Manuel du propriétaire | Beko DF8535RX0W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko DF8535RX0W Manuel utilisateur | Fixfr
Sèche-linge
Manuel de l'utilisatieur
BDS 8033 W
FR
2960311362_FR/080816.1202
Veuillez d’abord lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui
a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira
les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre
document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Si vous
cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel. Prêtez attention à tous les
détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d’utilisation et suivez les instructions
qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle indiqué sur la page de couverture.
Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d’utilisation :
C
A
B
Informations importantes ou
conseils pratiques relatives à
l’utilisation.
Avertissement contre des
situations dangereuses concernant
la vie et les biens.
Avertissement contre les risques
d'électrocution.
Avertissement contre les surfaces
chaudes.
Avertissement contre les risques
d'incendie.
Les matériaux d’emballage de
l’appareil sont fabriqués à partir
des matériaux recyclables en
conformié avec la réglementation
relative à l’environnement en
vigueur dans notre pays.
Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les
aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
Ce produit a été fabriqué à l’aide de la technologie de pointe et dans des conditions respectueuses de l’environnement
TABLE DES MATIÈRES
1 Consignes importantes
en matière de sécurité et
d’environnement
4
1.1 Exigences générales en matière de
sécurité..............................................................4
1.1.1 Sécurité électrique...........................5
1.1.2 Sécurité du produit..........................6
1.2 Montage sur un lave-linge..................9
1.3 Utilisation prévue................................ 10
1.4 Sécurité pour enfants....................... 10
1.5 Conformité à la norme DEEE et mise
au rebut du produit..................................... 11
1.6 Conformité avec la directive LdSD :.11
1.7 Informations relatives à l’emballage.11
1.8 Caractéristiques techniques...........12
2 Votre sèche-linge
13
2.1 Vue d’ensemble.....................................13
2.2 Contenu de l’emballage.....................14
3 Installation
15
3.1 Emplacement d’installation
approprié........................................................15
3.2 Enlever le montage de sécurité
servant au transport..................................15
3.3 Raccorder le conduit d’évacuation.16
3.4 Réglage des pieds...............................16
3.5 Branchement électrique...................16
3.6 Transport du sèche-linge.................16
3.7 Avertissements sur les bruits.........17
3.8 Changement de la lampe
d’éclairage......................................................17
4 Préparation
18
4.1 Linge adapté à un séchage en
machine.......................................................... 18
4.2 Linge pas adapté à un séchage en
machine.......................................................... 18
4.3 Préparation du linge au séchage. 18
4.4 Mesures à adopter pour économiser
de l'énergie.................................................... 18
4.5 Capacité de charge appropriée..... 19
5 Fonctionnement de
l’appareil
20
5.1 Panneau de commande.................... 20
5.2 Les symboles de l’écran.................... 20
5.3 Préparation du sèche-linge.............21
5.4 Sélection de programme..................21
5.5 Sélection du programme et tableau
de consommation...................................... 22
5.6 Fonctions d’assistance.....................24
5.7 Les symboles d’avertissement...... 25
5.8 Lancement du programme............. 26
5.9 État de continuation du
programme................................................... 26
5.10 Verrouillage de sécurité enfants.26
5.11 Modification du programme après
lancement..................................................... 27
5.12 Annulation du programme...........28
5.13 Fin de programme............................28
6 Maintenance et nettoyage 29
6.1 Nettoyage du filtre à peluche
/ Surface intérieure de la porte de
chargement.................................................. 29
6.2 Nettoyer le capteur ........................... 30
6.3 Vidanger le réservoir d'eau............. 30
6.4 Nettoyer le tiroir du filtre ............... 29
6.5 Nettoyer l'évaporateur..................... 30
7 Résolution de problèmes 31
1 Consignes importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui
aideront à vous protéger contre les blessures corporelles
ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces
consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales en matière de sécurité
• Le sèche-linge peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physique, sensorielle ou mentale limitées ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils
soient supervisés ou formés sur l’utilisation sécuritaire du
produit et les risques qui en découlent. Ne laissez pas les
enfants jouer avec le produit. Les travaux de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, à
moins d’être sous surveillance.
• Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de
l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance
permanente.
• Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L’écart
entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit avec
des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésif.
Cela pourrait causer des problèmes avec le sèche-linge.
• Les procédures d’installation et de réparation doivent
toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages
découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non
autorisées.
• Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou répandant
de l’eau dessus ! Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
4 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
1.1.1 Sécurité électrique
Respectez les consignes de sécurité électriques
lorsque vous effectuez le raccordement électrique
pendant l'installation.
Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de
commutation externe à l’exemple d’une minuterie.
Ne le connectez pas non plus à un circuit
régulièrement activé et désactivé par le service
d’alimentation.
A
A
• Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à
la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation
de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié.
Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de
dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise
de terre en conformité avec les règlements locaux.
• La tension et la valeur de protection autorisée du fusible
sont indiquées sur la plaque signalétique.
• La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
• Débranchez le sèche-linge lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
• Débranchez le sèche-linge du secteur lors des travaux
d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation.
• Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées !
Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble,
saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
• N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs
pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le
risque d’incendie et électrocution.
• La prise du câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
5 / FR
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
câble d'alimentation endommagé doit être
B Tout
remplacé, suivi d'une notification au service agréé.
Si le sèche-linge est défectueux, évitez de
B l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du
service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
1.1.2 Sécurité du produit
Points à prendre en considération pour les risques
d'incendie :
Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne
doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte
tenu des risques d'incendie.
• Linge non lavé
• Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de
l'alcool, de l'essence, du kérosène, de détachants,
de térébenthine, de paraffine ou de détachants
pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude
avec une grande quantité de détergent avant
d'être placés dans le sèche-linge.
Pour cette raison en particulier, les articles
contenant les types de taches spécifiés ci-dessus
doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un
détergent adéquat et sélectionnez le type de lavage
à haute température.
6 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne
sont pas appropriés pour un séchage dans le sèchelinge, compte tenu des risques d'incendie :
• Le linge ou les oreillers garnis de mousse de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain,
les textiles imperméables, les matériaux contenant
des renforts en latex et les coussinets en mousse
de caoutchouc.
• Les vêtements lavés avec des produits chimiques
industriels.
