TVN64G | TVB64G | TVB631K | Manuel du propriétaire | Brandt TVN631K Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Guide d’installation et d'utilisation pour votre table de cuisson C'est bon de pouvoir compter sur Brandt Tables de cuisson références TVB64G* - TVN64G* - TVV64G* - TVB631K* - TVN631K* Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Toutes nos tables de cuisson sont concues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités. Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années. L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dialogue. Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d’être de notre service consommateurs. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”. La Marque Brandt PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 3 COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? P. 4-5 - Allumage de la table - Quels récipients utiliser sur les brúleurs gaz ? COMMENT UTILISER LA PLAQUE ÉLECTRIQUE DE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P.6 - Quels récipients utiliser sur la plaque électrique ? COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?P. 7 - Entretien du dessus verre - Entretien des grilles et supports brúleurs - Entretien des brûleurs gaz - Entretien de la plaque électrique QUELQUES CONSEILS P. 15 PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR INFORMATIONS GENERALES Р. 8 ENCASTREMENT Р. 8 COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ? P. 9 COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 9 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Р. 9 RACCORDEMENT GAZ CHANGEMENT DE GAZ Р. 10-14 - Remarques préliminaires - Raccordements possibles - Passage du gaz naturel en gaz butane/propane - Passage du gaz butane/propane au gaz naturel - Tableau «Caractéristiques gaz» SERVICE APRES-VENTE P. 16 RELATIONS CONSOMMATEURS P. 16 VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL. Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. A lire Ces tables de cuisson ont été conçues pour être utlilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation. Veuillez consulter ce guide avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications ; de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. À Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante. EB Partie 1 : Pour l'utilisateur O Comment se présente votre table de cuisson ? Puissances obtenues en gaz naturel G20 EB EER ARR ER Partie | : Pour l'utilisateur O Comment utiliser les brúleurs gaz ? | e Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ÿ > Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole A et le symbole § . Le point (@) correspond à la fermeture du robinet. e Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex. : C3 pour le brûleur arrière droit). Tête de brûleur Thermocoupie (selon modèle) = Votre table est munie d’un allumage des brû- leurs intégré aux manettes : pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ¿ ° jusque vers la position maximum A Maintenez appuyée la manette pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brû- leur. = Encas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert. Chapeau de brûleur Injecteur gaz naturel Bougie d'allumage : m Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille. m En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage. mM Votre table est munie d'un allumage intégré aux manettes ; il est donc normal qu’une série d’étincelles se produise tant que les manettes sont enfoncées. m Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. ин Partie | : Pour l'utilisateur O Comment utiliser les brúleurs gaz ? = Diametres de récipients conseillés : Petit brúleur Brúleur moyen Grand brúleur semi-rapide rapide grand rapide ou Mijotop 12 à 24 cm 16 à 28 cm 18 à 28 cm Sauces, réchauffage | Aliments à saisir Fritures - Ebullition = Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du réci- «T3 TS 1 A pient. ДИ” BON MAUVAIS = N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe. CONVEXE CONCAVE = Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. = N'utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. = N'utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre. Partie | : Pour l'utilisateur O Comment utiliser la plaque électrique de votre table de cuisson ? Pour mettre en chauffe : = Positionnez la manette sur le repère qui convient á la cuisson souhaitée (tableau ci-des- sous). Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume. e À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi- nutes, pour durcir le revêtement. æ Utilisez des récipients à fond plat qui pla- quent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétai épais ou “sandwich”, - en aluminium avec fond (lisse) épais, 6 Positions MODE Pats - en acier émaillé. Utilisez un récipient de taille adaptée : le diamètre du fond doit être 0 ARRÊT = - égal ou supérieur au diamétre 1-2 TENUESAU — Mises en atente, plats prêts à du foyer électrique CHAUD servir, mijotage doux. 2-3-4 Muotaces — Béchamel, beignets, ragoûts, —t—- légumes secs, riz au lait, 3-4-5 MOYEN Mijotages moyens, réchauffage pm pâtes, pommes de terre à l'eau, OUI potages, confiture, ébullition à petits bouillons, escalopes, croquettes, légumes frais. 4-5 FORT Potages, fritures de surgelés, pommes de terre sautées. 