- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- Magnasonic
- DVD850-2
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
Pour joindre le Service d’assistance à la clientèle, composez le: 1-800-663-5954 DVD850-2 Lecteur DVD portatif avec écran ACL de 9 po Guide de l’utilisateur Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin. www.magnasonic.ca IMPORTANT Si vous ne prévoyez pas l’utiliser, mettez cet appareil hors tension ou éloignez-le des récepteurs radio, car le lecteur peut provoquer des interférences avec les récepteurs placés à proximité. Remarque : Cet appareil numérique n’excède pas les limites d’émission d’ondes radio de classe B provenant de composants numériques, selon les règlements se rapportant aux interférences radio, mis en place par Industrie Canada. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise des fréquences radioélectriques et peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions contenues dans ce manuel. Toutefois, même si les consignes sont respectées, il peut y avoir des interférences dans certaines conditions particulières. Si l’appareil provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, essayez de les supprimer en procédant comme suit : y réorientez ou déplacez l’antenne ; y éloignez le récepteur de l’appareil ; y connectez l’appareil à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché ; y demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Précautions d’utilisation Soyez attentif à la température ambiante. y L’utilisation du lecteur DVD à un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C peut entraîner un mauvais fonctionnement. y N’exposez pas cet appareil à des températures élevées (par exemple, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule lorsqu’il fait chaud). Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil ou l’abîmer. SECURITE AVERTISSEMENTS : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DES TENSIONS ÉLEVÉES DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. - N’exposez ni le lecteur DVD ni l’adaptateur d’alimentation aux éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide sur l’appareil, tels que des vases. - Prévoyez un espace autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante. - Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, - des rideaux, etc. - Ne placez sur l’appareil aucune source de combustion, telle que des bougies allumées. - Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées. - Utilisez cet appareil dans des climats modérés. LASER : Ce lecteur DVD fonctionne avec un système laser. Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement le guide d’utilisation et le conserver pour toute référence ultérieure éventuelle. Adressez-vous à un centre de service qualifié si l’appareil ne semble pas fonctionner correctement. L’utilisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux spécifiés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement. Pour éviter toute exposition directe au laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier. Des radiations laser visibles et invisibles sont émises lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux ou ouverts. 1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. 2. 3. 4. Écran ACL TFT Couvercle du plateau à disque Haut-parleurs Voyant mise en marche/mode de veille (ON/STANDBY) 5. Touche de navigation verticale vers le bas et touche précédente (PREVIOUS) 6. Touche de navigation verticale vers le bas et touche suivante (NEXT) 7. Touche de baisse de volume (VOL -) 8. Touche de hausse de volume (VOL +) 9. Touche d’arrêt (STOP) 10. Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE) 11. Capteur infrarouge 12. Touche d’ouverture du plateau à disque (OPEN) 13. Touche titre (TITLE) 14. Touche MENU 15. Touche de réglage (SETUP) 16. Touche de recherche (SEARCH) 17. Touche OK 18. Touches de navigation 19. Touche d’affichage (DISPLAY) 20. Touche audio 21. Touche sous-titres (SUBTITLE) 22. Entrée d’alimentation CC 9 V 23. Interrupteur d’alimentation (POWER) 24. Borne de sortie S-Vidéo 25. Borne audio gauche 26. Borne audio droite 27. Borne vidéo 28. Borne de sortie audio numérique de type coaxiale 29. Prise pour écouteurs (PHONES) DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF) : Appuyez sur cette touche pour régler la couleur et la luminosité de l’image à l’écran. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée quelques secondes pour éteindre et allumer l’écran. 