Les éléments tels que les pièces légères, l'allumette,
les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les
aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou
causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc
vérifier tout le linge que vous souhaitez charger
dans votre sèche-linge.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du
programme. Si vous devez le faire, enlevez
rapidement tout le linge et disposez-le afin de
dissiper la chaleur.
Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer,
même une fois que le séchage est terminé.
• Vous devez aménager une ventilation suffisante pour
éviter l’accumulation des gaz s’échappant d’appareils à
combustion d’essence ou d’autres types de carburants.
Cela comprend également les flammes nues pouvant être
générées suite à l’effet de retour de flamme.
La lingerie contenant des armatures métalliques
ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le
sèche-linge peut être endommagé si des armatures
métalliques se détendent et se cassent durant le
séchage.
A
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
7 / FR
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
C
C
Utilisez des adoucissants et des produits similaires
conformément aux consignes de leurs fabricants.
Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après
chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge
sans le filtre à peluche.
• N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vousmême. Ne réalisez aucune opération de réparation ou
de remplacement sur le produit, même si vous savez
ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si
cela est expressément mentionné dans les instructions
d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans
le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle
d’autres personnes.
• Assurez-vous que l’emplacement de votre sèche-linge
ne comporte pas d’appareils dotés de porte verrouillable,
coulissante ou battante, susceptibles de bloquer
l’ouverture de la porte de chargement.
• Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés
pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé,
garage, etc.)
• Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénètrent
pas dans le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur du sèchelinge avant de le mettre en marche.
• Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre
sèche-linge lorsqu’elle est ouverte, autrement, le sèchelinge risque de tomber.
• Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèchelinge.
8 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
1.2 Montage sur un lave-linge
• Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux
machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lavelinge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent
du service autorisé.
• Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en
chargement plein quand ils sont placés l’un sur l’autre
atteint environ 180 kilos. Placez l’appareil sur un sol solide
qui a une capacité de résistance suffisante !
A
Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge.
Faites attention aux avertissements ci-dessus lors
de l'installation sur votre lave-linge.
Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge
Profondeur
du sèchelinge
Profondeur du lave-linge
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm
45 cm
54 cm
Peut être installé
Peut être
installé
60 cm
Peut être installé
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
40 cm
Ne peut pas
Ne peut pas être installé
être installé
9 / FR
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
1.3 Utilisation prévue
• Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique.
Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation
commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son
utilisation prévue.
• Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui
porte une étiquette autorisant cette opération.
• Le fabricant décline toute responsabilité née de
l’utilisation ou du transport incorrect(e) de l’appareil.
• La durée de vie du sèche-linge que vous avez acheté
est de 10 ans. Au cours de cette période, les pièces de
rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon
fonctionnement du sèche-linge.
1.4 Sécurité pour enfants
• Les matériaux d’emballage sont dangereux pour les
enfants. Tenez-les hors de leur portée.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin
d’éviter que les enfants ne touchent au sèche-linge.
La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants
est située sur le panneau de commande de votre
appareil.(Voir Verrouillage de sécurité pour
enfants)
C
• Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le
sèche-linge n’est pas en cours d’utilisation.
10 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
1.5 Conformité à la norme DEEE et
mise au rebut du produit
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des
pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles
d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les
ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée
de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour
plus d’informations concernant le point de collecte le plus
proche.
1.6 Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive
LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte
pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la
directive.
1.7 Informations relatives à l’emballage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont faits
de matériaux recyclables, conformément à nos
réglementations nationales en matière d’environnement.
Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets
domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de
collecte de matériaux d’emballage désignés par les autorités
locales.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
11 / FR
Consignes importantes en matière de
sécurité et d’environnement
1.8 Caractéristiques techniques
Hauteur (Minimale / Maximale)
Largeur
Profondeur
Capacité (max.)
Poids net (utilisation de la porte avant en
plastique)
Poids net (utilisation de la porte avant en
verre)
Tension
Puissance de sortie nominale
Code du modèle
84,6 cm / 86,6 cm*
59,5 cm
60,9 cm
8 kg**
49 kg
51 kg
Voir fiche
signalétique***
* Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les
pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les
pieds réglables sont étirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de
chargement.
Les caractéristiques techniques du sèche-linge
peuvent être modifiées sans préavis, dans le but
d’améliorer la qualité du produit.
Les schémas présentés dans ce manuel sont
indicatifs et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèchelinge ou dans les documents fournis avec celui-ci,
ont été obtenues en laboratoire, conformément aux
normes applicables. Ces valeurs varient en fonction
des conditions d’utilisation et d’environnement du
sèche-linge.
C
C
C
12 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
2 Votre sèche-linge
2.1 Vue d’ensemble
11
1
2
10
3
9
8
4
5
7
6
1. Bandeau supérieur
2. Bandeau de commande
3. Porte de chargement
4. Bouton d’ouverture de la plaque de protection
5. Grille d’aération
6. Pieds réglables
7. Plaque de protection
8. Fiche signalétique
9. Filtre anti-peluches
10. Tiroir du réservoir dêau
11. Cordon d’alimentation
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
13 / FR
Votre sèche-linge
2.2 Contenu de l’emballage
1
2
3
4
5
1. Tuyau de vidange d’eau *
2. Éponge de tiroir de filtre de rechange*
3. Manuel de l’utilisatieur
4. Panier de séchage*
5. Manuel de l’utilisatieur du panier de séchage*
*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle.
14 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
3 Installation
Avant d’appeler l’agent de service agréé le
plus proche pour l'installation du sèchelinge, assurez-vous que l'installation
électrique et le conduit d’évacuation d’eau
sont appropriés en vous référant au manuel
de l'utilisateur. (Voir 3.3 Raccorder le
conduit d’évacuationet 3.5 Branchement
électrique) Si ce n’est pas le cas, contactez
un électricien qualifié et un technicien pour
effectuer les raccords nécessaires.
C
A
A
La préparation de l'installation du
sèche-linge et les installations
électriques et d'évacuation d'eau
sont sous la responsabilité du
client.
Avant l'installation, vérifiez
visuellement si le sèche-linge
présente des défauts. Si le sèchelinge est endommagé, vous ne
devez pas l’installer. Les produits
endommagés peuvent présenter
des risques pour votre sécurité.
•
•
•
•
•
•
•
•
Installez le sèche-linge sur une surface
stable et régulière.
Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez
pas tout vous-même.
Utilisez votre sèche-linge dans
environnement bien aéré et non
poussiéreux.