6 VIF Côtes d'agneau, grillades, omelettes, steaks, fritures, ébullition du lait NON = Effectuez les fins de cuisson en mettant la manette en position arrêt (0) afin de bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque. «= Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient ou avec un récipient vide. u L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine. Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation méca- nique). Mm Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air minimum de 2 mŸ/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz Puissance totale : 1,5 +2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW. 8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d’air minimum. E Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre table de la déconnecter de l’alimentation électrique. Eu Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. Partie 1 : Pour l'utilisateur L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement com- plet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez a zéro toutes les commandes électriques et gaz. PRECAUTIONS : Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN- FLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). e | e dessus de votre table de cuisson est en verre trempé. = Lors de son utilisation, il peut arriver que la cuisson entraîne certaines salissures teiles que des éclaboussures (projections de matières grasses, sauce, aliments...) et des débordements. Egalement, l’eau laisse après son évaporation des traces superficielles de calcaire qui disparaitront facilement à l’aide d’un peu de vinaigre d'alcool blanc. = Pour les salissures plus résistantes ou re- cuites, utilisez un racloir (spécial verre) équipé d'une lame de rasoir pour dégrossir, ou la valeur d'une noisette de produit de nettoyage doux (cre- me spéciale tables de cuisson verre) à l’aide d’une éponge sanitaire. Terminez toujours le nettoyage en rinçant à l'eau claire et en essuyant à l’aide d’un papier absor- bant. Le support brûleur et les grilles sont en acier émaillé. = Pour le nettoyage, utilisez une crème a récu- rer douce avec une éponge type sanitaire. Nettoyez l’émail après projections des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc… O Comment nettoyer votre table de cuisson ? «æ L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. e Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utili- sez de l’eau additionnée d’un nettoyant ménager liquide. | Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de créme non abrasive sur une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d’obstruc- tion des fentes des brûleurs ou d'encrassement des bougies d’ailumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs. =» Après chaque utilisation, essuyez la plaque électrique avec un chiffon gras imprégné d'huile de table. e | a plaque en fonte est protégée par un revê- tement anti-rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la nettoyer. La plaque doit être maintenue bien sèche ou légèrement graissée (huile de table) en cas de non utilisation prolongée. NE PAS UTILISER : m De laine d’acier ou d’éponge abrasive. m De produits abrasifs ou de poudres récurantes. uw D'objets tranchants. Partie 2 : Pour Vinstallateur O Informations générales L’INSTALLATION EST NORMALEMENT RESERVEE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIES. = Avant installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. = Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage. = N'étant pas raccordée à un dispositif d'éva- cuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vi- gueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une at- tention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation. e Ace sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un dé- bit d’air minimum de 2 mS/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz : Puissance totale : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW. 8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air minimum. e Ces tables sont de type X (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN.30.1). = _ La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épais- seur minimum, fait en matière qui résiste à la cha- leur, ou bien revêtu d'une telle matière. = Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten- siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. e Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. = _ Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pour- tour extérieur du cadre (voir paragraphe «Com- ment installer la table de cuisson»). æ Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leurs vis (voir schéma ci-dessous) se fixant aux quatre coins du caisson (voir paragraphe «Com- ment immobiliser la table de cuisson»). 70 cm mini trous de fixation Partie 2 : Pour l'installateur O Comment installer la table de cuisson ? = Collez le joint fourni dans la pochette avant 3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur l'installation de la table : | le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'é- , , tancheite entre le verre et le plan de travail. 