Manuel du propriétaire | Mio Cyclo 605 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Mio Cyclo 605 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Cyclo 400/600 Séries
™
Bienvenue
Table des matières
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce
manuel en lieu sûr et utilisez-le comme référence prioritaire.
Bienvenue............................................................................................2
Mise en route........................................................................................5
Charger la batterie..........................................................................5
Procéder à la configuration initiale..................................................5
Connecter votre appareil à un ordinateur........................................6
Installer l’appareil.................................................................................6
Monter l’appareil sur votre vélo.......................................................6
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC).......................7
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC).......................7
Allumer le moniteur de rythme cardiaque.......................................8
Fonctionnement basique......................................................................9
Utiliser le bouton MARCHE.............................................................9
Utiliser l'écran tactile.....................................................................10
Menu principal...............................................................................10
Écran de clavier............................................................................12
Gérer les données sur l’appareil........................................................12
CycloAgent™................................................................................12
Visualiser les écrans du Tab. de bord.................................................13
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions
typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y
compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et
des accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans
les différentes images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se
réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur
les produits décrits dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit
pas l’absence d’erreur dans ce document. Les captures d’écran et les
autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes
des écrans et présentations réels du produit actuel. Ces différences sont
mineures et le produit actuel présente la fonctionnalité matérielle décrite
dans ce Manuel de l’utilisateur.
Démarrer la navigation.......................................................................14
Utiliser l’assistant Naviguer...........................................................14
Naviguer jusqu’au domicile...........................................................15
Trouver l’emplacement par l’adresse............................................15
Rechercher Points d’intérêt (POI).................................................15
Traces...........................................................................................16
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte.........16
Utilisation de Live Segments.........................................................17
Naviguer jusqu’à votre Favori.......................................................17
Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS.......18
Autres options de navigation.........................................................18
Surprise Me™....................................................................................19
Boucle...........................................................................................19
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte)......................19
Mode d’exercice.................................................................................21
Copyright
© MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de
MiTAC International Corporation. Tous droits réservés.
Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
ANT+™
est une marque commerciale de Dynastream Innovations
Inc. ou de ses filiales.
Révision : R00 (7/2017)
2
Exercice par distance....................................................................21
Exercice par durée........................................................................21
Exercice par calories.....................................................................22
Exercice par zone de rythme cardiaque........................................22
Exercice par zone de puissance...................................................22
Mode exercice en intérieur............................................................23
Utilisation de la fonction Tour.............................................................24
Afficher l’historique.............................................................................24
Visualiser le résumé des données enregistrées............................24
Utiliser la fonction WIFI......................................................................25
Appariement avec votre smartphone.................................................26
Notifications d’appels entrants et de messages texte...................26
Personnaliser votre appareil...............................................................27
Profils............................................................................................27
Opt route.......................................................................................27
Tableau de bord............................................................................28
Capteurs........................................................................................28
Synch WIFI....................................................................................28
Téléphone.....................................................................................28
Où je suis......................................................................................28
Gestion..........................................................................................29
Shimano Di2..................................................................................29
Tour...............................................................................................29
Cartes............................................................................................29
Définir zones.................................................................................29
Système........................................................................................30
Informations produit......................................................................31
Pour plus d’informations.....................................................................32
Assistance en ligne.......................................................................32
Entretenir votre Mio.......................................................................32
Réinitialisation de l’appareil...........................................................32
Guide de dépannage.....................................................................32
Qu’est-ce qu’un GPS ?.................................................................33
IPX7..............................................................................................34
Précautions de sécurité.................................................................34
Informations règlementaires..........................................................34
Contrat de Licence Utilisateur Final..............................................35
3
Connaître votre appareil
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
*Gamme Cyclo 605 uniquement
**Peut être vendu séparément et utilisé sur Cyclo 405/605 HC uniquement. Sur le Cyclo 605 HC, les
capteurs passent en mode Veille après 15 minutes d’inactivité. Ils sortent automatiquement du mode
Veille et transfèrent les données vers votre appareil après 20 secondes d’activité.
Indicateur d'état
• Allumé en orange : batterie en charge
• Allumé en vert : batterie pleine
• Clignote en vert : quand le rétroéclairage
est désactivé.
Ecran tactile
Bouton MARCHE
• Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre
en marche ou éteindre votre appareil.
• Appuyez pour régler le rétroéclairage.
Bouton MARCHE/ARRÊT
• Démarre ou arrête l'enregistrement.
Bouton TOUR
• Commence un nouveau tour.
Fente de support vélo
• Pour le montage de l'appareil.
Haut-parleur
Connecteur Micro-USB
• Pour connecter le chargeur ou un câble
USB.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil et des
accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
Remarque : Cet appareil est certifié ANT+™. Visitez www.thisisant.com/directory pour une liste de
produits et applications compatibles.
Remarque : N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne change
pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un comportement responsable.
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser
votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo
spécifique fourni avec votre appareil. Veuillez visiter le site Web de Mio
(www.mio.com) pour plus d’informations.
•
Adaptateur secteur*
•
Câble USB
•
Kit de montage vélo
•
Ceinture de fréquence cardiaque** (Capteur ANT+™)
•
Kit de capteur de vitesse et de cadence** (Capteur ANT+™)
4
Mise en route
ATTENTION :
Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil).
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel
ou des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
• En cas de stockage du produit pendant une durée prolongée, rechargez la batterie
jusqu’à 50 % – 80 % de sa capacité tous les 6 mois. L'état de décharge excessive
ou de pleine charge pendant une durée prolongée peut affecter la capacité de
recharge et la durée de vie de la batterie.
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la
batterie pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
•
Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB
fourni. Pour plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil
à l’ordinateur” dans la présente section.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer
votre appareil.
3 SEC
•
Utiliser une prise d’alimentation secteur (gamme Cyclo 605
uniquement)
Raccordez votre appareil à l’adaptateur secteur à l’aide du câble
USB. Branchez le chargeur secteur dans la prise électrique.
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
•
Sélectionner votre langue préférée.
•
Régler la date et l’heure.
•
Régler le format des unités.
• Choisir un profil d’utilisateur.
Remarque : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en
pressant sur Menu principal > Réglages.
Remarque : Il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur fourni (certains modèles uniquement ;
peut être vendu séparément) pour un temps de charge plus court.
5
Installer l’appareil
4. Activer la carte.
Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte)
et tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin
de faire cela que la première fois que vous utilisez l’appareil.
Monter l’appareil sur votre vélo
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes
selon l’emplacement.
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en
caoutchouc, ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en
toute sécurité.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS (
) sur l’écran
indique l’état du GPS.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, il recherchera et appariera
aussi les accessoires automatiquement (pour le moniteur de rythme cardiaque et le
détecteur de cadence/vitesse uniquement) avec l’appareil. Vous pouvez également
rechercher les accessoires manuellement en accédant au Menu principal >
Réglages > Capteurs.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux
au guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles
en plastique.
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB
à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de
votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
•
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support
vélo, puis faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur
le support vélo.
Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux
appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous
pouvez utiliser l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/
déplacer les fichiers de l’ordinateur vers votre appareil. Un écran
Connexion USB apparaîtra pour vous empêcher d’utiliser votre
appareil.
Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon ou sur la tige.
Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil.
NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur
l'appareil. La suppression de ces fichiers peut causer une
panne de l'appareil. Mio n'est pas responsable des problèmes de
fonctionnement du produit si vous avez supprimé ces fichiers.
•
Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil
avec la batterie en mode chargement via l’ordinateur.
6
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
3. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Détection cadence.
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC)
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de
cadence/vitesse sur votre vélo.
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez
le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de
monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
3–
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
m
5m
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC)
3–
m
5m
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de
cadence/vitesse sur votre vélo.
•
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur
les capteurs.
7
Capteur de vitesse
2. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Capteur de vitesse / Capteur de cadence.
Le capteur de vitesse / capteur de cadence contient une batterie
CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer
la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez
le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de
monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
1
2
3
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
4
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
•
Remarque : Veuillez noter que le moniteur de rythme cardiaque n’est pas un appareil
médical et que ses données ne remplacent pas l’obtention de mesures nécessitant
une précision médicale. Il est fortement conseillé de consulter un docteur si vous avez
un pacemaker ou autre appareil implémenté avec d’utiliser le moniteur de rythme
cardiaque.
Capteur de cadence
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les
contacts au dos de la sangle de poitrine.
1
2
3
4
Remarque : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (en
général disponible dans des magasins de sports locaux) pour assurer un bon
contact.
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant
que vous la mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration
profonde après avoir mis la sangle.
8
Fonctionnement basique
3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de
votre dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une
ceinture au bas de votre poitrine.
Utiliser le bouton MARCHE
•
Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes
sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3 SEC
4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement la ceinture
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Cardio.
•
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032
remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la
batterie :
Désactivation du rétroéclairage
Vous pouvez régler l’appareil pour désactiver automatiquement le
rétroéclairage afin de réduire la consommation de la batterie : Menu
principal > Réglages > Système > Ecran > Durée rétroéclairage.
Reprenez l’utilisation de l’appareil pour activer le rétroéclairage.
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis
tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
•
Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher
l’écran Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre
l’appareil, ou Annuler pour continuer d’utiliser l’appareil.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
9
3 SEC
• Glissez vers le haut/bas pour défiler dans une liste.
Remarque : Tous les gestes de glissement ne s’appliquent pas à tous les écrans.

Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes
d’inactivité (par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil
est mis hors tension si vous ne faites pas de sélection.
Déverrouillage de l’écran
Votre appareil verrouille automatiquement l’écran après 30 secondes (par
défaut*) d’inactivité. Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur le
bouton MARCHE pour déverrouiller l’écran.
*Vous pouvez modifier le réglage de mise hors tension automatique en appuyant sur
Menu principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie d’arrêt auto..
•
*Vous pouvez modifier le réglage de Minuterie verr. écran en appuyant sur Menu
principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie verr. écran.
aviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et si vous naviguez dans les écrans de
menus, appuyez sur
pour retourner à l’écran précédent.
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez
effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux
réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un
autre menu.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
•
Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus
ou sélectionner un bouton/une option à l'écran.
•
Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans
relâcher votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
•
Glisser
En fonction de votre modèle, faites glisser votre doigt à la verticale
ou à l’horizontale à travers l’écran.
•
Glissez vers la gauche ou la droite pour basculer sur un autre
écran de menu.
10
No.
Description
No.
Icône
❶
Le tableau de bord affiche les fonctions, dont les écrans de navigation et
d’entraînement.
❷
Profil utilisateur
❷
Votre route/entraînement peut être enregistré dans le journal de
l’historique. Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de
l’historique comme la date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
❸
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez
personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
❹
Commencez à planifier votre route en sélectionnant une destination,
comme la maison, une adresse, un POI, etc.
❺
L’appareil affichera 3 routes que vous pouvez choisir, en fonction de la
distance ou de la durée.
❻
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez
personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
: Mode de navigation course à pied activé.
Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de
l’écran vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil.
En fonction de vos paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher
différentes informations sur votre appareil. Veuillez noter que ces icônes
ne s’afficheront pas toujours lors de votre trajet/entraînement.
❷ ❸❹ ❺❻❼ ❽
❸
Rythme cardiaque*
❹
Capteur de cadence*
❺
Capteur de vitesse*
❻
Capteur de puissance*
❼
Entraîneur*
❽
Capteur Di2*
❾
Statut d’enregistrement
❿
État Bluetooth*
Icône
Description
❶
Affichage du temps
Affiche l’heure actuelle.
En fonction de votre modèle, l’icône s’affichera
lorsque le capteur est apparié avec l’appareil.
• L’icône ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas
activé dans le paramètre Capteurs.
• L’icône est grisée lorsqu’il est activé, mais non
apparié avec l’appareil.
• L’icône est blanche lorsque la connexion est
établie, et clignote lorsque l’appariement est
en cours.
: L’appareil enregistre votre trajet/
entraînement.
: L’enregistrement a été mis en pause.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée :
: aucun téléphone n’est connecté. L’icône
clignote lorsqu’une connexion est effectuée.
: un téléphone est connecté.
❾ ❿ ⓫⓬
No.
/
/
: Mode de navigation vélo
(vélo de ville, tout-terrain ou de course) activé.
: Mode entraînement en intérieur* activé
(la fonction de navigation de l’appareil sera
désactivée).
Les icônes Système
❶
Description
: appels manqués ou nouveaux messages
texte sur le téléphone connecté.
⓫
L’appareil définira automatiquement l’heure
actuelle en se basant sur les heures GPS
actuelles.
Signal GPS
L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
Une barre affiche la puissance du signal GPS
reçu : un nombre de barres important correspond
à un signal fort.
⓬
Statut de la batterie
*Pour certains modèle uniquement
11
L’icône Batterie indique la puissance restante de
la batterie.
Gérer les données sur
l’appareil
Écran de clavier
L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte,
par exemple lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la
recherche seront affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les
plus pertinents étant affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter
avec différentes dispositions en fonction des informations que vous avez
besoin de saisir.
CycloAgent™
CycloAgent™ est un outil permettant de synchroniser les données entre
votre appareil Cyclo™ et le site Web MioShare™. Il permet également
de gérer et de mettre à jour votre appareil Cyclo via votre ordinateur.
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active. Veuillez vous
assurer de la stabilité de la connexion et de la bande passante Internet pour le fichier
potentiellement volumineux de mise à jour de la carte.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Clavier ABC
Pavé numérique
Rendez-vous sur le site Web MioShare (http://mioshare.com/) pour
télécharger CycloAgent.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de CycloAgent,
consultez la documentation CycloAgent.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience
avec d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre
appareil est connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez
visiter : http://mioshare.com/
Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique.
Comment saisir des caractères/des chiffres ?
•
Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres.
Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de
rechercher les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous
saisissez une lettre d’une adresse, votre appareil compare toutes les
combinaisons possibles sur les cartes.
•
Pressez sur
•
Une fois ceci fait, appuyez sur
pour supprimer le caractère.
.
Modifier la disposition du clavier
L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les
utilisateurs locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers
souhaités dans Menu principal > Réglages > Système > Clavier.
12
Visualiser les écrans du Tab.
de bord
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations qui figurent dans les sections
suivantes peuvent différer des écrans et présentations actuelles du produit dont vous
disposez.

Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être
utilisés pour vous aider dans vos déplacements, et vos formations. La
présentation des écrans du tableau de bord peut être personnalisée
pour afficher les informations (vitesse, distance, temps, calories, etc.)
que vous voulez connaitre.
Écran de carte
•
Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne
pas être disponibles sur les écrans du tableau de bord. Pour apprendre
comment personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez
“Tableau de bord” dans la section “Personnaliser votre appareil”.
•
Pour accéder au tableau de bord, pressez sur
Menu principal.
•
La fonction Tab. de bord est constituée d’écrans placés côte à côte.

