Mode d'emploi | Canon IXUS 950 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 950 IS Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Annexes
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent.
Principales fonctions
Prise de vue
zAjustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
zRéduction du flou de l'image avec le
mode Stabilisé
zPas d'effets de bougé de l'appareil photo
ou de sujets flous lors de la prise de vue
grâce aux fonctions Sens. ISO élevée
auto et Décal. ISO auto
zFonction AF détec visage idéale pour les
prises de vue de sujets
zDétection automatique de l'orientation de
l'appareil photo grâce à un détecteur
d'inclinaison
Lecture
zOrganisation des images par catégorie
zLecture de vidéos avec son
zLecture automatique de diaporamas
Édition
zFonction Correc. yeux rouges
zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction
Mes couleurs
zEnregistrement de Mém. vocaux pour des
images fixes
zEnregistrement de Mém. vocaux (Enregistr. son)
Impression
zImpression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
zPrise en charge des imprimantes compatibles
PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la
touche Imprimer/Partager
zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à
l'aide des paramètres Mon profil
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Molette modes
Mode Carte postale
• Les modes de vue non disponibles apparaissent grisés.
•
et
sont indiqués par
.
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 152).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de
l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes
mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des
MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
1
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . .
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14
15
18
19
20
22
24
28
29
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comment utiliser le mode Stabilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 35
Fonction Réduction yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode Effet lumière créatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 40
Paramétrage de la superposition d'affichage . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 47
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 49
Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation
de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . 51
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation
d'exposition automatique (Mem. Expo)) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent). 57
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . 62
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification de la vitesse ISO avec une seule touche
(Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement de fonctions à l'aide de la touche
. . . . .71
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . 73
Vérification de la mise au point immédiatement après
la prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . 76
Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . .
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . .
Ajout de mémos vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) . . . . . . . . .
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
81
82
83
84
86
87
88
89
92
94
95
97
3
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . 104
Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Paramètres d'impression/paramètres de transfert . . . . . . 107
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . 107
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . 111
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil). . . 113
Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . 114
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . 134
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . 135
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 152
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris
les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image
ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés
à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon
susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements
internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient
de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de
spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen
d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des
lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si
lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne
(EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et
ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de
télévision (p. 104).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le
paramètre de langue.
Précautions de sécurité
zAvant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
zLes précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de
dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les
avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu
séparément.
6
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de lumière
intense.
• Cela pourrait endommager la technologie CCD de l'appareil photo ou
votre vue.
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un
risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement
qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des
émanations nocives s'en dégagent.
z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide,
par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact
avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et
absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo
hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de batterie ou
l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains
sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez
pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire
ou de l'eau de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi
un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En
cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux,
la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et
consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou
lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou
autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou
des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut provoquer une
surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant, un risque d'incendie.
z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie.
z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus
exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec
d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans
le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
8
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne
ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un
mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple
les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur
de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Veillez à ne pas entrechoquer l’extrémité de l’objectif avec un objet,
quel qu’il soit, ni à appuyer sur celle-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple)
ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou
d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de
câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise
de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent
également de déformer le boîtier.
9
Équipement
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de
batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
z Ne raccordez pas un adaptateur secteur compact ou un chargeur de
batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques
utilisés lors de voyages à l'étranger car cela risque de provoquer des
dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive, un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le
flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits.
L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait
l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
10
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs
électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des
endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de
condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique
et en le laissant s'adapter lentement aux variations de
température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau)
sur les surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se
soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur la touche
.
zLe mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode de prise de vue
( ,
,
ou
)
Standard
(Aucune information)
Détaillé
(Affichage des informations)
Arrêt
Mode de lecture
(
)
Aucune information
Standard
Détaillé
zLes informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce,
quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Le réglage de l'écran LCD (Arrêt ou Marche) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode
ou
.
z L'écran LCD est réglé sur l'affichage détaillé (affichage des
informations) en mode
,
,
,
,
ou
.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé dans
un affichage agrandi (p. 80), ou en mode de lecture
d'index (p. 81).
12
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de
5 secondes* à l'aide des deux méthodes
suivantes.
* Paramètre par défaut
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez
la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera
affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à
l'horizontale.
zVous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche
ou
.
zL'heure disparaît une fois son intervalle d'affichage écoulé, ou
lorsque vous appuyez sur touche.
zL'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu
(Configurer) (p. 27).
zL'heure ne peut pas être affichée lorsque les images sont
agrandies (p. 80) ou en mode de lecture d'index (p. 81).
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil photo sous tension.
Méthode 2
Dans un mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant plus d'une seconde.
13
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
zModification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 27)
zModification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction
Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous
pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant
sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité
de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu
Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Des parasites peuvent apparaître et le mouvement du sujet affiché sur
l'écran LCD peut être saccadé, mais l'image enregistrée ne sera pas
affectée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image
réellement enregistrée sont différentes.
14
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode de prise de vue)
Téléconvertisseur numérique/Coefficient
du zoom/Zoom de sécurité (p. 33)
Cadre de mesure au centre
Zone AF (p. 49)
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
...
)*1
(
Vitesse ISO (p. 69)
Flash (Guide en bref p. 14)
Méthode de prise de vue (p. 37, En bref p. 16)
Mode Stabilisé (p. 32)
*1/ Vitesse obtur.*1/
Paramètre d’ouverture*1
Guides 3:2 (p. 41)
Quadrillage (p. 41)
• Prises de vue enregistrables (images fixes)*2
• Temps restant/temps écoulé (vidéos)*2
Batterie faible (p. 130)
Mem. Expo (p. 53)
Mémorisation d'exposition au flash (p. 54)
Mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) (p. 51)
Fuseau horaire (p. 20)
Créer dossier (p. 76)
Mode de mesure (p. 55)
Mode de prise de vue (p. 35, 42, 47,
64, 66, Guide en bref p. 11 – 13)
... Correction d'exposition (p. 56)
...
Mode Obtur. Lent (p. 57)
Balance Blancs (p. 59)
Mes couleurs (p. 62)
Compression (images
fixes) (p. 30)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 45)
Intervalle de prise de vue (vidéo)
Pixels d’enregistrement (p. 30, 45)
(Rouge)
Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 118)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Rotation auto (p. 73)
zENR vidéo (p. 42)
Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 44)
*1 S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Étant donné
que l’appareil photo optimise automatiquement les paramètres en cas
d'utilisation du flash, les paramètres affichés dans les informations de prise
de vue peuvent différer des paramètres réels.
*2 Si une fonction vidéo est associée à la touche
,
et
s’affichent
également (sauf en mode Vidéo).
15
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de l'appareil
photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une
vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Effectuez la prise de vue
en appliquant les méthodes suivantes.
- Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 32).
- Augmentez la vitesse ISO (p. 69).
- Définissez l'option Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 70).
- Sélectionnez un paramètre autre que
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 14).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture (mode de lecture)
Standard
Lecture définie (p. 83)
Son au format WAVE (p. 94)
Numéro de dossier - Numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
État de protection (p. 102)
Nombre total d'images
Numéro de l'image
affichée
Compression (images fixes) (p. 30)
Pixels d'enregistrement (images
fixes) (p. 30)
Vidéo (p. 84)
16
Détaillé
Ma catégorie (p. 82)
...
Correction d'exposition (p. 56)
Flash (Guide en bref p. 14)
Histogramme (p. 18)
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
Mode de mesure (p. 55)
...
Vitesse ISO (p. 69)
Pixels d'enregistrement/Nb im./
sec. (vidéos) (p. 45)
Vitesse d'obturation
Mode animation (p. 46)
Paramètre d'ouverture
Mes couleurs (lecture) (p. 92)
Image avec l'effet Correc. yeux rouges
(p. 89)/Mes couleurs (p. 92)
Balance Blancs (p. 59)
Taille de fichier
Correc. yeux-rouges (lecture) (p. 89)
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 42)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le
format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Mes couleurs (Prise de vue) (p. 62),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 64)
Mode de prise de vue (p. 35, 42, 47,
64, 66, Guide en bref p. 11 – 13)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
17
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de contrôler la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre.
Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image
est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur
positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction
d'exposition sur une valeur négative (p. 56).
Exemples d'histogramme
Image sombre
Image équilibrée
Image claire
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser
le viseur (Guide en bref p. 1) et de désactiver l'écran LCD (p. 12).
18
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode
éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à
nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Se met hors tension environ 3 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute*
après le dernier accès à une commande, même si la
fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt].
Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou
modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer
l'écran LCD.
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
d'économie d'énergie (Mode éco) (p. 26).
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Mode de prise
de vue
19
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le
paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux
horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne
devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
3
(Pays)
.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un fuseau horaire
du pays
.
zPour paramétrer l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est
avancée d'une heure.
zVous pouvez également sélectionner une zone à l’aide de la
molette de sélection tactile.
4
20
(Monde)
.
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
un fuseau horaire de destination
.
zVous pouvez également
sélectionner une zone à l’aide
de la molette de sélection tactile.
De plus, comme à l'étape 3, vous
pouvez définir l'option Heure
avancée.
6
Décalage horaire par rapport
au fuseau horaire national
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
pour sélectionner
ou
.
zPour modifier le fuseau horaire de
destination, utilisez la
touche FUNC./SET.
zLorsque vous passez au fuseau horaire de destination,
s'affiche à l'écran.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
21
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture
et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/
l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
zMenu FUNC.
zMenus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de
vue courantes.
a
b
e
c
d
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode
22
(Auto).
a Placez la molette modes sur la position
,
,
ou
.
b Appuyez sur la touche FUNC./SET.
c Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans
certains modes de prise de vue.
d Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option pour
l'élément de menu.
• Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
effectuer votre choix.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des
options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur
pour une prise de vue immédiate. Après la prise de vue, le menu réapparaît
pour vous permettre de modifier facilement les paramètres.
e Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Menus Enreg., Lecture, Impression,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu
(Enreg.)
a
Menu
(Configurer)
Menu
(Mon profil)
e
b Vous pouvez passer
c
d
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
(Auto).
• Les menus Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
s'affichent en mode de lecture.
a Appuyez sur la touche MENU.
b Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre
les menus.
c Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément de menu.
• Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
effectuer votre choix.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans
certains modes de prise de vue.
d Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après
avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
e Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est
sélectionnée.
23
Liste des menus
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue (p. 152).
Menu FUNC.
Élément de menu
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Page
Élément de menu
Page
Mode Manuel
En bref
p. 12
Mode de mesure
p. 55
Mode Scène
En bref
p. 12
Compression (image fixe)
p. 30
Mode vidéo
p. 42
Nb im./sec. (vidéo)
p. 45
p. 56
Intervalle de prise de vue
(vidéo)
p. 46
p. 57
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
p. 30
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
p. 45
Correction d'exposition
Mode Obtur. Lent
Balance Blancs
p. 59
Mes couleurs
p. 62
Menu Enreg.
Élément de menu
AiAF
* Paramètre par défaut
Options
Dét. visage*/Marche/Arrêt
Page/Section
p. 49
Zoom numérique
24
(Photo)
Standard*/Arrêt/1.6x/2.0x
(Vidéo)
Marche*/Arrêt (Standard
uniquement)
p. 33
Synchro lente
Marche/Arrêt*
p. 36
Yeux rouges
Marche*/Arrêt
p. 36
Retardateur
Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1–10*1
Décal. ISO auto
Marche/Arrêt*
p. 70
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
p. 119
Affichage
Arrêt/2*–10 secondes/
Maintien
Guide en bref p. 16
Guide en bref p. 11
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
p. 68
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
Détermine si des images sont
automatiquement classées en
catégories pendant la prise de vue.*2
Superp. affich
(Photo)
(Vidéo)
Arrêt*/Quadrillage/
Guides 3:2/Toutes
p. 41
Arrêt*/Quadrillage
Mode Stabilisé
Continu*/Prise de vue/
Panoramique/Arrêt
Cachet date
Arrêt*/Date/Date/heure
Régl. Touche
*/
/
/
/
/
p. 32
p. 40
/
/
/
p. 71
(Événements) :
,
,
,
Menu Lecture
,
,
Menu Imprimer
Élément de menu
Page
Diaporama
p. 97
Élément de menu
Page
Imprimer
Ma catégorie
p. 82
Sél. vues & quantité
Effacer
p. 105
Sélection par date
Protéger
p. 102
Sélec. par catégorie
Correc yeux rouges
p. 89
Sélect. par dossier
Mes couleurs
p. 92
Sél. toutes vues
Mém. vocal
p. 94
Annuler tout
Enregistr. son
p. 95
Réglages impression
Rotation
p. 87
Ordre transfer
p. 111
Transition
p. 88
p. 107
p. 110
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
*1 Le réglage par défaut est de 3 prises de vue.
*2 Elles sont classées dans les catégories suivantes.
(Personnes) :
,
,
ou images avec visages détectés si
[Dét. visage] a été sélectionné dans le mode [AiAF].
(Ambiances) :
,
25
Menu Configurer
Élément de menu
Options
Muet
Marche/Arrêt*
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, sauf les
signaux d'avertissement sonores.
(En bref p. 10)
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5
Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
retardateur, du son du déclencheur et
du son de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option [Muet]
est réglée sur [Marche].