L'écart entre le sèche-linge et la surface
ne doit pas être réduit par les matériaux
tels que les tapis, le bois et le ruban.
Ne recouvrez pas les grilles de ventilation
du sèche-linge.
Une porte verrouillable, coulissante
ou équipée d'une charnière ne doit
pas bloquer l'ouverture de la porte de
chargement à l'endroit où votre sèchelinge doit être installé.
Lorsque le sèche-linge est installé, il
doit rester au même endroit où ont été
réalisés les branchements. Quand vous
installez le sèche-linge, assurez-vous
que sa paroi arrière n'est en contact avec
aucun élément (robinet, prise, etc.).
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les
bords des autres meubles.
Votre sèche-linge peut être utilisé à des
températures entre +5 °C et +35 °C.
Si les conditions d'utilisation sont en
dehors de ces valeurs, le fonctionnement
du sèche-linge sera altéré et il pourra
être endommagé.
La surface arrière du sèche-linge doit
être placé contre un mur.
B
Ne posez pas le sèche-linge sur
un câble d’alimentation.
3.2 Enlever le montage de
sécurité servant au transport
A
•
•
Attendez 12 heures avant de faire
fonctionner votre sèche-linge.
3.1 Emplacement d’installation
approprié
•
•
•
Enlever le montage de sécurité‚
réservé au transport avant
d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois.
Ouvrez la porte de chargement.
Vous trouverez un sac en nylon dans
le tambour qui contient un morceau de
mousse de polystyrène. Tenez-le au
niveau de la section portant l'inscription
XX XX.
Tirez le nylon vers vous et enlevez
le montage de sécurité‚ réservé au
transport.
A
Vérifiez qu'aucun élément du
montage de sécurité réservé
au transport ne reste dans le
tambour.
15 / FR
Installation
3.3 Raccorder le conduit
d’évacuation
Dans les appareils équipés d’un
condensateur, l’eau accumulée au cours
du cycle de séchage est récupérée dans le
réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau
accumulée après chaque cycle de séchage.
Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce
au tuyau de vidange fourni avec la machine
au lieu de vidanger régulièrement l’eau
accumulée dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l’eau
1-2 Tirez à la main le tuyau derrière le sèchelinge afin de le débrancher de son point
de connexion. N'utilisez aucun outil pour
retirer ce tuyau.
3 Branchez une extrémité du tuyau de
vidange fourni séparément avec le
sèche-linge au point de raccord d'où
vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à
l'étape précédente.
4 L’autre extrémité du tuyau de vidange
peut être directement raccordée au
tuyau d’évacuation des eaux usées ou
au lavabo.
1
2
C
Veillez à ce que le tuyau de
vidange de l'eau ne soit pas
bloqué ou plié entre le conduit de
vidange et la machine.
3.4 Réglage des pieds
•
•
Afin de s’assurer que votre sèche-linge
fonctionne en silence et sans vibration,
il doit être stable, horizontal et équilibré
sur ses pieds. Équilibrez la machine en
réglant les pieds.
Tournez les pieds vers la gauche ou la
droite, jusqu’à ce que le sèche-linge soit
stable et horizontal.
C
Ne dévissez jamais les pieds
réglables de leurs logements.
3.5 Branchement électrique
Pour des instructions spécifiques au
branchement électrique nécessaires lors
de l'installation (voir 1.1.1 Consignes de
sécurité électriques)
3
A
C
16 / FR
4
Les raccordements de tuyaux
doivent être effectués de manière
sûre. Votre domicile sera inondé
si le tuyau sort de son logement
pendant la vidange.
Le tuyau de vidange de l'eau
doit être attaché à une hauteur
maximum de 80 cm.
3.6 Transport du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge avant de le
transporter.
Vidangez toute l’eau restante dans le sèchelinge.
Si un raccord direct à un tuyau de vidange
d’eau est effectué, alors enlevez les
raccordements de tuyaux.
A
Nous vous recommandons de
porter le sèche-linge en position
verticale. S'il n'est pas possible
de la transporter en position
verticale, la machine doit être
transportée en l'inclinant sur la
droite vue de face.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Installation
3.7 Avertissements sur les
bruits
C
Il est normal d’entendre parfois
un bruit métallique venant
du compresseur durant le
fonctionnement.
C
L’eau accumulée pendant le
fonctionnement est pompée vers
le réservoir d’eau. Il est normal
d’entendre un bruit de pompe
pendant cette phase.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
3.8 Changement de la lampe
d’éclairage
Dans le cas où votre sèche-linge est doté
d’une ampoule d’éclairage
Contactez votre service agréé si vous désirez
changer l’ampoule/la LED utilisée pour
l’éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil
n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage
d’une pièce de ménage. Cette lampe est
conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge
dans le séchoir de manière confortable.
Les lampes utilisées dans cet appareil
peuvent résister aux conditions physiques
extrêmes telles que les vibrations et aux
températures supérieures à 50° C.
17 / FR
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement
le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en
sélectionnant le programme adapté.
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas
laver à sec
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Ne pas sécher
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Séchage à plat
Ne pas sécher
au sèche-linge
Séchage sur un fil
Délicat /
Séchage délicat
Basse température
Pas de
repassage
Température
moyenne
Température élevée
Paramètres
de séchage
Adapté au
sèche-linge
Toutes
températures
Symboles de
séchage
Repassage à
température
élevée
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
Température maximale
4.2 Linge pas adapté à un
séchage en machine
C
Les tissus délicats brodés, la laine,
les vêtements de soie, les tissus
délicats et précieux, les articles
hermétiques et les rideaux de
tulle ne sont pas adaptés au
séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au
séchage
•
•
•
Il se peut que le linge soit emmêlé suite
au lavage. Séparez votre linge avant de le
placer dans le sèche-linge.
Mettez les vêtements avec des
accessoires métalliques tels que les
fermetures éclair, à l’envers pour les
sécher.
Fixez les fermetures éclair, les crochets,
les boucles et les boutons.
18 / FR
Repassage sans
vapeur
Sec ou Vapeur
Ne pas repasser
Repassage -
4.4 Mesures à adopter pour
économiser de l'énergie
•
•
•
•
•
Les informations suivantes vous aideront
à utiliser le sèche-linge d’une manière
écologique et énergétiquement efficace.
Essorez le linge à la vitesse maximale
au cours du lavage. Ainsi, le temps de
séchage et la consommation d’énergie
sont réduits.