Écran d’information 1
Vous pouvez enregistrer les données en appuyant sur le bouton
l’appareil.
•
Sur l’écran Navigation, des instructions visuelles vous dirigeront vers
votre destination.
Les écrans passent automatiquement en mode plein écran en
quelques secondes. Appuyez sur l’écran pour faire apparaître la
barre de titre, la barre de fonctions et les boutons à l’écran.
/
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
de
Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter/le mettre en pause
en appuyant sur le bouton puis en sélectionnant l’option Stop/
Pause lorsque vous y êtes invité ; dans le cas contraire, sélectionnez
Annuler pour continuer l’enregistrement.
dans l’écran du
Appuyez sur
bord.
Écran d’information 2
Direction et distance
du prochain tournant
Itinéraire actuel
pour faire défiler les écrans du tableau de
Position actuelle
Vitesse actuelle
Distance Restante
Écran Navigation
Appuyez brièvement sur l’écran Navigation pour afficher les boutons
à l’écran.
•
13
Pressez sur
carte.
/
pour faire un zoom avant/zoom arrière sur la
•
Vous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser,
puis en déplaçant la carte. Lorsque vous naviguez sur la carte,
pressez sur
pour afficher votre position actuelle au centre de
la carte.
•
Pressez sur
pour arrêter la navigation.
•
Appuyez sur
devant vous.
pour éviter une certaine distance sur la route
Démarrer la navigation
Utiliser l’assistant Naviguer
Votre appareil est équipé de cartes
qui sont détaillées jusqu’au niveau
des rues pour la navigation, y compris
les POI (Points d’Intérêt) comme les
magasins de vélos, les restaurants,
les lieux d’urgence, et plus encore.
L’assistant Naviguer vous permet de
rechercher l’emplacement facilement.
En utilisant l’assistant Naviguer, il y a plusieurs façons de sélectionner
votre destination. Par exemple, vous pouvez appuyer sur le bouton
Adresse pour trouver un emplacement en indiquant son adresse.
1. Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur
l’écran Menu principal.
à partir de
2. Sélectionnez la fonction de navigation souhaitée.
3. Lorsque la recherche est effectuée, l’écran Résultats de la recherche
affiche les informations sur le trajet (par exemple distance totale,
terrain d’élévation et autres).
Écran Résultats de la recherche
14
4. À partir de l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez faire ce qui
suit :
•
Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
•
Pressez sur
puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité.
L’emplacement a été ajouté comme Favori.
•
Pressez sur
•
/
pour zoomer/dézoomer sur le terrain.
Pressez sur
Appuyez sur les boutons gauche/droite pour vous déplacer sur le
terrain lors du zoom.
•
Jugez le niveau de difficulté du trajet avec l’icône
Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez
simplement sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers
votre domicile.
Modifier la position du domicile
1. Dans l’écran Adresse domicile, pressez sur
.
2. Vous pouvez modifier l’emplacement de l’accueil en recherchant une
adresse.
pour afficher l’itinéraire vers la destination.
Trouver l’emplacement par l’adresse
:
: facile
: difficile
: modéré
: très difficile

Naviguer jusqu’au domicile
sélectionnez :
a. pays
b. ville/code postal
c. rue
d. nº de maison

Configurer l’emplacement de votre domicile
Si vous n’avez pas défini d’adresse comme étant votre domicile, la
première fois que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous
êtes invité à chercher une adresse à l’aide de l’assistant de configuration
Domicile.


Rechercher Points d’intérêt (POI)
Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point
marquant, un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché
sous forme d’icône sur la carte. Les POI sont en général classés par
catégories, comme par exemple les boutiques vélo, les restaurants, les
centres commerciaux et plus encore.
Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque
vous pressez sur
dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le
POI recherché ou pressez sur Nouvelle pour trouver d’autres POI.

15





1. Appuyez sur le bouton Environs sélectionnez Environs ou Ville :
•
Environs : Recherchez les POI dans les alentours de votre
position actuelle.
•
Ville : Recherchez les POI de la ville sélectionnée.
2. Rechercher un POI par :

•
mot-clé
•
catégorie
•
boutique à vélos/urgences/nourriture et boissons
Traces
Remarque : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées :
/
: par nom;
: distance à partir de l’emplacement actuel;
: par distance.
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure
expérience de cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts
officiels. S’il n’y a pas de trace téléchargée, vous pouvez télécharger des
traces depuis MioShare sur : http://mioshare.com
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la
carte
1. Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et
choisir parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil.
2. Appuyez sur
/
Vous pouvez définir la destination simplement en la pointant sur l’écran
carte.
pour afficher plus d’informations sur la trace.
) pour naviguervers le point
3. Sélectionnez le mode Environs (
le plus proche de votre piste, ou Au début (
) pour naviguer
vers le point de départ de votre piste. Pressez sur GO pour démarrer
la navigation.
16
7. Dans le Mio, sélectionnez Paramètres > Gérer > Strava Live
Segments.
Les segments sont activés par défaut.


•
Pour activer un segment grisé, appuyez sur le segment souhaité
et appuyez sur Segment activé.
•
Sélectionnez votre concurrent virtuel en appuyant sur le segment
souhaité et sélectionnez l’une des options : Enregist. perso ou
KOM (Roi de la Montagne)/QOM (Reine de la Montagne).
8. Assurez-vous que les notifications sont activées pour les segments :
Paramètres > Système > Alertes > Alertes segments.
Remarque : Seuls les segments cyclables seront synchronisés avec votre Mio.
Utilisation de Live Segments
Si vous êtes un utilisateur Strava Premium, vous pouvez participer aux
Strava Live Segments qui désignent une partie d’un itinéraire où vous
pouvez rivaliser en termes de temps.
À présent, vous êtes prêt à parcourir un segment. Assurez-vous que
votre Mio est en mode enregistrement. Vous serez alerté lorsque vous
serez à proximité d’un segment enregistré et activé.
Remarque : Vous pouvez également choisir de naviguer vers un Live Segment :
appuyez sur Segments sur l’écran Naviguer et sélectionnez le segment souhaité.
Ensuite, appuyez sur ALLER > Oui.
Vous devez d’abord synchroniser votre compte MioShare (www.
mioshare.com) avec votre compte Strava Premium (www.strava.com).
1. Dans MioShare, cliquez sur le nom de votre compte > Compte >
Paramètres de synchronisation.
Naviguer jusqu’à votre Favori
2. Cliquez sur Lier mon compte pour Strava.
Les favoris contiennent tous vos emplacements enregistrés.
3. Connectez-vous à votre compte Strava Premium.
1. Pressez sur Favori sur l’écran Naviguer et l’appareil affiche une liste
des destinations que vous avez précédemment enregistrées.
4. Cliquez sur Authorize (Autoriser) lorsque vous y êtes invité.
5. Activez Option segment étoilé et Segment local populaire.
2. Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas, ou appuyez sur
pour afficher plus d’entrées (si disponibles) dans la liste.
Pour télécharger des Live Segments sur votre Mio :
1. Connectez-vous à votre compte Strava Premium (www.strava.com).
2. Cliquez sur Explorateur et sélectionnez Segment Search
(Recherche de segment).
3. Sélectionnez le segment souhaité en cliquant sur l’étoile ( ).

4. Les segments sélectionnés se trouvent dans Tableau de bord > My
Segments (Mes segments) sur la page Web Strava.
5. Connectez votre Mio à l’ordinateur via un câble USB et démarrez
CycloAgent. Les segments sélectionnés sont synchronisés avec
votre Mio.
6. Déconnectez votre Mio de l’ordinateur et redémarrez votre Mio.
17

/
Remarque : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées :
: par durée;
/
: par nom
Rechercher un emplacement à partir des
coordonnées GPS

Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées de votre destination
cible. Pressez sur les champs de Latitude et de Longitude pour entrer
les coordonnées de l’emplacement.

Arrêter la navigation

Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur
Naviguer.

Remarque : Pressez sur l’option Format des coordonnées pour modifier la méthode
de saisir des coordonnées de Latitude/Longitude.
Remarque : Pressez sur
pour changer entre le Nord et le Sud; pressez sur
pour changer entre l’Est et l’Ouest.
Autres options de navigation
Pour revenir au début
Remarque : Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’enregistrement est
en cours.
La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de
départ après avoir atteint la destination ou terminé votre tour.
18
sur l’écran
Surprise Me™
Boucle
L’appareil va générer des itinéraires à partir de votre position actuelle et
le point de départ / d’arrivée seront identiques à votre position actuelle.
L’appareil dispose de la fonction Surprise Me™ qui vous offre jusqu’à
trois itinéraires passionnants aux alentours de votre position. Si vous
avez déjà pris un itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil va
essayer de vous proposer des itinéraires différents, basés sur les routes
possibles et disponibles autour de votre emplacement actuel. De cette
façon, vous vous voyez toujours offrir des itinéraires différents à choisir.