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son
émis lors de l'activation du
déclencheur. Ce son n'est pas émis
lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume sonore
pour les vidéos, les mémos vocaux ou
l'Enregistr. son.
Affich. Icônes
Marche*/Arrêt
Permet de déterminer si les icônes
s'affichent sur l'écran LCD lorsque
l'utilisateur utilise la molette de
sélection tactile. (Guide en bref p. 4)
Luminosité
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour
régler la luminosité. Vous pouvez
vérifier la luminosité sur l'écran LCD
lorsque vous réglez ce paramètre.
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'inactivité déterminée.
Mode éco
Extinction auto
26
* Paramètre par défaut
Page/Section
p. 19
Affichage OFF
Fuseau horaire
10 s/20 s/30 s/
1 min.*/2 min./
3 min.
Pays*/monde
Date/Heure
Afficher heure
p. 20
Guide en bref p. 9
0–10*1 s/20 s/30 s/
1 min./2 min./3 min.
Formater
N° fichiers
Permet de régler le délai qui doit
s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de
l'appareil photo n'est utilisée.
p. 13
Vous pouvez également prévoir un
formatage simple (p. 29).
Continue*/
Réinit. Auto
Créer dossier
p. 78
p. 76
Marque
(Marche)/
Pas de marque
(Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/
Vous pouvez également définir une
Lundi–Dimanche/ heure de création automatique.
Mensuel
Rotation auto
Marche*/Arrêt
Rétract. obj.
1 min.*/0 s
Guide en bref p. 9
Langue
Système vidéo
NTSC/PAL
Méthode impr.
Auto*/
Réinit. tout
p. 73
Permet de définir le délai de rétraction
de l'objectif lorsque vous passez du
mode de prise de vue au mode de
lecture.
p. 104
Voir ci-dessous. *2
p. 28
*1 Le réglage par défaut est de 5 secondes.
*2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il
n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais
sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en
mode
(Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier
de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Printer Canon
série SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce
réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension,
prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec
d'autres tailles. Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante
est connectée.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Permet de créer un dossier pour la
prochaine session de prises de vue.
Créer nouveau
dossier
27
Menu Mon profil
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Paramètres disponibles
Page
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche à la mise
sous tension de l'appareil photo.
Son départ
Permet de définir le son émis à la mise sous tension
de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
sur une touche autre que le déclencheur.
p. 113
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de
déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
(Arrêt)/
*
/
/
Restauration des valeurs par défaut des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
28
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système
vidéo] du menu
(Configurer) (p. 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction
de balance des blancs personnalisée (p. 60)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée]
(p. 64) ou [Permuter couleur] (p. 66).
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 114)
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
z Lorsque l'icône
s'affiche, cela signifie que des données
ont été enregistrées par l'enregistreur son. Avant de
formater la carte mémoire, assurez-vous que vous
souhaitez vraiment effacer les données qu'elle contient.
Menu
(Configurer)
[Formater].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
zPour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple],
et la touche
ou
pour ajouter
Indique l'existence de
une marque.
données enregistrées à
zLorsque l'option [Formatage
l'aide de l'enregistreur
simple] est sélectionnée, vous
son (p. 95).
pouvez interrompre le formatage
d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous
pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque
le formatage est interrompu, mais les données qu'elle
contient seront effacées.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
1
z Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture
d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre
29
2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Prise de vue
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour choisir un mode de prise de vue ou une option du menu
FUNC. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4.
Modification des pixels d'enregistrement et
de la compression
(images fixes)
1
Menu FUNC.
* (Compression) /
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres concernant
les pixels d'enregistrement et la
compression, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives de pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Moyenne 3)
(Basse)
30
But*1
3264 x 2448 Résolution Imprimer sur un format environ égal à A3
pixels
élevée 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
2592 x 1944
pixels
Imprimer sur un format environ égal à
Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
2048 x 1536
Imprimer sur un format environ égal à A5
pixels
148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
1600 x 1200
pixels
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par messagerie
électronique sous la forme de pièces
640 x 480
pixels
Basse jointes ou prendre un plus grand nombre
résolution de photos
*2 ou
*2
(Carte postale)
*2
(Écran large)
En cas d'impression sur des cartes postales
1600 x 1200 (p. 40)
pixels
Vous pouvez également faire apparaître la date
sur vos photos.
Imprimer sur du papier grande largeur (vous
pouvez vérifier la composition à un rapport
3264 x 1832
d'aspect 16:9. Les zones qui ne sont pas
pixels
enregistrées apparaissent sur l'écran LCD
sous forme de bordure noire.)
*1 Les formats papier varient selon les pays.
*2 Cette fonction ne peut pas être configurée dans les modes
et
.
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
Super-Fin
Normal
Prendre un plus grand nombre de photos
z Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 145).
z Consultez la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 143).
Prise de vue
Prendre des photos de qualité normale
Fin
Normal
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
31
Comment utiliser le mode Stabilisé
Le mode Stabilisé vous permet de réduire le flou de l'image lors de
l'agrandissement d'un sujet distant ou de la prise de vue dans des
situations en faible éclairage.
Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé
sur le flou de l'image car le mode Stabilisé fonctionne en continu.
Cela facilite la composition des images et la mise au point sur
les sujets.
Le mode Stabilisé est activé uniquement lorsque vous appuyez
sur le déclencheur. De ce fait, les sujets seront capturés avec un
Prise de vue
flou réduit même si leurs mouvements sur l'écran LCD ne sont
pas fluides. Cette option n'est pas disponible en mode
.
Cette option stabilise uniquement l'effet des déplacements vers
le haut et vers le bas de l'appareil photo sur l'image. Elle est
Panoramique
recommandée pour la prise de vue d'objets se déplaçant
horizontalement. Cette option n'est pas disponible en mode
.
Continu
1
Menu
(Enreg.) [Mode Stabilisé]
[Prise de vue]/[Panoramique]/[Arrêt].
[Continu]*/
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
z Il est possible que vous ne parveniez pas à stabiliser complètement
z
z
z
z
32
des images lors de prises de vue de nuit ou lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Servez-vous d'un trépied pour réaliser des
prises de vue dans de telles conditions.
Il n'est pas possible de stabiliser l'image lorsque la main bouge de
façon excessive.
Utilisez l'appareil photo dans son orientation horizontale pour la prise
de vue panoramique (le mode Stabilisé n'a aucun effet sur
l'orientation verticale).
Dans le mode
, le mode Stabilisé reste défini sur l'option [Prise
de vue].
Si vous enregistrez une vidéo après avoir réglé l'appareil photo sur
les options [Prise de vue] ou [Panoramique], le paramètre bascule
automatiquement sur l'option [Continu].
Utilisation du zoom numérique/
téléconvertisseur numérique
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent
en format 24 x 36) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option
Distance focale
35 à 560 mm
Arrêt
1.6x
35 à 140 mm
56 à 224 mm
2.0x
70 à 280 mm
Prise de vue
Standard
Caractéristiques
Vous pouvez effectuer une prise de vue à un
facteur de zoom maximal d'environ 16x en
utilisant une combinaison de fonctions de
zoom optique et numérique.
Prise de vue sans zoom numérique.
Le zoom numérique est verrouillé sur le
facteur sélectionné et la distance focale
bascule sur le réglage du téléobjectif.
Par comparaison avec les options [Standard]
and [Arrêt] à un angle de vue semblable,
cette option utilise une vitesse d'obturation
supérieure pour réduire le bougé potentiel de
l'appareil photo.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou
(Mode
Carte postale) ou
(Écran large).
z Il est impossible de définir un zoom de [1.6x] ou [2.0x] en mode
.
1
Menu
(Enreg.) [Zoom numérique]
[Standard]*/[Arrêt]/[1.6x]/[2.0x].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zStandard
Reportez-vous à la section Utilisation
du zoom numérique (p. 34).
z1.6x/2.0x
Reportez-vous à la section Utilisation du téléconvertisseur
numérique (p. 34).
33
Utilisation du zoom numérique
2
Déplacez la commande de zoom vers
prenez une photo.
et
zLe facteur combiné du zoom
optique et du zoom numérique
s'affiche sur l'écran LCD.
zSelon le nombre de pixels
d'enregistrement choisi, la fonction
zoom de sécurité calcule le facteur
de zoom maximal au-delà duquel la
qualité d'image commence à être compromise. Le zoom
numérique marque une pause sur ce facteur de zoom
pendant un moment, puis
apparaît sur l'écran LCD
(sauf en mode
).
Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans
ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
zLe déplacement de la commande de zoom vers
réduit le
facteur de zoom.
Utilisation du téléconvertisseur numérique
2
Modifiez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom, puis prenez la photo.
z
et le facteur de zoom
apparaissent sur l'écran LCD.
zL'image peut être grossière selon
les pixels d'enregistrement
sélectionnés (l'icône
et le
facteur de zoom apparaissent
en bleu).
À propos du téléconvertisseur numérique
Un téléconvertisseur numérique permet de reproduire l'effet d'un
objectif de téléconvertisseur (objectif supplémentaire qui étend le
facteur de zoom d'un objectif) lors de l'utilisation du zoom
numérique.
34
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 2 à 50 cm
(0,8 pouce à 1,6 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle
maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 7,5 x 5,5 mm
(0,3 x 0,2 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4x).
1
Menu FUNC.
numérique).
* (Manuel)
(Macro
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom, puis effectuez la prise
de vue.
Prise de vue
2
zLe facteur de zoom apparaît sur l'écran LCD.
zSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la
fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom
maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être
compromise. Le zoom numérique marque une pause sur ce
facteur de zoom pendant un moment, puis
apparaît sur
l'écran LCD.
Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce
cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
35
Fonction Réduction yeux rouges
Vous pouvez définir le déclenchement automatique de la lampe
atténuateur d'yeux rouges* avec le flash.
*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les
yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]*/[Arrêt].
[Yeux Rouges]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Réglage du paramètre Synchro lente
Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles
vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue
la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]/[Arrêt]*.
[Synchro lente]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
36
Notez que le bougé de l'appareil photo a un impact lorsque
l'option [Synchro lente] est réglée sur [Marche]. Il est
recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied pour
effectuer une prise de vue dans ce mode.
Prise de vue en continu
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le
déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des
photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un intervalle
déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine, (p. 143).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément)
nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les
résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement
que la carte mémoire est pleine.
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour afficher
.
2
Prenez une photo.
Prise de vue
1
zL'appareil photo continue d'enregistrer des images successives
tant que le déclencheur est entièrement enfoncé.
L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez
à l'étape 1.
z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge, car le flash doit se charger.
37
Mode Effet lumière créatif
Ce mode permet de photographier ou de filmer des personnes en nocturne
ou devant des points lumineux, par exemple des illuminations de Noël.
Vous pouvez représenter les sources lumineuses dans des formes
spécifiques afin de réaliser une image exceptionnelle et créative. Utilisez
toujours le flash dans ce mode (activé par défaut).
Image réalisée avec l'option
sélectionnée.
Options d'effets spéciaux
Conseils pour la prise de vue
zIl est conseillé d'enregistrer une image test avant la prise de vue,
afin de vérifier l'effet souhaité avant de prendre la photo réelle.
zUtilisez ce mode dans un endroit sombre avec des points
lumineux, tels que des illuminations de Noël.
zRéaliser votre prise de vue à portée de flash (p. 139) afin de
garantir l'illumination du sujet. Le sujet doit être éclairé
uniquement par le flash et les sources lumineuses.
zUne fois votre photo prise, vérifiez si le résultat obtenu
correspond à vos attentes.
38
1
Menu FUNC.
* (Portrait)
lumière créatif).
(Effet
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
forme et appuyez sur
puis prenez la photo.
.
,
Prise de vue
3
Appuyez sur la touche
zLa taille de la forme sélectionnée
varie en fonction du réglage
du zoom.
z La fonction de stabilisation de l'image peut s'avérer moins efficace
dans ce mode.
z La forme n'apparaît pas toujours conformément aux attentes si
l'appareil bouge trop ou si vous réalisez une photo d'une source
lumineuse mobile.
z Les positions relatives du sujet et de la source lumineuse
déterminent si la forme chevauche ou non le sujet dans l'image.
z Les conditions de prise de vue peuvent entraîner des résultats
inattendus en termes de luminosité de l'image et de préservation
de la forme dans celle-ci.
39
Mode Carte postale
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les
cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression
(rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
(Carte postale).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zLes pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 x 1200) et la
compression sur
(Fin).
zLa zone qui ne s'imprimera pas
s'affiche en gris.
Il n'est pas possible d'utiliser le zoom numérique ou le
téléconvertisseur numérique avec ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Intégration de la date dans les données d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image
lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
1
Menu
(Enreg.) [Cachet date]
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zAffichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
40
z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il y a été incorporé.
Paramétrage de la superposition
d'affichage
Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une
composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect
3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la
prise de vue.
*Les images sont enregistrées dans le même rapport d'aspect que celui affiché
dans le mode de visualisation normal.
1
Menu
(Enreg.) [Superp. affich]
[Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes].
Prise de vue
Affiche un quadrillage divisant l'écran en 9 zones, vous
Quadrillage permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical
du sujet.
Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une
Guides 3:2 composition utilisant un rapport d'aspect 3:2*. La partie qui
ne s'imprimera pas s'affiche en gris.