Triez le linge en fonction de leur type
et de leur épaisseur. Séchez le même
type de linge ensemble. Par exemple,
les essuies de cuisine et les nappes de
table peu épais sèchent plus vite que les
serviettes de bain épaisses.
Veuillez suivre les informations
contenues dans le manuel d’utilisation
pour la sélection de programme.
N’ouvrez pas la porte de la machine
pendant le séchage sauf si cela est
nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte,
veillez à ne pas la laisser ouverte trop
longtemps.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Préparation
•
•
•
•
N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le
sèche-linge est en marche
Nettoyez toujours le filtre à peluche
avant ou après chaque chargement.
(Voir 6.1 Nettoyage du filtre à
peluche / Surface intérieure de la
porte de chargement)
Nettoyez régulièrement le filtre,
surtout lorsque de l’air visible s’y est
accumulé, le symbole correspondant
s’allume, ou encore lorsqu’un symbole
d’avertissement de nettoyage du tiroir à
filtre « » apparaît. (Voir 6.4 Nettoyer
le tiroir du filtre)
Ventilez la pièce où est situé le sèchelinge pendant le séchage.
4.5 Capacité de charge
appropriée
Suivez les consignes du « Tableau
de sélection de programme et de
consommation ». Ne chargez pas plus que les
capacités indiquées dans le tableau.
Les poids suivants sont donnés à titre
indicatif.
Linge
Édredon en coton
(double)
Édredons en coton
(simple)
Drap de lit (double)
Drap de lit (simple)
Grande nappe
Petite nappe
Serviette à thé
Serviette de bain
Essuie-mains
Chemisier
Chemise en coton
Chemises
Robe en coton
Robe
Jeans
Mouchoirs (10 articles)
T-Shirt
Poids approximatif
(g)*
1500
1000
500
350
700
250
100
700
350
150
300
250
500
350
700
100
125
*Poids du linge sec avant le lavage.
C
Il n'est pas recommandé de charger
le sèche-linge avec du linge
excédant le niveau indiqué sur
le schéma. Les performances de
séchage se réduiront si la machine
est surchargée. De plus, le sèchelinge et le linge peuvent être
endommagés.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
19 / FR
5 Fonctionnement de l’appareil
5.1 Panneau de commande
1
2
8
7
3
6
5
4
1. Bouton de sélection de programme
2. Écran
3. Bouton d’ouverture / d’arrêt
4. Bouton de démarrage/pause
5. Bouton de la durée de fin
6.Bouton de réglage des programmes d’horloges
7. Bouton de niveau d’avertissement sonore
8. Bouton de sélection de réglage du degré de sécheresse
5.2 Les symboles de l’écran
Symbole sonore de niveau
d’avertissement
Symbole d’avertissement du
nettoyage du tiroir du filtre
Symbole d’avertissement du
nettoyage du filtre
Symbole d’avertissement du
réservoir d’eau
Symbole de commencement/
’attente
Sym bole de vapeur
Niveau de séchage
Séchage de repassage
Séchage d’armoire
Symbole d’avertissement du
verrouillage enfant
Fin de programme
Prévention de froissement
Délai de terminaison
Indicateur du temps restant *
*Le temps apparu sur l’écran montre le temps restant pour la terminaison du
programme et cette durée change selon l’humidité du linge.
20 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Fonctionnement de l’appareil
5.3 Préparation du sèche-linge
Branchez la fiche du sèche-linge
Ouvrez le porte de l’appareil.
Placez votre linge lâche dans le tambour.
Fermez la porte en appuyant.
5.4 Sélection de programme
Le sèche-linge possède 16 programmes
différents.
Jeans
Quotidien
Express
Fraîcheur Laine
Sport
BabyProtect
Délicat
Minuterie
•
•
C
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
Synthétiques Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à porter
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Sélectionnez votre programme en
tournant le bouton de sélection de
programme.
La sélection du programme montré et
le tableau de consommation sont faits
dans l’ordre des préférences majoritaires.
Après avoir fermé la porte,
assurez-vous qu’il n’y a rien de
coincé.
Restez appuyé pendant 1 seconde sur le
bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation.
Jeans
Quotidien
Express
Fraîcheur Laine
Sport
BabyProtect
Délicat
Minuterie
•
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
Synthétiques Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à porter
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Lorsque vous faites fonctionner le
sèche-linge pour la première fois,
démarrer avec le programme de
déclaration (les vêtements en coton).
C
Le programme ne se lace pas
tout de suite lorsque vous
appuyez seulement sur le
bouton d’ouverture / d’arrêt
/ d’annulation. Lancez le
programme en appuyant sur
le bouton d’ouverture / d’arrêt
/ d’annulation après avoir
sélectionné le programme.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
21 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.5 Sélection du programme et tableau de consommation
Programmes
Définition du programme
Vous pouvez sécher tout votre linge coton sur ce
programme. (T-shirt, pantalon, pyjama, bébé
Coton Prêt à porter sous-vêtements, draps etc..) Vous pouvez ranger
Capacité
(kg)*
Dans le lave-linge
Cycle d'essorage
(tour/minute)
Séchage
Durée (min)
8/4
1000
185 / 114
votre linge sans repassage.
Coton
Prêt à repasser
Vous pouvez sécher votre linge en coton à repasser
avec ce programme facilitant le repassage grâce à une
légère humidité (Chemise, t-shirt, linge de table etc.)
8
1000
150
Coton Extra sec
Vous pouvez sécher votre linge en coton épais comme
les serviettes, les draps, les peignoirs avec ce programme.
Vous pouvez ranger votre linge sans repassage.
8
1000
190
Synthétiques
Prêt à porter
Vous pouvez sécher tout votre linge synthétique avec
ce programme. (Chemise, t-shirt, sous-vêtements, linge
de table, etc.) Vous pouvez ranger votre linge sans
repassage.
4
800
70
Synthétiques
Prêt à repasser
Vous pouvez sécher votre linge synthétique à repasser
avec ce programme facilitant le repassage grâce à une
légère humidité. (Chemise, t-shirt, linge de table etc.)
4
800
55
Jeans
Vous pouvez sécher les pantalons en jean, les jupes,
les chemises ou les manteaux avec ce programme.
4
1200
120
Sport
Utilisez pour sécher le linge synthétique, en coton ou
de tissus mélangés.