2. Touche titre (TITLE) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre à lire. 3. Touche précédent/balayage marche arrière (PREV/REV) : Appuyez sur cette touche pour passer rapidement au chapitre ou à la piste précédente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entamer un balayage du disque en marche arrière. 4. Touche suivant/balayage marche avant (NEXT/F.FWD) : Appuyez sur cette touche pour passer rapidement au chapitre ou à la piste suivante. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entamer un balayage du disque en marche avant. 5. Touches de navigation 6. Touches numérotées 7. Touche de programmation/sélecteur d’angle (PROG/ANGLE) : Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur cette touche (lorsque l’indicateur d’angle apparaît à l’écran) pour sélectionner parmi les angles de visionnement disponibles sur le disque. Si vous appuyez sur cette touche alors qu’aucun indicateur d’angle n’apparaît à l’écran ou que le disque ne comporte pas plusieurs angles de visionnement, vous activerez le mode de programmation. 8. Touche de baisse de volume (VOL -) 9. Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) 10. Touche de réglage (SETUP) : Appuyez sur cette touche pour faire apparaître à l’écran le menu de réglage des fonctions et paramètres de l’appareil. 2 11. Touche menu (MENU PBC) : Lors de la lecture d’un VCD, appuyez sur cette touche pour activer la fonction PBC et faire apparaître à l’écran un menu racine affichant les diverses commandes. 12. Touche d’affichage (DISPLAY) : Appuyez sur cette touche pour faire apparaître à l’écran la durée de lecture écoulée sur le disque et la durée résiduelle. 13. Touche d’arrêt (STOP) : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du disque. 14. Touche OK (PLAY/PAUSE) et lecture/pause : Appuyez sur cette touche pour confirmer votre sélection, pour entamer la lecture du disque ou l’arrêter. 15. Touche sous-titres (SUBTITLE) : Appuyez sur cette touche pour activer l’affichage des sous-titres à l’écran et/ou sélectionner la langue des sous-titres qui vous convient. 16. Touche audio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue de la bande sonore qui vous convient. 17. Touche de recherche (SEARCH) : Appuyez sur cette touche pendant la lecture d’un disque, puis appuyez sur les touches numérotées appropriées pour sélectionner le point sur le disque à partir duquel la lecture doit débuter. 18. Touche de lecture répétée (REPEAT) : Appuyez une fois sur cette touche pour que l’appareil effectue la lecture répétée de la piste actuelle, appuyez deux fois sur cette touche pour que l’appareil effectue la lecture répétée d’un chapitre ou d’un titre du disque ou même du disque en entier, appuyez trois fois sur cette touche pour activer le mode de lecture répétée d’une portion spécifique du disque comprise entre les points A et B. 19. Touche ralenti/zoom (SLOW/ZOOM) : Appuyez sur cette touche pour agrandir l’image à l’écran. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant la lecture d’un disque pour réduire la vitesse de lecture et activer ainsi le ralenti. 20. Touche de hausse de volume (VOL +) RACCORDEMENT DU LECTEUR DVD À D’AUTRES APPAREILS Nous vous recommandons de brancher le lecteur DVD sur un téléviseur de type multi-système. Lorsque vous raccordez le lecteur DVD sur d’autres appareils (téléviseurs, amplificateurs, etc.), veillez à ce que tous les appareils soient éteints et que le cordon d’alimentation de chacun soit débranché du réseau électrique. Évitez d’obstruer les orifices d’aération des appareils et assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour de chacun d’eux pour permettre une aération adéquate. Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des appareils que vous raccordez à ce lecteur DVD. Respectez les codes de couleur lorsque vous branchez les fiches des câbles audio et vidéo sur les bornes du lecteur DVD et de tous les autres appareils. Téléviseur Câble audio/vidéo Câble S-Vidéo (en option) Câble audio numérique de type coaxial Vers la borne de raccordement audio numérique de type coaxial Décodeur ou amplificateur Dolby numérique AC-3/DTS (vendu séparément) Une fois tous les raccordements correctement effectués, branchez les appareils sur le réseau électrique au moyen du cordon d’alimentation de chacun et mettez le lecteur DVD en marche. 1. BORNES DE RACCORDEMENT S-VIDÉO La borne de sortie distincte S-Vidéo sépare la portion couleur (C) de la portion luminance (Y) dans le signal vidéo avant de le transmettre au téléviseur, ce qui permet d’obtenir une image de plus grande précision. Utilisez un câble de type S-Vidéo (non compris) lorsque vous raccordez le lecteur DVD à un téléviseur doté d’une borne d’entrée S-Vidéo, vous obtiendrez ainsi une meilleure image. 2. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE DE TYPE COAXIAL Lors de la lecture d’un DVD enregistré en format Dolby numérique/DTS, le lecteur envoie le flux binaire par l’entremise de la sortie audio numérique de type coaxial. Ainsi, en raccordant le lecteur DVD à un décodeur Dolby numérique/DTS, vous pouvez obtenir une reproduction sonore d’une qualité comparable à une salle de cinéma dans le confort de votre foyer. Pour ce genre de raccordement, il est nécessaire d’utiliser un câble audio numérique de type coaxial, qui n’est pas vendu avec l’appareil, et que vous devrez vous procurer chez un marchand spécialisé. 3 L’adaptateur de 9 volts pour automobile a été conçu pour le raccordement aux véhicules dotés de prise de 12 volts et d’un système d’alimentation de polarité négative). 5. Si un menu apparaît à l’écran du téléviseur, utilisez les touches de navigation et les touches numérotées de la télécommande du lecteur DVD pour naviguer dans le menu à l’écran et choisir par exemple, s’il s’agit d’un CD audio, le numéro de la piste à lire puis, appuyez sur la touche OK. AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’adaptateur pour automobile lorsque vous n’utilisez pas l’appareil et ne l’utilisez jamais sur des prises de 24 volts. RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche de hausse de volume (VOL+) pour augmenter le volume et la touche de baisse de volume (VOL-) pour le diminuer. RACCORDEMENT DU LECTEUR AU MOYEN DU CORDON POUR AUTOMOBILE SAUT SUIVANT/PRÉCÉDENT Pendant la lecture d’un disque, appuyez une fois sur la touche suivante/précédente (NEXT/PREVIOUS) se trouvant sur la télécommande pour passer au chapitre précédent (s’il s’agit d’un DVD) ou à la piste précédente (s’il s’agit d’un CD vidéo ou audio). Pendant la lecture d’un disque, appuyez une fois sur la touche suivante/précédente (NEXT/PREVIOUS) se trouvant sur la télécommande pour passer au chapitre suivant (s’il s’agit d’un DVD) ou à la piste suivante (s’il s’agit d’un CD vidéo ou audio). À brancher sur l’allume-cigarette de la voiture ATTENTION : Branchez ce lecteur DVD seulement sur un adaptateur d’automobile de 9 volts. Tout autre adaptateur pourrait endommager irrémédiablement l’appareil. y L’adaptateur d’alimentation pour automobile de 9 V vendu avec cet appareil ne doit pas être utilisé avec aucun autre appareil. y Un respect élémentaire du code de la sécurité routière exige que le chauffeur d’un véhicule à moteur n’utilise pas cet appareil pendant qu’il conduit. y Veillez à ce que l’appareil soit installé de manière sécuritaire et solidement fixé à bord du véhicule afin d’éviter tout dommage en cas de collision ou d’impact violent. y Si la prise de l’allume-cigarette est sale (cendre ou poussière), il se peut que la fiche s’échauffe en raison du contact inadéquat entre les composantes métalliques. Nettoyez toujours soigneusement l’allume-cigarette avant d’y brancher l’adaptateur. y Dès que vous n’utilisez plus le lecteur DVD, débranchez l’adaptateur 9 volts, tant de l’appareil que de l’allumecigarette. y AVANCE RAPIDE EN MARCHE AVANT/ARRIÈRE Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de balayage en marche avant ou arrière (PREV/REV) et maintenez-la enfoncée pour que l’appareil entame un balayage rapide du disque en marche avant ou arrière respectivement. À chaque pression additionnelle de la touche, la vitesse de balayage augmente dans cet ordre; deux, quatre, huit et vingt fois la vitesse régulière. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour revenir à la vitesse régulière de lecture. ARRÊT DE LA LECTURE Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche d’arrêt (STOP) pour arrêter la lecture. Lorsque la touche d’arrêt (STOP) est pressée lorsque l’appareil se trouve en mode lecture, la fonction de reprise de lecture s’active et l’appareil mémorise sa position sur le disque, ainsi, si vous appuyez ensuite sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE), l’appareil reprendra la lecture du disque exactement là où elle avait été interrompue. Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, ouvrez le plateau à disque ou appuyez encore une fois sur la touche d’arrêt (STOP). REMPLACEMENT DU FUSIBLE FUSIBLE LECTURE AU RALENTI (DVD/VCD) Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de ralenti/zoom (SLOW/ZOOM) se trouvant sur la télécommande, la vitesse de lecture ralentira de moitié à la première pression de la touche et ainsi de suite à chaque pression jusqu’à atteindre le septième de la vitesse régulière. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour revenir à la vitesse régulière de lecture. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PRÉPARATION DE L’APPAREIL Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez, à partir de ce dernier, le mode d’entrée vidéo qui permettra de visionner le signal vidéo provenant du lecteur DVD à l’écran du téléviseur. Mettez en marche la composante audio raccordée au lecteur DVD. LECTURE RÉPÉTÉE Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de lecture répétée/affichage (REPEAT/DISPLAY), l’appareil répétera la lecture d’un chapitre/titre ou de tous les chapitres/titres du disque (s’il s’agit d’un DVD) ; ou l’appareil répétera la lecture d’une piste ou de toutes les pistes du disque (s’il s’agit d’une VCD ou d’un CD) ; ou l’appareil répétera la lecture d’une portion spécifique du disque, définie entre les points A et B. REMARQUE : La lecture répétée des VCD/CD ne fonctionne que lorsque le mode de lecture PBC est désactivé. DÉMARRAGE 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (ON/OFF sur l’appareil ou ON/STANDBY sur la télécommande) pour mettre le lecteur DVD en marche. 2. Appuyez sur la touche d’ouverture du plateau à disque (OPEN) pour que le couvercle se soulève. 3. Déposez un disque sur le plateau, côté portant l’étiquette vers le haut. 4. Appuyez sur le couvercle du plateau pour fermer celui-ci. Après quelques secondes, l’appareil entamera automatiquement la lecture du disque. 4 RECHERCHE D’UNE SCÈNE EN PARTICULIER 1. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de recherche (SEARCH) et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez en surbrillance à l’écran l’élément à lire (titre, chapitre, ou durée sur dans un chapitre) à l’aide des touches de navigation se trouvant sur la télécommande. 2. Entrez le numéro ou la durée désirée à l’aide des touches numérotées de la télécommande. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer l’entrée et l’appareil entamera la lecture du disque à partir de ce point. 4. Pour sortir du menu (le faire disparaître de l’écran), appuyez directement sur la touche de recherche (SEARCH). SÉLECTION DE LA LANGUE DE LA BANDE SONORE (avec les DVD et VCD) Lorsque l’on utilise un disque comportant plus d’une bande sonore, il est possible de sélectionner la langue dans laquelle le visionnement s’effectuera, parmi les diverses langues disponibles sur le disque. Pour ce faire, il faut évidemment que le disque comporte une bande sonore dans la langue que vous choisissez. y Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche audio pour changer la sélection de la bande sonore. L’information apparaîtra à l’écran. y Pendant la lecture d’un VCD, appuyez sur la touche audio pour sélectionner mode de reproduction audio ; mono gauche (MONO L), mono droit (MONO R) et stéréo. REMARQUE : Si le disque utilisé ne comporte qu’une seule bande sonore, le fait d’appuyer sur la touche audio n’aura aucun effet. LECTURE PROGRAMMÉE (JUSQU’À 16 PIÈCES) 1. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche de programmation (PROGRAM) pour faire apparaître à l’écran le menu de programmation. 2. À l’aide des touches de navigation, sélectionnez la position où la pièce sera programmée puis, à l’aide des touches numérotées de la télécommande, sélectionnez le titre ou le chapitre à programmer en mémoire. Remarque : Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro lorsqu’il s’agit d’un numéro inférieur à dix. Pour les numéros supérieurs à dix, il suffit d’appuyer sur les deux touches numérotées correspondantes. La composition de numéro de chapitre/piste inexistantes sur le disque restera sans effet. Par exemple : Pour la piste 3, appuyez sur la touche numéro 3. Pour la piste 12, appuyez sur les touches 1 et 2. Pour la piste 21, appuyez sur les touches 2 et 1. 3. Pour démarrer la lecture programmée, sélectionnez la fonction de lecture (PLAY) dans le menu à l’écran. 4. Pour supprimer des éléments de la programmation, sélectionnez l’élément à supprimer puis, sélectionnez la commande de suppression (CLEAR) dans le menu à l’écran. Pour supprimer tous les éléments de la programmation, sélectionnez la commande de suppression (CLEAR) dans le menu puis, appuyez sur la touche OK se trouvant sur la télécommande. 