à partir de l’écran Menu principal et vous pouvez alors
Pressez sur
planifier les itinéraires de façon aléatoire en sélectionnant les cinq
fonctions suivantes : Boucle, Adresse, POI, Favori et Point sur carte.
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte)
L’appareil va générer les itinéraires à partir de votre emplacement actuel
vers le type de destination suivant : Adresse, POI, Favori ou Point sur
carte.

Choisissez l’une des fonctions ci-dessus, puis terminez la recherche via
l’assistant de Naviguer.
Adresse
Vous pouvez :
•
Générer l’itinéraire par le mode Distance (
(
).
•
Affectez la valeur désirée de distance / durée à conduire dans le
champ Distance/Durée.
) ou le mode Durée

En générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez
régler la vitesse moyenne estimée de votre voyage dans le champ
Vitesse moyenne. L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci.
•
Sur l’écran Résultat de la recherche, sélectionnez un itinéraire
(via les touches de couleur), puis pressez sur GO pour lancer la
navigation.
Pour afficher des informations générales sur les itinéraires générés,
pressez sur
.
19


Favori






POI
Point sur carte






20
Mode d’exercice
Le cyclisme est un bon exercice de remise en forme qui vous aide à
brûler vos calories, perdre du poids et améliorer votre condition physique
générale. Le mode Exercice de l’appareil vous permet de définir des
entraînements en saisissant vos objectifs (Distance, Durée, Calories)
ou conditions (Zone Ryt card, Zone puis).

•
Dans le champ Distance, réglez la distance à parcourir souhaitée.
•
Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne estimée de
votre parcours pour calculer se durée estimée.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Lorsque vous commencez une séance d’entraînement, vous pouvez
suivre l’état de l’exercice à l’aide des écrans du Tab. de bord. L’appareil
vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif.
Exercice par durée
Exercice par distance
L’exercice par durée est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de
temps vous souhaitez passer sur l’exercice.
L’exercice par distance est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien
de temps la séance d’entraînement doit durer précisément.
dans l’écran du Menu principal puis choisissez
1. Pressez sur
l’option Durée.
1. Pressez sur
Distance.
2. Procédez de la façon suivante :
dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option
2. Procédez de la façon suivante :
21
•
Dans le champ Durée, réglez la durée souhaitée pour le parcours.
•
Dans le champ Vitesse, définissez la vitesse moyenne estimée
de votre trajet pour estimer sa distance.
sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez
1. Pressez sur
l’option Zone Ryt card.
2. Procédez de la façon suivante :
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par calories
L’exercice par calories vous permet de définir la quantité de calories que
vous souhaitez brûler au cours de la séance d’entraînement.
dans l’écran du Menu principal puis choisissez
1. Pressez sur
l’option Calories.
2. Dans le champ Calories, définissez la quantité souhaitée de calories
à brûler au cours de l’entraînement.
•
Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de rythme
cardiaque adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est
Zone 2 (121 - 138 BPM).
•
Sélectionnez le mode Durée (
) ou Distance mode
(
). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par zone de puissance
L’exercice par zone de puissance est disponible pour certains modèles
uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à
l’appareil avant de démarrer l’exercice.
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
1. Pressez sur
Zone puis.
Exercice par zone de rythme cardiaque
L’exercice par zone de rythme cardiaque est disponible pour certains
modèles uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque
à l’appareil avant de démarrer l’exercice.
sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option
2. Procédez de la façon suivante :
22

•
Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de puissance
adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est Zone 2 (166
- 225 W).
•
Sélectionnez le mode Durée (
) ou Distance mode
(
). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection.



• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
2. Une fois ceci fait, pressez sur
Mode exercice en intérieur
.
3. L’icône
s’affiche dans la barre de titre et indique que le mode
d’exercice en intérieur a été activé.
Remarque : Une fois que vous avez activé le mode Entraînement en intérieur, la
fonction Opt. route/Navigation de l’appareil (comprenant Naviguer, Surprise Me et
Strava Live Segments) est désactivée. Cependant, cette limitation n’existe pas lorsque
votre Mio est connecté à un appareil d’entraînement compatible ANT+.
L’exercice en intérieur est disponible pour certains modèles uniquement.
Connectez vos capteurs de cadence/rythme cardiaque/puissance à
l’appareil avant de démarrer l’exercice.
1. Créez le profil d’intérieur à partir du Menu principal > Réglages >
Profils > Nouveau profil.
23
Utilisation de la fonction Tour
Afficher l’historique
Remarque : La fonction Tour n’est pas opérationnelle lorsque vous utilisez le profil
Intérieur.
Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la
minuterie démarre. Les informations de l’historique comprennent la date,
l’heure, la distance, la vitesse moyenne, l’altitude et plus encore.
La fonction Tour est opérationnelle lorsque l’enregistrement est en
cours. Cette fonction vous permet d’examiner les performances de vos
activités.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TOUR ( ) de l’appareil
pendant l’enregistrement, le système enregistre également votre position
actuelle sous forme de point dans le tour.
Vous pouvez utiliser la fonction en mode tour manuel (par défaut) ou
en mode Tour auto. Pour changer les paramètres du tour, appuyez
sur Menu principal > Paramètres > Tour. (Pour de plus amples
informations, consultez la section “Tour” dans “Personnaliser votre
appareil”.)
•
Mode Tour manuel : Marquez un tour en appuyant sur le bouton
TOUR ( ) de l’appareil.
•
Mode tour auto : Le système marque un tour automatiquement en
fonction du point dans le tour de votre paramétrage de tour.
•
dans l’écran
Pour afficher les données de l’historique, pressez sur
Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste.
•
Appuyez sur
entraînement).
•
Pressez sur GO pour démarrer la navigation.

/
pour afficher les détails du trajet (ou


...
Lorsqu’un tour est marqué, l’écran affiche le numéro, la durée totale et la
distance totale de ce tour.
Visualiser le résumé des données enregistrées
Sur l’écran Historique, pressez sur le bouton Résumé pour afficher des
statistiques sur les données* enregistrées sur une période de temps
définie en fonction du profil utilisateur.
Vous pouvez synchroniser les données entre votre Mio et le site Web
MioShare via CycloAgent (ou la fonction Synch WIFI si elle est prise en
charge), puis visualiser les données du tour de votre enregistrement sur
MioShare.
24
•
Modifiez l’option de filtre en appuyant sur Tous enreg ou Odomètre.
Remarque : lorsque l’Odomètre est sélectionné, il affiche toutes les données
d’entraînement existant sur l’appareil, même si l’enregistrement n’est pas utilisé.
•
Pressez sur le bouton suivant pour décider quelles sont les données
à résumer : Totaux, Année, Mois, Semaine ou Jour.
Utiliser la fonction WIFI
Remarque : Sur l’écran des réglages WIFI, appuyez sur Rafraîchir pour rechercher
les réseaux à nouveau.
Remarque : Vous pouvez ajouter un réseau manuellement en appuyant sur Ajouter
réseau de l’écran de réglages WIFI. Saisissez le nom du réseau et effectuez les
Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
Vous pouvez synchroniser des données (transférer des enregistrements
et télécharger des trajets enregistrés) avec MioShare en accédant à
Internet en WIFI (réseau local sans fil). La fonction WIFI permet à votre
appareil de se connecter à Internet via une connexion sans fil. Pour
utiliser la fonction WIFI sur votre appareil, vous devez avoir accès à un
point d’accès sans fil.
réglages de sécurité, puis pressez sur
pour vous connecter au réseau.
4. Lorsque votre appareil est connecté à un réseau sans fil, il
commence automatiquement à synchroniser ses données avec
MioShare.
Veuillez noter que vous devez enregistrer votre appareil sur
MioShare avant d’utiliser WIFI pour synchroniser des données.
Remarque : Vous pouvez voir la page d’accueil affichée sur le navigateur lors de la
connexion. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter et synchroniser les
données.
1. Activez la fonction WIFI dans le Menu principal > Réglages > Synch
WIFI.
Remarque : La fonction WIFI de l’appareil est désactivée par défaut.
2. L’appareil recherchera automatiquement les réseaux sans fil
disponibles. Les noms des réseaux détectés et leurs paramètres de
sécurité (réseau public ou protégé par WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK)
s’afficheront sur l’écran des réglages WIFI.
5. Une fois ceci fait, le résultat de la synchronisation s’affichera dans la
fenêtre de message.
Pressez sur OK pour revenir à l’écran des réglages WIFI. La
connexion WIFI sera déconnectée automatiquement.