4
1000
105
Express
Vous pouvez utiliser pour sécher votre linge en coton
essoré dans cycle long du lave-linge. Votre linge en
coton de 1 kg sera séché en 49 minutes
(3 chemises / 3 T-shirt).
1
1000
49
Mix
Utilisez pour sécher les linges synthétiques et coton
ensemble, qui ne déteignent pas.
4
1000
95
Chemises 30’
Utilisez ce programme pour que 2 chemises soient
prêtes pour un repassage en 30 minutes.
0.5
1200
30
Quotidien
C'est un programme de 90 minutes utilisé pour le
séchage le linge en coton et synthétique au quotidien.
4
1000
90
BabyProtect
C'est un programme qui peut être utilisé pour les vêtements de bébé ayant une étiquette validant le séchage.
3
1000
95
Délicat
Vous pouvez sécher à une température faible votre
linge sensible ou votre linge conseillé pour un lavage
à la main (blouses en soie, les sous-vêtements
légers etc).
2
600
55
22 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Fonctionnement de l’appareil
Programmes
Définition du programme
Capacité
(kg)*
Cycle d'essorage
du lave-linge (tour/min)
Durée de
séchage
(min)
Fraîcheur Laine
Utilisez pour aérer et adoucir le ligne
en laine qui peut être lavé en machine. N'utilisez
pas pour un séchage complet. Juste après le séchage
sortez et aérez le linge.
1.5
600
8
Cycle Fraîcheur
Avant de fournir de l'air chaud, seulement une aération
est faite pendant 10 minutes. Grâce à ce programme,
vous pouvez enlevez l'odeur sur les linges en coton et
en lin qui sont restés une longue période enfermés
en aérant.
-
-
10
Pour atteindre un degré de séchage final souhaité pour
une température faible, vous pouvez choisir les
programmes de temps entre 10 et 160 minutes. Dans ce
programme, le sèche-linge effectue le séchage pendant
toute la durée réglée, indépendamment de l'état de
séchage du linge.
-
-
-
Minuterie
* Poids du linge sec avant le lavage
C
Sortez et accrochez immédiatement vos vêtements sensibles à la fin du
programme Anti-froissure.
Valeurs de consommation énergétique
Programmes
Coton linge de maison Prêt à
porter**
Capacité Vitesse d’essorage Quantité approximative
(kg) du lave-linge (tr/min) d’humidité résiduelle
Valeur de
consommation
énergétique kWh
8/4
1000
60 %
1,94 / 1,11
Coton Prêt à repasser
8
1000
60 %
1,50
Synthétique prêt à porter
4
800
40 %
0,75
Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à
pleine charge, PO (W)
0,1
Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton
standard à pleine charge, PO (W)
1,0
Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. Hermétiquement scellé. R134a / 0,30 kg
C
C
« le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le
programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l‘étiquette et sur la
fiche rapportent qu‘il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et
qu‘il est le programme le plus efficace en termes de consommation d‘énergie pour le coton.
Pour obtenir de meilleurs résultats des programmes du sèche-linge, votre linge doit être lavé
dans un lave-linge sous un programme convenable et doit être essoré lors du cycle d‘essorage
conseillé.
À la fin du programme, il peut y avoir un peu d‘humidité sur les chemises. Il est conseillé de ne
pas laisser les chemises dans le sèche-linge.
** : Programme standard de label énergétique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs du tableau ont été déterminées selon les normes EN 61121:2012. Les
valeurs de consommation, en lien avec les changements selon le type de linge, le cycle
d’essorage, les conditions environnementales et les valeurs du voltage, peuvent être
différentes des valeurs du tableau.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
23 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.6 Fonctions d’assistance
Avertissement sonore
La machine donne un avertissement
sonore lorsque la programme s’achève. Pour
régler le niveau du son, utilisez le bouton de
niveau d’avertissement sonore.
C
Vous pouvez modifier le niveau du
son avant le début du programme
ou lorsque le programme est en
cours.
Sélection de réglage du degré de
sécheresse
Le bouton de réglage du degré de
sécheresse est utilisé pour régler le degré de
sécheresse voulu. La durée du programme
peut varier selon la sélection effectuée.
C
Jeans
Quotidien
Express
Jeans
Quotidien
Express
Fraîcheur Laine
Sport
BabyProtect
Délicat
Minuterie
Fraîcheur Laine
Coton Prêt à repasser
Sport
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
BabyProtect
Délicat
Synthétiques Prêt à repasser
Minuterie
Synthétiques Prêt à porter
Vous pouvez activer cette
fonction seulement avant le
début du programme.
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
Synthétiques Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à porter
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Niveau de séchage humide
Niveau du volume bas
Niveau de séchage normal
Niveau du volume haut
Niveau de séchage supérieur
24 / FR
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Fonctionnement de l’appareil
5.7 Les symboles
d’avertissement
C
Les symboles d’avertissement
montrent des variations selon le
modèle de votre machine.
Nettoyage du filtre de fibre
Lorsque le programme est fini, un symbole
d’avertissement apparait pour le nettoyage
du filtre.
C
C
Si le symbole de nettoyage de
filtre clignote voir 7 Dépannage.
Lorsque le programme est fini, un symbole
d’avertissement apparait pour la vidange du
tambour d’eau.
Pour plus d’informations Voir 6
Entretien et nettoyage
Durée de fin
Avec la fonction Durée de fin vous pouvez
reporter la durée de fin du programme
jusqu’à 24 heures.
Jeans
Quotidien
Express
Fraîcheur Laine
Sport
BabyProtect
Délicat
Si le tambour d’eau se remplit lorsque
le programme est en cours, le symbole
d’avertissement commence à clignoter et
la machine s’arrête. Dans ce cas, vider l’eau
du tambour et lancez le programme en
appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt
. Le symbole d’avertissement s’éteint et le
programme continue de là où il en était resté.
Nettoyage du tiroir du filtre
Afin de rappeler la nécessité du nettoyage
du tiroir de filtre, le symbole d’avertissement
clignote à des intervalles déterminés.
C
Lorsque le sèche-linge effectue le séchage,
le symbole Pause s’allume si le couvercle
de chargement est ouvert et le symbole de
continuation de programme clignote.
Pour plus d’informations Voir 6
Entretien et nettoyage
Vidange du tambour d’eau
C
Le couvercle de chargement est
ouvert
Pour plus d’informations Voir 6
Entretien et nettoyage
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Minuterie
•
•
•
•
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
Synthétiques Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à porter
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Ouvrez le couvercle de chargement et
placez votre linge.
