TVN64G | TVB64G | TVB631K | Manuel du propriétaire | Brandt TVN631K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
TVN64G | TVB64G | TVB631K | Manuel du propriétaire | Brandt TVN631K Manuel utilisateur | Fixfr
 Guide d’installation
et d'utilisation pour
votre table de cuisson
C'est bon de pouvoir compter sur
Brandt
Tables de cuisson
références TVB64G* - TVN64G* -
TVV64G* - TVB631K* - TVN631K*
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir
choisis.
Toutes nos tables de cuisson sont concues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous
donner entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, esthétique et la fiabilité de nos produits sont
nos priorités.
Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez
trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de
longues années.
L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister
à être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester
proches de vous et privilégier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d’être de notre service
consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature :
“C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”.
La Marque Brandt
PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P. 3
COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? P. 4-5
- Allumage de la table
- Quels récipients utiliser sur les brúleurs gaz ?
COMMENT UTILISER LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
DE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P.6
- Quels récipients utiliser sur la plaque
électrique ?
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?P. 7
- Entretien du dessus verre
- Entretien des grilles et supports brúleurs
- Entretien des brûleurs gaz
- Entretien de la plaque électrique
QUELQUES CONSEILS P. 15
PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR
INFORMATIONS GENERALES Р. 8
ENCASTREMENT Р. 8
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ? P. 9
COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 9
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Р. 9
RACCORDEMENT GAZ
CHANGEMENT DE GAZ Р. 10-14
- Remarques préliminaires
- Raccordements possibles
- Passage du gaz naturel en gaz butane/propane
- Passage du gaz butane/propane au gaz naturel
- Tableau «Caractéristiques gaz»
SERVICE APRES-VENTE P. 16
RELATIONS CONSOMMATEURS P. 16
VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux
réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
A lire Ces tables de cuisson ont été conçues pour être utlilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Veuillez consulter ce guide avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications
; de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
À Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
EB
Partie 1 : Pour l'utilisateur
O Comment se présente votre table de cuisson ?
Puissances obtenues en gaz naturel G20
EB
EER ARR ER
Partie | : Pour l'utilisateur
O Comment utiliser les brúleurs gaz ? |
e Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l'ouverture se fait en appuyant et
en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre ÿ >
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole A et le symbole § . Le point (@)
correspond à la fermeture du robinet.
e Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex. : C3
pour le brûleur arrière droit).
Tête de
brûleur
Thermocoupie
(selon modèle)
= Votre table est munie d’un allumage des brû-
leurs intégré aux manettes : pour allumer, appuyez
sur la manette et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ¿ ° jusque vers la position
maximum A
Maintenez appuyée la manette pour déclencher
une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brû-
leur.
= Encas de panne de courant, approchez une
allumette du brûleur que vous aurez préalablement
ouvert.
Chapeau de
brûleur
Injecteur
gaz naturel
Bougie
d'allumage
: m Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
m En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions
de l’allumage.
mM Votre table est munie d'un allumage intégré aux manettes ; il est donc normal qu’une série d’étincelles se
produise tant que les manettes sont enfoncées.
m Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne
dégrade en rien la qualité de la cuisson.
ин
Partie | : Pour l'utilisateur
O Comment utiliser les brúleurs gaz ?
= Diametres de récipients conseillés :
Petit brúleur Brúleur moyen Grand brúleur
semi-rapide rapide grand rapide
ou Mijotop
12 à 24 cm 16 à 28 cm 18 à 28 cm
Sauces, réchauffage | Aliments à saisir Fritures - Ebullition
= Réglez la couronne de flammes de façon que
celles-ci ne débordent pas du pourtour du réci-
«T3
TS
1 A
pient. ДИ”
BON MAUVAIS
= N'utilisez pas de récipient à fond concave ou
convexe.
CONVEXE CONCAVE
= Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec
un récipient vide.
= N'utilisez pas des récipients qui recouvrent
partiellement les manettes.