5. Il est également possible de désactiver le mode de programmation en supprimant tous les éléments dans le menu de programmation. SÉLECTION D’ANGLE DE VISIONNEMENT Lorsque l'indicateur d'angle apparaît à l'écran pendant la lecture d'un disque, appuyez sur le sélecteur d’angle (ANGLE) et maintenez-le enfoncé pour faire apparaître à l’écran le nombre d’angles de visionnement disponibles sur le disque pour la scène visionnée à ce moment-là et choisir celle qui vous convient parmi celles-ci. Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les disques comportant des scènes qui ont été filmées sous plusieurs angles différents. Consultez la pochette du disque pour savoir s’il s’agit d’un disque de ce type. SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche soustitres (SUBTITLE) pour faire apparaître à l’écran les langues dans lesquelles les sous-titres sont disponibles sur le disque que vous utilisez. Chaque pression de la touche sous-titres (SUBTITLE) change la sélection à l’écran. Lorsque la langue de votre choix est sélectionnée, relâchez la touche soustitres et quelques instants plus tard, ceux-ci apparaîtront à l’écran dans cette langue. Remarque : Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues différentes. LECTURE DE CD VIDÉO AVEC LA FONCTION DE PBC Lorsqu’un disque de type VCD 2,0 ou 2,1 est mis dans l’appareil, le format précis du disque apparaît à l’écran, suivi du menu des commandes pour le disque. Sélectionnez la piste de votre choix en utilisant les touches numérotées de la télécommande. S’il agit d’un numéro inférieur à dix, n’appuyez que sur une seule touche. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche MENU pour faire réapparaître le menu principal des fonctions du lecteur DVD et ainsi désactiver la fonction PBC. Appuyez sur la touche titre (TITLE) pour que l’appareil entame la lecture du titre (DVD). FONCTION DE ZOOM Appuyez sur la touche ZOOM et maintenez-la enfoncée pour agrandir l’image deux, trois et quatre fois sa taille originale ou réduire la taille de l’image à 1/2, 1/3 et 1/4 de sa taille originale. Lorsque l’image à l’écran est au quart (1/4) de sa taille originale, appuyez encore une fois sur la touche ZOOM pour revenir à l’image de la taille originale. En mode de zoom à l’écran, déplacez le centre de l’image à l’aide des touches de navigation. LECTURE DE CD PHOTO KODAK OU AVEC FICHIERS JPEG Le visionnement en mode diaporama des fichiers Photo Kodak débute automatiquement dès qu’un CD Photo Kodak est mis dans l’appareil. Lorsqu’un CD comportant des fichiers JPEG est mis dans l’appareil, les dossiers contenus sur le disque en question apparaissent à l’écran. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier de votre choix à l’écran puis, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Vous verrez alors apparaître à l’écran la liste de tous les fichiers contenus dans ce dossier. Utilisez alors les touches de navigation servant au déplacement vertical pour choisir INFORMATION À L’ÉCRAN Pendant le fonctionnement du lecteur DVD, appuyez sur la touche d’affichage (DISPLAY) à quelques reprises pour faire défiler tour à tour à l’écran et dans cet ordre les informations suivantes : type de disque dans l’appareil, le numéro du titre, le numéro du chapitre, la durée de lecture, la langue de la bande sonore sélectionnée, la langue des sous-titres et l’angle de visionnement, etc. 5 les fichiers photo qui vous plaisent et appuyez sur la touche OK pour les faire apparaître à l’écran. Un aperçu de la photo apparaît à l’écran lorsque vous faites défiler le nom des fichiers. COMPRESSION VERTICALE VERS LE CENTRE FENÊTRE HORIZONTALE FENÊTRE VERTICALE VOLET DU BORD VERS LE CENTRE ENCHAÎNEMENT ALÉATOIRE AUCUN EFFET DE TRANSITION LECTURE DE CD PHOTO KODAK OU AVEC FICHIERS JPEG – FONCTIONNEMENT 1. MODES DE LECTURE Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche de lecture répétée/affichage (REPEAT/DISPLAY) pour sélectionner parmi les divers modes de lecture offerts. LECTURE RÉPÉTÉE (REPEAT 1) – Lecture répétée d’un seul fichier. LECTURE RÉPÉTÉE DU RÉPERTOIRE (REPEAT DIR) – Lecture répétée de toutes les photos dans le présent album. LECTURE RÉPÉTÉE TOUTES (REPEAT ALL) – Lecture répétée de toutes les photos sur le disque. LECTURE RÉPÉTÉE DÉSACTIVÉE (REPEAT OFF) – Désactivation de tous les modes de lecture répétée. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche d’arrêt (STOP) pour activer le mode d’aperçu (PREVIEW). RÉGLAGE DE LA COULEUR ET DE LA LUMINOSITÉ (POUR L’ÉCRAN ACL) Appuyez sur l’interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF) pour ajuster respectivement l’intensité chromatique et le degré de luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur l’interrupteur de l’écran (SCREEN ON/OFF) pendant plus de deux (2) secondes pour éteindre et/ou allumer l’écran ACL. RÉGLAGES INITIAUX Le menu des réglages initiaux vous permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’appareil à votre convenance. Une fois ces réglages effectués, ils sont conservés dans la mémoire interne de l’appareil jusqu’à ce que vous les modifiiez. 2. SAUT PHOTO PRÉCÉDENTE/SUIVANTE (SKIP) Appuyez sur la touche suivante (NEXT) pour passer à la photo suivante et appuyez sur la touche précédente (PREV) pour passer à la photo précédente. Si aucune touche n’est pressée pendant quelques secondes, l’appareil passera automatiquement à la photo suivante. PROCÉDURES DE BASE POUR EFFECTUER LES RÉGLAGES INITIAUX 1. Appuyez sur la touche de réglage (SETUP). 2. Utilisez les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner à l’écran le paramètre à modifier puis, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Le menu de réglage du paramètre en question apparaîtra alors à l’écran. Utilisez de nouveau les touches de navigation pour effectuer le réglage à votre convenance. Appuyez encore une fois sur la touche OK pour confirmer votre réglage. 3. Utilisez les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner à l’écran un autre paramètre à modifier et accéder au menu de réglage de ce dernier. 4. Une fois tous les réglages effectué à votre convenance, appuyez sur la touche de réglage (SETUP) pour sortir du menu principal (le faire disparaître de l’écran). 3. ROTATION DES PHOTOS Appuyez sur les touches de navigation permettant un déplacement latéral vers la gauche et vers la droite pour respectivement faire pivoter les photos à l’écran dans le sens horaire et antihoraire. 4. INVERSION DES PHOTOS Appuyez sur la touche de navigation permettant un déplacement vertical vers le haut (UP) pour inverser le sens des photos. 5. ZOOM SUR PHOTOS Appuyez sur la touche ZOOM et maintenez-la enfoncée pour agrandir l’image deux, trois et quatre fois sa taille originale ou réduire la taille de l’image à 1/2, 1/3 et 1/4 de sa taille originale. Lorsque l’image à l’écran est au quart (1/4) de sa taille originale, appuyez encore une fois sur la touche ZOOM pour revenir à l’image de la taille originale. Lorsque l’image est agrandie à l’écran, déplacez le centre de l’image à l’aide des touches de navigation pour voir des portions de l’image hors du cadre de l’écran. 1. RÉGLAGE SYSTÈME (SYSTEM SETUP) 6. MODES DE TRANSITION LORS DE DIAPORAMA Cette option vous permet de choisir le mode de transition entre chacune des photos lors du visionnement en diaporama. Pendant le visionnement, appuyez sur la touche de programmation (PROGRAM) pour sélectionner parmi les options de réglage offertes, celle qui vous convient : VOLET VERS LE HAUT VOLET VERS LE BAS VOLET VERS LA GAUCHE VOLET VERS LA DROITE VOLET DIAGONAL VERS LE COIN SUPÉRIEUR GAUCHE VOLET DIAGONAL VERS LE COIN SUPÉRIEUR DROIT VOLET DIAGONAL VERS LE COIN INFÉRIEUR GAUCHE VOLET DIAGONAL VERS LE COIN INFÉRIEUR DROIT ÉLARGISSEMENT HORIZONTAL À PARTIR DU CENTRE ÉLARGISSEMENT VERTICAL À PARTIR DU CENTRE COMPRESSION HORIZONTALE VERS LE CENTRE 1.1 SYSTÈME TÉLÉVISION (TV SYSTEM) – Sélection du mode télévision. Options : NTSC, PAL ou AUTO. 1.2 MODE ACL (LDC MODE) – Sélection du format de l’image apparaissant à l’écran ACL. Option : rapport de cadre 4:3 ou 16:9. 1.3 TYPE TÉLÉVISION (TV TYPE) – Sélection du mode de balayage télévisuel, effectuez ce réglage selon le réglage du format de l’image sur le téléviseur. Options : 4:3PS – Recadrage plein écran (procédé Pan & Scan) 4:3LB – Format panoramique (Letterbox) régulier 16:9 – Format écran large 6 3. RÉGLAGE AUDIO (AUDIO SETUP) 1.4 MOT DE PASSE (PASSWORD) – Ill faut composer un mot de passe pour accéder à ce réglage. Voici comment procéder : 1.4.1 Accédez au menu de réglage système (SYSTEM SETUP) puis, sélectionnez l’option mot de passe (PASSWORD) à l’aide des touches de navigation puis, appuyez sur la touche de navigation servant au déplacement latéral vers la droite pour sélectionner le champ de saisie du mot de passe. 1.4.2 Entrez le mot de passe initial « 0000 » pour accéder à ce menu de réglage puis, dès le tout premier accès, modifier ce mot de passe pour choisir une combinaison de quatre chiffres seule connue de vous puis, appuyez sur la touche OK/confirmation pour confirmer la modification du mot de passe. À partir du moment où le mot de passe d’origine est changé, vous devez toujours composer le nouveau mot de passe pour accéder au menu de réglage du dispositif de contrôle parental. 