1- Retirez les grilles sup- port casserole, les chapeaux = Placez la table de cuisson dans l’ouverture du de brúleur et les tétes de meuble support en prenant soin de bien la centrer Y brûleurs en repérant leur po- dans la decoupe. | \ sition. = Replacez les grilles support casserole, les “9. Retournez la table et ро- спареаих, et les tétes de brúleurs comme indiqué sez-la avec précaution au page 4. dessus de !'ouverture = Raccordez le cable d'alimentation de la table du meuble pour ne pas en- a l'installation électrique de votre cuisine (voir dommager les manettes et «Raccordement électrique» de la table de cuis- les bougies d’allumage. son). O Comment immobiliser la table de cuisson ? Plan de travail Patte de fixation O Raccordement électrique = (Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimenta- * * tion (de type HOSVVE - T105, section 1 mm?) à 3 conduc- / 230V - -50 Hz teurs (2 phases + terre) et doivent étre branchées sur le | Gaz et mixte (3+1) réseau 230 V monophasé par l'intermédiare d'une prise de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7 ou d'un dispositif á coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Câble HOSVVE - T105 3 conducteurs dont Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit ou HO5 V2V2F - T90 1 pour la terre étre remplacé que par votre Service Aprés-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. Section des conducteurs 1 Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié a la en mm? borne de terre — de l'appareil et doit être relié à la borne de terre — de l'installation. Fusible 10 À A ANE PAE RE RAIA CL BLEUE BIE + TE LAME © eo We Wee DADO Ne ppm Partie 2 : Pour l'installateur O Raccordement gaz = Sila table de cuisson est installée au-dessus GAZ DISTRIBUE PAR CANALISATION (GAZ NATUREL) d'un four ou si la proximité d'autres éléments OU AIR PROPANÉ/BUTANÉ (selon modele). chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui- ci en tube rigide. GAZ NATUREL æ Siun tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être encombré. = Letuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). e Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après ins- tallation, avec de l'eau savonneuse. Choisir exclusivement l'un des 3 raccorde- ments suivants : - le raccordement en tube rigide (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude monté sur appareil, ou - le raccordement par tuyau flexible métal- lique onduleux à embouts mécaniques (fig.A). Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazinox») disponible auprès de votre Service Après-Vente, ou - Le raccordement par tuyau flexible a em- bouts mécaniques (fig.B). Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute leur longueur. fig.B Tuyau flexible Tuyau flexible à métallique onduleux à embouts mécaniques embouts mécaniques EX Partie 2 : Pour Ninstallateur O Raccordement gaz (suite) GAZ DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RESERVOIR (GAZ BU- TANE/PROPANE). Rappel : pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur a 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité. BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire Nota : vissez l'about avec un couple ne dé- passant pas 2,5 m/daN (m/kgF). En France, utilisez un tube ou un tuyau por- tant l’estampille NF Gaz. propane propane Rondelle d'étanchéité Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseilions le raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres) (fig.A). Dans le cas d’une installation existante ou le montage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une rondelle d’étan- Collier de p< serrage (non fourni) chéité entre l’about et le coude de la table. fig. À fig. B Vous trouverez l’about et la rondelle d'étanchéité dans la pochette livrée avec l’appareil. Tuyau flexible Raccordement metallique en tuyau souple onduleux O Changement de gaz = En France, cette table (suivant modèle) est également adaptable à l'air propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par votre Service Après-Vente. = Cette table de cuisson est livrée pré-régliée pour ie gaz naturel. = A chaque changement de gaz, cochez la ca- se correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au buta- située dans la pochette. ne/propane ainsi que l'about et la rondelle d'étan- chéité sont dans la pochette contenant la notice. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement gaz» correspondant. Partie 2 : Pour l'installateur Lors de cette opération, vous devrez successive- ment : @P ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ ED CHANGER LES INJECTEURS € RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré- glage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccorde- ment gaz». CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit: <= Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs. æ Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si- tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les {fig 2). = Montez a la place les injecteurs fournis dans la po- chette, conformément au tableau des caractéris- tiques gaz en fin de notice ; pour cela : D Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de Pinjecteur. > Engagez a fond la clé sur l'injecteur. © Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 3). © Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté (fig. 4). RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous les ma- nettes en procédant comme suit : « Enievez les manettes en les tirant vers le haut. « Agir robinet par robinet. e A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d’une