▼
Scroll to page 2
of
156
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/de transfert Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Annexes Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent. Principales fonctions Prise de vue zAjustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) zRéduction du flou de l'image avec le mode Stabilisé zPas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce aux fonctions Sens. ISO élevée auto et Décal. ISO auto zFonction AF détec visage idéale pour les prises de vue de sujets zDétection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Lecture zOrganisation des images par catégorie zLecture de vidéos avec son zLecture automatique de diaporamas Édition zFonction Correc. yeux rouges zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs zEnregistrement de Mém. vocaux pour des images fixes zEnregistrement de Mém. vocaux (Enregistr. son) Impression zImpression simple grâce à la touche Imprimer/Partager zPrise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil Conventions utilisées dans ce guide Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Molette modes Mode Carte postale • Les modes de vue non disponibles apparaissent grisés. • et sont indiqués par . Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 152). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ». L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais. 1 Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12 Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . . Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 15 18 19 20 22 24 28 29 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comment utiliser le mode Stabilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 35 Fonction Réduction yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mode Effet lumière créatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 40 Paramétrage de la superposition d'affichage . . . . . . . . . . . . 41 Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 47 Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 49 Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . 51 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo)) . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 55 Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent). 57 Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . 62 Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Modification de la vitesse ISO avec une seule touche (Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enregistrement de fonctions à l'aide de la touche . . . . .71 Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . 73 Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . 76 Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . Ajout de mémos vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) . . . . . . . . . Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 81 82 83 84 86 87 88 89 92 94 95 97 3 Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . 104 Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Paramètres d'impression/paramètres de transfert . . . . . . 107 Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . 107 Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . 111 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil). . . 113 Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . 114 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . 134 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . 135 Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 152 4 Précautions de manipulation Veuillez lire ce qui suit Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). 5 Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 104). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le paramètre de langue. Précautions de sécurité zAvant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. zLes précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément. 6 Avertissements Équipement z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de lumière intense. • Cela pourrait endommager la technologie CCD de l'appareil photo ou votre vue. z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. • Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. • Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. 7 Batterie z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer. z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut provoquer une surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant, un risque d'incendie. z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. 8 Autres z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Précautions Équipement z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. z Veillez à ne pas entrechoquer l’extrémité de l’objectif avec un objet, quel qu’il soit, ni à appuyer sur celle-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo. z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. 9 Équipement z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge. z Ne raccordez pas un adaptateur secteur compact ou un chargeur de batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques utilisés lors de voyages à l'étranger car cela risque de provoquer des dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler. 10 Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à la condensation z Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 11 Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD 1 Appuyez sur la touche . zLe mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode de prise de vue ( , , ou ) Standard (Aucune information) Détaillé (Affichage des informations) Arrêt Mode de lecture ( ) Aucune information Standard Détaillé zLes informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. z Le réglage de l'écran LCD (Arrêt ou Marche) est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo. z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ou . z L'écran LCD est réglé sur l'affichage détaillé (affichage des informations) en mode , , , , ou . z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé dans un affichage agrandi (p. 80), ou en mode de lecture d'index (p. 81). 