mouvement du volet. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du volet, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le volet d’occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du volet. 81 3 OUVERTURES LE RÉSERVOIR DE CARBURANT Dispositif pour effectuer le remplissage en carburant, après prise en compte de la détection du niveau mini associée. Capacité du réservoir : 50 litres environ. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Il vous reste environ 50 km d’autonomie. En cas de panne sèche, reportez-vous également au chapitre «Informations pratiques». Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. i 82 Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe. VISIBILITÉ LES COMMANDES D’ÉCLAIRAGE Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Commandes manuelles Modèle sans allumage AUTO Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - des feux antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d’accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel statique. Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. bague de sélection du mode d’éclairage principal, avec : Eclairage principal Eclairage additionnel 4 feux éteints, feux de position seuls, feux de croisement ou de route, Modèle avec allumage AUTO allumage automatique des feux. B. manette d’inversion des feux en tirant : feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche sélective de l’éclairage sélectionné. 83 4 VISIBILITÉ Modèle avec feux antibrouillard arrière seuls C. bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. ! antibrouillard arrière Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. Pour éteindre tous les feux, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière antibrouillard avant et arrière Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Pour éteindre les feux antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion C deux fois de suite vers l’arrière. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. 84 i Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Oubli d’extinction des feux Le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore. Contact coupé, si les feux de croisement restent allumés, ils s’éteindront automatiquement au bout de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. VISIBILITÉ Feux diurnes* Allumage automatique Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe (capteur derrière le rétroviseur intérieur) ou dès l’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés, les feux s’éteignent automatiquement. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Eclairage d’accompagnement (Follow me home) Arrêt L’éclairage d’accompagnement s’arrête automatiquement après la commande de verrouillage des portes, au bout d’un temps donné. * Suivant destination. Couplage avec l’éclairage d’accompagnement (Follow me home) L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : - choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction, - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la manette B. Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction. 4 Mise en service Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatqiue s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. ! Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. 85 4 VISIBILITÉ L’ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL STATIQUE Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairer l’intérieur du virage avec un angle suppémentaire d’environ 30°. L’utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine, route sinueuse,...). avec éclairage directionnel Mise en marche Elle est effective à partir d’une certaine vitesse et d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Il est effectif au-dessous d’un certain angle de rotation du volant. Il est réalisé, dès que la marche arrière est enclenchée. Anomalie de fonctionnement sans éclairage directionnel LE RÉGLAGE DES PROJECTEURS En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. i 86 Réglage initial en position «0». VISIBILITÉ LES COMMANDES D’ESSUIEVITRE Modèle avec balayage intermittent Commandes manuelles Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Essuie-vitre avant A. manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l’essuievitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. 4 normale (pluie modérée), intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), Modèle avec balayage AUTO arrêt, coup par coup (appuyez vers le bas), automatique (voir page suivante). 87 4 VISIBILITÉ Essuie-vitre arrière B. bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : Lave-vitre avant et laveprojecteurs arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche. Programmation ! 88 En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs s’activent également si les feux de croisement sont allumés. i Sur les véhicules équipés de l’air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l’entrée d’air pour éviter l’odeur à l’intérieur de l’habitacle. VISIBILITÉ Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. i Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A. 4 Position particulière de l’essuievitre avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. ! Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en poussant la commande A vers la position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A dans une autre position et en la replaçant en position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. 89 4 VISIBILITÉ LES PLAFONNIERS Plafonniers avant et arrière Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle. i En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte 3. Plafonnier arrière 90 Eteint en permanence. Eclairage permanent. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. SÉCURITÉ des ENFANTS ! 5 LES CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 91 5 SÉCURITÉ des ENFANTS LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. i 92 PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. SÉCURITÉ des ENFANTS 5 LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Airbag passager OFF Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER BabySafe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. 93 5 SÉCURITÉ des ENFANTS L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ (BERLINE) Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. PlacePoids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U U U U Sièges arrière latéraux U U U U Siège arrière central* U X X X Place Siège passager avant (c) - fixe - réglable en hauteur * Sauf RC. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. 94 SÉCURITÉ des ENFANTS 5 L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ (SW) Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et (0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U U U U Sièges arrière latéraux U U U U Siège arrière central U* U* U* U* Place Siège passager avant (c) fixe réglable en hauteur * La place arrière latérale gauche devient inutilisable. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». 95 5 SÉCURITÉ des ENFANTS LES FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : Berline RC - Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, ! SW i - 96 un anneau B, pour la fixation de la sangle haute appelée TOP TETHER. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. SÉCURITÉ des ENFANTS 5 LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. i Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 97 5 SÉCURITÉ des ENFANTS LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX (BERLINE) Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés aux places arrière 98 F G IL-SU** C X D E IL-SU** De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D X IL-SU** «face à la route» A B B1 IUF ** IL-SU** IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether». IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille, - une nacelle équipée d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe les trois places arrière. Pour l’installer aux places arrière d’une version 3 portes, la ceinture de sécurité avant doit être réglée en position maxi basse. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** L’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé. 5 SÉCURITÉ des ENFANTS LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX (RC) Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés aux places arrière Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle*** «dos à la route» F G X C* D** IL-SU E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C* D** «face à la route» A IL-SU B B1 IUF IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether». IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille. Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * La ceinture de sécurité avant correspondante doit être réglée en position maxi haute moins un cran. Le siège avant correspondant doit être réglé longitudinalement en position mi-course plus deux crans. ** La ceinture de sécurité avant correspondante doit être réglée en position maxi haute moins un cran. *** Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. 99 5 SÉCURITÉ des ENFANTS LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX (SW) Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés aux places arrière F G IL-SU(a) C** D IL-SU(a) E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C** IL-SU(a) D «face à la route» A B B1 IUF(a) IL-SU(a) IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether». IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille, - une nacelle équipée d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. (a) L’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé. * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe les trois places arrière et condamne l’utilisation de la modularité 2/3 - 1/3. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** Le siège avant doit être réglé en position avant moins cinq crans. 100 SÉCURITÉ des ENFANTS LA SÉCURITÉ ENFANTS MÉCANIQUE LA SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. La commande est située au milieu de la planche de bord. Activation Tournez la commande rouge d’un quart de tour vers la droite avec la clé de contact. Appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Déverrouillage Tournez la commande rouge d’un quart de tour vers la gauche avec la clé de contact. Neutralisation Appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. ! 5 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. 