3. À partir de la liste de réseaux disponibles, appuyez sur un réseau
sans fil pour vous y connecter.
pour vous
•
Si vous sélectionnez un réseau public, pressez sur
y connecter directement.
•
Si vous sélectionnez un réseau sécurisé par WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK, saisissez le mot de passe et pressez sur
6. La prochaine fois que vous activerez la fonction WIFI, elle se
connectera automatiquement au réseau précédent. Le mot de passe
vous sera à nouveau demandé (si nécessaire) à moins (i) que vous
n’appuyiez sur le réseau puis sur Oublier ce réseau; ou (ii) que vous
ne réinitialisiez l’appareil à ses réglages par défaut.
.
25
Appariement avec votre
smartphone
XYZ

Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
En fonction de votre modèle, votre appareil Cyclo peut se connecter
avec des iPhone et téléphones Android.
Les types de téléphones compatibles sont : iPhone 5 ou version
ultérieure ; Android 5 ou version ultérieure.
Notifications d’appels entrants et de messages texte
Pour les utilisateurs de téléphones Android, l’application CycloSmart est
requise pour que votre appareil Cyclo puisse communiquer avec votre
téléphone Android. L’application est disponible sur Google Play.
Remarque : Pour les utilisateurs d’iPhone, vous devez activer « Afficher les
notifications » dans les paramètres Bluetooth afin de recevoir les messages texte de
votre appareil Cyclo.
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre Mio dans Menu principal >
Paramètres > Téléphone > Activer et appuyez sur Appairage.
Par défaut, vous serez notifié en cas d’appel entrant ou de message
texte.
2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes sur votre
smartphone pour que votre appareil Cyclo communique avec votre
téléphone.
•
Pour l’iPhone, activez d’abord la fonction Bluetooth dans les
paramètres de l’iPhone et sélectionnez l’appareil Cyclo depuis la
liste d’appareils Bluetooth.
•
Sur les téléphones Android, ouvrez CycloSmart et appuyez sur
Ajouter nouvel appareil > Suivant > Cyclo 405/605.

 CycloSmart app
26
Personnaliser votre appareil
Profils
L’écran Saisie du profil affiche les profils existants.
Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages
peuvent ne pas être disponibles.
Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir
votre expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en
mesure de personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres
du système, les paramètres du capteur, les profils utilisateur, les
paramètres de carte, et plus encore.
•
Vous pouvez définir jusqu’à 6 profils sur l’appareil.
•
Pressez sur Nouveau profil et saisissez vos informations
personnelles (y compris nom, date de naissance, poids, sexe et type
de profil*) pour créer un nouveau profil.
*Le type de profil peut être Vélo de ville, VTT, Vélo de course, Course & marche,
ou Intérieur. Le système va créer différents itinéraires en fonction du type de vélo.
Par exemple, un VTT va utiliser des routes non pavées qui seront évitées avec un
vélo de course.
•
Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions
suivantes :
•
Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
•
Pressez sur
pour supprimer l’entrée.
Opt route
•
Pour accéder au menu Réglages, pressez sur
Menu principal.
/
à partir de l’écran
Les options disponibles peuvent varier selon le type de route
sélectionné.
pour faire défiler les écrans du menu de
•
Appuyez sur
Réglages.
•
Quand vous modifiez les réglages, la case à cocher (
bouton de l’option indique l’état du réglage.
•
Ce réglage vous permet de définir les préférences de routage en
sélectionnant Préférer, Autoriser ou Essayer éviter dans chaque option
de route.
Exemple :
: marche/activé
/
) à côté du
Options
: arrêt/désactivé
Lorsque les réglages ont été modifiés, pressez sur
l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent.
en bas de
Type de Opt
route
Vélo de
ville
Vélo toutterrain
Vélo de
course
Routes principales
V
Pistes cyclables
V
V
V
Réseau de nœuds
V
V
V
Routes non pavées
V
V
Pavés
V
V
Course &
marche
V
V
Bateaux
Routes piétonnes
27
V
Tableau de bord
Capteurs
Dans l’écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez changer la
disposition des écrans suivants :
Par défaut, l’appareil Cyclo détectera automatiquement les capteurs et
activera les options disponibles pour le capteur.
•
Écran d’information 1, 2, 3 et 4
•
Écran d’élévation
Vous pouvez appuyer manuellement sur l’option de capteur souhaité et
l’appareil Cyclo commencera l’appariement pour le capteur.
•
Écran de navigation
•
Écran de carte
•
Écran Strava Live Segments
•
Écran d’exercice
•
Écran d’historique
•
Écran d’entraîneurs
Une fois la connexion établie, l’icône
/
s’affichera dans la barre
de titre. L’ID du capteur sera affiché dans le champ ID du capteur
connecté.
La prochaine fois que vous commencerez à vous apparier avec un
capteur, la connexion se fera automatiquement avec le dernier capteur
apparié. Pour vous connecter à un nouveau capteur, appuyez sur
Apparier avec nouveau capteur.
Pour modifier la disposition de l’écran :
Synch WIFI
1. Pressez sur le bouton correspondant de l’écran Changer disp. Tab.
de bord.
Appuyez sur l’option Synch WIFI pour activer la fonction WIFI de
l’appareil.
2. Le nombre affiché au bas de l’écran indique les champs de données
(par exemple la vitesse, la distance, la durée, les calories, etc.) inclus
dans l’écran cible.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction WIFI, consultez la
section « Utiliser la fonction WIFI ».
Téléphone
3. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez parmi le nombre
de champs de données disponibles à afficher.
Appuyez sur l’option Téléphone pour activer ou désactiver la fonction
Bluetooth de l’appareil.
4. Vous pouvez également modifier les champs de données qui sont
affichés en appuyant sur chaque champ de données, puis en
sélectionnant l’option souhaitée dans la liste.
Pour plus d’informations, voir la section «Appariement avec votre
smartphone».
Remarque : Pour certains modèles uniquement.
Où je suis
L’écran Où je suis affiche votre position GPS actuelle avec les