1.4.3 S’il vous arrivait d’oublier votre nouveau mot de passe, composez le mot de passe par défaut « 8200 » pour déverrouiller l’accès à ce menu de réglage. REMARQUE : Si un mot de passe erroné est saisi, alors que l’accès est déverrouillé, il se verrouillera. 1.5 CLASSEMENT – Réglez le classement qui activera le dispositif de contrôle parental. Si vous souhaitez modifier ce réglage par la suite, vous devrez d’abord composer le mot de passe. Les options de classement offertes sont : 1 KID SAFE (enfants) / 2 G (général) / 3 PG (supervision parentale) / 4 13 PG (13 ans et plus) / 5 PG-R (autorisation parentale requise) / 6 R (public restreint) / 7 NC-17 (17 ans et plus) /8 ADULT (adultes) 1.6 Défaut – Retour aux réglages initiaux, programmés lors de la fabrication de l’appareil en usine. 3.1 SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) – Sélection du format du signal audio de sortie. Options de réglage : SPDIF/OFF : Si le lecteur DVD n’est pas raccordé à un amplificateur par l’intermédiaire de la sortie audio, sélectionnez cette option. SPDIF/RAW : Le réglage à choisir lorsque l’appareil est raccordé à un ensemble de cinéma maison pour permettre une reproduction sonore par 5,1 canaux. SPDIF/PCM : Sélectionnez cette option pour obtenir une reproduction sonore sur deux canaux seulement mais le signal audio de sortie sera de meilleure qualité. 4. RÉGLAGE VIDÉO (VIDEO SETUP) 4.1 LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) – Réglage du degré de luminosité de l’image à l’écran. Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12. 4.2 CONTRASTE – Réglage du niveau de contraste de l’image à l’écran. Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12. 4.3 INTENSITÉ CHROMATIQUE (HUE) – Sélection de l’intensité chromatique de l’image à l’écran. Options de réglage : -6, -4, -2, 0, +2, +4, +6. 4.4 SATURATION – Sélection de la saturation dans l’image à l’écran. Options de réglage : 0, 2, 4, 6, 8, 10 et 12. 2. RÉGLAGE LANGUE (LANGUAGE SETUP) 2.1 LANGUE D’AFFICHAGE À L’ÉCRAN (OSD) – Sélection de la langue dans laquelle apparaîtront les diverses informations apparaissant à l’écran. 2.2 LANGUE DE LA BANDE SONORE (AUDIO LANG) – Sélection de la langue de la bande sonore – le disque utilisé doit comporter une bande sonore dans la langue sélectionnée, sinon la langue par défaut du disque sera entendue. 2.3 LANGUE DES SOUS-TITRES (SUBTITLE LANG) – Sélection de la langue dans laquelle apparaîtront les sous-titres à l’écran – le disque utilisé doit comporter des sous-titres dans la langue sélectionnée. 2.4 LANGUE DES MENUS (MENU LANG) – Sélection de la langue dans laquelle les divers menus de réglage de l’appareil apparaîtront à l’écran – le disque utilisé doit comporter des menus dans la langue sélectionnée. Sinon les menus apparaîtront dans la langue par défaut du disque. 5. RÉGLAGE DES HAUT-PARLEURS (SPEAKER SETUP) 5.1 MIXAGE RÉDUCTEUR (DOWNMIX) Options de réglage : Mode mixte piste gauche/droite (LT/RT) oustéréo : sélectionnez ce réglage si vous ne disposez pas d’un amplificateur à 5,1 canaux. 7 PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE LA MANIPULATION DES DISQUES y Tenez toujours les disques par le rebord en y y y y y y évitant de toucher les surfaces avec vos doigts. Les traces de doigts, la saleté et les égratignures peuvent provoquer des interruptions et de la distorsion dans la lecture. N’écrivez jamais sur le côté portant l’étiquette du disque car vous risque de l’endommager de manière irrémédiable. N’appliquez pas de benzène, de solvant ou du liquide contre la statique sur les disques. Ne laissez pas les disques tomber au sol et ne les pliez pas. Ne mettez jamais plus d’un disque à la fois dans l’appareil. Ne tentez pas de fermer le plateau à disque si ce dernier n’est pas correctement positionné sur le plateau à disque. Rangez toujours les disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas. GUIDE DE DÉPANNAGE Si le lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter un centre de service autorisé pour faire réparer l’appareil. Problème L’appareil ne se met pas en marche ou il s’éteint soudainement. Le bloc-piles est en place mais l’appareil ne se met pas en marche ou il s’éteint soudainement. La télécommande ne fonctionne pas. Vérification à faire y L’adaptateur CA