101 6 SÉCURITÉ LES INDICATEURS DE DIRECTION Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Baissez la manette d’éclairage pour une manoeuvre vers la gauche. Relevez la manette d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. i L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. LE SIGNAL DE DÉTRESSE Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument. Ils s’éteindront automatiquement à la première accélération. Sinon, appuyez sur le bouton A pour éteindre les feux indicateurs de direction. i 102 Par mesure de sécurité dans un embouteillage, lorsque vous êtes le dernier de la file, allumez le signal de détresse. L’AVERTISSEUR SONORE Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. Appuyez sur l’une des branches du volant. i Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité. SÉCURITÉ LA DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). i Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Roue dégonflée Un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la roue concernée. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée Ce témoin et le témoin STOP s’allument au combiné, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer un défaut du système. Consultez le réseau PEUGEOT pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). i Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. La roue de secours ne possède pas de capteur. ! i 6 Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau PEUGEOT. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau PEUGEOT. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Les éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. 103 6 SÉCURITÉ LES SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE* Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU). Aide au freinage d’urgence L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. ! 104 Anomalie de fonctionnement i Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. ! En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. * Suivant destination. SÉCURITÉ LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. 6 Système de couplage direction/ ESP (SSP) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé au milieu de la planche de bord. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h (sauf moteur essence 1,6 l THP 16V 175 ch). Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Ce système optimise la stabilité du véhicule et sa capacité de freinage par la combinaison des actions de l’ESP et de la direction assistée électrique, lors d’un freinage sur des surfaces d’adhérence différenciées entre les roues droite et gauche. Il permet de freiner davantage les roues en contact avec la partie adhérente de la route et, anticipant l’instabilité du véhicule, d’appliquer une légère correction de l’angle de braquage des roues pour aider le conducteur à conserver sa trajectoire. ! Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau PEUGEOT. 105 6 SÉCURITÉ LES CEINTURES DE SÉCURITÉ Verrouillage Réglage en hauteur Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut. Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Sur les versions 5 portes et RC, un coulisseau, monté sur la ceinture, permet de maintenir la boucle au plus près du renvoi de sangle. 106 Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture dans le combiné A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Ce témoin s’allume au combiné, lorsqu’un ou plusieurs passagers déboucle sa ceinture. SÉCURITÉ Barrette des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures**, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort. 6 Barrette des témoins de débouclage de ceinture Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. 1. 2. 3. 4. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière gauche. Témoin de ceinture arrière centrale**. 5. Témoin de ceinture arrière droite. Dans la barrette centrale, le témoin correspondant 1 ou 2 s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. Moteur tournant, le témoin correspondant 1 ou 2 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager avant a débouclé sa ceinture. ** Sauf RC. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. A la mise du contact, les témoins correspondants 3, 4 ** et 5 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Moteur tournant, le témoin correspondant 3, 4 ** ou 5 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. 107 6 SÉCURITÉ i Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relâchant. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit maintenir une seule personne adulte, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau PEUGEOT qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant, - n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT. * Suivant modèle. 108 SÉCURITÉ LES AIRBAGS Zones de détection de choc ! Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. 6 A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. i Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 109 6 SÉCURITÉ Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. ! Anomalie de fonctionnement Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. En fonction de votre version, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans la barrette centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 110 Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. ! Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. SÉCURITÉ Airbags latéraux* Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 6 Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. ! Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Airbags rideaux* Anomalie de fonctionnement Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. * Suivant destination. 111 6 SÉCURITÉ ! Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau PEUGEOT. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. * Suivant destination. 112 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux* Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau PEUGEOT. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux* Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. CONDUITE LE FREIN DE STATIONNEMENT Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l’arrêt. 7 Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton A pour desserrer le frein de stationnement. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. ! Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, tirez le frein de stationnement et engagez une vitesse. 113 7 CONDUITE LA BOÎTE DE VITESSES «2 TRONIC» (BERLINE) Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Trois modes de conduite vous sont donc proposés : - le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, - le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur, - le mode auto séquentiel pour effectuer un dépassement, par exemple, en restant en mode automatisé tout en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. 114 Levier de vitesses Commandes sous-volant R. Marche arrière Pied sur le frein, déplacez le levier vers le haut pour sélectionner cette position. N. Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. M. + / - Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : - donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, - ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. +. Commande d’augmentation du rapport. Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour augmenter les rapports. -. Commande de diminution du rapport. Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour diminuer les rapports. i Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. CONDUITE Affichages au combiné Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort) R. Reverse (Marche arrière) 1, 2, 3, 4, 5 Rapports en mode séquentiel AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode séquentiel. En mode automatisé, si la boîte de vitesses détecte une faible adhérence, ce témoin s’allume. Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur). i Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. Démarrage du véhicule Mode séquentiel Sélectionnez la position N. Appuyez sur la pédale de frein. Démarrez le moteur. N apparaît au combiné. Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer en mode séquentiel. i Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Dans le cas de vitesse réduite, à l’approche d’un stop ou d’un feu tricolore par exemple, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en première vitesse. N clignote au combiné, si le levier de vitesses n’est pas sur la position N au démarrage. Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R). Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. AUTO et 1 ou R apparaissent au combiné. i En cas d’arrêt en côte, n’utilisez pas l’accélérateur pour immobiliser le véhicule ; serrez plutôt le frein de stationnement. Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement. 7 AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. Mode automatisé Après l’utilisation du mode séquentiel, sélectionnez la position A pour revenir en mode automatisé. AUTO et le rapport engagé apparaissent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. 115 7 CONDUITE i 116 Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà du point de résistance, la boîte de vitesses sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération. Mode automatisé «neige» En mode automatisé, si le véhicule détecte une faible adhérence, la boîte de vitesses passera automatiquement en mode automatisé «neige». AUTO et apparaissent au combiné. Sélectionnez la position N. Appuyez sur la pédale de frein. Attendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaissent au combiné. Relâchez la pédale de frein. La boîte de vitesses est de nouveau opérationnelle. Mode «auto séquentiel» Arrêt du véhicule Anomalie de fonctionnement En mode automatisé, il est possible à tout moment de reprendre la main temporairement aux commandes sous-volant. L’utilisation de ces commandes permet de sélectionner manuellement les rapports pour des situations nécessitant un rétrogradage plus rapide qu’en mode automatisé (arrivée sur un rond-point, sortie de parking avec forte pente, dépassement...). La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position N pour être au point mort. Dans ce cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Contact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Réinitialisation Suite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses. Mettez le contact. AUTO, et - apparaissent au combiné. ! Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Dans tous les cas, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. CONDUITE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE» Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, - le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). 