Vous pouvez afficher simultanément le quadrillage et les
Toutes
guides 3:2.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
z Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les
images enregistrées.
z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée lorsque
ou
est sélectionné ou en mode
.
41
Enregistrement de vidéos
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
Pour obtenir des informations sur les pixels d'enregistrement et le nombre
d'images par seconde dans chaque mode, reportez-vous à la section
Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence (p. 45).
Si la fonction
est associée à la touche
, vous pouvez
enregistrer une vidéo en appuyant simplement sur la touche
,
quel que soit le réglage de la molette modes (p. 71).
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et
enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser
une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé
SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue
effectuées dans ce mode. (p. 33)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie
sportive, par exemple.
• Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le
volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par
messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité
de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Il est possible de prévoir de conserver uniquement la couleur spécifiée et de
changer toutes les autres en noir et blanc ou de changer une couleur spécifiée
en une autre couleur (p. 64, 66). De même qu'avec le mode Standard, vous
pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer
jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte
mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH
recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Mode animation
Sélectionnez un intervalle de prise de vue (de 1 ou 2 secondes) pour prendre
une seule photo à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images
enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'une seconde) ou
4 minutes (intervalle de deux secondes). Vous pouvez enregistrer des
événements d'un point de vue fixe, tel qu'une fleur en bouton, ou afficher des
éléments de modification dans une courte période. Ce mode ne permet pas les
enregistrements audio.
• Session d'enregistrement maximale : 2 heures
42
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire
utilisée (p. 143).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu, même si le
volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. Selon le volume et la vitesse
d'écriture des données de la carte mémoire, l'enregistrement s'arrête après une
heure d'enregistrement en continu, même si le volume de données enregistrées n'a
pas atteint 4 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Prise de vue
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
zEn mode
,
ou
, vous pouvez
modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 45).
zReportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 64) pour
connaître les procédures d'utilisation des modes
et
.
zVous pouvez modifier l'intervalle de prise de vue (p. 46) si
est
sélectionné.
zLa durée des prises de vue étant longue en mode
, il est
recommandé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un
adaptateur secteur.
Prenez une photo.
zSi vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres
d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont
automatiquement réglés.
zSi vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement
simultané de la vidéo et du son démarre.
zLors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR]
s'affichent sur l'écran LCD. Le témoin vert clignote en mode
.
zAppuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas
suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
- Le temps écoulé du début à la fin de l'enregistrement s'affiche sur
l'écran LCD lors de la lecture d'un enregistrement , cependant,
le temps de lecture sera inférieur à la durée affichée.
43
z Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte
mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). La carte fournie
avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone (Guide en bref p. 1).
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son
émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance
des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant
l'enregistrement. Notez toutefois que les sons émis lors du
réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent
également d'être enregistrés.
z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent,
pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la
première image.
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise de vue.
z Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 53) et le réglage de l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver le
réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les
paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de
mode de prise de vue.
z En mode
, l'option d'économie d'énergie (Mode éco)
sélectionnée (p. 26) détermine si l'écran LCD est éteint ou
non. Vous pouvez allumer l'écran LCD en appuyant sur
n'importe quelle touche autre que ON/OFF ou le déclencheur.
z QuickTime est requis pour lire les vidéos (Type de données :
AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un
ordinateur (pour Windows 2000 uniquement).
44
Modification des pixels d'enregistrement
et de la cadence
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la
cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Nb im./sec.)/
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres concernant les
pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
Nb im./sec.
(images/s)
Pixels d'enregistrement
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
*2
640 x 480 pixels
–
*1

320 x 240 pixels
–


320 x 240 pixels

–
–
Compact*2
160 x 120 pixels
–
–

Mode animation
640 x 480 pixels
–
–
*3
Cadence élevée
Prise de vue
Pixels d'enregistrement et cadence
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés.
*3 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est
: 1 image/s,
: 0,5 image/s.
Cadence lors de la lecture (
ou
) : 15 images/s.
z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 145).
z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 143).
45
Modification de l'intervalle de prise de vue
( (Mode animation))
1
Menu FUNC.
*/
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour sélectionner un
intervalle de prise de vue
(1 sec./2 sec.) et appuyez sur
la touche FUNC./SET.
zLa durée d'enregistrement
s'affiche.
46
Durée d'enregistrement
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une
image panoramique sur un ordinateur.
1
Menu FUNC.
*(Manuel)
/
(Assemblage).
Prise de vue
* Les bordures de plusieurs
images adjacentes qui se
chevauchent peuvent être
assemblées afin de produire
une seule image panoramique.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zVous pouvez choisir parmi les deux sens de
prise de vue suivants.
Horizontalement, de gauche à droite
Horizontalement, de droite à gauche
2
Prenez la première image de la séquence.
zLes paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
47
3
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la
première, puis prenez la photo.
zVous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la
touche
ou
et en revenant sur l'écran de la
précédente image enregistrée.
zDes différences mineures dans les parties qui se chevauchent
peuvent être corrigées au moment de l'assemblage
des images.
4
Répétez la procédure pour les autres images.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière
prise de vue.
zUne séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous effectuez des prises de vue en mode
Assemblage.
z Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour
fusionner les images sur un ordinateur.
48
Passage d'un mode de mise au point à un autre
La zone autofocus (AF) indique la zone utilisée pour effectuer la mise au
point. Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes.
Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à
détecter automatiquement la position d'un visage et
à utiliser ces données pour effectuer la mise au point
et l'exposition* lors d'une prise de vue. En outre,
Dét. l'appareil photo calcule la distance du sujet de façon à
visage ce que le visage soit éclairé correctement lorsque le
flash se déclenche. Si un visage n'est pas détecté, la
prise de vue est effectuée avec l'option [Marche]
sélectionnée.
(Pas de
cadre)
Marche
Arrêt
1
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en
surbrillance les zones AF, à partir de 9 points
disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise
au point.
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de
la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique
d'un sujet avec une plus grande précision.
Prise de vue
*Uniquement dans le mode de mesure évaluative (p. 55).
Menu
(Enreg.) [AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/
[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
[Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD
est éteint.
z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF
apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).
- Vert : préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
- Aucun affichage : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Marche])
49
z Les résultats suivants sont obtenus lorsque [Dét. visage]
est sélectionné.
- L'appareil photo affiche au maximum trois zones
où un visage est détecté. À ce stade, la zone que
l'appareil photo estime constituer le sujet principal
apparaît en blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes
s'affichent.
- Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les
zones apparaissent en gris, les photos seront prises en
utilisant l'option [Marche] et non l'option [Dét. visage].
- L'appareil photo peut par erreur identifier des sujets non
humains comme des visages. Dans ce cas, choisissez
l'option [Marche] ou [Arrêt].
- Les visages ne sont pas toujours détectés dans les
conditions suivantes.
Exemples :
• Les visages proches des bords de l'écran ou ceux qui
apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou
clairs par rapport à l'image globale.
• Les visages de profil ou en diagonal ou ceux dont une
partie est cachée.
50
Prise de sujets à mise au point difficile
(Mémorisation de lamiseaupoint, mémorisation de l'autofocus)
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
zSujets dans un environnement à faible contraste
zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
zSujets se déplaçant rapidement
zSujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans le viseur ou dans
la zone AF affichée sur l'écran LCD.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
mémoriser la mise au point.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé, visez à
nouveau avec l'appareil photo pour composer la
vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond
sur le déclencheur.
Prise de vue
1
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en
mode
,
,
,
,
ou
.
1
2
3
Allumez l'écran LCD.
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet
situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis
appuyez sur la touche / .
zL'icône
s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
51
4
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez, puis
effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche
/ .
z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage
de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en
utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur
[Arrêt] (p. 49) dans la mesure où il est plus facile pour
l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide
de la zone AF centrale.
z La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En
outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois
l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième
photo avec la même mise au point.
z En mode
, la zone AF ne s'affiche pas.
52
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo))
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce
qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et
l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash sur la position
.
La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas être
utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu.
1
2
Effectuez la mise au point sur la partie du
sujet sur laquelle vous souhaitez mémoriser
le paramètre d'exposition.
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
puis appuyez sur la touche
.
zL'icône
4
s'affiche.
Prise de vue
3
Allumez l'écran LCD.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous
le souhaitez et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
z En mode
, la mémorisation d'exposition automatique
peut également être activée/annulée (p. 44).
z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash (p. 54).
53
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
2
Allumez l'écran LCD.
3
Effectuez la mise au point sur la partie du
sujet sur laquelle vous souhaitez mémoriser le
paramètre d'exposition au flash.
4
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
puis appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et sélectionnez
zLe flash se déclenche une première fois et
5
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
54
Passage d'un mode de mesure à un autre
1
Menu FUNC.
* (Evaluative).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner le mode de mesure, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Modes de mesure
Prise de vue
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue
standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour.
L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin
d'effectuer la mesure. Il évalue des conditions d'éclairage
complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la
lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les
paramètres pour une exposition correcte du sujet
principal.
Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière
Prédominance
pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé
centrale
sur le sujet situé au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au
centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler
l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran.
Le mode de mesure est réglé sur [Evaluative] en mode Obtur.
Lent (p. 57).
55
Réglage de la correction d'exposition
Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur
positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à
contre-jour ou de prendre une photo avec un arrière-plan lumineux.
Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur
négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos
de nuit ou avec un arrière-plan sombre.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour régler
la correction d'exposition, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
Dans le mode
, il est possible de définir/annuler le réglage
de l'exposition (p. 44).
56
Configuration de la vitesse d'obturation
(Mode Obtur. Lent)
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
pour sélectionner
.
zPlus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la
valeur est faible, plus l'image est
sombre.
zSi vous appuyez sur la
touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran de réglage de la
correction d'exposition.
z La configuration est annulée lorsque l'appareil photo est
hors tension.
z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent
à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet
appareil photo applique un traitement spécial aux images
prises à des vitesses d'obturation inférieures à
1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire
des images de haute qualité. Un certain laps de temps
peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre
l'image suivante.
Prise de vue
2
57
z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un
trépied pour prendre les photos.
z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
z Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Décal. ISO auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
58
Réglage du ton (Balance Blancs)
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas
à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs
et choisissez un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Lum.Naturel.
Ombragé
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Prise de vue
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel
ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à
Lum.Tungsten incandescence ou par ampoules fluorescentes de
longueur d'onde 3
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur
d'onde 3)
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour de longueur d'onde 3
Personnalisé
Pour des prises de vue avec les données de balance
des blancs optimales mémorisées dans l'appareil photo
pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de
papier ou un tissu blanc
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode
Mes Couleurs est réglé sur
ou
.
59
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin
d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue
en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel
qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de
qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur
blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que
le paramètre
(Auto) a du mal à détecter correctement.
zPrise de vue en gros plan
zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel,
la mer ou une forêt)
zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
(Personnalisé).
* (Auto)
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu blanc avec l'appareil photo, puis
appuyez sur
.
zSi vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que
l'image blanche remplit entièrement le cadre central.
Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le
champ est rempli. Cependant, le cadre central ne
s'affiche pas si vous utilisez le zoom numérique.
60
Prise de vue
z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue
sur
et le paramètre de correction d'exposition
sur [±0] avant de définir une balance des blancs
personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement noires
ou blanches).
z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres
que lors de la lecture des données de balance des
blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la
balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture de la valeur de balance des blancs alors
qu'il est en position
(Auto), vérifiez que vous
l'utilisez également lors de la prise de vue.
z Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance des
blancs dans un autre mode de prise de vue.
z Si vous associez la fonction
(Balance des blancs
personnalisée) à la touche
(p. 71), vous
obtenez la balance des blancs à chaque fois que
vous appuyez sur la touche
.
61
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal.
Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc
Film positif
Enregistre des photos en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge,
verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif,
Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs
naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film
positif.
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair +
sombre*
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues.
Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan,
apparaissent plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes.
Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les
nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, apparaissent
plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges.
Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures,
apparaissent plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la
saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge,
Couleur perso. vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements
subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
62
* Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine,
ces couleurs sont également modifiées. Il est possible que vous n'obteniez
pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau.
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
zUtilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
zEn mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 63).
zLorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de
prise de vue.
2
Prenez une photo.
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.
1
Menu FUNC.
* (Sans
Mes coul.)
(Couleur
perso.)
.
Prise de vue
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la
balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge], [Vert],
[Bleu] ou [Ton chair] et la
touche
ou
pour régler
le paramètre.
zLa couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez
une catégorie
Réglez-la
.
zLe réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran
dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
63
Modification des couleurs
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées.
Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce
qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir
l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant
de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement
de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 68) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine
ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes
les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée peut uniquement être permutée en une autre
couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs
couleurs.
La vitesse ISO augmente selon les conditions de prise de
vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : Menu FUNC.
* (Manuel)
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.
* (Standard)
(Couleur contrastée).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
64
Vidéos
2
.
zLe mode Couleur contrastée est activé.
3
.
zL'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image
en mode Couleur contrastée (en
utilisant la couleur définie
auparavant).
4
zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
zVous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
• -5: prend uniquement la couleur que vous souhaitez
conserver.
• +5: prend également les couleurs proches de celle que
vous souhaitez conserver.
5
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur que vous souhaitez
conserver s'affiche au centre de l'écran LCD
et appuyez sur la touche .
