Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux L7FED164EL7FEC96S Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
LFX7E8432BI USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lave-linge 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. INSTALLATION............................................................................................................6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................16 5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................16 6. MANETTES ET TOUCHES........................................................................................ 18 7. PROGRAMMES..........................................................................................................22 8. RÉGLAGES................................................................................................................. 27 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 28 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................28 11. CONSEILS................................................................................................................ 33 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 34 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 40 14. VALEURS DE CONSOMMATION ......................................................................... 44 15. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 45 16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.........................................................................................................46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. 6 www.aeg.com • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. • Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. • La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge. • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Soyez prêt pour l'installation Nous vous conseillons d'être deux pour procéder à l'installation. endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. 2.5 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). FRANÇAIS 7 3.2 L'appareil est équipé de... A B C D E x4 x2 x1 x1 x1 F G H L x1 x2 x1 x1 x2 3.3 Déballage AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. 1. Placez deux éléments d'emballage en polystyrène sur le sol sous l'appareil. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons vivement d'être deux pour effectuer cette action. 2. Posez avec précaution l'appareil sur la face arrière. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 8 www.aeg.com 3. Enlevez la protection en polystyrène du bas. 1 2 4. Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrène de la prise. 1 2 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange des supports de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 6. Retirez les trois boulons, les supports de tuyau, ainsi que les entretoises en plastique à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. FRANÇAIS F 7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs. G Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.4 Positionnement et mise de niveau 1. Installez l'appareil sur un sol plat et dur. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Approchez l'appareil près de la niche du meuble avant de le mettre de niveau. Pour de plus amples détails, veuillez-vous reporter au paragraphe « Encastrement ». x4 9 2. Vissez ou dévissez les pieds pour mettre l'appareil de niveau. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. L'appareil doit être de niveau et stable. ATTENTION! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. www.aeg.com 3.5 Raccord des tuyaux et des câbles 900 mm 960 mm 1360 mm max 1000 mm max 1000 mm 1230 mm 1450 mm min. 600 mm 1100 mm min. 600 mm 10 Tuyau d'arrivée d'eau 1.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le brancher à l'arrière de l'appareil. Veillez à ce que le tuyau ne soit ni plié, ni écrasé ni mis en tension. 45 20 O O 3. Reliez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas, mais positionnez-le vers la droite ou vers la gauche en fonction de votre robinet. 4. Desserrez la bague pour le fixer dans la bonne position. FRANÇAIS 11 5. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau froide avec la tige filetée 3/4. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le Service après-vente autorisé pour le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. Évacuation de l'eau Le tuyau de vidange peut être branché : max.600 mm Ø 40 mm À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm (23.6”) et 100 cm (39.3”). L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 40 mm - min. 1,6") doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. Au siphon d'un évier Placez le tuyau de vidange dans le siphon et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 12 www.aeg.com Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. L La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 3.6 Encastrement Cet appareil est prévu pour être encastré dans un meuble de cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées sur cette image. min. 600 mm min. 560 mm min. 820 mm 16-22 mm 596 mm Pour une niche d'une hauteur autre que 820 mm, il est possible d'acheter le kit approprié sur le site Internet. S'il y a des tuyaux derrière l'appareil, veillez à ce rien n'obstrue la petite niche indiquée par les mesures 50 x 50 mm. 553 mm 819 mm 50 mm 50 mm 140 mm 76 mm L'appareil est également équipé d'un tampon-éponge adhésif H que vous pouvez trouver à l'intérieur du tambour. Attachez-le sur le dessus de l'appareil tel qu'indiqué sur le schéma. Lors de la mise à niveau de l'appareil sous le meuble, N'ÉCRASEZ pas le tampon-éponge. FRANÇAIS 13 Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés 3.