= N'utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de
grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des
pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
Partie | : Pour l'utilisateur
O Comment utiliser la plaque électrique de votre table de cuisson ?
Pour mettre en chauffe :
= Positionnez la manette sur le repère qui
convient á la cuisson souhaitée (tableau ci-des-
sous). Le voyant de mise sous tension du foyer
s'allume.
e À la première utilisation, laissez chauffer la
plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi-
nutes, pour durcir le revêtement.
æ Utilisez des récipients à fond plat qui pla-
quent parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétai épais ou
“sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
6 Positions MODE Pats - en acier émaillé.
Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diamètre du fond doit être
0 ARRÊT = -
égal ou supérieur au diamétre
1-2 TENUESAU — Mises en atente, plats prêts à du foyer électrique
CHAUD servir, mijotage doux.
2-3-4 Muotaces — Béchamel, beignets, ragoûts, —t—-
légumes secs, riz au lait,
3-4-5 MOYEN Mijotages moyens, réchauffage pm
pâtes, pommes de terre à l'eau, OUI
potages, confiture, ébullition
à petits bouillons,
escalopes, croquettes, légumes frais.
4-5 FORT Potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées.
6 VIF Côtes d'agneau, grillades, omelettes,
steaks, fritures, ébullition du lait NON
= Effectuez les fins de cuisson en mettant la
manette en position arrêt (0) afin de bénéficier de
la chaleur accumulée dans la plaque.
«= Utilisez un couvercle le plus souvent possible
pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Ne laissez pas fonctionner un
foyer électrique sans récipient ou avec un récipient
vide.
u L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation méca-
nique).
Mm Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une
fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un
débit d'air minimum de 2 mŸ/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz
Puissance totale : 1,5 +2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d’air minimum.
E Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre table de la déconnecter de l’alimentation électrique.
Eu Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par
canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Partie 1 : Pour l'utilisateur
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si
vous l'effectuez avant son refroidissement com-
plet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil
pendant son fonctionnement. Mettez a zéro toutes
les commandes électriques et gaz.
PRECAUTIONS :
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN-
FLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression,
ainsi que papiers, livres de recettes...).
e | e dessus de votre table de cuisson est en
verre trempé.
= Lors de son utilisation, il peut arriver que la
cuisson entraîne certaines salissures teiles que
des éclaboussures (projections de matières
grasses, sauce, aliments...) et des débordements.
Egalement, l’eau laisse après son évaporation des
traces superficielles de calcaire qui disparaitront
facilement à l’aide d’un peu de vinaigre d'alcool
blanc.
= Pour les salissures plus résistantes ou re-
cuites, utilisez un racloir (spécial verre) équipé
d'une lame de rasoir pour dégrossir, ou la valeur
d'une noisette de produit de nettoyage doux (cre-
me spéciale tables de cuisson verre) à l’aide d’une
éponge sanitaire.
Terminez toujours le nettoyage en rinçant à l'eau
claire et en essuyant à l’aide d’un papier absor-
bant.
Le support brûleur et les grilles sont en acier
émaillé.
= Pour le nettoyage, utilisez une crème a récu-
rer douce avec une éponge type sanitaire.
Nettoyez l’émail après projections des liquides
acides tels que jus de citron, vinaigre, etc…
O Comment nettoyer votre table de cuisson ?
«æ L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur
en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du
nettoyage, ce qui perturberait les performances de
votre table.
e Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utili-
sez de l’eau additionnée d’un nettoyant ménager
liquide. |
Dans le cas de taches persistantes, vous
pouvez utiliser une noisette de créme non abrasive
sur une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez
soigneusement les chapeaux de brûleurs avant de
réutiliser votre table de cuisson. En cas d’obstruc-
tion des fentes des brûleurs ou d'encrassement
des bougies d’ailumage, nettoyez-les à l’aide
d’une petite brosse à poils durs.
=» Après chaque utilisation, essuyez la plaque
électrique avec un chiffon gras imprégné d'huile
de table.
e | a plaque en fonte est protégée par un revê-
tement anti-rouille. Evitez d'employer des produits
abrasifs pour la nettoyer.