12 Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale. zVous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . zL'heure disparaît une fois son intervalle d'affichage écoulé, ou lorsque vous appuyez sur touche. zL'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27). zL'heure ne peut pas être affichée lorsque les images sont agrandies (p. 80) ou en mode de lecture d'index (p. 81). Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Méthode 1 Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil photo sous tension. Méthode 2 Dans un mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant plus d'une seconde. 13 Luminosité de l'écran LCD Paramètres de luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. zModification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 27) zModification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*. - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer. * Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu Configurer. Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Des parasites peuvent apparaître et le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD peut être saccadé, mais l'image enregistrée ne sera pas affectée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. 14 Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode de prise de vue) Téléconvertisseur numérique/Coefficient du zoom/Zoom de sécurité (p. 33) Cadre de mesure au centre Zone AF (p. 49) Macro/Infini (Guide en bref p. 15) ... )*1 ( Vitesse ISO (p. 69) Flash (Guide en bref p. 14) Méthode de prise de vue (p. 37, En bref p. 16) Mode Stabilisé (p. 32) *1/ Vitesse obtur.*1/ Paramètre d’ouverture*1 Guides 3:2 (p. 41) Quadrillage (p. 41) • Prises de vue enregistrables (images fixes)*2 • Temps restant/temps écoulé (vidéos)*2 Batterie faible (p. 130) Mem. Expo (p. 53) Mémorisation d'exposition au flash (p. 54) Mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) (p. 51) Fuseau horaire (p. 20) Créer dossier (p. 76) Mode de mesure (p. 55) Mode de prise de vue (p. 35, 42, 47, 64, 66, Guide en bref p. 11 – 13) ... Correction d'exposition (p. 56) ... Mode Obtur. Lent (p. 57) Balance Blancs (p. 59) Mes couleurs (p. 62) Compression (images fixes) (p. 30) Nb im./sec. (vidéo) (p. 45) Intervalle de prise de vue (vidéo) Pixels d’enregistrement (p. 30, 45) (Rouge) Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 118) Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Rotation auto (p. 73) zENR vidéo (p. 42) Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 44) *1 S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Étant donné que l’appareil photo optimise automatiquement les paramètres en cas d'utilisation du flash, les paramètres affichés dans les informations de prise de vue peuvent différer des paramètres réels. *2 Si une fonction vidéo est associée à la touche , et s’affichent également (sauf en mode Vidéo). 15 Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les méthodes suivantes. - Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 32). - Augmentez la vitesse ISO (p. 69). - Définissez l'option Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 70). - Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif. Informations sur la lecture (mode de lecture) Standard Lecture définie (p. 83) Son au format WAVE (p. 94) Numéro de dossier - Numéro de fichier Date/heure de prise de vue État de protection (p. 102) Nombre total d'images Numéro de l'image affichée Compression (images fixes) (p. 30) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Vidéo (p. 84) 16 Détaillé Ma catégorie (p. 82) ... Correction d'exposition (p. 56) Flash (Guide en bref p. 14) Histogramme (p. 18) Macro/Infini (Guide en bref p. 15) Mode de mesure (p. 55) ... Vitesse ISO (p. 69) Pixels d'enregistrement/Nb im./ sec. (vidéos) (p. 45) Vitesse d'obturation Mode animation (p. 46) Paramètre d'ouverture Mes couleurs (lecture) (p. 92) Image avec l'effet Correc. yeux rouges (p. 89)/Mes couleurs (p. 92) Balance Blancs (p. 59) Taille de fichier Correc. yeux-rouges (lecture) (p. 89) Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Durée de la vidéo (vidéos) (p. 42) Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Mes couleurs (Prise de vue) (p. 62), Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 64) Mode de prise de vue (p. 35, 42, 47, 64, 66, Guide en bref p. 11 – 13) Image RAW Type de données non reconnu Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. 17 Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet de contrôler la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 56). Exemples d'histogramme Image sombre Image équilibrée Image claire Utilisation du viseur Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur (Guide en bref p. 1) et de désactiver l'écran LCD (p. 12). 18 Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. Mode de lecture Connexion à une imprimante Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. * Ce délai peut être modifié. z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction d'économie d'énergie (Mode éco) (p. 26). Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Mode de prise de vue 19 Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure. Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 3 (Pays) . Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire du pays . zPour paramétrer l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'une heure. zVous pouvez également sélectionner une zone à l’aide de la molette de sélection tactile. 4 20 (Monde) . 5 Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire de destination . zVous pouvez également sélectionner une zone à l’aide de la molette de sélection tactile. De plus, comme à l'étape 3, vous pouvez définir l'option Heure avancée. 6 Décalage horaire par rapport au fuseau horaire national Passage au fuseau horaire de destination 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche pour sélectionner ou . zPour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez la touche FUNC./SET. zLorsque vous passez au fuseau horaire de destination, s'affiche à l'écran. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Utilisez la touche ou pour sélectionner [Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner . Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement. 21 Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/ l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. zMenu FUNC. zMenus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil Menu FUNC. Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. a b e c d Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode 22 (Auto). a Placez la molette modes sur la position , , ou . b Appuyez sur la touche FUNC./SET. c Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour effectuer votre choix. • Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour une prise de vue immédiate. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. e Appuyez sur la touche FUNC./SET. Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu (Enreg.) a Menu (Configurer) Menu (Mon profil) e b Vous pouvez passer c d • Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto). • Les menus Lecture, Impression, Configurer et Mon profil s'affichent en mode de lecture. a Appuyez sur la touche MENU. b Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. • Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. c Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu. • Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour effectuer votre choix. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. e Appuyez sur la touche MENU. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée. 23 Liste des menus Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 152). Menu FUNC. Élément de menu Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Page Élément de menu Page Mode Manuel En bref p. 12 Mode de mesure p. 55 Mode Scène En bref p. 12 Compression (image fixe) p. 30 Mode vidéo p. 42 Nb im./sec. (vidéo) p. 45 p. 56 Intervalle de prise de vue (vidéo) p. 46 p. 57 Pixels d'enregistrement (image fixe) p. 30 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 45 Correction d'exposition Mode Obtur. Lent Balance Blancs p. 59 Mes couleurs p. 62 Menu Enreg. Élément de menu AiAF * Paramètre par défaut Options Dét. visage*/Marche/Arrêt Page/Section p. 49 Zoom numérique 24 (Photo) Standard*/Arrêt/1.6x/2.0x (Vidéo) Marche*/Arrêt (Standard uniquement) p. 33 Synchro lente Marche/Arrêt* p. 36 Yeux rouges Marche*/Arrêt p. 36 Retardateur Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1–10*1 Décal. ISO auto Marche/Arrêt* p. 70 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 119 Affichage Arrêt/2*–10 secondes/ Maintien Guide en bref p. 16 Guide en bref p. 11 Enreg. Origin. Marche/Arrêt* p. 68 Catégorie auto Marche*/Arrêt Détermine si des images sont automatiquement classées en catégories pendant la prise de vue.*2 Superp. affich (Photo) (Vidéo) Arrêt*/Quadrillage/ Guides 3:2/Toutes p. 41 Arrêt*/Quadrillage Mode Stabilisé Continu*/Prise de vue/ Panoramique/Arrêt Cachet date Arrêt*/Date/Date/heure Régl. Touche */ / / / / p. 32 p. 40 / / / p. 71 (Événements) : , , , Menu Lecture , , Menu Imprimer Élément de menu Page Diaporama p. 97 Élément de menu Page Imprimer Ma catégorie p. 82 Sél. vues & quantité Effacer p. 105 Sélection par date Protéger p. 102 Sélec. par catégorie Correc yeux rouges p. 89 Sélect. par dossier Mes couleurs p. 92 Sél. toutes vues Mém. vocal p. 94 Annuler tout Enregistr. son p. 95 Réglages impression Rotation p. 87 Ordre transfer p. 111 Transition p. 88 p. 107 p. 110 Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base *1 Le réglage par défaut est de 3 prises de vue. *2 Elles sont classées dans les catégories suivantes. (Personnes) : , , ou images avec visages détectés si [Dét. visage] a été sélectionné dans le mode [AiAF]. (Ambiances) : , 25 Menu Configurer Élément de menu Options Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons, sauf les signaux d'avertissement sonores. (En bref p. 10) Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche]. Vol. Démarrage Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume sonore pour les vidéos, les mémos vocaux ou l'Enregistr. son. Affich. Icônes Marche*/Arrêt Permet de déterminer si les icônes s'affichent sur l'écran LCD lorsque l'utilisateur utilise la molette de sélection tactile. (Guide en bref p. 4) Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée. Mode éco Extinction auto 26 * Paramètre par défaut Page/Section p. 19 Affichage OFF Fuseau horaire 10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./ 3 min. Pays*/monde Date/Heure Afficher heure p. 20 Guide en bref p. 9 0–10*1 s/20 s/30 s/ 1 min./2 min./3 min. Formater N° fichiers Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée. p. 13 Vous pouvez également prévoir un formatage simple (p. 29). Continue*/ Réinit. Auto Créer dossier p. 78 p. 76 Marque (Marche)/ Pas de marque (Arrêt) Création auto Arrêt*/TLJ/ Vous pouvez également définir une Lundi–Dimanche/ heure de création automatique. Mensuel Rotation auto Marche*/Arrêt Rétract. obj. 1 min.*/0 s Guide en bref p. 9 Langue Système vidéo NTSC/PAL Méthode impr. Auto*/ Réinit. tout p. 73 Permet de définir le délai de rétraction de l'objectif lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de lecture. p. 104 Voir ci-dessous. *2 p. 28 *1 Le réglage par défaut est de 5 secondes. *2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Printer Canon série SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante est connectée. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Permet de créer un dossier pour la prochaine session de prises de vue. Créer nouveau dossier 27 Menu Mon profil Élément de menu * Paramètre par défaut Paramètres disponibles Page Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Première image Permet de définir l'image qui s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Son départ Permet de définir le son émis à la mise sous tension de l'appareil photo. Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. p. 113 Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son déclenc. Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu du menu Mon profil (Arrêt)/ * / / Restauration des valeurs par défaut des paramètres 1 Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 28 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 27) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 60) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 64) ou [Permuter couleur] (p. 66). - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 114) Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. z Lorsque l'icône s'affiche, cela signifie que des données ont été enregistrées par l'enregistreur son. Avant de formater la carte mémoire, assurez-vous que vous souhaitez vraiment effacer les données qu'elle contient. Menu (Configurer) [Formater]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [OK] et appuyez sur . zPour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple], et la touche ou pour ajouter Indique l'existence de une marque. données enregistrées à zLorsque l'option [Formatage l'aide de l'enregistreur simple] est sélectionnée, vous son (p. 95). pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base 1 z Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 29 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire. Prise de vue Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour choisir un mode de prise de vue ou une option du menu FUNC. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) 1 Menu FUNC. * (Compression) / * (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la compression, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Valeurs approximatives de pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement (Haute) (Moyenne 1) (Moyenne 2) (Moyenne 3) (Basse) 30 But*1 3264 x 2448 Résolution Imprimer sur un format environ égal à A3 pixels élevée 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) Imprimer sur un format environ égal à A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) 2592 x 1944 pixels Imprimer sur un format environ égal à Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) 2048 x 1536 Imprimer sur un format environ égal à A5 pixels 148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces) Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) 1600 x 1200 pixels Imprimer au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces) Envoyer des images par messagerie électronique sous la forme de pièces 640 x 480 pixels Basse jointes ou prendre un plus grand nombre résolution de photos *2 ou *2 (Carte postale) *2 (Écran large) En cas d'impression sur des cartes postales 1600 x 1200 (p. 40) pixels Vous pouvez également faire apparaître la date sur vos photos. Imprimer sur du papier grande largeur (vous pouvez vérifier la composition à un rapport 3264 x 1832 d'aspect 16:9. Les zones qui ne sont pas pixels enregistrées apparaissent sur l'écran LCD sous forme de bordure noire.) *1 Les formats papier varient selon les pays. *2 Cette fonction ne peut pas être configurée dans les modes et . Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Super-Fin Normal Prendre un plus grand nombre de photos z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 145). z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 143). Prise de vue Prendre des photos de qualité normale Fin Normal But Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure 31 Comment utiliser le mode Stabilisé Le mode Stabilisé vous permet de réduire le flou de l'image lors de l'agrandissement d'un sujet distant ou de la prise de vue dans des situations en faible éclairage. Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé sur le flou de l'image car le mode Stabilisé fonctionne en continu. Cela facilite la composition des images et la mise au point sur les sujets. Le mode Stabilisé est activé uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur. De ce fait, les sujets seront capturés avec un Prise de vue flou réduit même si leurs mouvements sur l'écran LCD ne sont pas fluides. Cette option n'est pas disponible en mode . Cette option stabilise uniquement l'effet des déplacements vers le haut et vers le bas de l'appareil photo sur l'image. Elle est Panoramique recommandée pour la prise de vue d'objets se déplaçant horizontalement. Cette option n'est pas disponible en mode . Continu 1 Menu (Enreg.) [Mode Stabilisé] [Prise de vue]/[Panoramique]/[Arrêt]. [Continu]*/ Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. z Il est possible que vous ne parveniez pas à stabiliser complètement z z z z 32 des images lors de prises de vue de nuit ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. Servez-vous d'un trépied pour réaliser des prises de vue dans de telles conditions. Il n'est pas possible de stabiliser l'image lorsque la main bouge de façon excessive. Utilisez l'appareil photo dans son orientation horizontale pour la prise de vue panoramique (le mode Stabilisé n'a aucun effet sur l'orientation verticale). Dans le mode , le mode Stabilisé reste défini sur l'option [Prise de vue]. Si vous enregistrez une vidéo après avoir réglé l'appareil photo sur les options [Prise de vue] ou [Panoramique], le paramètre bascule automatiquement sur l'option [Continu]. Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 24 x 36) et les caractéristiques sont les suivantes. Option Distance focale 35 à 560 mm Arrêt 1.6x 35 à 140 mm 56 à 224 mm 2.0x 70 à 280 mm Prise de vue Standard Caractéristiques Vous pouvez effectuer une prise de vue à un facteur de zoom maximal d'environ 16x en utilisant une combinaison de fonctions de zoom optique et numérique. Prise de vue sans zoom numérique. Le zoom numérique est verrouillé sur le facteur sélectionné et la distance focale bascule sur le réglage du téléobjectif. Par comparaison avec les options [Standard] and [Arrêt] à un angle de vue semblable, cette option utilise une vitesse d'obturation supérieure pour réduire le bougé potentiel de l'appareil photo. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou (Mode Carte postale) ou (Écran large). z Il est impossible de définir un zoom de [1.6x] ou [2.0x] en mode . 1 Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard]*/[Arrêt]/[1.6x]/[2.0x]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zStandard Reportez-vous à la section Utilisation du zoom numérique (p. 34). z1.6x/2.0x Reportez-vous à la section Utilisation du téléconvertisseur numérique (p. 34). 33 Utilisation du zoom numérique 2 Déplacez la commande de zoom vers prenez une photo. et zLe facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause sur ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD (sauf en mode ). Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu. zLe déplacement de la commande de zoom vers réduit le facteur de zoom. Utilisation du téléconvertisseur numérique 2 Modifiez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom, puis prenez la photo. z et le facteur de zoom apparaissent sur l'écran LCD. zL'image peut être grossière selon les pixels d'enregistrement sélectionnés (l'icône et le facteur de zoom apparaissent en bleu). À propos du téléconvertisseur numérique Un téléconvertisseur numérique permet de reproduire l'effet d'un objectif de téléconvertisseur (objectif supplémentaire qui étend le facteur de zoom d'un objectif) lors de l'utilisation du zoom numérique. 34 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 2 à 50 cm (0,8 pouce à 1,6 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 7,5 x 5,5 mm (0,3 x 0,2 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4x). 1 Menu FUNC. numérique). * (Manuel) (Macro Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom, puis effectuez la prise de vue. Prise de vue 2 zLe facteur de zoom apparaît sur l'écran LCD. zSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause sur ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu. 35 Fonction Réduction yeux rouges Vous pouvez définir le déclenchement automatique de la lampe atténuateur d'yeux rouges* avec le flash. *Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, ce qui les fait apparaître rouges. 1 Menu (Enreg.) [Marche]*/[Arrêt]. [Yeux Rouges] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Réglage du paramètre Synchro lente Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur. 1 Menu (Enreg.) [Marche]/[Arrêt]*. [Synchro lente] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 36 Notez que le bougé de l'appareil photo a un impact lorsque l'option [Synchro lente] est réglée sur [Marche]. Il est recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied pour effectuer une prise de vue dans ce mode. Prise de vue en continu Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine, (p. 143). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine. Appuyez sur la touche et utilisez la touche ou pour afficher . 2 Prenez une photo. Prise de vue 1 zL'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en continu Sélectionnez à l'étape 1. z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. 37 Mode Effet lumière créatif Ce mode permet de photographier ou de filmer des personnes en nocturne ou devant des points lumineux, par exemple des illuminations de Noël. Vous pouvez représenter les sources lumineuses dans des formes spécifiques afin de réaliser une image exceptionnelle et créative. Utilisez toujours le flash dans ce mode (activé par défaut). Image réalisée avec l'option sélectionnée. Options d'effets spéciaux Conseils pour la prise de vue zIl est conseillé d'enregistrer une image test avant la prise de vue, afin de vérifier l'effet souhaité avant de prendre la photo réelle. zUtilisez ce mode dans un endroit sombre avec des points lumineux, tels que des illuminations de Noël. zRéaliser votre prise de vue à portée de flash (p. 139) afin de garantir l'illumination du sujet. Le sujet doit être éclairé uniquement par le flash et les sources lumineuses. zUne fois votre photo prise, vérifiez si le résultat obtenu correspond à vos attentes. 38 1 Menu FUNC. * (Portrait) lumière créatif). (Effet Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une forme et appuyez sur puis prenez la photo. . , Prise de vue 3 Appuyez sur la touche zLa taille de la forme sélectionnée varie en fonction du réglage du zoom. z La fonction de stabilisation de l'image peut s'avérer moins efficace dans ce mode. z La forme n'apparaît pas toujours conformément aux attentes si l'appareil bouge trop ou si vous réalisez une photo d'une source lumineuse mobile. z Les positions relatives du sujet et de la source lumineuse déterminent si la forme chevauche ou non le sujet dans l'image. z Les conditions de prise de vue peuvent entraîner des résultats inattendus en termes de luminosité de l'image et de préservation de la forme dans celle-ci. 39 Mode Carte postale Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. 1 Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) (Carte postale). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zLes pixels d'enregistrement sont réglés sur (1600 x 1200) et la compression sur (Fin). zLa zone qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris. Il n'est pas possible d'utiliser le zoom numérique ou le téléconvertisseur numérique avec ce mode. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné. 1 Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zAffichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] 40 z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27). z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il y a été incorporé. Paramétrage de la superposition d'affichage Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect 3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la prise de vue. *Les images sont enregistrées dans le même rapport d'aspect que celui affiché dans le mode de visualisation normal. 1 Menu (Enreg.) [Superp. affich] [Arrêt]*/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes]. Prise de vue Affiche un quadrillage divisant l'écran en 9 zones, vous Quadrillage permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical du sujet. Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une Guides 3:2 composition utilisant un rapport d'aspect 3:2*. La partie qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris. Vous pouvez afficher simultanément le quadrillage et les Toutes guides 3:2. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. z Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les images enregistrées. z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée lorsque ou est sélectionné ou en mode . 41 Enregistrement de vidéos Les modes vidéo suivants sont disponibles. Pour obtenir des informations sur les pixels d'enregistrement et le nombre d'images par seconde dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence (p. 45). Si la fonction est associée à la touche , vous pouvez enregistrer une vidéo en appuyant simplement sur la touche , quel que soit le réglage de la molette modes (p. 71). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 33) • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Cadence élevée Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exemple. • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée Permuter couleur Il est possible de prévoir de conserver uniquement la couleur spécifiée et de changer toutes les autres en noir et blanc ou de changer une couleur spécifiée en une autre couleur (p. 64, 66). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Mode animation Sélectionnez un intervalle de prise de vue (de 1 ou 2 secondes) pour prendre une seule photo à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'une seconde) ou 4 minutes (intervalle de deux secondes). Vous pouvez enregistrer des événements d'un point de vue fixe, tel qu'une fleur en bouton, ou afficher des éléments de modification dans une courte période. Ce mode ne permet pas les enregistrements audio. • Session d'enregistrement maximale : 2 heures 42 • La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 143). * L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu, même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. Selon le volume et la vitesse d'écriture des données de la carte mémoire, l'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu, même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. 1 Menu FUNC. * (Standard). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Prise de vue zUtilisez la touche ou pour sélectionner un mode Vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. zEn mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 45). zReportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 64) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et . zVous pouvez modifier l'intervalle de prise de vue (p. 46) si est sélectionné. zLa durée des prises de vue étant longue en mode , il est recommandé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur. Prenez une photo. zSi vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. zSi vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. zLors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR] s'affichent sur l'écran LCD. Le témoin vert clignote en mode . zAppuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine. - Le temps écoulé du début à la fin de l'enregistrement s'affiche sur l'écran LCD lors de la lecture d'un enregistrement , cependant, le temps de lecture sera inférieur à la durée affichée. 43 z Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone (Guide en bref p. 1). - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez toutefois que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise de vue. z Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de l'exposition (p. 53) et le réglage de l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue. z En mode , l'option d'économie d'énergie (Mode éco) sélectionnée (p. 26) détermine si l'écran LCD est éteint ou non. Vous pouvez allumer l'écran LCD en appuyant sur n'importe quelle touche autre que ON/OFF ou le déclencheur. z QuickTime est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (pour Windows 2000 uniquement). 44 Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). 1 Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/ * (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide. Nb im./sec. (images/s) Pixels d'enregistrement Standard Couleur contrastée Permuter couleur *2 640 x 480 pixels – *1 320 x 240 pixels – 320 x 240 pixels – – Compact*2 160 x 120 pixels – – Mode animation 640 x 480 pixels – – *3 Cadence élevée Prise de vue Pixels d'enregistrement et cadence *1 Paramètre par défaut *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés. *3 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est : 1 image/s, : 0,5 image/s. Cadence lors de la lecture ( ou ) : 15 images/s. z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 145). z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 143). 45 Modification de l'intervalle de prise de vue ( (Mode animation)) 1 Menu FUNC. */ Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner un intervalle de prise de vue (1 sec./2 sec.) et appuyez sur la touche FUNC./SET. zLa durée d'enregistrement s'affiche. 46 Durée d'enregistrement Prise d'images panoramiques (Assemblage) Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. 1 Menu FUNC. *(Manuel) / (Assemblage). Prise de vue * Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zVous pouvez choisir parmi les deux sens de prise de vue suivants. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche 2 Prenez la première image de la séquence. zLes paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. 47 3 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo. zVous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée. zDes différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. 4 Répétez la procédure pour les autres images. zAppuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière prise de vue. zUne séquence peut comporter jusqu'à 26 images. z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. z Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur. 48 Passage d'un mode de mise au point à un autre La zone autofocus (AF) indique la zone utilisée pour effectuer la mise au point. Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes. Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à détecter automatiquement la position d'un visage et à utiliser ces données pour effectuer la mise au point et l'exposition* lors d'une prise de vue. En outre, Dét. l'appareil photo calcule la distance du sujet de façon à visage ce que le visage soit éclairé correctement lorsque le flash se déclenche. Si un visage n'est pas détecté, la prise de vue est effectuée avec l'option [Marche] sélectionnée. (Pas de cadre) Marche Arrêt 1 L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision. Prise de vue *Uniquement dans le mode de mesure évaluative (p. 55). Menu (Enreg.) [AiAF] [Dét. visage]*/[Marche]/ [Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. [Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé). - Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt]) - Aucun affichage : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Marche]) 49 z Les résultats suivants sont obtenus lorsque [Dét. visage] est sélectionné. - L'appareil photo affiche au maximum trois zones où un visage est détecté. À ce stade, la zone que l'appareil photo estime constituer le sujet principal apparaît en blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes s'affichent. - Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les zones apparaissent en gris, les photos seront prises en utilisant l'option [Marche] et non l'option [Dét. visage]. - L'appareil photo peut par erreur identifier des sujets non humains comme des visages. Dans ce cas, choisissez l'option [Marche] ou [Arrêt]. - Les visages ne sont pas toujours détectés dans les conditions suivantes. Exemples : • Les visages proches des bords de l'écran ou ceux qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image globale. • Les visages de profil ou en diagonal ou ceux dont une partie est cachée. 50 Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de lamiseaupoint, mémorisation de l'autofocus) La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. zSujets dans un environnement à faible contraste zScènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés zSujets avec des objets très lumineux au centre de la composition zSujets se déplaçant rapidement zSujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière Prise de vue avec verrouillage de la mise au point Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans le viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé, visez à nouveau avec l'appareil photo pour composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Prise de vue 1 Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , , ou . 1 2 3 Allumez l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur la touche / . zL'icône s'affiche et le témoin inférieur devient jaune. 51 4 Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez, puis effectuez la prise de vue. Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus Appuyez sur la touche / . z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 49) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. z En mode , la zone AF ne s'affiche pas. 52 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo)) Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position . La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas être utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu. 1 2 Effectuez la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous souhaitez mémoriser le paramètre d'exposition. Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur la touche . zL'icône 4 s'affiche. Prise de vue 3 Allumez l'écran LCD. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition Appuyez sur la touche . z En mode , la mémorisation d'exposition automatique peut également être activée/annulée (p. 44). z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash (p. 54). 53 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. 1 2 Allumez l'écran LCD. 3 Effectuez la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous souhaitez mémoriser le paramètre d'exposition au flash. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche (flash activé). et sélectionnez zLe flash se déclenche une première fois et 5 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur la touche . 54 Passage d'un mode de mesure à un autre 1 Menu FUNC. * (Evaluative). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Modes de mesure Prise de vue Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue des conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière Prédominance pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé centrale sur le sujet situé au centre. Spot Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran. Le mode de mesure est réglé sur [Evaluative] en mode Obtur. Lent (p. 57). 55 Réglage de la correction d'exposition Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou de prendre une photo avec un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit ou avec un arrière-plan sombre. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour régler la correction d'exposition, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. Dans le mode , il est possible de définir/annuler le réglage de l'exposition (p. 44). 56 Configuration de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou la vitesse d'obturation pour sélectionner . zPlus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre. zSi vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition. z La configuration est annulée lorsque l'appareil photo est hors tension. z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. Prise de vue 2 57 z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un trépied pour prendre les photos. z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . z Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Mem. Expo - Mémorisation d'exposition au flash - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto - Décal. ISO auto - Flash : Auto - Synchro lente 58 Réglage du ton (Balance Blancs) En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs et choisissez un paramètre adapté à la source de lumière. 