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble Les dimensions de la porte du meuble doivent être de : • largeur min. 595 - max. 598 mm ; • épaisseur 16-22 mm. Pré-réglage d'usine L'appareil est initialement pré-réglé de sorte que la porte du meuble s'ouvre de droite à gauche. Pour ce faire, la meilleure option est de visser la charnière supérieure au trou supérieur de la plaque du haut, et la charnière inférieure au trou inférieur de la plaque du bas. Inversion du sens d'ouverture de la porte du meuble Inversez le sens d'ouverture de la porte avant de finir de monter l'appareil. 14 www.aeg.com N M Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O. O Veillez à ce que la plaque avec l'aimant se trouve en position supérieure. M N O Préparation de la porte du meuble Pour fraiser la porte, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel. y Alignez parfaitement la porte du meuble au meuble. Mesurez la distance X pour déterminer la hauteur du trou pour fraiser la charnière supérieure. Le centre du trou Y doit se trouver à la même hauteur que le trait du support de la charnière. Fixez la position du trou inférieur en respectant les dimensions et les distances affichées dans le schéma (449 mm). Fraisez les trous. x y 16-22 mm Ø 35 mm 449 mm 12,5 - 14 mm 22±1,5 mm 595-598 mm FRANÇAIS 15 Charnières Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm , profondeur 12,5 - 14 mm en fonction de la profondeur de la porte du meuble) sur le côté intérieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à l'aide des quatre vis fournies A. A Pour aligner parfaitement la porte, veillez à ce que le bord de la porte du meuble soit parallèle au bord du meuble et veillez à respecter l'angle d'ouverture approprié (max 105 °). max. 105° Montage de la porte Fixez les charnières aux supports de charnière sur l'appareil à l'aide des deux vis fournies B. Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les éventuelles différences d'épaisseur de la porte. 1 N 2 E D C Contre-aimant L'appareil est pré-réglé pour une fermeture magnétique. Pour une fermeture correcte : 1. Positionnez la vis C et le contre-aimant D sur la plaque magnétique N. Appuyez la porte du placard contre la vis jusqu'à ce qu'elle laisse une marque. 2. Ouvrez la porte du meuble et vissez le contre-aimant D (disque en acier + joint en caoutchouc E) avec la vis C sur le côté interne de la porte du meuble, là où la vis a laissé la marque, comme indiqué au cours de la première étape. 16 www.aeg.com 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 10 3 11 12 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 13 Supports de charnière Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Plaque magnétique Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Plaque avec batteur en caoutchouc Filtre de la pompe de vidange 9 Pieds avant pour mettre à niveau l'appareil 10 Tuyau d'évacuation 11 Câble d'alimentation électrique 12 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 13 Pieds arrière pour mettre à niveau l'appareil 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 1 Laine/Soie 2 Coton Eco Sport Synthétiques 20 min. - 3 kg Délicats Duvet Outdoor Rinçage 4 5 6 7 Coton Denim Anti-allergie 3 Température Gain de temps Essorage Départ Différé Vapeur Prélavage Essorage/Vidange Taches Rinçage Plus Douceur Plus Vapeur Plus 9 8 Marche/Arrêt 13 12 11 10 Départ/ Pause FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 Sélecteur de programme Touche Essorage Touche Température Afficheur Touche Départ Différé Touche Gain de temps 9 10 11 12 Touche Douceur Plus Touche Rinçage Plus Touche Taches Marche/Arrêt Touche 13 Touche Prélavage Départ/Pause touche 8 Vapeur Plus Touche et option Sécurité enfants permanente 5.2 Afficheur La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide. Voyant Sécurité enfants. Indicateur Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( Voyant Gain de temps. ). ). • Un code d'alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( ). ). ). 17 18 www.aeg.com Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Indicateur de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. Voyant Silence Plus. Indicateur Arrêt cuve pleine. Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phase de lavage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter plus de linge. Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge par le système ProSense SystemSensiCare »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. 6.2 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 6.3 Sélecteur de programme Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ». La position est réservée à la fonction de « Réinitialisation », qui sert à interrompre et réinitialiser tout programme en cours. L'affichage indique des tirets pour montrer qu'aucun programme n'a été sélectionné. FRANÇAIS 6.4 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. s'affiche, l'appareil ne Lorsque chauffe pas l'eau. 6.5 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale, sauf avec le programme Jeans. Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Options d'essorage supplémentaires . Sans essorage Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. • Activez l'option Arrêt cuve pleine . L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. reste allumé. Le hublot Le voyant reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. 19 L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. • Activez l'option Silence Plus . Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Le voyant reste allumé. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil n'effectue que la phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 6.6 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. 6.7 Taches Appuyez sur cette touche pour ajouter la phase Taches à un programme. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. 