Sélectionnez le programme de séchage,
le cycle d’essorage et si nécessaire des
fonctions supplémentaires.
en appuyant sur le bouton de sélection
deDurée de fin réglez la durée de report
voulue. Le symbole Durée de fin s’allume
sur l’écran. (Lorsque vous restez appuyé
Durée de fin progresse sans s’arrêter).
Appuyez sur le boutond’ouverture
/ d’arrêt . Le compte à rebours de la
Durée de fin commence et le symbole
d’ouverture s’allume sur l’écran. Le
signe “:” au milieu de la durée de report
affichée commence à clignoter.
25 / FR
Fonctionnement de l’appareil
C
Pendant la durée de fin il est
possible d’ajouter ou d’enlever du
linge. À la fin du compte à rebours,
le symbole de durée de fin
s’éteint, le séchage commence et
la durée du programme est visible.
La durée visible sur l’écran est
l’addition de la durée de séchage
normal et de la durée de fin.
Modification de la Durée de fin
Lors du compte à rebours, si vous souhaitez
changer la durée :
• Annulez le programme en appuyant
pendant 3 secondes sur le bouton
d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. En
ouvrant une nouvelle fois la machine,
répétez le procédé de Réglage de
retardement pour la durée que vous
souhaitez.
• Lorsque la machine est ouverte pour la
première fois, elle s’ouvre en mode de
déclaration (séchage de coton).
5.9 État de continuation du
programme
5.10 Verrouillage de sécurité
enfants
Lorsque les boutons sont appuyés
pendant que la machine est en état de
fonctionnement, il existe un verrouillage
de sécurité pour enfants empêchant
la perturbation du flux du programme.
Activation du verrouillage de sécurité pour
enfants
• Appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton de programme de durée et
d’avertissement sonore.
• Lorsque le verrouillage de sécurité
pour enfants est activé, le symbole de
verrouillage s’allume.
Jeans
Quotidien
Express
Fraîcheur Laine
Sport
BabyProtect
Délicat
Annulation de la fonction de la durée
de fin
Minuterie
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à porter
On/Off
Coton Extra sec
Synthétiques Prêt à repasser
Synthétiques Prêt à porter
Mix
Cycle Fraîcheur
Chemises 30’
Zoemer
Droogniveau Annuleren
Niveau de
Annulation
Séchage
Sonnerie
Tijddrogen
Séchage
par min.
Einde
Fin
Start/Stop
Départ/Pause
Si vous souhaitez annuler ou démarrer
immédiatement le compte à rebours du
réglage de la durée de fin :
• Annulez le programme en appuyant
pendant 3 secondes sur le bouton
d’ouverture / d’arrêt / d’annulation.
• Lancez le programme que vous avez
choisi auparavant en appuyant sur
le bouton d’ouverture / d’arrêt /
d’annulation.
5.8 Lancement du programme
Lancez le programme en appuyant sur le
bouton d’ouverture/d’arrêt.
Le symbole d’ouverture indiquant que le
programme a commencé s’allume, le signe
“:” au milieu de la durée restante continue
de clignoter. Le symbole de Continuation du
Programme sur l’écran s’allume.
26 / FR
•
Lorsque le verrouillage de sécurité
pour enfants est actif, tous les boutons
sauf les boutons d’ouverture / d’arrêt /
d’annulation et verrouillage de sécurité
pour enfants sont désactivés.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Fonctionnement de l’appareil
•
•
Dans le cas où le verrouillage de sécurité
pour enfants est actif, les icônes ne
changeront pas lorsque l’état du bouton
de Sélection du programme est changé.
Lorsque le bouton de Sélection de
programme est tourné et les boutons de
fonctions sont appuyés, l’inscription CL
clignote sur l’écran.
Lorsque le programme s’achève, vous
devez désactiver le verrouillage de
sécurité pour enfants afin de lancer
un programme ou intervenir dans un
programme.
Pour désactiver le verrouillage de
sécurité pour enfants :
•
•
Appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton de verrouillage de sécurité pour
enfants.
Lorsque le sèche-linge est fermé en
appuyant sur le bouton d’ouverture /
d’arrêt / d’annulation le verrouillage de
sécurité pour enfants se désactive.
Ajout et retrait de linge dans le cas
d’attente
Après le démarrage du programme de
séchage, si vous souhaitez ajouter ou enlever
du linge de votre machine :
• Mettez en pause la machine en appuyant
sur le bouton d’ouverture / d’arrêt. Le
processus de séchage s’arrête.
• Ouvrez le couvercle de chargement en
mode Pause, fermez la couvercle de
chargement après avoir ajouté ou enlevé
du linge.
• Lancez le programme en appuyant sur le
bouton d’ouverture/d’arrêt.
C
C
5.11 Modification du
programme après lancement
Après le démarrage de la machine,
vous pouvez sécher votre linge dans un
programme différent en changeant le
programme sélectionné
• Par exemple, arrêtez le programme en
appuyant sur le bouton d’ouverture /
d’arrêt / d’annulation afin de sélectionner
le programme Séchage au fer à repasser
et Séchage extra.
• En tournant le bouton Sélection de
programme sélectionnez le programme
Séchage extra.
• Lancez le programme en appuyant sur le
bouton d’ouverture/d’arrêt.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
C
Le processus d’ajout de linge
effectué après le lancement
du processus de séchage peut
entrainer le mélange du linge
séché dans la machine et le
mélange de linge humide mais
aussi de l’humidité sur les linges à
la fin du processus.
Lors du séchage du linge, le
processus d’ajout et de retrait de
linge peut être répété. Cependant,
comme le processus de séchage
sera constamment coupé, ce
processus peut provoquer la
prolongation de la durée du
programme et l’augmentation
de la consommation d’énergie.
Pour cette raison, il est conseillé
d’effectuer le processus d’ajout de
linge avant le début du programme.
Si un nouveau programme est
choisi en changeant l’état du
bouton de sélection lorsque votre
machine est en état d’attente, le
programme en cours est arrêté,
les informations du nouveau
programme sont affichées sur
l’écran.
AVERTISSEMENT : Lors de l’ajout
ou du retrait de linge pendant le
fonctionnement d’un programme,
ne touchez pas la surface interne
du tambour. La surface du tambour
est chaude.