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z La couleur contrastée et la gamme de couleurs choisies
sont conservées même si l'appareil photo est mis hors
tension.
65
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(après permutation)
Photos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
* (Manuel)
* (Standard)
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
2
.
zLe mode Permuter couleur est activé.
3
.
zL'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
66
Vidéos
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
zVous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous souhaitez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous souhaitez permuter.
5
• Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur
et la gamme de couleurs sont conservées même si
l'appareil photo est mis hors tension.
67
Modification de la méthode d'enregistrement de
l'image d'origine
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez
définir si vous souhaitez, ou non, enregistrer l'image
d'origine et celle transformée.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]/[Arrêt]*.
[Enreg. Origin.]
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zSi vous sélectionnez [Marche],
les deux images sont
numérotées consécutivement,
en commençant par l'image
d'origine.
z Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD
une fois que vous avez pris une photo en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce
stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi
que celle transformée sont effacées. Avant
d'effacer un fichier, assurez-vous que vous
souhaitez vraiment le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées
à chaque prise, le nombre de prises restant est à
peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque
cette fonction est réglée sur [Arrêt].
68
Réglage de la vitesse ISO
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo ou éviter d'obtenir des sujets flous, ou pour
désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour changer les réglages.
zVous pouvez avancer à l'option
suivante chaque fois que vous
appuyez sur la touche : */ /
/ / / / .
/
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
zSélectionnez
(Auto) pour définir la
vitesse ISO optimale en fonction du
niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le
paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les
endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse
d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de
mouvement de l'appareil photo.
zSélectionnez
(Sens. ISO élevée auto)* pour définir une valeur
de sensibilité supérieure à celle du paramètre
. Une vitesse
d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les
mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous,
comparé au paramètre
.
* L'image enregistrée peut contenir davantage de parasites
qu'avec le paramètre
.
zLorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner
ou
.
z
et
ne peuvent pas être sélectionnés en mode
Obtur. Lent. (p. 57).
z L'appareil photo applique automatiquement un traitement
de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une
vitesse ISO élevée.
z Si
ou
est sélectionné, la vitesse ISO sélectionnée
automatiquement par l'appareil photo s'affiche lorsque vous
appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur et dans les
informations sur l'image pendant la lecture.
69
Modification de la vitesse ISO avec une
seule touche
(Décal. ISO auto)
Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche
pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO en
appuyant simplement sur la touche
pour enregistrer à une vitesse
d'obturation qui permet d'éviter le bougé de l'appareil photo.
1
Menu
(Enreg.) [Décal.
ISO auto] [Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
2
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
zSi
s'affiche, la touche
clignote en bleu.
3
Appuyez sur la touche
tout en
maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'à
mi-course. Lorsque la touche
s'allume,
appuyez à fond sur le déclencheur.
zAvec le déclencheur enfoncé
jusqu'à mi-course, appuyez de
nouveau sur la touche
pour
rétablir le réglage d'origine de la
vitesse ISO.
zSi vous réglez la Mem. Expo (p. 53)
après avoir augmenté la vitesse ISO,
la touche
reste bleue jusqu'à ce que vous annuliez la
Mem. Expo, même si vous relâchez le déclencheur.
70
z Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec
,
ou
,
en mode Obtur. Lent ou avec le flash.
z Selon les conditions de prise de vue, l'icône
d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) peut
rester affichée même si vous augmentez la vitesse ISO.
Enregistrement de fonctions à l'aide de la
touche
Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée avec la
touche
. Vous pouvez enregistrer les fonctions suivantes.
Élément de menu
Non affecté*1
Page
–
Page
p. 41
p. 42
+/- (Exp.)
p. 56
Enregistrer vidéo
Balance Blancs
p. 59
Affichage OFF
p. 27
Bal. blancs perso.
p. 60
Effet sonore*2
p. 28
Téléconvertisseur
numérique
p. 33
Menu
(Enreg.)
, dans la section [Son déclenc.]
[Régl. Touche
].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Prise de vue
*1 Paramètre par défaut.
*2 Permet de définir le son enregistré sur
du menu Mon profil.
1
Élément de menu
Superp. affich
Utilisez la touche
,
,
ou
pour
sélectionner une fonction à enregistrer,
puis appuyez sur
.
zL'icône
qui apparaît dans la
partie inférieure droite indique que
cette fonction peut être
enregistrée, mais qu'elle est
désactivée dans le mode de prise
de vue actuel et ce, même si vous
appuyez sur la touche
.
Pour annuler l'enregistrement d'une fonction
Sélectionnez
à l'étape 2.
71
Utilisation de la touche
1
Appuyez sur la touche
.
zLa valeur du réglage de la fonction enregistrée change à
chaque fois que vous appuyez sur la touche
.
- Un écran de configuration apparaît pour les fonctions
et
.
- Si la fonction
est enregistrée, les données sur la
balance des blancs sont capturées à chaque fois que vous
appuyez sur la touche
. Étant donné qu'aucune
indication ne s'affiche sur l'écran LCD dans ce cas,
centrez l'objet blanc à l'écran avant d'appuyer sur la
touche
.
- Si la fonction
est enregistrée, l'enregistrement vidéo
commence avec les réglages de pixels d'enregistrement
et de nombre d'images par seconde sélectionnés dans le
mode Standard lorsque vous appuyez sur la touche
,
même si la molette modes est réglée sur
,
ou
.
- La fonction
permet d'attirer l'attention du sujet vers
l'appareil photo juste avant la prise de vue car elle émet un
son lorsque vous appuyez sur la touche
.
zS'il est impossible d'utiliser une fonction dans le mode de
prise de vue sélectionné, rien ne se passe lorsque vous
appuyez sur la touche
.
72
Configuration de la fonction Rotation auto
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]*/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
zAu moment de la prise de vue,
lorsque la fonction Rotation auto
est réglée sur [Marche] et que
l'écran LCD est en mode d'affichage
détaillé, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est
en bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas) apparaît
à l'écran.
z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous
pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers
le bas. Vérifiez que la flèche
pointe dans la bonne
direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation
auto sur [Arrêt].
z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la
prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie
supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure
comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres
optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au
point pour la photographie verticale. Cette fonction est active
quel que soit le réglage ON/OFF de la fonction Rotation auto.
73
Vérification de la mise au point immédiatement
après la prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement
après son enregistrement.
1
Prenez une photo.
zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini avec la fonction Affichage p. 24).
2
Appuyez sur
(ou
)
pendant que l'image est
affichée.
Image enregistrée
zLe nombre de pressions
nécessaires sur la touche DISP.
dépend des paramètres d'affichage
de l'écran LCD (voir ci-dessous).
Appuyez sur la touche DISP. autant
Contenu du cadre orange
de fois que nécessaire pour faire
apparaître l'écran présenté à droite.
zAffichage obtenu.
- L'appareil photo a effectué la mise au point : les zones
AF sont affichées dans l'image enregistrée en blanc et la
zone de mise au point comporte un cadre orange.
- L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : un
cadre orange apparaît au centre de l'image enregistrée.
- Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à
droite. Vous pouvez modifier le zoom de la zone située
dans le cadre orange à l'aide de la commande de zoom.
zVous pouvez alterner entre les cadres orange et changer la
position d'affichage (p. 75) à l'aide de la touche MENU ou
de la touche FUNC./SET.
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
74
z Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche
lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de
position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19).
z Si vous appuyez sur la touche DISP., l'affichage de l'écran LCD
change de la manière suivante.
Confirmation de mise au point Î Détaillé Î Pas d'informations
Alternance entre zones AF/
Changement de la position d'affichage
1
Appuyez sur
.
zSi une image comporte
plusieurs zones AF mises au
point, vous pouvez modifier
la position d'affichage entre
chaque cadre orange à
chaque fois que vous
appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur
.
Prise de vue
zL'appareil photo passe en
mode de changement de
position d'affichage.
Changez la position
d'affichage à l'aide de la
touche
,
,
ou
.
zAppuyez sur la touche MENU pour rétablir la position
précédente du cadre orange. Si plusieurs zones AF
s'affichent, la position du cadre orange change.
zAppuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET
pour quitter le mode de changement de position
d'affichage.
75
Création d'une destination d'images
(Dossier)
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous souhaitez créer un nouveau dossier à
l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date
et à l'heure spécifiées.
Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos.
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour ajouter
une marque à côté de [Créer nouveau
dossier]
.
z
s'affiche lors de la prise de vue.
Le symbole disparaît après la
création du nouveau dossier.
76
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un jour pour l'option
[Création auto] et une heure pour l'option
[Heure]
.
Prise de vue
z
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un
dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé
lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous
n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
77
Réinitialisation du numéro de fichier
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu
(Configurer) [N° fichiers]
[Continue]/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Continue
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option
est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur
un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom
du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
mémoire.*
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles
images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la
valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés sur la carte sert de base à la numérotation des
nouvelles images.
78
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continu
Réinit. Auto
Prise de vue
zIl est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à
2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours
enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
zIl est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
zVeuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
79
Lecture/Effacement
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour choisir vos images et effectuer différentes opérations.
Reportez-vous au Guide en bref, p. 4, 18.
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de zoom vers
.
z
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
zLes images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
2
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
zSi vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans une image
agrandie, l'appareil photo passe en mode de déplacement
entre les images et l'icône
s'affiche. Vous pouvez
utiliser la touche
ou
pour passer à l'image suivante
ou précédente au même facteur d'agrandissement.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter
le mode de déplacement entre les images.
zVous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.
Les images de séquences vidéo et les images en mode de
lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
80
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers
zIl est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
zUtilisez les touches
,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
Passage d'une série de neuf images à une autre
Lecture/Effacement
La barre de saut apparaît lorsque vous
poussez la commande de zoom vers
en mode de lecture d'index et vous permet
de passer d'une série de neuf images à
une autre.
zUtilisez la touche
ou
pour afficher
la série de neuf images précédente ou
suivante.
Barre de saut
zMaintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur
ou
pour passer à la première ou
à la dernière série.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Déplacez la commande de zoom vers
.
81
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser les images en catégories préparées
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre).
Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
zRechercher des images (p. 83)
zDiaporama (p. 97)
zProtéger (p. 102)
zEffacer (p. 105)
zConfigurer des paramètres d'impression (p. 107)
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
zEn mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche
pour
afficher l'écran de l'étape 2
directement.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à classer et la touche
ou
pour sélectionner une catégorie et appuyez
sur la touche
.
zVous pouvez placer la même image
dans plusieurs catégories.
zCette fonction peut également être
définie en mode de lecture d'index.
zVous pouvez annuler la
classification en appuyant de
nouveau sur la touche FUNC./SET.
Lors de l'utilisation d'images (par exemple, lors de la
compilation d'un diaporama, l'effacement ou l'impression),
il est souvent pratique de classer par catégorie des images
dans la catégorie [À suivre].
82
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est
pratique pour ignorer des images et trouver l'objet recherché.
Vers vidéo
Passe directement à la première image de chaque
date de prise de vue.
Passe directement à la première image dans chaque
catégorie.
Passe directement à la première image de chaque
dossier.
Passe directement à une vidéo.
Par 10 vues
Ignore 10 images à la fois.
Par 100 vues
Ignore 100 images à la fois.
Saut par date
Ma catégorie
Vers dossier
1
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche.
zL'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
zVous pouvez afficher/masquer les
informations sur l'image à l'aide de
la touche DISP.
3
Informations sur les images
Lecture/Effacement
zL'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Affichez les images.
z /
: appuyez sur la
touche
ou
.
zUne pression sur la touche MENU
annule le réglage.
83
z / / /
: utilisez la touche
Sélectionner la touche
ou
pour sélectionner une date,
de recherche
une catégorie, un dossier ou une
vidéo à lire, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- L'appareil photo passe au mode
de lecture défini et affiche un
cadre bleu. Vous pouvez limiter la
lecture aux images correspondant
à la touche de recherche.
- Lorsque vous sélectionnez une catégorie à l'aide des
touches
ou
, la première image correspondant à
chaque catégorie apparaît sur l'écran LCD.
- Après avoir sélectionné une touche de recherche, vous
pouvez tourner la molette de sélection tactile afin de vous
déplacer entre les images correspondant à la touche de
recherche sélectionnée, par exemple une date, une
catégorie ou un dossier.
- Appuyez sur la touche
pour annuler le mode de
lecture défini.
Le mode de lecture défini est annulé lors des opérations
suivantes :
- Classification de catégories
- Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de
la fonction Mes couleurs, d'images modifiées à l'aide de
la fonction Correc. yeux rouges ou d'images modifiées.
- Suppression d'images avec [Effacer] dans le
menu
(Lecture)
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de
lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur
zLes images accompagnées d'une icône
zLe panneau de commandes vidéo s'affiche.
84
.
sont des vidéos.
2
Sélectionnez
(Lire) et appuyez sur
.
zLa vidéo est interrompue si vous
Panneau de
commandes vidéo
appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture. Elle reprend dès
Volume
que vous appuyez à nouveau sur
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
cette touche.
zLorsque la lecture est terminée,
la vidéo s'arrête sur la dernière
image affichée. Appuyez sur la
touche FUNC./SET pour afficher
le panneau de commandes vidéo.
zVous pouvez afficher/masquer la
barre d'avancement de lecture avec
Barre d'avancement de lecture
la touche DISP. lors de la lecture
Heure à laquelle la vidéo
d'une vidéo.
zSi la lecture a été suspendue dans a été prise
la session de visualisation précédente, la lecture reprend à
partir de la dernière image affichée.
Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image
Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus
de détails).
Lire
Mouvement lent (Vous pouvez utiliser la touche
ou la touche
pour l'accélérer.)
pour ralentir la lecture,
Lecture/Effacement
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Affiche la première image
Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous maintenez la
touche FUNC./SET enfoncée)
Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la
touche FUNC./SET enfoncée)
Affiche la dernière image
Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 86)
z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez
les commandes du téléviseur pour régler le volume (p. 104).
z Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
85
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.
Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par
incréments d'1 seconde. Par contre, les vidéos protégées ou d'une durée
inférieure à 1 seconde (
de 15 s* ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées.
* Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s.
** Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s.
1
Sélectionnez
(Editer)
dans le panneau de
commandes vidéo et
appuyez sur
.
Panneau d'édition vidéo
zLe panneau d'édition vidéo ainsi que
la barre correspondante s'affichent.
Barre d'édition vidéo
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et la touche
ou
pour
spécifier le point de coupure ( ).
zPour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez
(Lire), puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
(Sortir), les modifications sont annulées et le
panneau de commandes vidéo réapparaît.
zSi vous sélectionnez
3
Sélectionnez
sur
.
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser],
puis appuyez sur
.
(Sauvegarder), puis appuyez
z[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
86
modifiée sous un nouveau nom de
fichier. Les données d'origine demeurent
inchangées.
Notez que si vous appuyez sur
la touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo,
l'enregistrement est annulé.
z[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d'origine.
Les données d'origine sont supprimées.
zS'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule
l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Selon la taille du fichier de la vidéo, l'enregistrement d'une
vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie
se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo
modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous
modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie
complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur
ACK-DC30, vendu séparément. (p. 134).
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
1
90°
Menu
(Lecture)
270°
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Lecture/Effacement
Original
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
zFaites défiler les orientations 90°/270°/original par rapport
à la position initiale en appuyant chaque fois sur la
touche FUNC./SET.
zCette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
87
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
gauche et sur la touche
1
Menu
pour afficher l'image précédente depuis la
pour afficher l'image suivante depuis la droite.
(Lecture)
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
88
/
*/
.
Fonction Correc. yeux rouges
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
Cependant, les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement
dans certaines images ou les résultats peuvent être inattendus.
Exemples :
zLes visages proches des bords de l'écran ou ceux qui
apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs
par rapport à l'image globale.
zLes visages de profil ou en diagonale ou ceux dont une partie
est cachée.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à corriger, puis appuyez sur la
touche
.
zUn cadre s'affiche
automatiquement à l'emplacement
des yeux rouges.
Si les yeux rouges ne sont pas
détectés automatiquement, utilisez
la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter zone] et
appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 91).
3
Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur
Lecture/Effacement
2
.
89
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis
appuyez sur
.
z[Nouv. Fichier] : enregistre l'image
sous un nouveau nom de fichier. Le
fichier d'origine n'est pas modifié.
La nouvelle image enregistrée est
enregistrée en tant que dernière
image des prises de vue.
z[Écraser] : enregistre la nouvelle
image sous le nom de fichier d'origine. L'image d'origine est
remplacée.
zSi vous avez sélectionné [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5.
5
Appuyez sur
et
sélectionnez [Oui] ou [Non],
puis appuyez sur
.
zSélectionnez [Oui] pour afficher
l'image corrigée et [Non] pour
revenir au menu Lecture.
z Les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés dans
les vidéos.
z Vous ne pouvez pas écraser les images protégées.
z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas
suffisant, il est impossible de corriger les yeux rouges.
z Même si vous pouvez appliquer la fonction Correc. yeux
rouges autant de fois que vous le souhaitez sur une image,
la qualité de l'image se détériore progressivement à
chacune des applications.
z Étant donné que le cadre de correction n'apparaît pas
automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées
une fois à l'aide de la fonction
(Correc. yeux rouges),
utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger.
90
Ajout de zones de correction
Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones de correction.
1
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter zone] et
appuyez sur
.
2
Utilisez la touche
,
,
ou
pour
modifier la position du cadre, puis
appuyez sur
.
Lecture/Effacement
zVous pouvez modifier la taille
du cadre à l'aide de la
commande de zoom.
91
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement)
à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets
Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 62.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
92
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur
la touche
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur
.
zL'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
zVous pouvez pousser la commande
de zoom vers
pour vérifier
l'image en lui appliquant un facteur
d'agrandissement plus élevé.
Pendant que l'image est agrandie,
vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer
de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image
d'origine non transformée.
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
zLa nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet
Mes couleurs, sera la dernière
de la liste.
zPour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
et sélectionnez [Oui]
ou [Non], puis appuyez sur
.
zSi vous sélectionnez [Oui],
l'image transformée avec l'effet
Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
Lecture/Effacement
z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est
pas suffisant, il est impossible d'ajouter des effets Mes couleurs.
z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de
fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se
dégradera progressivement à chaque application et vous risquez
de ne pas obtenir les couleurs voulues.
z La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs
(p. 62) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide
de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être
légèrement différentes.
93
Ajout de mémos vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et de lecture d'index). Les données
audio sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal,
puis appuyez sur
.
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
zLe panneau de commandes des Mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
sur
.
(Enregistrer), puis appuyez
zLe temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET
pour suspendre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
zIl est possible d'ajouter jusqu'à une Panneau de commandes
minute d'enregistrement à chaque des Mém. vocaux
image.
Temps écoulé/
Temps restant
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
Panneau de commandes des Mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
94
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
z Il n'est pas possible d'ajouter des Mém. vocaux aux vidéos.
z Les Mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Enregistrement sonore uniquement
(Enregistr. son)
Vous pouvez enregistrer un Mém. vocal en continu pendant environ
2 heures sans effectuer une prise de vue.
1
Menu
(Lecture)
.
2
Sélectionnez
appuyez sur
(Enregistrer), puis
.
zLa durée d'enregistrement coulée
s'affiche.
zLa touche
ou
vous permet
de modifier la fréquence
d'échantillonnage.
La qualité de l'enregistrement
augmente progressivement lorsque
Panneau Enregistr. son
vous sélectionnez [11.025 kHz],
Temps restant
[22.050 kHz] ou [44.100 kHz]*, mais
la taille du fichier enregistré augmente en conséquence.
Lecture/Effacement
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter
l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour commencer un nouvel enregistrement.
95
Panneau Enregistr. son
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sortir
Enregistrer
Stop
Lire
(Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un Mém. vocal, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.)
Retour rapide
(Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un retour
rapide. Il est possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette opération.)
Avance rapide
(Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer une avance
rapide. Il n'est pas possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette
opération.)
Effacer
Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Protéger
(Protège le Mém. vocal pour empêcher qu'il soit effacé par inadvertance.
Utilisez la touche FUNC./SET pour définir/annuler la protection.)
Volume
(La touche
ou
vous permet de régler le volume.)
z Débit de données de l'Enregistr. son et durée
d'enregistrement (estimation)
z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte
mémoire est pleine.
96
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de cartes mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme
DPOF (Digital Print Order Format).
toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire,
dans l'ordre.
Date
Lit les images portant une date spécifique,
dans l'ordre.
Ma catégorie
–
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique,
dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Perso. 1–3
Menu
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 100)
(Lecture)
Lecture/Effacement
1
Lit les images dans la catégorie sélectionnée,
dans l'ordre.
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
,
z ,
,
: sélectionnez une date, une
catégorie ou un dossier à lire (p. 99).
z ,
,
: sélectionnez les images à
lire (p. 100).
zSi vous souhaitez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez la
touche
pour sélectionner [Effet], puis
sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche
suivante).
ou
ou
–
.
(voir page
97
3
Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur
.
zLes fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du
diaporama : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la
touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image
à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Pas d'effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de
bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
98
Sélectionnez une date/une catégorie/un
dossier à lire ( / / )
1
Sélectionnez
sur
.
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou le
dossier à lire et appuyez sur
.
,
ou
et appuyez
Lecture/Effacement
zPour annuler la sélection :
appuyez de nouveau sur la
touche FUNC./SET.
zLes images apparaissent
dans l'ordre sélectionné.
zVous pouvez effectuer
plusieurs sélections pour la
date, la catégorie ou le dossier.
zPour vérifier les images pour chaque date, catégorie
ou dossier : utilisez la touche
ou
.
zPour annuler le paramètre : appuyez sur la
touche MENU.
99
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et
enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3).
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront
lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
sur
.
,
ou
, puis appuyez
zAu départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour vous
déplacer entre les images à lire et
appuyez sur
pour les sélectionner
ou les désélectionner.
zVous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
zUne pression sur la
touche MENU finalise
le réglage.
100
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Sélection de toutes vues
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez la
touche
pour sélectionner [Marquer], puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Annoter tout],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images,
sélectionnez [Réinit.].
Ajustement des paramètres de durée de
lecture et de répétition
zDurée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée
d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
* Paramètre par défaut.
zRépéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler], puis appuyez
sur
2
.
Sélectionnez [Durée lecture]
ou [Répéter], puis l'option souhaitée.
Lecture/Effacement
zUne pression sur la
touche MENU annule le
réglage.
101
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de protection
individuellement pour chaque image lors de leur
affichage.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une date
Sélection par date
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images dans une catégorie
Sélec. par catégorie
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images contenues dans un
Sélect. par dossier
dossier spécifié.
Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur
toutes vues
une carte mémoire.
Choisir
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
.
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
102
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le
dossier à protéger, puis appuyez sur
.
4
Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par
catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur
5
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur
Lecture/Effacement
z[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
Icône de protection
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
z[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
.
.
zLa sélection de [Déverrouiller]
annule la protection de l'image
sélectionnée et revient à l'étape 2.
zLa sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image protégée et
revient à l'étape 2.
103
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez lire des images sur un téléviseur avec le câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur
hors tension
2
Branchez le câble AV
sur la borne A/V OUT
de l'appareil photo.
zÀ l'aide d'un ongle, ouvrez le
couvre-bornes de la borne
DIGITAL sur le côté gauche, puis
insérez complètement le câble AV.
3
Branchez les autres
extrémités du câble AV
sur les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
ENTRÉE VIDÉO
Jaune
ENTRÉE
Noir AUDIO
4
Allumez le téléviseur et passez en
mode vidéo.
5
Mettez l'appareil photo sous tension.
z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par
défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
z Vous pouvez également utiliser le téléviseur en tant qu'écran
en mode de prise de vue.
104
Effacement d'images
Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.
Choisir
Efface les images après leur sélection une par une.
Efface les images correspondant à la date
Sélection par date
sélectionnée.
Sélec. par catégorie Effacer les images dans la catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier Efface les images dans le dossier sélectionné.
Efface toutes les images contenues sur une carte
toutes vues
mémoire.
z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment supprimer
l'image en question.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer des images
protégées.
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
Lecture/Effacement
1
.
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
105
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier, puis appuyez sur
.
z[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode de
lecture d'index.
z[Sélection par date] [Sélect. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
4
5
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
zSélectionnez [Stop] ou [Annuler]
pour annuler la sélection de l'image
que vous alliez effacer et revenir à
l'étape 2.
zUne pression sur la touche
FUNC./SET pendant l'effacement
annule la procédure.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte (p. 29).
106
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour choisir vos images et effectuer différentes opérations.
Reportez-vous au Guide en bref, p. 4, 22.
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire
et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de
l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles
avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement
pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction
d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de
développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Une seule copie sera imprimée pour chaque image
sélectionnée.
Avec l'option [Sél. vues & quantité], vous pouvez uniquement
définir le nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type
d'impres.] est réglé sur [Standard] ou [Toutes].
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
Sél. vues & quantité Configure les paramètres d'impression d'images
individuelles lors de leur visualisation.
Sélection par date
Configure les paramètres d'impression d'images
correspondant à la date sélectionnée.
Sélec. par catégorie Configure les paramètres d'impression des images
contenues dans la catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier Configure les paramètres d'impression des images
contenues dans le dossier sélectionné.
Sél. toutes vues
Configure les paramètres d'impression de toutes
les images.
Annuler tout
Supprime tous les paramètres d'impression
des images.
107
1
Positionnez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Imprimer)
Sélectionnez un élément de menu
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
zPassez à l'étape 4 si vous avez
sélectionné [Sél. toutes vues].
2
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à imprimer, puis appuyez
sur
.
z[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection varient
pour les paramètres Type d'impres. Nombre de copies
à imprimer
(p. 110).
-
(Standard)/
(Toutes)
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche FUNC./SET,
puis sélectionnez le nombre
d'exemplaires à imprimer
(maximum 99) à l'aide de la touche
ou
.
(Index)
Sélection de l'impression
Utilisez la touche
ou
pour de l'index
sélectionner une image et
appuyez sur la touche
FUNC./SET pour la sélectionner
ou la désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
108
z[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
3
Pour les options [Sélection par date], [Sélec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
z Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou
effectués par certains laboratoires photo risquent de ne
pas refléter les paramètres d'impression spécifiés.
z Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
z Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez
commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné,
puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
zSélectionnez [Annuler] pour
annuler les paramètres
d'impression de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 1.