20 www.aeg.com Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. Utilisez cette option pour le linge très taché. Si vous sélectionnez cette option, placez le détachant dans le compartiment . Cette option allonge la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 6.8 Rinçage Plus permanent Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 6.9 Douceur Plus permanente Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 6.10 Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. L'indicateur reste allumé durant la phase vapeur. Cette option peut rallonger la durée du programme. Lorsque le programme s'arrête, s'affiche, le voyant s'éteint et le est allumé. Le tambour voyant effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements antifroissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats. 6.11 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Vapeur Plus enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil. 6.12 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. L'indicateur est affiché avec la valeur de retard sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. FRANÇAIS Synthétiques Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche ainsi que des tirets : Coton Eco voyant Coton 6.13 Gain de temps Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ . Appuyez sur la touche Gain de temps pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : convient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. L'option Gain de temps est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. ■ ■ Synthétiques Coton Eco 1) Coton voyant ■ 21 1) Durée par défaut pour tous les programmes. Gain de temps avec les programmes vapeur Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence : • : maximale. • : moyenne. • : minimale. Sur certains appareils, la durée du programme est réduite mais aucun tiret ne s'affiche. 6.14 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. 22 www.aeg.com 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage Coton 40 °C 90 °C - Froid Coton Eco1) 40 °C 60 °C - 40 °C Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid Délicats 30 °C 40 °C - Froid 1400 tr/min 8 kg (1400 400 tr/min) Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légèrement sales. 1400 tr/min 8 kg (1400 400 tr/min) Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage. 1200 tr/min 3 kg (1200 400 tr/min) Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. 1200 tr/min 2 kg (1200 400 tr/min) Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Blousons 30 °C 40 °C - Froid Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 2 kg2) (1200 3) 400 tr/min) 1 kg 23 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2 kg. Textiles imperméables, respirants et hydrofuges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le comparti. ment • Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac • Réduisez la charge de linge à 1 kg. . Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Blousons (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). 24 www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programme vapeur Les programmes vapeur peuvent être utilisés pour réduire les plis et les odeurs4) des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, retirez rapidement le linge du tambour5). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas l'un de ces programmes pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. 1 kg Vapeur - Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y compris les articles comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour les petites charges, la durée du programme peut encore être réduire en utilisant l'option Gain de temps. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour la laine et les articles portant la mention « Lavage à sec uniquement » sur l'étiquette. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun produit de lavage ! Programmes spéciaux Essorage/ Vidange Rinçage 1400 tr/min 8 kg (1400 400 tr/min) Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. 1400 tr/min 8 kg (1400 400 tr/min) Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, réglez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Programmes supplémentaires FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Anti-allergie 60 °C Couette 40 °C 60 °C - Froid 20min.-3kg 30 °C 40 °C - 30 °C Sport 30 °C 40 °C - Froid Jeans 30 °C 40 °C - Froid Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 25 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1400 tr/min 8 kg (1400 400 tr/min) Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. 800 tr/min (800 400 tr/min) Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des couettes, des vestes et des articles similaires. 3 kg 1200 tr/min 3 kg (1200 400 tr/min) Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. 1200 tr/min 3 kg (1200 400 tr/min) Vêtements de sport synthétiques. Cycle court intensif pour laver les vêtement de sport en profondeur. 800 tr/min (1200 400 tr/min) Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge. 3 kg www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid Vitesse Charge d'essorage maxide référen- male ce Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 1.5 kg (1200 400 tr/min) Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».6) 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 2) Programme de lavage. 3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 4) Un programme vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 5) Après un cycle vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes. 6) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. Compatibilité des options avec les programmes ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ Blousons ■ ■ ■ Vapeur Gain de temps ■ Départ Différé Coton Eco Vapeur Plus ■ Douceur Plus ■ Rinçage Plus ■ Taches 2) Coton Les fonctions Prélavage1) Sans essorage Programme Essorage 26 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ FRANÇAIS 27 ■ ■ Anti-allergie ■ ■ ■ Couette ■ ■ 20min.-3kg ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ Laine/Soie ■ ■ ■ Gain de temps ■ Départ Différé Rinçage Vapeur Plus ■3) Douceur Plus ■ Rinçage Plus Sans essorage Essorage/Vidange Taches 2) Essorage Les fonctions Prélavage1) Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. 