3. Bouton «» (neige). Levier de vitesses Affichages au combiné P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses. Donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports. ou Donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) N. Neutral (Point mort) D. Drive (Conduite automatique) S. Programme sport . Programme neige 1, 2, 3, 4. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. 7 Pied sur le frein Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s’affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). 117 7 118 CONDUITE Démarrage du véhicule Fonctionnement automatique Programmes sport et neige Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. i Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. ! Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Programme sport «S» Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige «» Appuyez sur le bouton «», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. apparaît au combiné. ! Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. Retour au fonctionnement automatique A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. CONDUITE Fonctionnement manuel Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en surrégime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Anomalie de fonctionnement Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT. i ! Arrêt du véhicule Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. 7 En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. Surtout, ne forcez pas sur le levier, au risque de détériorer la boîte de vitesses. 119 7 CONDUITE LE LIMITEUR DE VITESSE Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. i 120 Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur 2. Touche de diminution de la valeur 3. Touche d’augmentation de la valeur 4. Touche de marche/arrêt de la limitation Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche/arrêt de la limitation 6. Indication de sélection du mode limiteur 7. Valeur de la vitesse programmée CONDUITE Programmation Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. 7 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. ! En cas de forte descente, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 121 7 CONDUITE LE RÉGULATEUR DE VITESSE Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : - du quatrième rapport en boîte manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième rapport avec la boîte de vitesses «2 Tronic» ou automatique, - de la position A en boîte de vitesses «2 Tronic» ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. 122 Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode régulateur 2. Touche de diminution de la valeur 3. Touche d’augmentation de la valeur 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation 6. Indication de sélection du mode régulateur 7. Valeur de la vitesse programmée i Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de toujours garder les pieds à proximité des pédales. CONDUITE Programmation Anomalie de fonctionnement Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF). En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. 7 Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. ! Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 123 7 CONDUITE L’AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le parechocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière,...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le parechocs. i 124 Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue par l’enclenchement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction*, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Lorsque la distance «arrière véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue par le passage au point mort du levier de vitesse. i Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. * Suivant version. CONDUITE Neutralisation 7 Anomalie de fonctionnement En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. i Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé. i Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Réactivation Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé. 125 VÉRIFICATIONS LE CAPOT Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Déclipez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans un des deux crans pour maintenir le capot ouvert. Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL) Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant (voir dessin correspondant). Ce système est composé d’une pompe de réamorçage et d’un tuyau transparent. Moteur 1,4 litre Turbo HDI Fermeture Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. 8 Sortez la béquille du cran de maintien. Clipez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. i L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Ouvrez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Refermez le capot moteur. Moteur 1,6 litre Turbo HDI 16V Ouvrez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur. 127 8 VÉRIFICATIONS LES MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir du liquide de refroidissement. 2. Filtre habitacle. 3. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 128 4. Filtre à air. 5. Réservoir du liquide de frein. 6. Boîte à fusibles. 7. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. VÉRIFICATIONS 8 LES MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir du liquide de refroidissement. 2. Filtre habitacle. 3. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 4. Pompe de réamorçage. 5. Réservoir du liquide de frein. 6. Boîte à fusibles. 7. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Filtre à air. 129 8 VÉRIFICATIONS LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT. Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Entre deux vidanges, la consommation ne doit pas dépasser 0,5 litre pour 1 000 km. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. 130 Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs* Le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. * Suivant destination. VÉRIFICATIONS Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT. Produits usagés ! Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT. LES CONTRÔLES Filtre à particules (Diesel) Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT. L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau PEUGEOT. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Les moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. i 8 Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. 131 8 VÉRIFICATIONS Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte de vitesses «2 Tronic» La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 132 Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques et/ou des tambours de freins, consultez le réseau PEUGEOT. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT. ! N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. INFORMATIONS PRATIQUES LE KIT ANTI-CREVAISON Utilisation du kit Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Coupez le contact. Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. 9 Vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0». Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer. Le kit anti-crevaison se situe dans le coffre sous le plancher. i Ce kit de réparation est disponible dans le réseau PEUGEOT. Il est prévu pour réparer des trous de 6 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. 133 9 INFORMATIONS PRATIQUES Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Retirez le compresseur, déclipez et rangez le flacon dans un sac étanche, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression. Raccordez directement le tuyau du compresseur à la valve de la roue réparée. 134 i Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT pour le dépannage de votre véhicule. INFORMATIONS PRATIQUES Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0» et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres). Retirez le compresseur, puis rangez le kit complet. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien. ! i 9 Faites attention, le flacon de liquide anti-crevaison contient de l’ethylène-glycol, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau PEUGEOT. Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT. 135 9 INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT DE ROUE Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Liste des outillages Autres accessoires Accès aux outillages 5. Anneau amovible de remorquage. Voir paragraphe «Le remorquage du véhicule». Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant le(s) cordon(s) au(x) crochet(s) du support de tablette, retirez le boîtier support contenant les outillages. 136 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». i Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. INFORMATIONS PRATIQUES Accès à la roue de secours (Berline) La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. i Fixation de la roue de secours en tôle Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle. Le maintien de la roue se fait par l’appui cônique de chaque vis. 9 Retrait de la roue Dévissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remettez en place le boîtier support au centre de la roue. Remettez en place le plancher de coffre. i Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT. 137 9 INFORMATIONS PRATIQUES Accès à la roue de secours (SW) La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages». i 138 Fixation de la roue de secours en tôle Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle. Le maintien de la roue se fait par l’appui cônique de chaque vis. Retrait de la roue Dévissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remettez en place le boîtier support au centre de la roue. Remettez en place le plancher de coffre. i Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES Démontage de la roue i Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. * 9 Liste des opérations Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3. Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. position R pour la boîte de vitesses «2 Tronic» ; P pour la boîte de vitesses automatique. 139 9 INFORMATIONS PRATIQUES Montage de la roue Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu’en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le. i Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. 140 Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. Rangez l’outillage dans le boîtier support. INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UNE LAMPE Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve sans aucun outillage. Modèle avec feux de croisement à module elliptique et projecteurs directionnels 9 Lampe grillée Un message apparaît sur l’écran multifonction pour vous indiquer la lampe à remplacer. Reportez-vous à la procédure adéquate pour changer la lampe correspondante. Feux avant Modèle avec feux classiques ! Manipulez les lampes avec un chiffon sec. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. Changement des indicateurs de direction 1. Indicateurs de direction (PY21W ambre). 2. Feux de position (W5W). 3. Feux de croisement (H7-55W). 4. Feux de route (H1-55W). 5. Projecteurs directionnels (H7-55W). 6. Projecteurs anti-brouillard (H11-55W). i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. i Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 141 9 INFORMATIONS PRATIQUES Changement des feux de position Débranchez le connecteur principal du projecteur. Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des projecteurs antibrouillard Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT. Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des feux de croisement, de route ou des projecteurs directionnels Débranchez le connecteur principal du projecteur. Retirez le couvercle plastique de protection correspondant en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur du feu correspondant. Ecartez le ressort pour libérer la lampe et retirez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 142 Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, consultez le réseau PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière (Berline) Changement des feux Ces cinq lampes se changent de l’extérieur du coffre : 1. 2. 3. 4. Feux de stop (P 21 W). Feux de position (R 5 W). Feux antibrouillard (P 21 W). Indicateurs de direction (PY 21 W ambre). 5. Feux de recul (P 21 W). i Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 9 retirez la vis de fixation du feu, sortez le feu par l’extérieur, débranchez le connecteur du feu, retirez le joint d’étanchéité du feu, appuyez sur les quatre languettes et retirez le porte-lampes, tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. i Si le véhicule est équipé du système audio JBL, côté droit, ouvrez au préalable la trappe pour accéder à la vis de fixation. 143 9 INFORMATIONS PRATIQUES Changement du troisième feu de stop (4 lampes W 5 W) Changement des feux de plaque minéralogique (W 5 W) Appuyez sur les pions de fixation de chaque côté du feu. Sortez le feu par l’extérieur. Tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 144 ! Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière (SW) Changement des feux Ces cinq lampes se changent de l’extérieur du coffre : 1. Feux de stop (P 21 W). 2. Feux de position (R 5 W). 3. Indicateurs de direction (PY 21 W ambre). 4. Feux antibrouillard (P 21 W). 5. Feux de recul (P 21 W). i 9 retirez la trappe d’accès, débranchez le connecteur du feu, retirez la vis de fixation du feu, sortez le feu par l’extérieur, appuyez sur les quatre languettes et retirez le porte-lampes, tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l’axe du véhicule. Serrez suffisamment à la main la vis de fixation pour garantir l’étanchéité du feu. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 145 9 146 INFORMATIONS PRATIQUES Changement du troisième feu de stop (4 lampes W 5 W) Changement des feux de plaque minéralogique (W 5 W) Retirez les deux écrous de fixation du feu. Sortez le feu par l’extérieur. Appuyez sur les deux languettes et retirez le porte-lampes. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Serrez suffisamment à la main la vis de fixation pour garantir l’étanchéité du feu. Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. ! Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. Bon Accès aux outillages La pince d’extraction est installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : déclipez le couvercle en tirant sur la partie supérieure, retirez complètement le couvercle, retirez la pince. Mauvais Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. i ! 9 Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 147 9 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans la planche de bord Tableaux des fusibles La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles voir le paragraphe outillages». 148 «Accès aux Fusible N° Intensité Fonctions G39 20 A Amplificateur Hi-Fi. G40 20 A Sièges chauffants conducteur et passager. Fusible N° Intensité F1 15 A F2 - F3 5A F4 10 A Contacteur pédale d’embrayage, prise diagnostic, rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, capteur d’angle volant, pompe filtre à particules (Diesel). F5 30 A Lève-vitres électriques, lève-vitres électriques séquentiels arrière, toit ouvrant, volet d’occultation du toit panoramique (SW). F6 30 A Lève-vitres électriques séquentiels avant, alimentation rétroviseurs rabattables. F7 5A Fonctions Essuie-vitre arrière. Non utilisé. Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, montre. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F8 20 A Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction, montre, commandes sous-volant, détection sous-gonflage, boîtier de servitude remorque. F9 30 A Prise 12 V avant, prise 12 V arrière (SW). F10 15 A Sirène alarme, calculateur alarme, projecteurs directionnels. F11 15 A Prise diagnostic, contacteur antivol courant faible, calculateur boîte de vitesses automatique. F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, amplificateur, boîtier servitude remorque, module auto-école. F13 5A F14 15 A Combiné, barrette témoins de ceintures, réglage projecteurs, air conditionné, kit mains-libres, calculateur aide au stationnement arrière, airbags. F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage. F17 40 A Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. SH - 9 Fonctions Boîtier servitude moteur, relais ABS, contacteur bi-fonction frein, levier de vitesses boîte «2 Tronic». Shunt PARC. 149 9 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Déclipez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. 150 Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur et relais de commande GMV, électrovannes distribution et canister (1,6 l THP 16V), débitmètre d’air (Diesel), pompe à injection (Diesel), sonde présence eau dans gazole (Diesel), électrovannes EGR, réchauffage air (Diesel). F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitre avant et arrière. F4 20 A Lave-projecteurs. F5 15 A Pompe à carburant (essence), électrovannes Turbo (1,6 l THP 16V). F6 10 A Capteur vitesse véhicule, boîte de vitesses automatique. F7 10 A Direction assistée électrique, projecteurs directionnels, relais de commande projecteurs directionnels, boîtier de commutation et protection (Diesel). F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Calculateur ABS/ESP, contacteur pédale de frein. F10 30 A Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène, injecteurs, réchauffeurs, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). F11 40 A Pulseur air conditionné. F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Réchauffeur gazole (Diesel). F15 10 A Feu de route gauche. F16 10 A Feu de route droit. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. 9 Fonctions Tableau des maxi-fusibles * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxifusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT. Boîtier 2 Boîtier 1 Fusible N° Intensité Fonctions MF1 * 70 A MF2 * 20 A / 30 A Pompe ABS/ESP. MF3 * 20 A / 30 A Electrovannes ABS/ESP. MF4 * 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent. MF5 * 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent. MF6 * 30 A GMV additionnel (1,6 l THP 16V). MF7 * 80 A Boîte à fusibles habitacle. MF8 * 30 A Calculateur boîte «2 Tronic». MF9 * 80 A Boîtier de chauffage (Diesel). MF10 * 80 A Direction assistée électrique. MF11 * 40 A Moteur électrique Valvetronic (1,6 l THP 16V). Groupe moto-ventilateur. 151 9 INFORMATIONS PRATIQUES LA BATTERIE Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur à gauche. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes. Démarrer à partir d’une autre batterie Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse C du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie (par exemple, support moteur droit). Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. 152 INFORMATIONS PRATIQUES Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. i Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. ! Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si celui-ci est équipé d’une boîte de vitesses «2 Tronic». Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres, le toit ouvrant et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : - la clé à télécommande, - les lève-vitres électriques séquentiels, - le toit ouvrant, - le système de guidage embarqué GPS. 9 LE MODE DÉLESTAGE Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. ! Au risque de décharger la batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées manuellement. 153 9 INFORMATIONS PRATIQUES LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Entrée dans le mode Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. i 154 Si une communication téléphonique est engagée au même moment : - celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mainslibres de votre WIP Sound, - celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP Com. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissez-le tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. ! Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). LE CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Démontage d’un balai avant ou arrière Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le. Remontage d’un balai avant ou arrière A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. INFORMATIONS PRATIQUES LE REMORQUAGE DU VÉHICULE Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. i ! 9 Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses «2 Tronic» ou automatique). Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 155 9 INFORMATIONS PRATIQUES L’ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. i 156 Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. i L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES LA POSE DES BARRES DE TOIT (BERLINE) LA POSE DES BARRES DE TOIT (SW) Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet : soulevez les volets d’occultation, réglez les fixations rapides de barres de toit. Pour installer des barres de toit longitudinales, consultez le réseau PEUGEOT. Pour installer des barres de toit transversales, respectez leur positionnement matérialisé par des repères sur les barres de toit longitudinales. Utilisez les accessoires recommandés par PEUGEOT en respectant les consignes de montage du fabricant. Pour mettre un chargement sur le pavillon, il est nécessaire que votre véhicule soit équipé de barres de toit longitudinales et de monter dessus des barres de toit transversales. Les barres de toit longitudinales ne sont pas démontables. i Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 65 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. ! L’arrimage des sangles par les extrémités des barres de toit longitudinales est interdit. i Poids maximum autorisé sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 9 157 9 INFORMATIONS PRATIQUES LES ACCESSOIRES «Confort» : Vous pouvez disposer d’un large choix d’accessoires et de pièces d’origine en vous rendant dans le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. Cette offre de la Boutique PEUGEOT est structurée autour de 5 familles : PROTECT - CONFORT - AUDIO DESIGN - TECNIC ; celle-ci est dédiée à: surtapis*, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixe sur appuitête, allume-cigares, seuils de portes aluminium ou PVC. Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux et store arrière, accoudoir central avant, range CD, rangement sous tablette. Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le réseau PEUGEOT. «Protect» : «Audio» : alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système de repérage de véhicule volé, kit anti-crevaison, chaînes neige. autoradios, radiotéléphone, amplificateurs, navigations, kit mains-libres, changeur CD, haut-parleurs, lecteur DVD, kit de branchement pour lecteur MP3 ou baladeur CD, USB Box, aide au stationnement arrière. «Design» : * 158 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, pommeau aluminium, projecteurs antibrouillard, déflecteurs de portes, becquet, bavettes de style, jantes aluminium, enjoliveurs, échappement sport, coquilles de rétroviseurs chromées. «Tecnic» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur. Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société. i ! Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELES : Types variantes versions : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES KFV-C KFU-C KFU-C/P 8FS-C 1,4 litre 75 ch 1,4 litre 16V 90 ch* 1,4 litre VTi 16V 95 ch 1 360 1 360 1 397 75 x 77 75 x 77 75 x 77 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 54 65 70 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 400 5 250 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 118 133 136 Régime de couple maxi (tr/min) 3 300 3 250 4 000 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui MOTEURS ESSENCE Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOITES DE VITESSES 10 Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) «2 Tronic» (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 3,25 3,25 3,25 4,25 1,9 1,9 - 1,9 CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont * Non disponible sur SW et SW Outdoor. 159 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELES : Types variantes versions : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES NFU-C 5FW-C 5FW-F 5FX-C 5FY-C 1,6 litre 16V 110 ch* 1,6 litre VTi 16V 120 ch 1,6 litre THP 16V 150 ch* 1,6 litre THP 16V 175 ch 1 587 1 598 1 598 1 598 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 80 88 110 128 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 800 6 000 5 800 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 147 160 240 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 4 250 1 400 1 600 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb** Catalyseur Oui Oui Oui Oui MOTEURS ESSENCE Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOITES DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Auto. (4 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25 1,9 1,9 - 1,9 1,9 CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont 160 * Non disponible sur SW et SW Outdoor. ** PEUGEOT vous préconise d’utiliser du sans plomb RON98 pour garantir les performances optimales du moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS BERLINE Moteurs essence 1,4 litre 75 ch 10 Suivant directive 80/1268/CEE Boîtes de vitesses Types variantes versions WC... WA... WG... WM... Circuit urbain (litres/100 km) Circuit extra-urbain (litres/100 km) Circuit mixte (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) Manuelle KFV-C 8,4 5,0 6,3 150 Manuelle KFU-C 8,5 5,2 6,4 152 «2 Tronic» KFU-C/P 7,9 5,2 6,2 146 Manuelle 8FS-C 8,1 5,0 6,1 140 1,4 litre 16V 90 ch 1,4 litre VTi 16V 95 ch Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 161 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS BERLINE Suivant directive 80/1268/CEE Boîtes de vitesses Types variantes versions WC... WA... WG... WM... Manuelle NFU-C 9,3 5,6 7,0 166 Manuelle 5FW-C 8,4 4,8 6,1 145 Auto. 5FW-F 9,8 5,5 7,0 165 1,6 litre THP 16V 150 ch Manuelle 5FX-C 9,3 5,6 7,0 166 1,6 litre THP 16V 175 ch Manuelle 5FY-C 9,9 5,7 7,2 171 Moteurs essence 1,6 litre 16V 110 ch Circuit Circuit Circuit mixte urbain extra-urbain (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 1,6 litre VTi 16V 120 ch Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 162 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS SW Suivant directive 80/1268/CEE Boîtes de vitesses Types variantes versions WE... 1,4 litre 75 ch Manuelle KFV-C 8,8 5,3 6,5 155 1,4 litre VTi 16V 95 ch Manuelle 8FS-C 8,2 5,2 6,3 145 Manuelle 5FW-C 8,6 5,0 6,3 150 Auto. 5FW-F 9,8 5,5 7,0 167 Manuelle 5FY-C 10,2 5,9 7,4 175 Moteurs essence 1,6 litre VTi 16V 120 ch 1,6 litre THP 16V 175 ch 10 Circuit Circuit Circuit urbain extra-urbain mixte (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 163 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS SW OUTDOOR Moteurs essence 1,4 litre VTi 16V 95 ch 1,6 litre VTi 16V 120 ch Suivant directive 80/1268/CEE Boîtes de vitesses Types variantes versions WU... Manuelle 8FS-C 8,3 5,3 6,4 148 Manuelle 5FW-C 8,7 5,1 6,4 152 Auto. 5FW-F 10,1 5,7 7,3 173 Circuit Circuit Circuit mixte urbain extra-urbain (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 164 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : WC... WA... WG... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 1,4 litre 75 ch 1,4 litre 16V 90 ch Manuelle Manuelle «2 Tronic» KFV-C KFU-C KFU-C/P 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214 1 241 - 1 231 320 - 292 - 338 416 - 406 409 - 399 1 620 - 1 580 - 1 570 1 640 - 1 620 1 650 - 1 630 2 400 2 580 2 580 780 - 820 - 830 940 - 960 930 - 950 830 - 870 980 - 1 000 950 - 970 950 1 150 1 150 600 - 600 - 590 600 600 38 - 38 - 46 46 46 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% en pente 8% - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 165 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : WC... WA... WG... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 1,6 litre 16V 110 ch Manuelle Manuelle 8FS-C NFU-C 1 253 - 1 240 1 300 - 1 288 387 - 400 380 - 382 1 640 1 680 - 1 670 2 580 2 630 940 950 - 960 - 1 000 - 1 010 1 150 1 150 600 600 46 46 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% en pente 8% 166 1,4 litre VTi 16V 95 ch - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : WC... WA... WM... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 1,6 litre VTi 16V 120 ch 1,6 litre THP 16V 150 ch 1,6 litre THP 16V 175 ch Manuelle Auto. Manuelle Manuelle 5FW-C 5FW-F 5FX-C 5FY-C 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356 1 325 375 - 365 374 - 366 340 - 344 275 1 650 - 1 640 1 695 - 1 678 1 710 - 1 700 1 600 2 600 2 645 - 2 638 2 640 2 500 950 - 960 950 - 960 930 900 1 000 - 1 010 1 000 - 1 010 1 000 1 000 1 150 1 150 1 150 1 080 600 600 600 600 46 46 46 44 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% en pente 8% - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 167 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SW (en kg) Moteurs essence 1,4 litre 75 ch 1,4 litre VTi 16V 95 ch Manuelle Manuelle Types variantes versions : WE... KFV-C 8FS-C - Masse à vide (en ordre de marche) 1 271 1 290 - Charge utile 371 401 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 642 1 691 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 422 2 591 en pente 10% ou 12% 780 900 en pente 8% 800 900 1 045 1 150 600 600 42 46 Boîtes de vitesses en pente 12% - 168 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SW (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses 1,6 litre THP 16V 175 ch Manuelle Auto. Manuelle 5FW-C 5FW-F 5FY-C 1 302 1 335 1 428 403 402 340 1 705 1 737 1 768 2 605 2 687 2 718 en pente 10% ou 12% 900 950 950 en pente 8% 950 950 950 1 150 1 150 1 150 600 600 600 46 46 46 Types variantes versions : WE... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 1,6 litre VTi 16V 120 ch Remorque freinée (dans la limite du MTRA) - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 169 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SW OUTDOOR (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses 1,6 litre VTi 16V 120 ch Manuelle Manuelle Auto. Types variantes versions : WU... 8FS-C 5FW-C 5FW-F - Masse à vide (en ordre de marche) 1 330 1 378 1 415 - Charge utile 391 354 351 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 721 1 732 1 766 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 572 2 582 2 716 en pente 10% ou 12% 900 850 950 en pente 8% 900 900 950 1 150 1 150 1 150 600 600 600 46 45 46 en pente 12% - 170 1,4 litre VTi 16V 95 ch Remorque freinée (dans la limite du MTRA) - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELES : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES Types variantes versions : 8HZ-C 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C 1,4 litre Turbo HDI 70 ch* 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch 1 398 1 560 1 560 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 50 66 80 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 215 240 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules Non MOTEURS DIESEL Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOITES DE VITESSES 10 Non Oui Non Oui Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 3,75 3,25 3,25 1,9 1,9 1,9 CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont * Non disponible sur SW et SW Outdoor. 