La plaque doit être maintenue bien sèche ou
légèrement graissée (huile de table) en cas de non
utilisation prolongée.
NE PAS UTILISER :
m De laine d’acier ou d’éponge abrasive.
m De produits abrasifs ou de poudres récurantes.
uw D'objets tranchants.
Partie 2 : Pour Vinstallateur
O Informations générales
L’INSTALLATION EST NORMALEMENT RESERVEE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIES.
= Avant installation, s'assurer que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont
compatibles.
= Ces tables ont été conçues pour être utilisées
par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une
étiquette située dans la pochette, ainsi que sur
l'emballage.
= N'étant pas raccordée à un dispositif d'éva-
cuation des produits de combustion, elle doit être
installée conformément à la règlementation en vi-
gueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une at-
tention particulière sera accordée aux dispositions
en matière de ventilation.
e Ace sujet, la combustion n'étant possible
que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que
cet air soit renouvelé en permanence et que les
produits de la combustion soient évacués (un dé-
bit d’air minimum de 2 mS/h par kW de puissance
gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz :
Puissance totale :
1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air
minimum.
e Ces tables sont de type X (selon norme EN
60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements
des meubles et de classe 3 en ce qui concerne
l'installation (selon norme EN.30.1).
= _ La table de cuisson doit être encastrée dans
le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épais-
seur minimum, fait en matière qui résiste à la cha-
leur, ou bien revêtu d'une telle matière.
= Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten-
siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à
gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la
table de cuisson.
e Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et
150 mm par rapport au-dessus du plan de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou
de récipient sous pression dans le compartiment
qui pourrait exister sous la table.
= _ Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le pour-
tour extérieur du cadre (voir paragraphe «Com-
ment installer la table de cuisson»).
æ Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de quatre pattes livrées avec
leurs vis (voir schéma ci-dessous) se fixant aux
quatre coins du caisson (voir paragraphe «Com-
ment immobiliser la table de cuisson»).
70 cm mini
trous de
fixation
Partie 2 : Pour l'installateur
O Comment installer la table de cuisson ?
= Collez le joint fourni dans la pochette avant 3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur
l'installation de la table : | le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'é-
, , tancheite entre le verre et le plan de travail.
1- Retirez les grilles sup-
port casserole, les chapeaux = Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
de brúleur et les tétes de meuble support en prenant soin de bien la centrer
Y brûleurs en repérant leur po- dans la decoupe.
| \ sition. = Replacez les grilles support casserole, les
“9. Retournez la table et ро- спареаих, et les tétes de brúleurs comme indiqué
sez-la avec précaution au page 4.
dessus de !'ouverture = Raccordez le cable d'alimentation de la table
du meuble pour ne pas en- a l'installation électrique de votre cuisine (voir
dommager les manettes et «Raccordement électrique» de la table de cuis-
les bougies d’allumage. son).
O Comment immobiliser la table de cuisson ?
Plan de travail
Patte de
fixation
O Raccordement électrique
= (Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimenta- * *
tion (de type HOSVVE - T105, section 1 mm?) à 3 conduc- / 230V - -50 Hz
teurs (2 phases + terre) et doivent étre branchées sur le | Gaz et mixte (3+1)
réseau 230 V monophasé par l'intermédiare d'une prise
de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7 ou d'un
dispositif á coupure omnipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Câble HOSVVE - T105 3 conducteurs dont
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit ou HO5 V2V2F - T90 1 pour la terre
étre remplacé que par votre Service Aprés-Vente car des
outils spéciaux sont nécessaires. Section des conducteurs 1
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié a la en mm?
borne de terre — de l'appareil et doit être relié à la
borne de terre — de l'installation. Fusible 10 À
A ANE PAE RE
RAIA CL BLEUE BIE + TE LAME © eo We Wee DADO Ne ppm
Partie 2 : Pour l'installateur
O Raccordement gaz
= Sila table de cuisson est installée au-dessus GAZ DISTRIBUE PAR CANALISATION (GAZ NATUREL)
d'un four ou si la proximité d'autres éléments OU AIR PROPANÉ/BUTANÉ (selon modele).
chauffants risque de provoquer un échauffement
du raccordement, il est impératif de réaliser celui-
ci en tube rigide.