7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1380 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 8. RÉGLAGES 8.1 Signaux sonores Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). 28 www.aeg.com • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Prélavage et Taches pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange. 3. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. . 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 10.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot pour éviter qu'une fuite d'eau ne se produise et que le linge soit endommagé. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. FRANÇAIS 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 29 10.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. - Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. - Compartiment pour la phase de lavage. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, amidon). - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. 30 www.aeg.com 10.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme et la charge maximale s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'allument et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et s'affiche. 10.6 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. II est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de programme est dans une mauvaise position). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. s'allume. L'indicateur Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche et que le voyant s'éteigne. 3. Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le Départ/Pause programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le Départ/Pause nouveau décompte. 10.8 Détection de la charge ProSense System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause l'indicateur de la charge maximale FRANÇAIS recommandée s'éteint, le système SensiCareProSense System commence la détection de la charge de linge : 1. L'appareil détecte la charge pendant les 30 premières secondes. Durant cette phase, les barres Gain de temps situées sous les chiffres s'animent et le tambour tourne doucement. 2. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence. À la fin de la détection de la charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage : Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l'appareil en pause et de retirer l'excédent de vêtements. Dès que vous avez retiré l'excédent de vêtements, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux. Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus. La détection ProSense est uniquement effectuée lors de programmes de lavage complets, et si la durée du programme n'a pas été réduite à l'aide de la touche Gain de temps. 31 10.9 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 10.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Si le système d'ajustement automatique ProSense System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler : 1. Tournez le sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». 2. Attendez 1 seconde. L'affichage . indique Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. 32 www.aeg.com 10.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'indicateur s'allume. 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit. 10.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 5. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 10.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • La zone de l'horloge indique et l'affichage montre le hublot verrouillé . • Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. • Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause : l'appareil effectue la vidange et l'essorage. Le voyant de l'option disparaît. ou Si vous sélectionnez l'option Silence Plus et que la vitesse d'essorage n'est pas modifiée, l'appareil effectue uniquement une vidange de l'eau lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. 10.14 Fonction Veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. FRANÇAIS • 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position 33 Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Chargement du linge • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. • Videz les poches et retournez-les. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces. • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. • Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompre le programme et ouvrir la porte (voir chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 11.3 Produits de lavage et autres traitements • Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) 34 www.aeg.com • Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température. • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le 11.5 Dureté de l'eau niveau maximal indiqué ( ). • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. 11.4 Conseils écologiques Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Nettoyage externe Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 12.2 Détartrage de l’appareil Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.3 Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut FRANÇAIS entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ». 12.4 Joint du hublot avec piège à double lèvre L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'accéder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. 35 Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Coton à température maximale. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Lorsque le nettoyage du tambour est fini, le symbole disparaît. 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. Les pièces, les boutons et les autres petits objets oubliés dans les poches des vêtements tombent dans le piège spécial à double lèvre situé dans le joint du hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les récupérer à la fin du cycle. 12.