109
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer.
Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Permet d'imprimer une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées ensemble
à taille réduite sous la forme d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Imprime les images dans les deux formats :
standard et index.
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
1
Efface tous les paramètres d'impression une
fois les images imprimées.
Positionnez la molette modes sur
(Lecture) Menu
(Imprimer)
[Réglages impression].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
110
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date],
[Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis
définissez les paramètres.
z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type
d'impression sélectionné comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables
peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
z Pour les images avec impression de la date créée par
(Modes d'impression de date de carte postale) (p. 40), la date
est imprimée quel que soit le réglage [Date]. La date sera donc
imprimée deux fois si [Date] est réglée sur [Marche].
z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/
Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour
obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [demande], puis appuyez
sur
.
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de la demande
de transfert.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
Sélection individuelle
111
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à transférer, puis appuyez sur la
touche
.
zAppuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour
désélectionner le paramètre.
zVous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur
.
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de la demande
de transfert.
3
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
112
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile
pour choisir vos images et effectuer différentes opérations.
Reportez-vous au Guide en bref, p. 4.
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de
vos goûts personnels.
Modification des paramètres
Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
Élément de menu.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
zSélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
Personnalisation de l’appareil photo
(paramètres de Mon profil)
2
113
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre
appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Réglez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Mon Profil) Élément de menu à
enregistrer.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 23).
2
114
Sélectionnez
sur
.
ou
, puis appuyez
3
Sélectionnez une image ou enregistrez un son.
zPremière image
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
zSon départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer), puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer), puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la
durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en
tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 94)
- Sons enregistrés avec l'Enregistr. son (p. 95)
z Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté,
il efface le paramètre précédent.
Personnalisation de l’appareil photo
(paramètres de Mon profil)
zPour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
115
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est
hors tension.
zAppuyez sur la touche ON/OFF (Guide
en bref p. 10).
Le couvercle du logement de la zAssurez-vous que le couvercle du logement
batterie et de la carte mémoire
de la carte mémoire/compartiment de la
est ouvert.
batterie est bien fermé (Guide en bref p. 8).
Charge de la batterie/pile
insuffisante pour utiliser
l'appareil photo (« Changer
la batterie » s'affiche).
zInsérez une batterie/pile entièrement chargée
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les bornes
de la batterie/pile.
zEssuyez les bornes avec un chiffon
dans l'appareil photo (Guide en bref p. 7).
zUtilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC30
(vendu séparément) (p. 134).
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie (p. 130).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil photo
a été modifiée.
zLe mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection
zFaites glisser la languette de protection contre
contre l'écriture de la carte
l'écriture vers le haut lorsque vous procédez
mémoire SD et de la carte
à un enregistrement ou à un effacement sur
mémoire SDHC est en position
la carte mémoire ou que vous la
« Protection contre l'écriture ».
formatez (p. 132).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie lithium zRechargez immédiatement la batterie
rechargeable intégrée est faible. intégrée (Guide en bref p. 9).
116
Écran LCD
Rien ne s'affiche.
L'écran LCD est éteint.
zAppuyez sur la touche DISP. pour activer
l'écran LCD (p. 12).
L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si [Mode éco] est réglé sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint
l'écran LCD pendant la prise de vue en mode
. L'écran LCD s'allume
si vous appuyez sur une touche autre que le commutateur d'alimentation
et le déclencheur.
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image incompatible a
été sélectionnée comme
première image dans les
paramètres Mon profil.
zChangez la première image dans les
paramètres Mon profil (p. 113) ou utilisez
le programme fourni ZoomBrowser EX ou
ImageBrowser pour rétablir les
paramètres par défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran zCe phénomène est normal sur les
LCD s'obscurcit lorsque le
appareils de technologie CCD et ne
soleil ou une lumière vive
constitue pas un dysfonctionnement.
donne directement dessus.
(Cette image n'est pas enregistrée lors
de la prise d'images fixes, mais elle l'est
lors de la prise de vidéos.)
L'affichage scintille.
zIl ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo (le scintillement est
enregistré dans les vidéos, mais pas
dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut se produire lors de zCe phénomène est normal sur les
la prise d'un sujet très
appareils de technologie CCD et ne
lumineux, par exemple le
constitue pas un dysfonctionnement.
soleil ou une lumière.
Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise d'images
fixes, mais elle l'est lors de la prise de
vidéos.
Dépannage
L'affichage scintille lors
d'une prise de vue sous un
éclairage fluorescent.
117
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
zRéglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt] (p. 32).
zAugmentez la vitesse ISO (p. 69).
zDéfinissez l'option Décal. ISO auto sur
[Marche]. (p. 70).
zRéglez le flash sur une valeur autre que
(flash désactivé) (Guide en bref
p. 14).
zRéglez le retardateur (Guide en bref
p. 16) et fixez l'appareil photo, par
exemple sur un trépied.
apparaît.
Cette icône s'affiche lors
zNotez que ces paramètres seront
de l'utilisation d'une carte
remplacés par ceux de votre
mémoire dont les
appareil photo (p. 97, 107).
paramètres d'impression, les
paramètres de transfert ou la
sélection des images du
diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
zCela n'a aucune incidence sur l'image
automatiquement l'image
prise.
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 14).
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
118
La molette modes est en
position
(Lecture).
zPositionnez la molette modes sur
Le flash est en train de se
charger.
zLe témoin devient orange une fois le flash
,
ou
,
(Guide en bref p. 11).
chargé. Vous pouvez alors effectuer une
prise de vue (Guide en bref p. 6).
La carte mémoire est
pleine.
zInsérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 8).
zSi nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas zFormatez la carte mémoire (p. 29).
formatée correctement.
zSi le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
La carte mémoire SD ou la zFaites glisser la languette de protection
carte mémoire SDHC est
contre l'écriture de la carte mémoire
protégée contre l'écriture.
vers le haut (p. 132).
Image affichée dans le viseur et image enregistrée.
En règle générale, l'image zVérifiez la taille réelle de l'image avec
enregistrée représente
l'écran LCD. Lorsque vous réalisez des
une scène plus vaste que
prises de vue en gros plan, utilisez
celle visible dans le viseur. l'écran LCD.
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
L'appareil photo bouge
zVérifiez les procédures sous «
lorsque vous appuyez sur le apparaît » (p. 118).
déclencheur.
zDans les endroits sombres où il est difficile
pour l'appareil photo d'effectuer la mise au
point, le faisceau AF s'allume pour vous
aider à effectuer la mise au point. Dans la
mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il
est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour
l'activer (p. 24). Prenez soin de ne pas
obstruer le faisceau AF avec la main
lorsque vous l'utilisez.
Dépannage
Le paramètre Faisceau AF
est réglé sur [Arrêt].
Le sujet est en dehors de la zPrenez le sujet en photo à la distance de
mise au point correcte (p. 138).
plage de mise au point.
La mise au point sur le sujet
est difficile.
zUtilisez le verrouillage de la mise au point ou la
fonction Mem. AF pour photographier (p. 51).
L'option Effet lumière créatif a zUtilisez l'option Effet lumière créatif
été utilisé par forte luminosité. uniquement par faible luminosité (p. 38).
119
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est insuffisante zRéglez le flash sur
(flash activé)
pour la prise de vue.
(Guide en bref p. 14).
Le sujet est en
sous-exposition, car
l'environnement est
trop clair.
zRéglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 56).
zUtilisez la fonction Mem. Expo ou de
mesure spot (p. 53, 55).
Le flash n'atteint pas le
zLorsque vous utilisez le flash intégré,
sujet, qui est trop éloigné.
prenez le sujet en photo à une portée
de flash correcte (p. 139).
zAugmentez la vitesse ISO, puis prenez
la photo (p. 69).
Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou
l'image clignote en blanc.
Le sujet est trop près,
ce qui rend le flash trop
puissant.
zLorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une portée
de flash correcte (p. 139).
Le sujet est en
surexposition, car
l'environnement est trop
sombre.
zRéglez la correction d'exposition sur une
valeur négative (-) (p. 56).
zUtilisez la fonction Mem. Expo ou de
mesure spot (p. 53, 55).
La lumière donnant
directement sur l'appareil
photo ou réfléchie par le
sujet est trop forte.
zModifiez l'angle de prise de vue.
Le flash est activé.
zRéglez le flash sur
(flash
désactivé) (Guide en bref p. 14).
L'image présente des parasites.
La vitesse ISO est trop
élevée.
120
zDes vitesses ISO plus élevées et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites. Pour
une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO aussi
faible que possible (p. 69).
zDans les modes
,
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO
augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis en zCe phénomène, qui se produit avec les
évidence des particules de
appareils photo numériques, ne constitue
poussière ou des insectes
pas un dysfonctionnement.
en suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas
de prise de vue avec le
grand angle.
Les yeux sont rouges.
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances de
la carte mémoire ont
diminué.
zPour améliorer les performances de la
prise de vue en continu, il est conseillé
de formater (formatage simple) la carte
mémoire dans l'appareil photo après
avoir enregistré toutes les images sur
un ordinateur (p. 29).
Dépannage
Les yeux reflètent la
zRéglez la fonction [Yeux Rouges] sur
lumière lorsque le flash est [Marche] et prenez une photo (p. 36).
utilisé dans des endroits
Pour que ce mode soit efficace, les
sombres.
sujets doivent directement faire face à
la lampe atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l'éclairage intérieur ou
en vous rapprochant des sujets.
L'obturateur ne s'active qu'environ
1 seconde après la lampe atténuateur
d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet
obtenu.
zVous pouvez corriger les yeux rouges
à l'aide de la fonction Correc. yeux
rouges (p. 89).
L'enregistrement des images sur la carte mémoire
prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée sur un autre
appareil.
zUtilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
121
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement zFermez d'abord le couvercle du
de la carte mémoire/
logement de la carte mémoire/
compartiment de la
compartiment de la batterie, puis
batterie a été ouvert alors
mettez l'appareil photo sous tension,
que l'appareil photo était
puis à nouveau hors tension (Guide en
sous tension.
bref p. 7).
Enregistrement de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou
que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes
zBien qu'il soit possible que la durée
mémoire suivants sont
d'enregistrement ne s'affiche pas
utilisés.
correctement pendant la prise de
vue, la vidéo sera bien enregistrée
- Cartes à
sur la carte mémoire. La durée
enregistrement lent
d'enregistrement s'affichera
- Cartes formatées
sur un ordinateur ou sur correctement si vous formatez la
un autre appareil photo carte mémoire dans cet appareil photo
(sauf s'il s'agit d'une carte mémoire
- Cartes sur lesquelles
à enregistrement lent) (p. 29).
des images ont été
enregistrées et effacées
à de nombreuses
reprises
« ! » s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la prise
de vue s'est automatiquement arrêtée.
La mémoire intégrée de
l'appareil photo ne contient pas
assez d'espace.
z Essayez les procédures suivantes.
- Formatez la carte avec un formatage simple avant
de prendre la photo (p. 29).
- Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou
la cadence (Nb im./s) (p. 45).
- Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée
(SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
122
La commande de zoom a été zActionnez le zoom avant la prise de vue en
actionnée pendant une prise
mode vidéo (Guide en bref p. 14). Notez
de vue en mode vidéo.
que le zoom numérique est disponible
pendant la prise de vue, mais uniquement
en mode vidéo Standard (p. 33).
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des zLes images en provenance d'un
images prises avec un
ordinateur ne peuvent être lues que
autre appareil photo ou des si elles sont introduites dans
images modifiées avec un
l'appareil photo à l'aide du logiciel
ordinateur.
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Le nom de fichier a été
zDéfinissez le nom ou l'emplacement
modifié avec un ordinateur du fichier conformément au format/à
ou l'emplacement du fichier la structure des fichiers de
a changé.
l'appareil photo. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
Il se peut que les vidéos
zPour vérifier les images à la cadence
enregistrées avec le
d'origine, il est recommandé de
paramètre Cadence élevée lire la vidéo sur l'écran LCD de
et le format du signal
l'appareil photo ou sur un ordinateur.
vidéo réglé sur PAL soient
lues sur un téléviseur ou un
magnétoscope à une
cadence inférieure à celle
de l'enregistrement. Vous
pouvez lire chaque image
grâce à la lecture
au ralenti.
Dépannage
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur doté de ressources
insuffisantes.
123
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été
formatée sur un autre
appareil.
zUtilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
Batterie/Chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas
utilisée à pleine capacité.
zVoir Précautions de manipulation de la
batterie (p. 130).
La durée de vie de la
zRemplacez la batterie par une batterie
batterie est dépassée si
neuve (Guide en bref p. 7).
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
zRemplacez la batterie par une batterie
neuve (Guide en bref p. 7).
Sortie sur le téléviseur
L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
124
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
zRéglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre approprié
(NTSC ou PAL) (p. 27).
Prise de vue en mode
Assemblage.
zLa sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage (Guide
en bref p. 12).
Impression sur des imprimantes compatibles
avec la fonction d'impression directe
Impossible d'imprimer.
L'appareil photo et
l'imprimante ne sont pas
correctement connectés.
zConnectez correctement
l'appareil photo à l'imprimante
à l'aide du câble fourni.
L'imprimante est
hors tension.
zMettez l'imprimante sous tension.