171 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS BERLINE Suivant directive 80/1268/CEE Boîtes de vitesses Types variantes versions WC… WA… WG... 1,4 litre Turbo HDI 70 ch Manuelle 8HZ-C 5,8 3,8 4,5 115 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch 9HX-C 5,8 3,8 4,5 115 Manuelle 9HV-C 6,0 4,1 4,7 124 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch 9HY-C 6,2 4,1 4,9 129 Manuelle 9HZ-C 6,0 4,1 4,7 120 Moteurs Diesel extraCircuit urbain Circuit Circuit mixte urbain (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 172 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS SW Moteurs Diesel Boîtes de vitesses 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch Manuelle 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle 10 Suivant directive 80/1268/CEE Types variantes versions WE... extraCircuit urbain Circuit Circuit mixte urbain (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 9HX-C 5,8 4,0 4,6 123 9HV-C 6,1 4,4 5,0 120 9HY-C - - - - 9HZ-C 6,1 4,4 5,0 120 Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 173 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSOMMATIONS SW OUTDOOR Moteurs Diesel Boîtes de vitesses 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch Manuelle 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Types variantes versions WU... Suivant directive 80/1268/CEE Circuit Circuit urbain extra-urbain Circuit mixte (litres/100 km) (litres/100 km) (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 9HX-C 5,8 4,1 4,7 125 9HV-C - - - 130 9HY-C - - - - 9HZ-C 6,4 4,5 5,2 130 Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des équipements. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 174 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : WC… WA… WG... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 1,4 litre Turbo HDI 70 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Manuelle 8HZ-C 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 382 - 391 - 323 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710 - 1 710 - 1 681 2 600 2 650 2 690 940 - 980 - 990 950 - 970 - 1 020 980 940 - 980 980 - 1 000 1 030 1 150 1 150 1 150 600 600 600 46 46 46 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% en pente 8% - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 175 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SW (en kg) Moteurs Diesel 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Boîtes de vitesses Types variantes versions : WE... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 176 9HV-C 9HY-C 9HZ-C 1 339 1 350 402 408 1 741 1 758 2 691 2 708 en pente 10% ou 12% 950 950 en pente 8% 980 1 000 1 150 1 150 600 600 46 46 en pente 12% - 9HX-C Remorque freinée (dans la limite du MTRA) - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SW OUTDOOR (en kg) Moteurs Diesel 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Boîtes de vitesses Types variantes versions : WU... - Masse à vide (en ordre de marche) - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 9HV-C 9HY-C 9HZ-C 1 387 1 431 378 352 1 765 1 783 2 715 2 733 en pente 10% ou 12% 950 950 en pente 8% 950 950 1 150 1 150 600 600 46 46 en pente 12% - 9HX-C Remorque freinée (dans la limite du MTRA) - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 177 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES DIMENSIONS (EN MM) 207 berline (versions 3 et 5 portes) / 207 RC 178 207 SW / 207 SW Outdoor * SW avec barres de toit. ** SW Outdoor avec barres de toit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION C. Numéro de série sur le châssis. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, près de la gâche de la porte conducteur. Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. D. Etiquette constructeur. Cette étiquette est collée sur le chant de porte, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : - les dimensions des jantes et des pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - les pressions de gonflage associées, - la référence de la couleur de la peinture. ! i A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle. 10 B. Numéro de série sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. Les roues équipées de pneumatiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau PEUGEOT. Le contrôle de le pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 179 WIP Com AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE Le WIP Com est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le WIP Com peut se couper après quelques minutes. 180 ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 GPS ● 04 Information trafic ● 05 Audio / Vidéo ● 06 Téléphone ● 07 Raccourcis commandes ● 08 Configuration ● 09 Arborescence écran ● Questions fréquentes p. 181 p. 182 p. 184 p. 193 p. 195 p. 203 p. 208 p. 210 p. 211 p. 230 PREMIERS PAS 01 8 2 S 18 O S 1 SOURCE 1 17 MODE 6 11 5 jkl 3 14 6 5 def mno ESC 13 3 12 9 BAND 16 7 DARK 4 ghi 2 abc 7 pqrs TA PTY 8 tuv 0 9 15 wxyz # 4 MENU LIST 10 1. Marche/Arrêt et Réglage volume. 6. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long : copie CD sur disque dur. 7. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 3. Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores. 8. Éjection du CD. 16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation du système. 4. Affichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales. 9. Trappe carte SIM. 10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs. 17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. 5. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox précédente/suivante. Appui long : avance rapide et retour rapide 11. Accès au menu des services «PEUGEOT». 14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à l’application en cours. 15. Affichage du menu général. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence. 12. Sélection et validation. 13. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant. 181 02 MENU GÉNÉRAL ÉCRAN INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. CARTE : orientation, détails, affichage. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX). VIDÉO : activation, paramètres. 182 MENU GÉNÉRAL 02 MENUS RACCOUCIS Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. TÉLÉPHONE INTERNE : 1 1 NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) : 1 reprendre / arrêter le guidage 1 dévier parcours 1 critères de guidage 1 consulter infos trafic 1 déplacer la carte EN MODE «DÉPLACER CARTE» 1 infos sur le lieu 1 choisir comme destination 1 choisir comme étape 1 mémoriser ce lieu 1 sortir du mode carte 1 1 1 saisir une fréquence numéroter 1 activer / désactiver suivi fréq. RDS répertoire 1 activer / désactiver mode REG boîte vocale TÉLÉPHONE BLUETOOTH : 1 1 1 1 1 journal des appels appeler répertoire mode privé / mode mains libres mettre l’appel en attente / reprendre l’appel ORDINATEUR DE BORD : 1 journal des alertes 1 état des fonctions CD (MP3 OU AUDIO) : 1 1 1 1 RADIO : journal des appels copier cd sur JBX / arrêter la copie 1 masquer / afficher «Radio Text» JUKEBOX : 1 1 1 1 choisir playlist activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition USB : 1 1 1 1 1 copier USB sur JBX / arrêter la copie éjecter USB activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition 183 03 GPS CHOIX D’UNE DESTINATION 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 5 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. SAISIR UNE ADRESSE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION 184 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. VILLE 9 10 12 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 13 Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. 14 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. PARIS OK Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger. 11 Tourner la molette et sélectionner OK. OK 15 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 3 def Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). ARCHIVER POI 185 03 GPS OPTIONS DE GUIDAGE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 L’itinéraire choisi par l’autoradio dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DEFINIR LES CRITERES DE CALCUL 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 186 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. DISTANCE/TEMPS PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 1 2 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si vous souhaitez recevoir les annonces INFO TRAFIC. 3 11 12 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES ZONES A RISQUES et appuyer sur la molette pour valider le message d’avertissement. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER LES ZONES A RISQUES INFO TRAFIC Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. Recommencer les étapes 1 à 5 de la page précédente. Choisir : - alertes visuelles, - alertes sonores, - délai d’annonce (en secondes), - alerter uniquement sur guidage. puis sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes, les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses. Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement. OK 187 03 GPS SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement par une action sur le bouton de volume. 1 2 5 6 Appuyer sur la touche MENU. 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 188 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. REGLER LA SYNTHESE VOCALE Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DESACTIVER 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 03 GPS ORIENTATION DE LA CARTE ACTIONS SUR LA CARTE 1 Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. Appuyer sur la touche MENU. 4 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. ORIENTATION DE LA CARTE 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix. CARTE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ORIENTATION VEHICULE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants, zones à risques...). DETAILS DE LA CARTE ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 189 03 GPS AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. CARTE FENETREE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. AFFICHAGE DE LA CARTE 190 CARTE PLEIN ECRAN 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 03 GPS Liste des POI Aéroclub Gare Parking couvert Aéroport Gare maritime Patinoire Aire de repos Gare routière Ports Bowling Hopitaux Restaurant Casino Hôtels Shopping Centre d’affaire Location de véhicules Spectacle / Exposition Centre sportif Mairies Station des sports d’hiver Centre ville Monuments historiques Station service Cinéma Office de tourisme Supermarchés Complexes sportifs Parc d’attraction Terrain de golf Culture / Musée Parc / Jardin Tourisme Établissement vinicole Parking relais Université Garage Parking Vie Nocturne 191 03 GPS AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 6 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ETAPE 7 Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ETAPES ET ITINERAIRES 5 192 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 9 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette pour valider. 04 INFORMATION TRAFIC ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute). 