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter les dépôts indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 36 www.aeg.com 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. 12.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. FRANÇAIS 37 Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 2 1. Ouvrez le capot de la pompe. 1 2. Placez un récipient adapté sous l'accès à la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 180˚ 3. Tournez le filtre à 180 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 4. Lorsque le récipient est plein d'eau, tournez le filtre en position initiale, puis videz le récipient. 5. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 38 www.aeg.com 6. Tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever. 1 2 7. Si nécessaire, retirez les peluches et petits objets du compartiment du filtre. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. 8. Nettoyez le filtre sous le robinet. 2 1 9. Remettez le filtre dans les encoches prévues en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. FRANÇAIS 39 2 10. Fermez le capot de la pompe. 1 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1 2 3 45° 20° 12.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 40 www.aeg.com 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. • - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez votre service après-vente agréé. • - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Après avoir effectué les vérifications de base, mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil en appuyant sur la touche Départ/Pause. L'appareil tente de reprendre le cycle. Si l'erreur persiste, le code d'alarme s'affiche à nouveau. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! FRANÇAIS 41 Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant l'illustration ci-dessous). s'arrête de clignoter (reportez-vous à 13.2 Pannes possibles Le problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. • Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, pas d'eau correctement. endommagé, ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». 42 www.aeg.com Le problème Solution possible L'appareil ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. • • La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long• temps que d'habitude. Il y a de l'eau sur le sol. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y Impossible d'ouvrir le hua de l'eau dans le tambour. blot de l'appareil. • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère. FRANÇAIS 43 Le problème Solution possible La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme. • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge par le système SensiCare ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lavage. À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers ge, il y a des résidus de le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessiproduit de lavage dans le ve liquide). distributeur de produit • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suide lavage. vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 13.3 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 44 www.aeg.com 2. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 3. Abaissez deux fois le dispositif de déverrouillage d'urgence et ouvrez le hublot. Le dispositif de déverrouillage d'urgence se situe tel qu'indiqué sur la photo suivante. 4. Sortez le linge et refermez le hublot. 14. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer la qualité du produit. Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Coton 60 °C 8 1.23 80 215 52 Coton 40 °C 8 0.89 80 185 52 Synthétiques 40 °C 3 0.59 71 135 35 Délicats 40 °C 2 0.30 47 60 35 1.5 0.15 58 70 30 Laine/Soie 30 °C Consommation d'eau (litres) Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) FRANÇAIS Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 8 0.82 54 295 52 Coton 60 °C standard 4 0.56 39 235 52 Coton 40 °C standard 4 0.53 40 235 52 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Arrêt » (W) Mode « Veille » (W) 0,30 0,30 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement 1015/2010 de la commission européenne et à sa directive d'application 2009/125/CE. 15. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale 596 mm / 819 mm / 540 mm / 553 mm Connexion électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2000 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum Charge maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Blanc/Couleurs 8 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Essorage 1351 tr/min Vitesse d'essorage maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 45 46 www.aeg.com 16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque AEG Modèle LFX7E8432BI, PNC914580012 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique 8 A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 156 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh 0.82 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh 0.56 Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh 0.53 Consommation d'énergie du mode Éteint en W 0,3 Consommation d'énergie du mode Veille en W 0,3 Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 10999 Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) B Vitesse d'essorage maxi en tr/min Taux d'humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie. Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en minutes 1351 52 - 295 FRANÇAIS Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en minutes 235 Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en minutes 235 Durée en mode Veille en minutes 5 Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage 46 Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage 68 Appareil intégrable O/N Oui 47 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement 1015/2010 appliquant la directive 2009/125/CE de la commission européenne. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 157022750-A-352018 www.aeg.com/shop