La connexion d'impression zDans le menu
(Configurer),
n'est pas correcte.
sélectionnez [Méthode impr.], puis
[Auto] (p. 27).
Dépannage
125
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de
la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui
s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
zL'image est enregistrée sur la carte mémoire ou le mode de lecture
est en cours de démarrage.
Carte mémoire absente
zVous avez allumé l'appareil photo sans qu'une carte mémoire ne soit
installée, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en bref, p. 8).
Carte protégée
zLa carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est protégée
contre l'écriture.
Enregistrement impossible
zVous avez tenté de prendre une photo sans avoir installé de carte
mémoire dans l'appareil photo ou avec une carte mémoire mal
installée, ou vous avez tenté de joindre un Mem. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
zLa carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Certains
dysfonctionnements de carte mémoire peuvent être corrigés en
formatant la carte dans cet appareil photo.
Cependant, si ce message d'erreur apparaît même lors de
l'utilisation de la carte mémoire fournie, contactez votre centre
d'assistance Canon car l'appareil photo pourrait présenter un
problème.
Carte mémoire pleine
zLa carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou Mem. vocaux.
126
Nom incorrect!
zLe nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà un
fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint.
Dans le menu Configurer, réglez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto];
vous pouvez également enregistrer sur un ordinateur toutes les
images que vous souhaitez conserver, puis reformater la carte
mémoire. N'oubliez pas qu'en formatant la carte, vous effacez toutes
les images et les données qu'elle contient.
Changer la batterie
zLa charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une
batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous également à la
section Précautions de manipulation de la batterie (p. 130).
Aucune image
zAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande
zVous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à
4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Incompatible JPEG
zVous avez tenté de lire une image JPEG incompatible (par exemple
des images modifiées sur des ordinateurs).
RAW
zVous avez tenté de lire une image RAW.
Image inconnue
zVous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur ou une vidéo.
Liste des messages
zVous avez tenté de lire une image endommagée, une image
incompatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un
autre fabricant, etc.), une image modifiée sur un ordinateur ou un clip
vidéo enregistré par un autre appareil photo.
Agrandissement impossible !
127
Rotation Impossible
zVous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur ou une vidéo.
Incompatible WAVE
zUn mém.vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de
données du Mém. vocal existant est incorrect ou celui-ci ne peut pas
être lu.
Enreg. image impossible
zVous avez tenté de définir comme première image une image
enregistrée sur un autre appareil photo ou une vidéo.
Impossible modifier image
zVous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à
une image enregistrée sur un autre appareil photo. Ou, vous avez
tenté de corriger les yeux rouges sur une image enregistrée dans un
autre appareil photo.
Imposs assigner catégorie
zVous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre
appareil photo.
Opération impossible
zImpossible d'appliquer la correction yeux rouges car ce problème
n'est pas détecté.
Transfert impossible !
zLors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu
Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec un
autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi
que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
zVous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
Mem. vocal protégé.
Trop d'annotations
128
zTrop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
zImpossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou
de diaporama.
Image indisponible
zVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une
image non-JPEG.
Erreur communication
zL'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande
quantité d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
zL'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de
l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message
d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son
déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans
un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez
l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos.
Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo
à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème.
Exx
z(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le
hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une
photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un
problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre
d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement
après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été
enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
Liste des messages
129
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est faible.
Rechargez-la dès que possible si
vous devez l'utiliser pendant une
période prolongée.
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo.
Remplacez immédiatement la batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres en
permanence.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la
batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux
avant de charger ou d'utiliser la batterie.
z À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt
que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une
poche immédiatement avant de l'utiliser.
z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique,
tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit.
La batterie peut être court-circuitée.
z Ne laissez aucun objet métallique,
Figure A
Figure B
tel qu'un porte-clés, entrer en
contact avec les bornes ( ) et ( )
(figure A). Pour transporter la
batterie ou la stocker durant des
périodes de non-utilisation, replacez
toujours le couvre-bornes (figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
130
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure C
Figure D
Batterie chargée
Positionnez-le
de sorte que le
symbole
soit
visible.
Batterie
déchargée
Positionnez-le dans
le sens inverse à
celui illustré à la
figure C.
z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle
soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans
un endroit présentant une humidité relative faible et à des
températures comprises entre 0 et 30°C (32 et 86°F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée
de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la
batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis
déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une
fois par an avant de la stocker de nouveau.
Charge de la batterie
z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
z Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement
déchargée (d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Annexes
z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon
naturelle.
z Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
131
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture de
carte mémoire SD et de carte mémoire SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser
la languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez protéger
les images et autres
données contenues
sur la carte)
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors de la manipulation
z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées à
l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les
mains ou des objets métalliques.
z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à
pointe souple (un feutre, par exemple).
z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
132
Formatage
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la
carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec ce dernier.
z Si le formatage dans l'appareil photo ne fonctionne pas
correctement, mettez l'appareil photo hors tension et
insérez à nouveau la carte mémoire. Remettez ensuite
l'appareil sous tension et reformatez la carte.
z Les données enregistrées sur une carte ne sont pas
entièrement effacées même lorsque la carte est formatée ou
que les images sont supprimées car ces processus ne font
que modifier les données de gestion des fichiers. Tenez
compte de cette particularité lors du transfert de propriété
ou de la mise au rebut de cartes. Veillez à détruire la carte si
vous devez la mettre au rebut pour éviter la divulgation de
données personnelles.
Annexes
133
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur
secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un
ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation secteur
à l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre extrémité
dans la prise secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la carte
mémoire/compartiment de
la batterie, faites glisser le
verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis
insérez le connecteur DC
jusqu'à son verrouillage.
zFaites glisser le couvercle du
logement de la batterie et de la
carte mémoire pour le refermer.
3
134
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon sur
la borne DC.
Adaptateur secteur
compact CA-DC10
Connecteur DC DR-30
Verrou de la batterie
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
Annexes
z Le temps de charge du flash augmente à mesure que
la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le
commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la
position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash.
z Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé
à proximité.
z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche
pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou en l'absence
d'éléments réfléchissant la lumière.
z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
135
z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie
lithium (CR123A ou DL123) est installée.
z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Piles
zLa charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
zUtilisation à de faibles températures
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la
poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash.
zAbsence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque
de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit.
Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un
endroit frais et sec.
136
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de détergents
ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances
risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les
saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière restante.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou
l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié au dos de la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
Annexes
137
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 950 IS
Pixels effectifs de
l'appareil photo
Capteur d'images
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Environ 8 millions
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels :
environ 8,3 millions)
Objectif
5,8 (GA) – 23,2 (T) mm
(équivalent en format 24x36 : 35 (GA) – 140 (T) mm)
f/2.8 (GA) – f/5.5 (T)
Zoom numérique
Environ 4x (jusqu'à environ 16x en combinaison
avec le zoom optique)
Viseur optique
Viseur zoom à image réelle
Écran LCD
2.5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, env. 230 000 pixels
(Couverture de l'image 100 %)
Système autofocus Autofocus TTL
(AF)
AiAF (Détection visage/9 collimateurs)/AF
central 1 collimateur
Plage de mise
Normal : 50 cm (1,6 pied) – infini
au point
Macro : 2 – 50 cm (GA)/40 – 50 cm (T)
(0,8 pouce – 1,6 pied (GA)/1,3 pouces –
1,6 pied (T))
Infini :
3 m (9,8 pieds) – infini
Obturateur
Obturateur mécanique + obturateur électronique
Vitesses
15 à 1/1600 s
d'obturation
La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue. Traitement de réduction
des parasites pour les vitesses d'obturation
lentes de 1,3 s ou inférieures.
Système de mesure Évaluative*1, Prédominance centrale ou Spot*2
*1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la
luminosité du visage est également évaluée
*2 Fixé au centre
Correction
d'exposition
138
± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur
Vitesse ISO*1
Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, équivalent 80/
100/200/400/800/1600 ISO
*1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition
recommandé.
*2 L'appareil photo définit automatiquement la
vitesse optimale.
Balance Blancs
Flash intégré
Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo ou Lum.Fluo H ou Personnalisé
Auto*, Marche*, Arrêt
* Fonction d'atténuation des yeux rouges, mémorisation
d'exposition au flash et synchro lente disponibles
Portée du flash
Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 11 pieds) (GA),
50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T)
(Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.)
Auto, Manuel1, Macro numérique2, Couleur contrastée2,
Permuter couleur2, Assemblage2, mode Scène3
Modes de prise
de vue
(Photos) 1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Disponible en mode Manuel
3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Effet lumière créatif, Feuillages, Neige, Plage,
Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin
* Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2
(également appelé « Exif Print »). Exif Print est une
norme permettant d'améliorer la communication entre
les appareils photo numériques et les imprimantes.
Si l'appareil photo est connecté à une imprimante
compatible Exif Print, les données d'image des prises
de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui
permet de générer des tirages d'une qualité
extrêmement élevée.
Annexes
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur, Mode animation
Prise de vue en
Environ 1.3 photos/s (mode Haute/Fin)
continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et
fonction Retardat. personnalisé
Support
Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/
d'enregistrement
MultiMediaCard
Format de fichier
Norme de conception pour les systèmes de fichiers
d'appareils photo numériques et compatible DPOF
Type de
(Photos) Exif 2.2 (JPEG)*
données
(Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données
audio : WAVE (mono))
Mém. vocaux, Enregistr. son : WAVE (mono)
139
Compression
Nombre de pixels
d'enregistrement
(Photos)
Super-Fin, Fin, Normal
Haute :
3264 x 2448 pixels
Moyenne 1 :
2592 x 1944 pixels
Moyenne 2 :
2048 x 1536 pixels
Moyenne 3 :
1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Carte postale : 1600 x 1200 pixels
Écran large :
3264 x 1832 pixels
Nombre de pixels
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
d'enregistrement
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos)
320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que
la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go** à la fois)
Cadence élevée : (enregistrement possible
pendant 1 min)
320 x 240 pixels (60 images/s)
Compact : (enregistrement possible pendant
3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Intervalle : (enregistrement possible pendant
2 heures)
640 x 480 pixels ((1 image/s, 0,5 image/s)
(15 images/s pendant la lecture)
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
** Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au
moment où la durée de la séquence atteint
1 heure. Selon le volume de données et la
vitesse d'écriture des données sur la carte
mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant
1 heure ou avant que le volume de données
enregistrées n'ait atteint 4 Go.
Mém. vocal
140
Vitesse de transmission : 16 bits
Fréq. échant
Mem. Vocal, vidéo (compact) :
Vidéo (autre que Compact) :
Enregistr. son :
11.025 kHz
44.100 kHz
11.025 kHz
22.050 kHz
44.100 kHz
Modes de lecture
Impression directe
Paramètres
Mon profil
Interface
Paramètres de
communication
Source
d'alimentation
Batterie NB-5L (batterie lithium-ion
rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
10 – 90 %
90,4 x 56,5 x 26,4 mm (3,56 x 2,22 x
1,04 pouces)
environ 165 g (5,82 onzes)
Annexes
Températures de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
(avec objectif
rétracté)
Poids
(boîtier de
l'appareil photo
uniquement)
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (env.
10 fois (max.) sur l'écran LCD, possibilité de
défilement avant ou arrière sur une séquence
d'images agrandies), Mes catégories, Saut (par
date, Mes catégories, dossier, vidéo, 10 vues,
100 vues). En mode de lecture d'index, affiche
9 images à la fois.), Diaporama, Correc. yeux
rouges, Mes couleurs, Mem. vocaux
(enregistrement/lecture pendant 1 min. max.),
Vidéo (édition et lecture au ralenti possibles) ou
Enregistr. son (jusqu'à 2 heures
d'enregistrement/lecture audio possibles).
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
Première image, Son départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
MTP, PTP
141
Capacité de la batterie (Batterie NB-5L
(complètement chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Écran LCD éteint
Environ 230 images
Environ 700 images
Durée de lecture
Environ 6 heures
zLes chiffres réels varient en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
zLes données vidéo ne sont pas comprises.
zÀ basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître
très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les
performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en
alternant les prises de vue en grand angle et au
téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec
déclenchement du flash toutes les deux prises de
vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé
hors tension pendant un laps de temps suffisant*,
puis est rallumé et la procédure de test répétée.
zUne carte mémoire de marque Canon est utilisée.
* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température
normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en
continu à raison de 3 secondes par image.
z Consultez la section Précautions de manipulation de la
batterie (p. 130).
142
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
(Haute)
3264 x 2448 pixels
(Moyenne 1)
2592 x 1944 pixels
(Moyenne 2)
2048 x 1536 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
(Carte postale)
1600 x 1200 pixels
(Écran large)
3264 x 1832 pixels
Compression
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
8
35
139
14
59
231
29
123
479
11
49
190
20
87
339
41
173
671
18
76
295
32
136
529
64
269
1041
29
121
471
52
217
839
99
411
1590
111
460
1777
171
711
2747
270
1118
4317
52
217
839
11
47
183
18
79
307
39
166
642
•
Annexes
Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 37) si la carte a fait
l'objet d'un formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
143
Vidéo
Pixels
Nb im./
d'enregistrement sec.