27 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.12 Annulation du programme
Après avoir lancé la machine, appuyez
pendant 3 secondes sur le bouton
d’ouverture / d’arrêt / d’annulation lorsque
vous souhaitez arrêter le processus de
séchage en annulant le programme pour
quelconque raison.
A
AVERTISSEMENT : Lorsque la
machine fonctionne et que vous
annulez le programme, laissez
refroidir l’intérieur de la machine
qui est très chaud grâce au
programme d’aération.
5.13 Fin de programme
À la fin du programme, les symboles
d’avertissement Nettoyage du filtre de fibre
et Réservoir d’eau s’allument. Le couvercle de
chargement peut s’ouvrir et la machine est
alors prête pour un second fonctionnement.
Pour éteindre la machine appuyez sur le
bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation.
C
C
C
28 / FR
Si le linge n’est pas sorti de la
machine après l’achèvement du
programme de fonction Antifroissure, le programme Antifroissure qui dure 2 heures se
déclenche.
Nettoyez le filtre de fibre
après chaque séchage. Voir 6.1
Nettoyage du filtre à peluche /
Surface intérieure de la porte de
chargement
Videz le réservoir d’eau après
chaque séchage. Voir 6.3
Vidanger le réservoir d’eau
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
6 Maintenance et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et
les problèmes fréquemment rencontrés
diminuent s'il est nettoyé à intervalles
réguliers.
•
Une couche peut se former sur les pores
du filtre et entraîner un bouchage du
filtre après avoir utilisé le sèche-linge
pendant un certain temps. Lavez le filtre
à l'eau chaude pour enlever la couche uqi
se forme sur la surface du filtre. Séchez
le filtre à peluche complètement avant
de le réinstaller.
•
Nettoyez toute la surface intérieure de
la porte de chargement et le joint de la
porte avec un chiffon doux.
6.1 Nettoyage du filtre à
peluche / Surface intérieure de
la porte de chargement
Les peluches et les fibres qui se dégagent du
linge dans l'air au cours du cycle de séchage
sont récupérées par le « Filtre à peluche ».
C
A
C
•
•
•
•
•
Ces particules se forment
généralement à cause de l’usure
et du lavage.
Nettoyez toujours le filtre à
peluche et les surfaces intérieures
de la porte de chargement après
chaque séchage.
Vous pouvez nettoyer le filtre à
peluche et son pourtour à l’aide
d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtre :
Ouvrez la porte de chargement.
Retirez le filtre de trappe en tirant
dessus, puis ouvrez le filtre.
Éliminez les peluches, les fibres et les
résidus de coton à la main ou à l’aide d'un
chiffon doux.
Fermez le filtre et replacez-le
correctement à sa place.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
29 / FR
Maintenance et nettoyage
6.2 Nettoyer le capteur
Votre sèche-linge est équipé de capteurs
d’humidité qui détectent si le linge est sec ou
non.
• Pour nettoyer les capteurs :
• Ouvrez la porte de chargementdu sèchelinge.
• Laissez refroidir la machine si elle est
encore chaude en raisson du processus
de séchage.
• Nettoyez les surfaces métalliques du
capteur à l’aide d'un chiffon doux imbibé
de vinaigre puis séchez-les.
C
C
A
Nettoyez les surfaces métalliques
des capteurs 4 fois par an.
N'utilisez pas d'outils en métal
pour nettoyer les surfaces
métalliques des capteurs.
N’utilisez jamais de solvants,
de produits de nettoyage ou
de substances similaires lors
du nettoyage, en effet ces
produits entraîneraient un risque
d’incendie et d’explosion !
6.3 Vidanger le réservoir d'eau
L'humidité du linge est enlevée et condensée
durant le processus de séchage et l'eau
qui apparaît s'accumule dans le réservoir.
Vidangez le réservoir d'eau après chaque
cycle de séchage.
A
A
30 / FR
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau,
votre machine s’arrêtera de fonctionner
au cours des cycles de séchage suivants,
lorsque le réservoir sera plein et que le
symbole « réservoir d’eau » s’allumera.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton Départ
/ Pause pour relancer le cycle de séchage
après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d’eau :
• Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau
avec soin.
•
Videz l’eau du réservoir.
•
S'il y a une accumulation de bouloches
dans le réservoir, lavez-le à l'eau
courante.
Réinstallez le réservoir d’eau à sa place.
•
C
Si le conduit d’évacuation d’eau
direct est utilisé comme une
option, il n’est pas nécessaire de
vider le réservoir d’eau.
L’eau condensée n’est pas
potable !
Ne retirez jamais le réservoir
d’eau lorsqu'un programme est en
cours.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Maintenance et nettoyage
6.4 Nettoyer le tiroir du filtre
Les peluches et les fibres n’ayant pas
été récupérées par le filtre à peluches,
sont bloquées dans le tiroir du filtre situé
derrière la plaque de protection. Le voyant
d’avertissement s’allume régulièrement, au
maximum tous les 7 cycles de séchage, à des
fins de rappel pour les appareils disposant
d’un voyant d’avertissement de nettoyage
du tiroir à filtre « ».Un tiroir à filtre pour
mousse placé sur un dispositif en plastique
est disponible à l’intérieur du tiroir à filtre.
Nettoyage du tiroir du filtre :
• Appuyez sur le bouton de la plaque
de protection pour ouvrir la plaque de
protection.
•
•
•
Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur
le bouton rouge.
•
Retirez l’éponge du tiroir du filtre.
•
Lavez l'éponge du tiroir du filtre à la main
pour enlever les fibres et les peluches
à la surface. Après avoir lavé l'éponge,
pressez-la à la main pour éliminer
l’excédent d’eau. Bien sécher l'éponge
avant de la conserver.
Enlevez le couvercle du tiroir du filtre en
le tournant dans la direction des flêches.
Retirez le tiroir du filtre.
C
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
l'éponge si les peluches et les
fibres accumulées sont peu
importantes.
31 / FR
Maintenance et nettoyage
•
Réinstallez l’éponge à sa place.
•
Fermez le bloc du filtre en le verrouillant
avec le bouton rouge.
•
Remettez le bloc du filtre à sa place,
tournez le couvercle du bloc du filtre
dans le sens de la flèche en vous
assurant qu'il est bien fermé.
A
C
Reposez la plaque de protection.
32 / FR
Un filtre à peluche et un tiroir de
filtre sales prolongeront la durée
du séchage et augmenteront la
consommation d'énergie.