GAZ NATUREL
æ Siun tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, celui-ci doit être installé de
manière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec
une partie mobile du meuble ou passer dans un
endroit susceptible d'être encombré.
= Letuyau de raccordement doit rester visitable
sur toute sa longueur et doit être remplacé avant
sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
e Quel que soit le moyen de raccordement
choisi, assurez-vous de son étanchéité, après ins-
tallation, avec de l'eau savonneuse. Choisir exclusivement l'un des 3 raccorde-
ments suivants :
- le raccordement en tube rigide (appellation
norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude
monté sur appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métal-
lique onduleux à embouts mécaniques (fig.A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type
«Gazinox») disponible auprès de votre Service
Après-Vente,
ou - Le raccordement par tuyau flexible a em-
bouts mécaniques (fig.B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale
de 2 mètres et doivent être visitables sur toute
leur longueur.
fig.B
Tuyau flexible Tuyau flexible à
métallique onduleux à embouts mécaniques
embouts mécaniques
EX
Partie 2 : Pour Ninstallateur
O Raccordement gaz (suite)
GAZ DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RESERVOIR (GAZ BU-
TANE/PROPANE).
Rappel : pour éviter de provoquer un
échauffement du raccordement supérieur a
30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments
chauffants à proximité.
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
Nota : vissez l'about avec un couple ne dé-
passant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau por-
tant l’estampille NF Gaz.
propane
propane
Rondelle
d'étanchéité
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseilions
le raccordement soit en tube rigide si cela est
possible, soit avec un tuyau flexible métallique
onduleux (longueur maximum 2 mètres) (fig.A).
Dans le cas d’une installation existante ou le
montage d'un tuyau flexible est impossible, il est
toujours possible d'effectuer le raccordement
avec un tuyau souple (longueur maximum 2
mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un
sur l’about (fig.B), et l’autre sur le détendeur, sans
oublier de mettre en place une rondelle d’étan-
Collier de
p< serrage
(non fourni)
chéité entre l’about et le coude de la table. fig. À fig. B
Vous trouverez l’about et la rondelle d'étanchéité
dans la pochette livrée avec l’appareil. Tuyau flexible Raccordement
metallique en tuyau souple
onduleux
O Changement de gaz
= En France, cette table (suivant modèle) est
également adaptable à l'air propané/butané. Le
sachet d'adaptation est fourni sur demande par
votre Service Après-Vente.
= Cette table de cuisson est livrée pré-régliée
pour ie gaz naturel.
= A chaque changement de gaz, cochez la ca-
se correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au buta- située dans la pochette.
ne/propane ainsi que l'about et la rondelle d'étan-
chéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe «Raccordement
gaz» correspondant.
Partie 2 : Pour l'installateur
Lors de cette opération, vous devrez successive-
ment :
@P ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
ED CHANGER LES INJECTEURS
€ RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré-
glage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccorde-
ment gaz».
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit:
<= Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous
les brûleurs.
æ Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les {fig 2).
= Montez a la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz en fin de notice ; pour cela :
D Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage
de Pinjecteur.
> Engagez a fond la clé sur l'injecteur.
© Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d'un
crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
© Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre
côté (fig. 4).
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
« Enievez les manettes en les tirant vers le haut.
« Agir robinet par robinet.
e A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
«= Remontez les manettes en veillant à leur sens
d'orientation.
æ Remontez les chapeaux, les têtes de tous les brû-
leurs et les grilles.
к.