5 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GEOGRAPHIQUE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner le filtre de votre choix. AUTOUR DU VEHICULE SUR L’ITINERAIRE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. FILTRER LES INFORMATIONS TMC OK 193 04 INFORMATION TRAFIC PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES TMC 1 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU. 194 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. LECTURE DES MESSAGES Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 05 AUDIO / VIDÉO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. 1 2 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PREFERENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FREQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 195 05 AUDIO / VIDÉO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 1 2 L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 196 Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. FONCTION JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis sélectionner CD et appuyer sur la molette pour valider. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». 6 Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. OK CD 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. ARRETER LA COPIE Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne peuvent pas être écoutés. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. 197 FONCTION JUKEBOX FONCTION JUKEBOX ECOUTER UNE CLE USB MP3 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu. 2 3 COPIER UNE CLE USB MP3 SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu et appuyer sur la touche MENU. Si une autre source est en lecture, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner USB pour l’écouter. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau de la clé USB. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. 3 Sélectionner USB et appuyer sur la molette pour valider. Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés. USB 4 Sélectionner COPIER USB SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER USB SUR JUKEBOX 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour copier l’intégralité de la clé USB et appuyer sur la molette pour valider. DISQUE COMPLET 198 FONCTION JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. 7 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. GESTION JUKEBOX 199 FONCTION JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Appuyer sur la touche LIST. 3 Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. SUPPRIMER 200 Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD AUDIO CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI ÉCOUTER UN CD 1 Insérer les CD un à un dans un changeur multifente. Dans un changeur monofente, appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio. 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. CHANGEUR CD 2 3 Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. 1 4 ghi 7 pqrs Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble adapté. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 201 MENU VIDÉO 1 Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. PARAMETRES VIDEO 3 4 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO 5 202 Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 06 TÉLÉPHONE INTERNE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Saisir le code PIN sur le clavier. Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du système audio et télématique WIP Com, contact coupé. Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 203 06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du système, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 1 Pour connaitre et changer le nom du radiotéléphone PEUGEOT, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 2 Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 204 Selectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone PEUGEOT Saisissez le code d’authentification (0000 par défaut). 06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix. Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider. La synchronisation peut prendre quelques minutes. Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider. Le journal des appels est composé des appels passés depuis le radiotéléphone du véhicule. 205 06 TÉLÉPHONE Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix : - DESACTIVE : utilisation du téléphone interne, - ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones, - ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone. APPELER UN CORRESPONDANT 1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu raccourci du téléphone. 1 4 ghi 7 pqrs 2 3 abc def 5 6 jkl 8 mno wxyz 0 # 6 4 206 1 4 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 1 4 ghi 7 pqrs 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. NUMEROTER 3 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 9 tuv Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel. 2 5 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 1 4 6 9 tuv wxyz 0 # 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def mno 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # APPEL D’URGENCE En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays,* cet appel d’urgence est opéré directement par la plateforme PEUGEOT Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal. En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Sous réserve de souscription au contrat PEUGEOT Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consultez le réseau PEUGEOT. Une fois le contrat PEUGEOT Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme PEUGEOT Urgence. CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT *. 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque PEUGEOT. CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner PEUGEOT ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage. PEUGEOT ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. 207 07 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide. 208 Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 changeur plage précédente/suivante plage numéro/plage scan répeter lecture aléatoire disque précédent/suivant disque numéro liste appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message afficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info trafic afficher lire afficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 * aide/que puis-je dire annuler pour tout niveau 1, 2 ou * Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. 1 à 20 / * 1 à 5/6 / * 209 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. REGLER LA DATE ET L’HEURE 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 210 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. 3 5 La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités et des commandes vocales. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 09 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 2 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 3 NAVIGATION - GUIDAGE 1 3 4 pays : 4 4 ville : 4 voie : 4 Archiver POI 4 dernières destinations ordonner / supprimer des étapes 3 3 dévier le parcours lieu actuel 4 saisir une adresse 4 répertoire N°/_ : 4 4 ajouter une étape 3 saisir une adresse destination choisie 3 2 3 activer / désactiver nom de rues 3 effacer les dernières destinations ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE ÉTAPES ET ITINÉRAIRE 2 CHOIX D’UNE DESTINATION 2 régler la synthèse vocale 2 dernières destinations 3 3 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul 5 proche 4 le plus rapide 5 sur l’itinéraire 4 le plus court 5 autour du lieu actuel 4 distance/temps recherche par nom 5 4 avec péages 3 coordonnées gps 4 avec ferryboat 3 répertoire 4 info trafic CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE 2 3 orientation véhicule 3 orientation nord 3 visualisation 3d DÉTAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 4 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces 4 hôtels 4 restaurants 4 établissements vinicoles 4 centres d’affaires 211 4 supermarchés, shopping culture, tourisme et spectacles 3 4 2 DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE 3 lecture des messages 2 DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE 3 aff. nouveaux messages culture et musées 2 casinos et vie nocturne 4 4 4 cinémas et théâtres tourisme spectacles et expositions 4 centres sportifs et plein air 3 4 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver 4 parcs, jardins 4 parcs d’attractions 4 aéroports, ports 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules 4 aires de repos, parking 4 stations-service, garages CONSULTER LES MESSAGES 2 FILTRER LES INFORMATIONS TMC 3 filtre géographique 3 conserver tous les messages 3 conserver les messages 4 4 carte plein écran 3 carte fenêtrée autour du véhicule sur l’itinéraire informations routières 3 4 4 4 informations sur le trafic fermeture des voies limitation de gabarit état de la chaussée 4 4 météo et visibilité renseignements urbains 3 4 stationnement 4 transport en commun AFFICHAGE DE LA CARTE 3 212 2 transports et automobile 3 2 INFORMATION TRAFIC 1 4 2 manifestations PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES CHOIX DE LA STATION TMC 3 suivi tmc automatique 3 suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES RADIO 3 saisir une fréquence 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text 2 PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX 3 activer/desactiver Introscan (SCN) 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver affichage détails CD 2 CD copier le CD sur Jukebox 3 4 4 copier CD complet sélection multiple 4 4 piste courante éjecter le CD 3 2 album courant USB copier USB sur Jukebox 3 4 journal des appels 3 numéroter 3 3 3 3 disque complet 4 album courant 4 4 piste courante éjecter USB 3 JUKEBOX 2 gestion jukebox 4 3 configuration jukebox 4 hi-fi (320 kbps) 4 4 normale (128 kbps) 5 envoyer une fiche vers sim services 5 recevoir toutes les fiches de la sim 5 recevoir une fiche de la sim centre contact client PEUGEOT assistance PEUGEOT service messages reçus consulter ou modifier une fiche ajouter une fiche supprimer une fiche 4 élevée (192 kbps) gestion playlist 3 envoyer toutes les fiches vers sim gestion des fiches du répertoire 3 4 5 RÉPERTOIRE 3 4 échanger avec le Bluetooth 2 4 nommer le répertoire 3 état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage APPELER rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 3 2 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE réseau 3 échanger par infrarouge 4 5 envoyer toutes les fiches 5 envoyer une fiche mode de recherche du réseau 4 5 5 4 mode automatique mode manuel réseaux disponibles durée des appels 3 3 transfert de fiches 2 envoi