montre. «= Remontez les manettes en veillant à leur sens d'orientation. æ Remontez les chapeaux, les têtes de tous les brû- leurs et les grilles. к. O Changement de gaz (suite) GAZ NATUREL Injecteur Pot BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire propane Clé a angle Plaque d’atre Axe du robinet Vis de réglage des ralentis Partie 2 : Pour Ninstallateur O Changement de gaz (suite) GAZ NATUREL BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire e | ors de cette opération, vous devrez successi- vement : «O ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ EY CHANGER LES INJECTEURS «&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS ED ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou- veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement gaz» correspondant. propane @2 CHANGEZ LES INJECTEURS EN procédant comme suit : « Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. æ Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si- tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2). Injecteur Clé à angle e Montez à la place les injecteurs fournis dans la po- chette, conformément au tableau des caractéris- tiques gaz ; pour cela : E» Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de l’injecteur. "> Engagez a fond la clé sur l’injecteur. © Tracez une ligne sur la pLaque d'átre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3). © Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (fig. 4). e Remontez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs. € RéoLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant comme suit : У = Agissez brileur par brilleur : - allumez le brûleur, en position maximum, Fig. 3 | Ligne | Fig.4 сё - enlevez la manette du robinet correspondant, - dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau- ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet- Vis de réglage des ralentis te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles i d’une montre. - Remontez la manette, et passez en position ralenti, - enievez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes, | - remontez la manette, exécutez plusieurs ma- ee noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il | ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. Axe du robinet EN 3 ractóristiques gaz Appareil destiné à être installé en : FR creer Cat : INT1C2E+3+ Débit horaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar Butane G30 28-30 mbar Propane G31 37 mbar Gaz naturel G20 20 mbar Gaz naturel G25 25 mbar Air propané Air butané G130 8 mbar Brûleur rapide Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,3 2,3 2,4 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,510 Débit horaire (9/h) 164 161 Débit horaire (l/h) 219 255 336 Brüleur grand rapide Repère marqué sur l'injecteur 88 a 28 Débit calorifique nominal (kW) 3,1 3,1 3,1 3,1 3,2 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,600 Debit horaire (g/h) 225 221 Debit horaire (l/h) 295 343 448 Brüleur semi-rapide Repère marqué sur l'injecteur ” Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,5 1,5 1,5 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400 Débit horaire (g/h) 105 104 Debit horaire (l/h) 143 166 210 Table 60 cm 4 feux gaz Debit calorifique total (kW) 8,25 8,25 8,4 8,4 8,6 Debit maximum (g/h) 599 590 (l/h) 800 930 1204 Table 60 cm 3 + 1 Debit calorifique total (KW) 6,8 6,8 6,9 6,9 7,1 Débit maximum (g/h) 494 486 (l/h) 657 764 994 Lei FL ESAT SESS RAT SE ST TREE REPERAGE DES INJECTEURS AIR PROPANE/ А!В ВОТАМЕ GAZ BUTANE/ GAZ NATUREL rT EN Quelques conseils Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d'entretien. Utilisation des récipients Sur les foyers gaz ou électriques, utilisez toujours des récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur. Utilisez un récipient de taille adaptée : la dimen- sion du fond doit être égale ou légèrement supé- rieure au diamètre du foyer électrique. Entretien général Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est es- sentiel pour leur bon fonctionnement et garantir une flamme stable et régulière. N'oubliez pas les bougies d'allumage. Séchez correctement les chapeaux de brûleurs avant leur remise en place. Terminez le nettoyage en passant un papier ab- sorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace d'humidité. Astuces Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous limiterez les risques de débordements. Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une économie. N'hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques minutes avant la fin du temps de cuisson. Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque page de la notice. SRA EE ee Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit. PIECES D’ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de ( с PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE. ams, relations consommateurs BRANDT c'est aussi le minitel... 3615* ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente. B dt 25 ... pour communiquer : nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. *1,28 F TTC la minute tarif en vigueur à la date d'impression du document Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : Service Consommateurs BRANDT => tarif en vigueur à la date d'impression du document. Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00 87X0998 - 9953-9174 - 11/99