O Changement de gaz (suite)
GAZ NATUREL
Injecteur
Pot
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
Clé a angle
Plaque d’atre
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
Partie 2 : Pour Ninstallateur
O Changement de gaz (suite)
GAZ NATUREL BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
e | ors de cette opération, vous devrez successi-
vement :
«O ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
EY CHANGER LES INJECTEURS
«&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ED ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou-
veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe
«Raccordement gaz» correspondant. propane
@2 CHANGEZ LES INJECTEURS EN procédant comme
suit :
« Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
æ Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2). Injecteur Clé à angle
e Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
E» Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage
de l’injecteur.
"> Engagez a fond la clé sur l’injecteur.
© Tracez une ligne sur la pLaque d'átre à l’aide d’un
crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
© Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre
côté (fig. 4).
e Remontez les grilles, les chapeaux et les têtes de
tous les brûleurs.
€ RéoLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant
comme suit : У
= Agissez brileur par brilleur :
- allumez le brûleur, en position maximum, Fig. 3 | Ligne | Fig.4 сё
- enlevez la manette du robinet correspondant,
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau-
ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet- Vis de réglage des ralentis
te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles i
d’une montre.
- Remontez la manette, et passez en position
ralenti,
- enievez de nouveau la manette, puis tournez la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des
flammes, |
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma- ee
noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il |
ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez
le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le
dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la
bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
Axe du robinet
EN
3
ractóristiques gaz
Appareil destiné à être installé en :
FR creer Cat : INT1C2E+3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
Butane
G30
28-30 mbar
Propane
G31
37 mbar
Gaz
naturel
G20
20 mbar
Gaz
naturel
G25
25 mbar
Air
propané
Air
butané
G130
8 mbar
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,3 2,3 2,4
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,510
Débit horaire (9/h) 164 161
Débit horaire (l/h) 219 255 336
Brüleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88 a 28
Débit calorifique nominal (kW) 3,1 3,1 3,1 3,1 3,2
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,600
Debit horaire (g/h) 225 221
Debit horaire (l/h) 295 343 448
Brüleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur ”
Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,5 1,5 1,5
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400
Débit horaire (g/h) 105 104
Debit horaire (l/h) 143 166 210
Table 60 cm 4 feux gaz
Debit calorifique total (kW) 8,25 8,25 8,4 8,4 8,6
Debit maximum (g/h) 599 590
(l/h) 800 930 1204
Table 60 cm 3 + 1
Debit calorifique total (KW) 6,8 6,8 6,9 6,9 7,1
Débit maximum (g/h) 494 486
(l/h) 657 764 994
Lei FL ESAT SESS RAT SE ST TREE
REPERAGE DES INJECTEURS
AIR PROPANE/
А!В ВОТАМЕ
GAZ BUTANE/
GAZ NATUREL rT
EN
Quelques conseils
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d'entretien.
Utilisation des récipients
Sur les foyers gaz ou électriques, utilisez toujours
des récipients stables, à fond plat et résistant à la
chaleur.
Utilisez un récipient de taille adaptée : la dimen-
sion du fond doit être égale ou légèrement supé-
rieure au diamètre du foyer électrique.
Entretien général
Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est es-
sentiel pour leur bon fonctionnement et garantir
une flamme stable et régulière.
N'oubliez pas les bougies d'allumage. Séchez
correctement les chapeaux de brûleurs avant leur
remise en place.
Terminez le nettoyage en passant un papier ab-
sorbant sur le dessus verre pour enlever toute
trace d'humidité.
Astuces
Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ;
vous limiterez les risques de débordements.
Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est
une économie.
N'hésitez pas à arrêter la plaque électrique
quelques minutes avant la fin du temps de
cuisson.
Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement
chaque page de la notice.
SRA EE ee
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit.
PIECES D’ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de ( с
PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE. ams,
relations consommateurs
BRANDT c'est aussi le minitel...
3615*
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
B dt 25 ... pour communiquer :
nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
*1,28 F TTC la minute
tarif en vigueur à la date
d'impression du document
Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
Service Consommateurs BRANDT
=> tarif en vigueur à la date d'impression du document.
Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00
87X0998 - 9953-9174 - 11/99

Manuels associés