, vous
coordonnées sur la vue de carte. Lorsque vous appuyez sur
verrez le nombre de satellites, votre position actuelle et la puissance des
signaux.
28
Gestion
Ce réglage vous permet de gérer les données enregistrées sur
l’appareil, y compris : Historique, Tracés, Strava Live Segments,
Favoris, Adresses et POI.
Pour gérer les données :
1. Pressez sur le bouton correspondant sur l’écran Gérer.
2. Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions
suivantes :
•
Début enregistrement : Le point de départ d’un nouvel
enregistrement.
•
Appui sur TOUR : Lorsque vous appuyez sur le bouton TOUR
( ) de l’appareil.
•
Marqué dans enreg : Le point dans le tour qui existe déjà dans
l’un de vos enregistrements.
•
Enregistré ds traces : Le point dans le tour qui existe déjà dans
l’une de vos traces.
•
Pt sur carte : Le point que vous spécifiez sur l’écran de la carte.
•
Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
Cartes
•
Pressez sur
pour supprimer l’entrée.
•
Shimano Di2
Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom automatique en cours de
navigation.
Si cette option est sélectionnée, l’écran Carte fait automatiquement
un zoom avant ou arrière en fonction de votre vitesse, pour vous
permettre d’avoir une vue optimale de votre itinéraire.
Remarque : Pour certains modèles uniquement.
•
Modèle de cassette: sélectionnez le bon modèle de cassette.
•
Type de cassette: sélectionnez le bon type de cassette.
Remarque : Définissez d’abord la valeur la plus basse, puis la plus élevée.
•
Afficher villes : Affichez ou masquez le nom de la ville actuelle sur
l’écran de navigation.
•
Type pédalier: sélectionnez le bon type de pédalier.
•
•
État de la batterie:
Aff lignes contour : Affiche ou masque les lignes de contour sur
l’écran de navigation.
•
Orientation : Activez ou désactivez l’affichage du nord au sommet
de l’écran de la carte.
Thème de cartes : choisissez votre style d’affichage de carte
préféré.
•
Lorsque le capteur Di2 est branché, le niveau actuel de la batterie
s’affiche.
•
Lorsque le niveau de la batterie est de 50 %, la valeur clignote.
•
•
Lorsque le niveau de la batterie est de 30 % ou moins, la valeur
s’affiche en rouge.
Définir zones
Tour
Cette option n’est disponible que pour certains modèles.
•
Manuel uniquement : Marquez un tour en appuyant sur le bouton
TOUR ( ) de l’appareil.
•
•
Et par distance : Le système marque un tour automatiquement à la
distance spécifiée.
•
Et par position(s) : Le système marque un tour automatiquement à
l’un des points de départ suivants :
Zones fré. car. : Utilisez les zones de rythme cardiaque pour viser
un rythme cardiaque spécifique et atteindre vos objectifs d’exercice.
1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez Par âge (BPM ou %)
ou Perso. (BPM ou %).
•
29
Par âge : La valeur de rythme cardiaque maximum sera
calculée (BPM ou %) par le système en se basant sur les
données de votre profil.
Système
•
Perso. : Vous pouvez saisir la valeur de rythme cardiaque
maximum manuellement.
2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs
Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez
également conserver les réglages par défaut :
Zone
Intervalle
(% du maximum)
Zone
Intervalle
(% du maximum)
1
60 ~ 65 %
4
83 ~ 89 %
2
66 ~ 75 %
5
90 ~ 94 %
3
76 ~ 82 %
6
95 ~ 100 %
3. Une fois ceci fait, pressez sur
•
Écran
•
Remarque : Vous pouvez également baisser/augmenter la luminosité de l’écran en
pressant sur
/ .
Remarque : Pour augmenter la durée de vie de votre batterie, veillez à ce que la
luminosité de l’écran soit désactivée pour réduire la consommation de la batterie.
.
Zone de puis. : Définir les zones de puissance vous aidera à mieux
comprendre le niveau d’intensité d’un exercice.
1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez SFP historique ou
Personnalisé (W ou %).
•
•
SFP historique : La valeur du SFP (Seuil fonctionnel de
puissance) sera calculée par le système en se basant sur les
données de votre historique d’exercices.
Personnalisé : Vous pouvez saisir manuellement la valeur de
puissance maximum.
Range
(as % of FTP)
Zone
Range
(as % of FTP)
1
< 55 %
4
91 ~ 105 %
2
56 ~ 75 %
5
106 ~ 120 %
3
76 ~ 90 %
6
> 121 %
•
Essuyer écran : appuyez sur l’option pour activer ou désactiver les
commandes de glissement sur l’écran.
•
Durée rétroéclairage : Pressez sur l’option pour choisir pendant
combien de temps (entre 15 secondes et Jamais) l’écran reste
allumé après avoir appuyé sur le bouton POWER.
•
Minuterie verr. écran : Pressez sur l’option pour sélectionner la
durée d’inactivité (de 5 secondes à Jamais) qui verrouille l’écran de
l’appareil.
•
Minuterie d’arrêt auto. : Pressez sur l’option pour sélectionner la
durée d’inactivité (de 10 minutes à Jamais) qui éteint l’appareil
automatiquement.
Alertes
2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs
Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez
également conserver les réglages par défaut :
Zone
Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche pour baisser la
luminosité de l’écran ou vers la droite pour augmenter la luminosité
de l’écran.
3. Une fois ceci fait, pressez sur
.
Remarque : Chaque zone possède un but différent et, de manière générale, une
valeur élevée en % correspond à un exercice intense.
30
•
Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de retour lors d’un
appui sur l’écran.
•
Instructions : Activer ou désactiver le son lors de l’obtention
d’instructions.
•
Alertes Di2 : Active ou désactive le son de l’alerte par le capteur Di2
pendant votre entraînement.
•
Zones alr FC : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de
fréquence cardiaque lors de votre exercice.
•
Zones alr puiss : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de
puissance lors de votre exercice.
•
Alertes segments : Active ou désactive le son de l’alerte pour le Live
Segment actuel pendant votre entraînement.
•
Enregistrement auto: Si désactivé, un message sera affiché
pour demander si vous voulez démarrer l’enregistrement lorsqu’un
mouvement est détecté.
•
Date & Heure
L’appareil affiche la date et l’heure sur la base de la position GPS
actuelle. L’écran Date & heure vous permet de définir le format de la
date / de l’heure.
•
Régler format de la date : Pressez sur le bouton pour sélectionner
le format de date affiché : Jour/Mois/Année, Mois/Jour/Année, ou
Année/Mois/Jour.
•
Régler format de l’heure : Vous pouvez définir le format d’affichage
de l’heure sur 12 ou 24 heures en pressant sur le bouton 24h ou AM/
PM.
Unités
L’écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial selon vos
préférences.
Clavier
L’appareil propose les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs
locaux.
Sur l’écran Clavier, appuyez sur le clavier que vous souhaitez utiliser.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les menus affichés
et d’autres fonctionnalités de l’interface pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous voulez utiliser.
Informations produit
L’écran Infos produit fournit des informations générales sur l’appareil,
y compris les versions de logiciels et de ROM, le Contrat de Licence
Utilisateur Final et les informations de copyright.
•
Vous pouvez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut
en appuyant sur Rétabliss. Usine. Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, toutes les données enregistrées sur l’appareil sont effacées.
31
Vous pouvez aussi restaurer les paramètres d’usine par défaut en
appuyant sur Rest. val. défaut, ce qui vous permet de restaurer
les paramètres par défaut mais sans supprimer les données
enregistrées.
Pour plus d’informations
modification ou de réparation pourrait endommager votre Mio et
même causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ceci annule la garantie.
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio,
visitez notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com
Entretenir votre Mio
L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans
problème et réduira les risques de dommages de votre Mio :
•
Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des
températures extrêmes.
•
Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de
forte intensité pendant une longue période.
•
Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre
Mio.
•
Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc
violent.
•
Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température
brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de
l’humidité à l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas
de condensation de l’humidité, laisser sécher complètement votre
Mio avant de l’utiliser.
•
La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher
avec des objets pointus. Des protections d’écran génériques et
non-adhésives, conçues spécialement pour les appareils portables
avec panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l’écran des
petites rayures.
•
Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un
chiffon doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de
votre appareil.
•
Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
•
Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des
modifications sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de
•
Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux
explosifs dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou
accessoires.
•
N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière
directe du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe
risque d’endommager votre Mio.
Réinitialisation de l’appareil
Il peut arriver que vous ayez besoin de réinitialiser votre appareil si votre
Mio venait à ne plus répondre aux commandes, s’il semblait « figé » ou
« verrouillé ». Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION et le
bouton MARCHE/ARRÊT enfoncés en même temps.
Guide de dépannage
32
Problèmes
Solutions
Votre Mio ne s’allume
pas lorsqu’il est alimenté
par la batterie.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop
faible pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la
batterie.
L’écran réagit lentement.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop
faible pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème
persiste, réinitialisez votre Mio.
L’écran plante.
Réinitialisez votre Mio.
Problèmes
Solutions
L’écran est difficile à lire.
Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est
réglé sur une luminosité suffisamment élevée.
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur
sont tous les deux sous tension avant d’établir une
connexion.
de blessure ou de dommage matériel. Veillez à toujours vous
conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
•
Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée
par votre Mio peut être supérieure à la distance indiquée par les
panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance
jusqu’à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance jusqu’à
la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe
ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en
suivant les informations de distance qui figurent sur les panneaux de
signalisation.
•
Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une
conduite plus sûre. Conformément à vos réglementations locales sur
le code de la route, Mio n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute.
Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations
de vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. Mio
n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour
excès de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis
de conduire venaient à vous être retirer alors que vous utilisiez ce
dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude des données explicites ou
implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous deviez
recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès
de vitesse ou pour non respect du code de la route, si vous êtes
impliqué dans un accident, Mio n’est responsable d’aucun type de
dommages pouvant en résulter. Dans certains pays, les informations
concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la
loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité
de vérifier que les données que vous utilisez sont conformes aux lois
et/ou réglementations locales. L’utilisation de ce dispositif est à vos
risques.
•
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce
produit ne change pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste
de faire preuve d’un comportement responsable. Ceci comprend
le respect du code de la route afin d’éviter les accidents, blessures
physiques et dégâts à la propriété.
Assurez-vous que le câble est correctement branché
dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise
de votre Mio. Branchez le câble USB directement à
votre ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble
USB. Déconnectez toujours votre Mio avant de
redémarrer votre ordinateur.
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez
un service agrée de réparation.
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System
ou GPS) est disponible à tout moment, il est gratuit et présente une
précision de 5 mètres. La navigation GPS est rendue possible grâce
à un réseau de satellites qui tournent autours de la Terre, à environ
20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux utilisés
par les récepteurs GPS, comme votre appareil, pour déterminer un
emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les
signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffisent
aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une position
ou un “repère GPS” (latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS
intégrée. Pour garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil
doit être à l’extérieur ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer
d’une vue dégagée du ciel. La réception GPS n’est habituellement pas
affectée par la météo. Cependant, une pluie forte ou d’importantes
chutes de neige peuvent perturber la réception.
•
La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous
votre unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident,
33
IPX7
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications
de test permettant de classer les différents degrés de protection des
boîtiers des équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que
l’appareil résiste à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau
immobile pendant un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de
protection tant que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des
connecteurs sont bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant
au niveau IPX8 ; l’eau sous pression, telle que le lavage de l’appareil
avec de l’eau, peut causer des dommages à l’appareil et annuler la
garantie. En raison d’erreurs possibles de refermeture par l’utilisateur, ce
produit n’est pas garanti contre une fuite du boîtier étanche ni contre tout
dommage en résultant. Veuillez vous assurer que le couvercle étanche
est bien fermé avant d’utiliser le produit.
•
•
Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée.
Les tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur
l’emballage du produit.
•
N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est
endommagé.
•
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément
réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été
soumis à une humidité excessive.
À propos de la batterie
•
Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
•
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui
ne peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser
en cas de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits
chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de
brûlures, évitez de démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de
la jeter dans du feu ou dans de l’eau.
•
Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
Précautions de sécurité
•
•
A propos du chargement
•
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil.
L’utilisation d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais
fonctionnement et/ou un accident.
•
•
•
Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité
d’alimentation AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited
Power Source” et de sortie nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les
batteries usées en vous conformant aux instructions.
•
Remplacez la batterie uniquement par un type semblable
recommandé par le fabricant.
Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
•
La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
•
Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
A propos du chargeur
•
Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide.
Ne jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les
pieds mouillés.
•
Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque
vous l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger
la batterie. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun
autre objet susceptible de gêner la ventilation. Ne pas utiliser le
chargeur quand il se trouve dans un étui de transport.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire, la Mio Cyclo 400/600 porte le
numéro de modèle N563.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les
étiquettes de marquage et vous référez aux sections correspondantes
de ce chapitre. Certains règlements s’appliquent uniquement aux
modèles spécifiques.
34
Contrat de Licence Utilisateur Final
Vous devez lire attentivement les termes et conditions de ce Contrat
(“Contrat”) ci-dessous avant d’utiliser cet appareil Mio Cyclo, ses
accessoires et les éléments fournis avec celui-ci (“Produit”), qui
comprend des produits sous licence, y compris mais non limité au
logiciel, données de carte numérique et autres données ou services
(“Logiciel”) sous licence de MiTAC Europe Limited, numéro d’entreprise
4214164, adresse enregistrée Spectrum House, Beehive Ring Road,
London Gatwick Airport, RH6 0LG, Royaume-Uni and MiTAC Benelux
NV, numéro d’entreprise 0450804332, adresse enregistrée Zone 5
Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgique, URL : eu.mitac.com (“Mio”)
à utiliser uniquement comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations
sur le Produit ou pour le support, visitez l’URL : www.mio.com/support.
Les produits avec le marquage CE sont conformes à la directive relative
aux équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE), la directive sur
la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et la directive basse
tension (2014/35/UE) - publiées par la Commission de la Communauté
européenne. La conformité à ces directives implique le respect des
normes européennes suivantes :
• EN 300 328
• EN 300 440-1
• EN 300 440-2
• EN 301 489-1
• EN 301 489-3
• EN 301 489-17
• EN 55024
• EN 55032
• EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 62311
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications
effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de
changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT
DE LICENCE UTILISATEUR FINAL, N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT
ET NE COPIEZ PAS LES LOGICIELS QUI Y SONT INSTALLÉS.
DANS CE CAS, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT MIO OU L’UN DES
DISTRIBUTEURS AGRÉES POUR DES INSTRUCTIONS DE RENVOI
DU PRODUIT AVEC TOUS LES ÉLÉMENTS FOURNIS AVEC CELUICI. SI VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT OU LE LOGICIEL, MIO
OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POURRA REMBOURSER
LE PRIX D’ACHAT TANT QUE VOUS POUVEZ FOURNIR UNE
PREUVE D’ACHAT VALABLE ET UNE PREUVE DE PAIEMENT.
Déclaration de conformité
L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL CONSTITUE VOTRE
ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT.
Par la présente, MiTAC déclare que ce N563 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la
Directive 2014/53/UE.
CONCESSION DE LICENCE : Le présent Contrat vous accorde une
licence non-exclusive et révocable pour utiliser le Logiciel installé sur
le périphérique ou sur tout autre support de stockage (sur un seul
périphérique à la fois), pour usage personnel ou professionnel interne.
WEEE
Ce Contrat ne vous accorde ou confère aucun droit à des mises à jour
ou à niveau futures du Logiciel, sauf expressément mentionné par écrit
par Mio. Les mises à jour ou à niveau sont régies par le présent Contrat
et peuvent être sujettes à des paiements supplémentaires et d’autres
conditions.
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager
ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (2012/19/EU). Au lieu