d’un sms 3 4 sélectionner un répertoire effacer données jukebox TÉLÉMATIQUE lecture des sms reçus configuration du répertoire 3 1 MINI-MESSAGES (SMS) 3 supprimer toutes les fiches 4 3 échanger avec la carte sim 4 boîte vocale 4 2 recevoir par infrarouge répertoire 4 sélection multiple 4 4 5 4 remise à zéro gérer le code pin 3 4 4 activer/désactiver mémoriser code pin 213 modifier le code pin 4 options des appels 3 4 configurer les appels 4 4 présentation de mon numéro 5 4 décroché automatique après x sonnerie(s) 5 mode de synchronisation du répertoire 3 4 pas de synchronisation pour les mini-messages (sms) 6 signal sonore mini-message 3 n° de renvoi appel vocal 3 effacer le journal des appels 3 4 4 4 voir tous les répertoires 4 4 4 3 3 3 CONFIGURATION 1 volume des autres messages choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* CONFIGURATION AFFICHEUR 2 3 3 3 3 2 2 choisir la couleur régler luminosité VIDÉO 1 régler la date et l’heure choisir les unités SONS activé et visible activé et non visible liste des périphériques appairés 2 ACTIVER MODE VIDÉO 2 PARAMÈTRES VIDÉO 3 formats d’affichage 3 régler la luminosité 3 régler la couleur 3 régler le contraste changer le nom du radiotéléphone code d’authentification * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Contrôle de marche»). Version arborescence 8.2 214 volume des consignes de guidage CHOIX DE LA LANGUE 2 mode d’activation désactivé réglage de la synthèse vocale 3 FONCTIONS BLUETOOTH 2 3 voir le répertoire de la carte SIM pour les appels vocaux 5 5 réglage des commandes vocales voir le répertoire du téléphone options de la sonnerie 4 3 DIAGNOSTIC VÉHICULE 1 2 JOURNAL DES ALERTES 2 ÉTAT DES FONCTIONS* 2 RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE* Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. 1 LISTE DES COMMANDES VOCALES 1 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 2 2 2 1 1 COUVERTURE GPS ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL DÉMONSTRATION NAVIGATION CONFIGURATION DES SERVICES Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME Chaque source audio (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 215 WIP Sound AUTORADIO / KIT MAINS-LIBRES SOMMAIRE L’autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 216 ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 Audio ● 04 Lecteur USB ● 05 Kit mains-libres ● 06 Raccourcis commandes ● 07 Configuration ● 08 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 217 p. 218 p. 219 p. 222 p. 225 p. 226 p. 227 p. 228 p. 230 PREMIERS PAS 01 2 4 3 5 6 7 9 8 1 10 15 1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Kit mains-libres (TEL). 4. Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion Jack. 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance a vant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours. 14 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. 13 11 12 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection CD précédent / suivant. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation d’une station. 217 02 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 218 PERSONNALISATION-CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 03 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PREFERENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FREQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 219 CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 2 220 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. CD MP3 CHANGEUR CD AUDIO / MP3* INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. ÉCOUTER UN CD 1 Insérer les CD un à un dans un changeur multifente. Dans un changeur monofente, appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. 2 3 Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. * selon disponibilité sur le véhicule. 221 04 WIP PLUG - LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB CONNEXION USB Cet équipement lit les clés USB 1.1, 1.2 et 2.0, ainsi que les iPod® de génération 5 et supérieures par prise USB. Les iPod® précédant la génération 5 doivent être connectés via la prise JACK. La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau PEUGEOT. Les playlists acceptées sont .m3u, .pls et .wpl. 2 1 Insérer une clé ou une prise USB dans l’espace prévu, la lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement), .wav et .ogg. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, les pistes sont classées par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. 222 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 04 WIP PLUG - LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 3 Appuyer sur LIST pour afficher la liste des Dossier / Genre / Artiste / Playlist de l’équipement USB. 4 Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 6 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Le fonctionnement est identique à celui d’un périphérique USB classique. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 223 RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE JACK / RCA NON FOURNI L’entrée auxiliaire, JACK et RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. 2 Régler ensuite le volume de votre autoradio. 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble adapté. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 224 05 KIT MAINS-LIBRES* JUMELER UN TÉLÉPHONE ÉCRAN C Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de votre WIP Sound, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 4 Activer la fonction Bluetooth du téléphone et effectuer une recherche des accessoires Bluetooth présents autour du téléphone. Les services offerts par le kit mains-libres sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau PEUGEOT. RECEVOIR UN APPEL 1 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel. PASSER UN APPEL Saisir le code d’authentification du véhicule (=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut être demandée avant l’affichage superposé de configuration. OUI Le menu TELEPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire, Journal des appels, Gestion des jumelages. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. OUI Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du véhicule, un affichage superposé de configuration apparaît sur l’écran multifonction. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches puis valider avec OK. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. 1 Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone. * selon disponibilité sur le véhicule. 225 06 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. 226 Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et limitation du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 Appuyer sur la touche MENU. 5 2 Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. PERSONNALISATION CONFIGURATION 3 4 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR Appuyer pour valider la sélection. REGLAGE DATE ET HEURE 7 8 Appuyer pour valider la sélection. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 227 08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A 1 FONCTION PRINCIPALE 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 ANNÉE MODE REG 2 MOIS RÉPÉTITION CD 2 JOUR LECT ALÉATOIRE 2 HEURE CONFIG VÉHIC* 2 MINUTES ESS VIT MAR 2 MODE 12 H/24 H 3 consulter 3 abandonner 1 2 2 UNITÉS TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Contrôle de marche»). 228 RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 1 activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages 1 CD / Changeur audio : tout le CD LANGUES 1 CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours 2 FRANCAIS 1 activer / désactiver lecture aléatoire 2 ITALIANO 1 CD / Changeur audio : tout le CD 1 CD MP3 : tout le dossier en cours 1 Changeur MP3 : tous les dossiers ÉCLAI ACCOMP DIAGNOSTIC Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RÉGLAGE AFF SUIVI RDS OPTIONS 1 1 monochrome C 1 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH USB 1 activer / désactiver répétition des plages 2 ENGLISH 1 dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture 2 ESPANOL 1 activer / désactiver lecture aléatoire 1 dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture 08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* suivi de fréquence (RDS) 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 3 4 activer / désactiver 3 réglage luminosité-vidéo mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 activer / désactiver 4 MODES DE LECTURE 2 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 lecture aléatoire plages (RDM) 4 2 SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 2 JOURNAL DES ALERTES 2 ÉTAT DES FONCTIONS 3 journal des appels 3 répertoire services 4 vidéo inverse 4 centre contact client 4 réglage luminosité (- +) 4 appel de dépannage 4 appel d’urgence réglage jour/mois/année 4 4 4 2 réglage heure/minute CONFIGURATION 2 4 4 4 liste mobiles GESTION D’UNE COMMUNICATION 2 ** Suivant compatibilité du télephone Bluetooth et service souscrit. liste jumelages 3 choix d’un mobile à connecter CHOIX DE LA LANGUE * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Contrôle de marche»). liste jumelages consultation des jumelages 3 l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit suppression d’un jumelage 3 choix mode 12h / 24h choix des unités 3 activer / désactiver ORDINATEUR DE BORD répertoire téléphone vidéo normale 4 1 3 4 3 4 activer / désactiver 3 CONSULTATION DES RÉPERTOIRES** 2 3 réglage date et heure répétition album (RPT) 3 TÉLÉPHONE 1 3 permuter** 3 raccrocher l’appel en cours 3 mode secret 4 activer / désactiver 229 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Sound et le WIP Com. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 230 Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 231 Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com. QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du WIP Com. Ma carte SIM n’est pas reconnue. Le WIP Com admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Après avoir changé une roue, le système perd sa localisation Le WIP Com utilise les informations de rotation des roues pour améliorer la localisation GPS. En cas de changement de roue ou de dégonflage brutal, le système recalcule la localisation. Pendant une dizaine de minutes, ce recalcul peut affecter la qualité de localisation. Attendre que le système ait fini de recalculer. La localisation sur la carte est mauvaise ou imprécise. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 232 QUESTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. RÉPONSE Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). SOLUTION Vérifier les critères d’exclusions. 233