Standard
32 Mo
SDC-128M
SDC-512MSH
14 s
1 min 1 s
3 min 57 s
27 s
1 min 56 s
7 min 30 s
38 s
2 min 42 s
10 min 29 s
1 min 7 s
4 min 39 s
17 min 58 s
20 s
1 min 27 s
5 min 39 s
3 min 9 s
13 min 2 s
50 min 21 s
(640 x 480 pixels)
Couleur
contrastée
(320 x 240 pixels)
Permuter
couleur
Cadence
élevée
(320 x 240 pixels)
Compact
(160 x 120 pixels)
Mode
animation
(640 x 480 pixels)
*
7 min 30 s
**
15 min.
31 min 45 s 2 h 3 min. 30 s.
1 h 3 min 30 s
4 h 7 min.
* 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
**0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
• Durée maximale d'un clip vidéo à
: 1 minute,
: 3 minutes,
:
2 heures Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en
continu.
• Comme
lit à 15 images/s, la durée d'enregistrement et la durée de
lecture sont différentes.
Débit de données de l'enregistr. son et
durée d'enregistrement (estimation)
: carte fournie avec l'appareil photo
144
Débit de
données
32 Mo
SDC-128M
SDC-512MSH
11.025 kHz
22 Ko/s
23 min 28 s
1 h 36 min 59 s
6 h 14 min 16 s
22.050 kHz
44 Ko/s
11 min 44 s
48 min 30 s
3 h 7 min 8 s
44.100 kHz
88 Ko/s
5 min 52 s
24 min 15 s
1 h 33 min 34 s
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(3264 x 2448 pixels)
3436 Ko
2060 Ko
(2592 x 1944 pixels)
2503 Ko
1395 Ko
695 Ko
(2048 x 1536 pixels)
1602 Ko
893 Ko
445 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1002 Ko
558 Ko
278 Ko
(640 x 480 pixels)
84 Ko
980 Ko
249 Ko
150 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(3264 x 1832 pixels)
2601 Ko
1540 Ko
736 Ko
Pixels d'enregistrement
Standard
Couleur
contrastée
Permuter couleur
1963 Ko/s
(640 x 480 pixels)
1003 Ko/s
703 Ko/s
(320 x 240 pixels)
Cadence élevée
(320 x 240 pixels)
Compact
(160 x 120 pixels)
Mode animation
Nb im./sec. Taille de fichier
(640 x 480 pixels)
373 Ko/s
1363 Ko/s
131 Ko/s
*
64 Ko/s
**
32 Ko/s
* 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
Annexes
145
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte
mémoire SD
Dimensions
32 x 24 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouces)
Poids
Environ 2 g (0,07 onzes)
MultimediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32 x 24 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouces)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 onzes)
Batterie NB-5L
Type
Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
1120 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
32 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouces)
Poids
Environ 25 g (0,88 onzes)
Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
8,5 VA (100 V) – 12 VA (240 V) (CB-2LX)
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) (CB-2LXE)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A
en sortie
146
Durée de charge
Environ 2 heures 5 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
57,5 x 81,6 x 21 mm (2,26 x 3,21 x 0,83 pouces)
Poids
Environ 65 g (2,29 onzes) (CB-2LX)
Environ 59 g (2,08 onzes) (CB-2LXE)
(hors cordon d'alimentation secteur)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu
séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation
secteur)
Environ 180 g (6,35 onzes)
Annexes
147
INDEX
A
Affichage ...............................
Afficher heure .......................
Agrandissement ....................
AiAF ......................................
Ajouter zone ..........................
25
13
80
49
89
B
Balance Blancs ..................... 59
Balance des blancs
personnalisée ....................... 60
Batterie
Capacité de la batterie .... 142
Charge ............ 131, En bref 6
Installation ................En bref 7
Manipulation ................... 130
C
Câble d'interface
En bref 25, 29
Cadre de mesure
au centre ............................... 15
Carte mémoire
Formatage ................ 29, 133
Insertion ...................En bref 8
Manipulation ................... 132
Performances estimées .. 143
Catégorie .............................. 82
Compression ......................... 30
Configuration système
requise ......................En bref 28
Configurer
Menu Configurer ............... 26
Créer dossier ........................ 76
D
148
Date/Heure
Affichage de l'heure .......... 13
Fuseau horaire .................. 20
Réglage ...................En bref 9
Débit de données de l'enregistr.
son et durée d'enregistrement
(estimation) ......................... 144
Décal. ISO auto .................... 70
Décalage d'exposition ........... 44
Déclencheur ................ En bref 3
À fond .................... En bref 11
Mi-course .............. En bref 11
Diaporama ............................. 97
Effets de transition ............ 98
Répétition, paramètres .... 101
Sélection ......................... 100
Dragonne ..................... En bref 1
E
Écran LCD
Affichage nocturne ............ 14
Information sur la
prise de vue ....................... 15
Informations sur la lecture . 16
Luminosité LCD rapide ...... 14
Utilisation de l'écran LCD .. 12
Effacement
Images individuelles
En bref 3, 22
toutes vues ...................... 105
Effets de transition
Diaporama ......................... 98
Lecture .............................. 88
Enreg.
Menu Enreg. ...................... 24
Enregistr. son ........................ 95
Exposition .............................. 56
F
Faisceau AF .......................... 24
Flash ..................... En bref 3, 16
FUNC.
Menu FUNC. ............... 22, 24
Fuseau horaire ................ 20, 27
G
Grand angle ............... En bref 16
Guides 3:2 ............................. 41
H
HF-DC1 ............................... 135
Histogramme ......................... 18
I
Impression ................. En bref 25
Impression DPOF
Style d'impression ........... 110
Imprimer
Menu Imprimer .................. 25
Imprimer/Partager, touche
Enregistrement .................. 71
Infini ...................... En bref 3, 17
J
JUMP (recherche d'images) .. 83
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 ........................... 134
L
Langue ......................... En bref 9
Lecture ....................... En bref 21
Menu Lecture .................... 25
Lecture automatique
(diaporama) ........................... 97
Lecture d'index ...................... 81
M
Ma catégorie .......................... 82
Macro .................... En bref 3, 17
Macro numérique ................... 35
Mem. Expo ............................ 53
Mém. vocal ............................ 94
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 54
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) .............................. 51
Mémorisation de la mise
au point .................................. 51
Menu
Liste des menus ................ 24
Menus et paramètres ........ 22
Menu Configurer .................... 26
Menu FUNC. .......................... 22
Menu Mon profil ..................... 28
Mes couleurs (prise de vue) .. 62
Mes couleurs (Lecture) .......... 92
Messages ............................ 126
Mise au point ......................... 49
Mode animation ..................... 42
Mode Carte postale ............... 40
Mode d'impression de date ... 40
Mode de prise de vue
Assemblage ...................... 47
Auto .......................En bref 13
Manuel ...................En bref 13
Assemblage .......En bref 13
Couleur contrastée
64, En bref 13
Macro numérique
35, En bref 13
Permuter couleur
66, En bref 13
Scène .....................En bref 14
Aquarium ...........En bref 14
Effet lumière créatif
38, En bref 14
Enfants & animaux
En bref 14
Feu d'artifice ......En bref 14
Feuillages ..........En bref 14
Intérieur ..............En bref 14
Mode Nuit ..........En bref 14
Neige .................En bref 14
Plage ..................En bref 14
Portrait ...............En bref 14
Sous-marin ........En bref 14
Sélection ................En bref 11
Vidéo ............... 42, En bref 15
Mode éco ........................ 19, 26
Mode Obtur. Lent .................. 57
Mode Stabilisé ...................... 32
Modes de mesure ................. 55
Molette de sélection tactile
En bref 4
Molette modes
En bref 3, 10, 11
Mon Profil
Mon profil, menu ............... 28
Muet .................... 26, En bref 10
N
Nb im./sec. ............................ 45
Numéro du fichier .................. 78
O
Ordre de transfert DPOF ..... 111
149
P
Z
Paramètres Mon profil ......... 113
Pixels d'enregistrement ... 30, 45
Prise de vue en continu ........ 37
Prise de vue en continu de
manière fluide ....................... 37
Prise DIGITAL .......En bref 2, 30
Protéger .............................. 102
Zone AF ........................... 15, 49
Zone de mesure spot ............ 55
Zoom ......................... En bref 16
Zoom numérique ................... 33
Q
Quadrillage ........................... 41
R
Réinit. tout .............................
Retardateur ................En bref
Rotation ................................
Rotation auto, fonction ..........
28
18
87
73
S
Synchro lente ........................ 36
Système vidéo .................... 104
T
Tailles des données d'image
(estimation) ......................... 145
Téléchargement d'images sur un
ordinateur ...................En bref 27
Téléconvertisseur numérique 33
Téléobjectif ................En bref 16
Touche FUNC./SET .....En bref 3
Touche Imprimer/Partager
En bref 3, 25, 33
Touche Marche/Arrêt
En bref 3, 10
Touche MENU .............En bref 3
Transfert direct ...........En bref 33
V
Vidéo
Édition ...............................
Lecture ..............................
Prise de vue ......................
Vitesse d'obturation ..............
Vitesse ISO ..........................
86
84
42
57
69
Y
Yeux rouges .......... 36, En bref 1
Correction ......................... 89
150
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la
perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
• Macintosh, le logo Mac, Quick Time et le logo QuickTime sont des
marques commerciales d'Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis
et dans d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés.
151
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Configurez les réglages en fonction des conditions de prise de vue et
prenez une photo.
Fonction
Pixels
d'enregistrement
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Basse
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Flash
Marche
Arrêt
Synchro lente
Yeux Rouges
Mode Macro
Mode Infini
Mem. AF
Mem. Expo
Mémorisation d'exposition au flash
Vue simple
Méthode Continu
de prise Retardateur 10 sec
de vue
Retardateur 2 sec
Retardat. personnalisé
Modes autofocus
Faisceau AF
Zoom numérique
152
Page
z
z
z
z
S
z
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
U
{
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
U
z
z
z
z
S
z
{
{
{
{
U
–
z
–
–
–
{(2)
{
–
–
{
U
{(3)(5)
z
–
S
(3)
U
–(6)
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{(1) p. 45
{
{
–
–
–
–
{(1) p. 45
{(3)(4)
{
z
–
{(2)
{
{
–
–
–
z
–
–
{
U
{(5)
–
–
–
–
–
{
{
{(10) {
U
{(7)
{
–
–
–
–
z
–
{
–
{
U
{(7)
{
{
{
{
{(2)
–
z
–
–
–
z
{(8)
{(2)
–
–
–
z
–
{
{
{
{
–
–
–
z
–
{
–
z
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
–
{(5)
–
–
{
{
{
{
U
{(5)(9)
{
{
{
{(10)
–
–
{
{(11)
z
{(8)
p. 30
p. 30
En bref
p. 14
p. 36
p. 36
En bref
p. 15
p. 51
p. 53
p. 54
–
p. 37
En bref
p. 16
p. 49
p. 24
p. 33
Fonction
Téléconvertisseur numérique
{
{
–
{
Evaluative
z
z
Mode de
Prédominance centrale –
{(2) {
mesure
Spot
–
{(2) {
Correction d'exposition
–
{(2) {
–
–
–
Décalage d'exposition
{
Obtur. Lent
–
–
–(13) {
{
Balance Blancs
{
{
Mes couleurs
–
Enreg. Origin.
–
–
–
{(14) {(15) {
Vitesse ISO
{
Décal. ISO auto(16)
{(2) {
{
{
{
Rotation auto
{
{
{
Catégorie auto
{
{
{
Superp. affich
{
{
{
Mode Stabilisé
{
{
{
Touche SET
{ Paramètre disponible. (O Paramètre par défaut)
Page
–
–
{
–
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–(13)
–
–
–
–
–
U
{(12)
–
–
–
–
–
–(13)
–
–
–(13)
–
–
–
–(13)
–
–
–(13)
–
{
U
{
{
{
{
–
–
{
U
{(18)
{
{
{
{
U
U
{
p. 33
p. 55
p. 56
{(8) p. 44
–
p. 57
{(8) p. 59
{(8) p. 62
– p. 68
– (13) p. 69
– p. 70
{
p. 73
– p. 25
{(17) p. 41
{(19) p. 32
{
p. 71
U
Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut)
(1)
(2)
(3)
Pour les pixels d'enregistrement et la cadence
(Vidéo), reportez-vous à la section p. 45.
Ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent.
Les paramètres de flash par défaut sont les suivants.
: Auto,
: Flash activé,
: Flash désactivé
Sélection impossible en mode
,
ou
.
Sélection impossible en mode
.
En mode
ou
, réglé sur [Marche]. (Configuration impossible sur [Arrêt].)
Les modes Macro/Infini ne peuvent pas être sélectionnés lorsque l'appareil photo est en mode
ou
Sélection impossible en mode
ou
.
Sélection possible uniquement si le flash est réglé sur [Marche] dans le mode
.
[Arrêt] ne peut pas être sélectionné.
Définition et utilisation possibles uniquement en mode
.
Le mode
ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
Défini automatiquement par l'appareil photo.
Vous pouvez sélectionner uniquement
ou
.
et
ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent.
Utilisation impossible avec
,
ou
.
En mode
, seul [Quadrillage] peut être utilisé.
En mode
, cette fonction reste définie sur l'option [Prise de vue].
Les options [Continu] et [Panoramique] ne peuvent pas être sélectionnées en mode
.
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint.
.
153
CEL-SG6VA220
© 2007 CANON INC.

Manuels associés