6.5 Nettoyer l'évaporateur
Nettoyez les peluches accumulées sur les
ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir
du filtre avec un aspirateur.
A
•
Sécher sans l'éponge du tiroir du
filtre endommagera l'appareil !
Vous pouvez aussi nettoyer à la
main si vous portez des gants
protecteurs. Ne tentez pas de
nettoyez à mains nues. Les ailes
de l’évaporateur peuvent blesser
votre main.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
7 Résolution de problèmes
Le processus de séchage est beaucoup trop long.
• Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau
chaude.
• Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se
trouve à l’intérieur du tiroir à filtre.
• Les grilles de ventilation situées à l’avant de la machine sont bloquées. >>> Retirez les
objets (s’il y en a) qui bloquent la ventilation à l’avant des grilles de ventilation.
• La ventilation n’est pas suffisante puisque la pièce dans laquelle est installée la
machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et les fenêtres de la pièce pour éviter une
augmentation excessive de la température ambiante.
• Les dépôts de calcaire se sont accumulés dans le capteur d’humidité. >>> Nettoyez le
capteur d’humidité.
• Le linge est chargé à l’excès. >>> Évitez de charger le linge à l’excès.
• Le linge n’est pas suffisamment essoré. >>> Essorez votre lessive à la vitesse la plus
élevée dans votre lave-linge.
Le linge est encore humide à la fin du processus de séchage.
C
Après le séchage, les vêtements chauds sont encore plus humides que leur
niveau d’humidité réel.
• Il est fort probable que le programme sélectionné ne corresponde pas au type
de linge.>>> Vérifiez les étiquettes de vêtements comportant des instructions
d’entretien, sélectionnez le programme approprié au type de linge ou utilisez les
programmes de minuterie en plus.
• Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau
chaude.
• Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se
trouve à l’intérieur du tiroir à filtre.
• Le linge est chargé à l’excès. >>> Évitez de charger le linge à l’excès.
• Le linge n’est pas suffisamment essoré. >>> Essorez votre lessive à la vitesse la plus
élevée dans votre lave-linge.
Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne se met pas en
marche lorsqu’il est configuré.
• L’appareil n’est pas branché. >>> Assurez-vous que la machine est branchée.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Assurez-vous que la porte de
chargement est correctement fermée.
• Le programme n’est pas sélectionné ou vous n’avez pas appuyé sur le bouton Départ/
Pause/Annulation. >>> Assurez-vous que le programme sélectionné et l’appareil ne
sont pas à l’arrêt.
• Le verrouillage de sécurité enfants est activé. >>> Désactivez le verrouillage de
sécurité enfants.
Le programme s’est arrêté sans raison.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Assurez-vous que la porte de
chargement est correctement fermée.
• Il y a eu panne de courant. >>> Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le
programme.
• Le réservoir d’eau est plein. >>> Videz le réservoir d’eau.
Le linge est rétréci, feutré ou endommagé.
• Un programme inapproprié est utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez l’étiquette du
vêtement et sélectionnez un programme approprié au type de tissu.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
33 / FR
Résolution de problèmes
L’ampoule du tambour ne fonctionne pas. (Pour les modèles dotés de voyants)
• Le sèche-linge n’est pas mis en marche avec le bouton Marche/Arrêt. >>> Assurezvous que le sèche-linge est mis en marche.
• L’ampoule est défectueuse. >>> Appelez l’agent de service agréé pour faire remplacer
l’ampoule.
Le symbole Fin/Anti-froissage est allumé.
• Le programme Anti-froissage est activé pour empêcher que le linge resté dans la
machine ne se froisse. >>> Arrêtez le sèche-linge et sortez le linge.
Le symbole Fin est allumé.
• Le programme a pris fin. Arrêtez le sèche-linge et sortez le linge.
Le symbole Nettoyage du filtre à peluches est allumé.
• Le filtre à peluches n’est pas propre. >>> Nettoyez le filtre à peluches.
Le symbole Nettoyage du filtre à peluches clignote.
• Le boîtier du filtre est bouché avec les peluches. >>> Nettoyez le boîtier du filtre à
peluches.
• Les dépôts se sont accumulés dans les pores du filtre à peluches, d’où l’obstruction.
>>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude.
• Le tiroir du filtre est bouché. >>> Lavez l’éponge qui se trouve dans le tiroir du filtre.
L’eau s’écoule de la porte de chargement
• Les peluches se sont accumulées sur les surfaces internes de la porte de chargement et
sur les surfaces du joint de la porte de chargement. >>> Nettoyez les surfaces internes
de la porte de chargement et les surfaces de joint de la porte de chargement.
La porte de chargement s’ouvre spontanément.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Poussez la porte de chargement pour la
fermer jusqu’à entendre un son de verrouillage.
Le témoin d’avertissement du réservoir d’eau s’allume/clignote.
• Le réservoir d’eau est plein. >>> Videz le réservoir d’eau.
• Le tuyau de vidange d’eau est plié. >>> Si la machine est directement raccordée au
tuyau d’évacuation des eaux usées, vérifiez le tuyau de vidange d’eau.
Le témoin d’avertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote.
• Le tiroir du filtre n’est pas nettoyé. >>> Lavez l’éponge qui se trouve dans le tiroir du
filtre.
A
C
34 / FR
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes
prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l‘agent de
service agréé. N‘essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vousmême.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la
date d’achat du produit.
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
FICHE PRODUIT
Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012
Beko
Nom du fournisseur ou marque
BDS 8033 W
Nom de modèle
8
Capacité nominale (kg)
-
Air Ventilé
Type de sèche-linge
Condensateur
A++
Classe d'efficacité énergétique (1)
Consommation d’énergie annuelle (kWh)
(2)
235
Automatique
Type de contrôle
Non automatique
-
Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh)
1,94
Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh)
1,11
Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W)
0,1
Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W)
1,0
La durée du mode « laissé sur marche » (min)
30
Programme coton standard
(3)
Durée du programme coton standard à pleine charge, T sec (min)
185
Durée du programme coton standard à charge partielle, T sec1/2 (min)
114
Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt )
144
Classe d'efficacité énergétique
(4)
A
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge,C sec
91%
Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle,Csec1/2
91%
Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C t
91%
Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5)
65
-
Intégré
: Oui
- : Non
(1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues
dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace
en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée — L WA exprimée en dB(A) re 1 pW

Manuels associés