de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en
l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.
35
utilisation du Logiciel. Toutes autres représentations ou garanties faites
par qui que ce soit, y compris les employés ou les représentants de
Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, qui sont incompatibles
avec les présentes doivent être ignorées par vous et ne sont pas la
responsabilité de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, si un
modèle ou un exemple de produit vous a été montré, ce modèle ou cet
exemple n’ a été utilisé qu’afin d’illustrer le type et la qualité générale
du produit et pas pour indiquer que le logiciel sera toujours conforme
avec tel modèle ou tel exemple. AUCUN AVIS ORAL OU ÉCRIT OU
INFORMATIONS FOURNIS PAR MIO, SES FOURNISSEURS ET
CONCÉDANTS DE LICENCE OU EN LEUR NOM NE CONSTITUE
UNE GARANTIE OU EN AUCUN CAS N’ÉTEND LA COUVERTURE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS N’AVEZ AUCUNE
OBLIGATION DE VOUS FIER SUR CES AVIS OU INFORMATIONS.
Vous pouvez copier le Logiciel ou toute documentation de support
ou l’accompagnant (“Documentation”) à des fins de sauvegarde ou
d’archive uniquement et pour le support de l’utilisation du Logiciel
comme permis ci-dessous. Toutes ces copies doivent avoir et inclure
toutes les mentions de copyright et les mentions de droits de propriété
du Logiciel et de la Documentation.
La Documentation peut contenir plusieurs versions du présent Contrat, y
compris mais non limité à, multiples traductions et multiples versions de
support. Même si vous avez reçu plusieurs versions de ce Contrat, vous
n’avez le droit d’utiliser qu’une seule copie du Logiciel.
LE PRÉSENT LOGICIEL SOUS LICENCE PEUT CONTENIR DES
DÉFAUTS. IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS UTILISER CE
LOGICIEL POUR SAUVEGARDER DES DONNÉES IMPORTANTES,
DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE NE PAS VOUS FIER AU
BON FONCTIONNEMENT OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL
ET DES MATÉRIAUX QUI SONT FOURNIS AVEC LUI.
Toute responsabilité de Mio, ses fournisseurs et concédants de licence
envers vous sera annulée si des dommages au Produit ont été causés
par un accident, le transport, la négligence ou une mauvaise utilisation,
des modifications (y compris mais non limité à, toute différence par
rapport aux spécifications), toute modification sans autorisation ou
amélioration du produit, un environnement d’exploitation inapproprié, ou
l’utilisation du Produit pour d’autres fonctions que celles pour lesquelles
il a été conçu.
Le logiciel n’est pas conçu ni fourni sous licence pour l’utilisation dans
des applications critiques ou dans des environnements dangereux,
nécessitant des contrôles de sécurité, y compris mais non limité à, des
opérations des stations nucléaires, des systèmes de navigation ou de
communication aériens, le contrôle du trafic aérien, des systèmes de
soutien de vie ou les systèmes d’armement.
En aucun cas, Mio, ses fournisseurs et concédants de licence ne seront
responsables des matériaux d’autres partis, des bases de données et/ou
de leur contenu, y compris l’interface graphique et toutes autres résultats
découlants d’une erreur ou d’un malfonctionnement à cause d’une base
de données.
Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le Logiciel est
fourni à vous “TEL QUEL ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS”, et Mio,
ses fournisseurs et fournisseurs de licence déclinent toute garantie,
expresse ou implicite (soit en fait, ou par application de la loi), en ce qui
concerne le Logiciel, que ce soit pour la qualité marchande, l’adéquation
à des fins particulières, ou pour toute autre raison. Vous reconnaissez et
acceptez que le Logiciel n’a pas été testé ou certifié par un organisme
gouvernemental ou organisme de l’industrie de réglementation ou
n’importe quelle autre organisation. En aucun cas, Mio, ses fournisseurs
et fournisseurs de licence ne pourront être tenu responsables pour toute
responsabilité ou obligations de dommages, y compris mais non limité
à: dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou perte d’utilisation, de
revenus ou de profits causés par ou résultants de ce Contrat ou de toute
violation du présent Contrat par Mio, ses fournisseurs ou fournisseurs
de licence ou de l’existence, de l’utilisation, du fonctionnement, ou toute
Les provisions du Produit en vertu du présent Contrat ne créent aucune
obligation pour Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence à
continuer à développer, améliorer, supporter, réparer, offrir pour vente ou
de toute autre manière de continuer à fournir ou à développer le logiciel
pour vous-même ou à qui que ce soit d’autre.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisé à : analyser, modifier,
traduire, adapter, recopier, décompiler, désassembler ou autrement
limiter le Logiciel à une forme perceptible ; créer des logiciels dérivés
basés sur le Logiciel ou toute partie de celui-ci, ou tenter d’améliorer les
fonctionnalités de ce Logiciel de quelque manière que ce soit ; copier ou
36
présent Contrat ne vous confère aucun droit à un brevet, des droits
d’auteur, des secrets commerciaux, des marques déposées, ou tout
autre droit de propriété intellectuelle.
télécharger le Logiciel (sauf pour les fins de sauvegarde, comme indiqué
ci-dessus), reproduire par quelque moyen électronique ou mécanique, et
distribuer des copies - toute copie non autorisée est strictement interdite
; louer, prêter, revendre, distribuer, sous-licencier ou transférer les droits
du Logiciel, de toute autre manière que ce soit sauf pour assigner le
Produit avec les conditions ci-dessous ; supprimer ou obscurcir les droits
d’auteur ou de propriété intellectuelle ou les avis de copyright dans le
Logiciel ; exécuter, diffuser, afficher ou utiliser le Logiciel en public.
RÉSILIATION : Ce Contrat est effectif à compter de la date de son
acceptation jusqu’à expiration ou résiliation selon les termes du présent
Contrat. Vous pouvez résilier le présent Contrat à tout moment en
détruisant le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes
les copies et parties obtenues sous quelque forme que ce soit. Le
présent Contrat peut être résilié immédiatement par Mio pour n’importe
quelle raison, y compris mais non limité au non-respect des termes
ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez détruire le
Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et
parties obtenues sous quelque forme que ce soit. En outre, le présent
Contrat sera immédiatement résilié après la fin de l’accord entre Mio
et toute autre parti à qui Mio licence le Logiciel. Tous droits qui vous
sont accordés par le présent Contrat cesseront lors de la résiliation, y
compris mais non limité à, toutes les licences accordées.
Le Logiciel est l’information confidentielle de Mio, de ses fournisseurs et
fournisseurs de licence. Vous n’êtes pas autorisé à fournir le Logiciel à
des tiers.
La suppression ou l’obscurcissement de tout avis de copyright, des
droits d’auteur, ou du nom Mio, des fournisseurs et des fournisseurs de
licence n’est pas autorisé.
ATTRIBUTION : Si le cessionnaire accepte les termes du présent
Contrat, le transfert du Produit est possible. Un tel transfert doit
inclure toutes les copies du Logiciel et la Documentation sans aucune
restriction. Cela comprend également toutes les versions antérieures,
les mises à jour et les mises à jour du Logiciel.
LOI APPLICABLE : Le présent Contrat est régi par les lois de
l’Angleterre.
GARANTIE LIMITÉE ; RESPONSABILITÉ LIMITÉE : Toutes les
garanties et limitations de responsabilité applicables au Produit,
au Logiciel et à la Documentation sont comme indiqué sur les
dispositions de la garantie limitée telles que fournies par la déclaration
de garantie limitée de ce Produit ou dans le manuel concernant le
Produit ou le Logiciel (“Garantie limitée”). Ces garanties et limitations
de responsabilité sont entièrement intégrées aux présentes par cette
mention.
RESTRICTIONS D’EXPORTATION : Vous acceptez de respecter
toutes les lois applicables, nationales ou internationales (de l’Union
européenne, des États-Unis d’Amérique et autres) qui s’appliquent
au Produit, y compris le Logiciel et la Documentation, et de ne pas
exporter ou réexporter le Produit, le Logiciel et la Documentation
(ou toute copie quelconque) ou tout autre produit utilisant le Produit,
le Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou règlements
applicables à toute personne ou entité dans un pays soumis à de telles
restrictions, y compris mais non limités à : Cuba, Iran, Libye, Corée
du Nord, Soudan et Syrie, ou à toute personne ou entité, où qu’elle se
trouve, qui a l’intention d’exporter ou de réexporter vers ces pays. Pour
pous d’informations sur cette restriction, veuillez contacter les agences
gouvernementales pertinentes.
SAUF SI CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, MIO ET SES
FOURNISSEURS OU FOURNISSEURS DE LICENCE
N’ACCEPTERONT AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, PUNITIF OU
ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU PERTE
D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, CAUSÉS OU CONNECTÉS
À L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT, DU
LOGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION
S’APPLIQUE MÊME SI TOUT RECOURS MANQUE SON BUT
ESSENTIEL.
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : Mio, ses fournisseurs
ou ses fournisseurs de licence, détiennent tous les droits de propriété
intellectuelle du et envers le Produit, le Logiciel et la Documentation,
et toutes les copies de ceux-ci. Sauf stipulation expresse contraire, le
37
DIVISIBILITÉ : Dans le cas où une disposition quelconque du présent
Contrat est jugée invalide, illégale ou non exécutoire, les autres
dispositions resteront toujours valides, légales et exécutoires sans
être affectées ou compromises de quelque façon que ce soit et une
disposition valable et légale et exécutoire avec le même but et le même
impact économique lui sera substituée.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT : Le présent Contrat énonce l’intégralité
de l’accord entre vous et Mio en ce qui concerne le Produit, le Logiciel
et la Documentation, et remplace tous les accords et communications
antérieures, orales ou par écrit.
38

Manuels associés