doit être correctement branché sur une prise de courant alternatif. y Éteignez l’appareil et mettez-le en marche à nouveau. y Le bloc-piles doit être chargé. Si ce n’est pas le cas, chargez-le. y Vérifiez si les piles sont placées dans le compartiment de la télécommande en respectant les polarités (+ / -). y Les piles sont hors d’usage, replacez-les par de nouvelles piles. y Veillez à ce que la télécommande soit bien pointée vers le capteur infrarouges de l’appareil. y Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle obstruant le trajet du faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de l’appareil. Pas de son ni d’image y Les câbles de raccordement audio/vidéo doivent être correctement branchés sur les appareils. y Le disque utilisé (DVD-RW, CD vidéo, CD audio) doit avoir été fabriqué pour la même région du monde que le lecteur DVD, soit la région 1. y N’utilisez pas de disque égratigné ou sale. y Le disque doit être placé dans l’appareil avec le côté portant l’étiquette vers le haut. y Il se peut que la lentille du faisceau laser de lecture soit sale. Faites appel à un spécialiste d’un centre de service pour nettoyer la lentille. Pas d’image Pas de son y Si vous utilisez un téléviseur, ce dernier doit être réglé au mode VIDÉO ou AV. y L’écran ACL doit avoir été mis en marche. y L’écran du lecteur DVD ne doit pas être rabattu, sinon, le signal audio ne sera pas transmis aux haut-parleurs. y Vérifiez le réglage du volume, il se peut qu’il soit trop bas. y Si un casque d’écoute est branché sur l’appareil, la reproduction sonore émanant des haut-parleurs sera coupée. Débranchez le casque ou les écouteurs. Pas de son ou pas d’image y Vérifiez si le bloc-piles et le cordon d’alimentation CA sont correctement Distorsion dans l’image ou le son y Utilisez un disque qui n’est pas égratigné ou nettoyez le disque s’il est sale. branchés sur l’appareil. 8 GARANTIE MAGNASONICMD Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison MD Merci d’avoir choisi MAGNASONIC ! SYNNEX Canada Limitée accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par SYNNEX Canada Limitée ou un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original. SYNNEX Canada Limitée garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, SYNNEX Canada Limitée s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l’appareil. La présente garantie ne couvre pas : a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil. b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que SYNNEX Canada Limitée ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC. c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non recommandés ni approuvés par SYNNEX Canada Limitée, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage. d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson. e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un usage normal. f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide. g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis. h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location. i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation. Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de SYNNEX Canada Limitée, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par SYNNEX Canada Limitée et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de SYNNEX Canada Limitée. Dans la mesure où la loi le permet, SYNNEX Canada Limitée décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par SYNNEX Canada Limitée envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE SERVICE : • Appareils audio : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours) • Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours) • Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours) • Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours) • Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois) • Électroménagers : 1 an - Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels - Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels • Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours) - Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels • Équipement pour le bureau à la maison : 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie : • Visitez www.magnasonic.ca • Postez votre demande à SYNNEX Canada Limitée Centre de service à la clientèle 200, Ronson Drive Toronto, ON M9W 5Z9; ou • Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est. MAGNASONIC est une marque déposée de SYNNEX Canada Limitée 08.2007