1 Menu FUNC. * (Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Paramètres de balance des blancs Auto Lum.Naturel. Ombragé Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Prise de vue zUtilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à Lum.Tungsten incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Lum.Fluo Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Lum.Fluo H Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Personnalisé Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes Couleurs est réglé sur ou . 59 Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (Auto) a du mal à détecter correctement. zPrise de vue en gros plan zPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) zPrise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure) 1 Menu FUNC. (Personnalisé). * (Auto) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. 2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu blanc avec l'appareil photo, puis appuyez sur . zSi vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le champ est rempli. Cependant, le cadre central ne s'affiche pas si vous utilisez le zoom numérique. 60 Prise de vue z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). z Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position (Auto), vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. z Si vous associez la fonction (Balance des blancs personnalisée) à la touche (p. 71), vous obtenez la balance des blancs à chaque fois que vous appuyez sur la touche . 61 Prise de vue dans un mode Mes couleurs Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez. Paramètres Mes couleurs Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Eclatant Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Enregistre des images avec des tons sépia. Noir et blanc Film positif Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, apparaissent plus vifs. Vert vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, apparaissent plus vifs. Rouge vif Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, apparaissent plus vifs. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, Couleur perso. vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses. 62 * Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine, ces couleurs sont également modifiées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. zUtilisez la touche ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. zEn mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 63). zLorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue. 2 Prenez une photo. Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.) (Couleur perso.) . Prise de vue Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et la touche ou pour régler le paramètre. zLa couleur modifiée s'affiche. 3 Sélectionnez une catégorie Réglez-la . zLe réglage est ainsi terminé. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs. 63 Modification des couleurs Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 68) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Permuter couleur Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée peut uniquement être permutée en une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. La vitesse ISO augmente selon les conditions de prise de vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image. Prise de vue en mode Couleur contrastée 1 Photos : Menu FUNC. * (Manuel) (Couleur contrastée). Vidéos : Menu FUNC. * (Standard) (Couleur contrastée). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 64 Vidéos 2 . zLe mode Couleur contrastée est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant). 4 zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5: prend uniquement la couleur que vous souhaitez conserver. • +5: prend également les couleurs proches de celle que vous souhaitez conserver. 5 Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous souhaitez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z La couleur contrastée et la gamme de couleurs choisies sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 65 Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine (avant permutation) 1 Couleur souhaitée (après permutation) Photos : Menu FUNC. (Permuter couleur). Vidéos : Menu FUNC. (Permuter couleur). * (Manuel) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 2 . zLe mode Permuter couleur est activé. 3 . zL'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). 66 Vidéos 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . zVous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. zVous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous souhaitez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous souhaitez permuter. 5 • Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. 6 Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur et la gamme de couleurs sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 67 Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous souhaitez, ou non, enregistrer l'image d'origine et celle transformée. 1 Menu (Enreg.) [Marche]/[Arrêt]*. [Enreg. Origin.] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zSi vous sélectionnez [Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine. z Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt]. 68 Réglage de la vitesse ISO Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'obtenir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. 1 Appuyez sur la touche et utilisez la touche ou pour changer les réglages. zVous pouvez avancer à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche : */ / / / / / . / *Paramètre par défaut. Prise de vue zSélectionnez (Auto) pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo. zSélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir une valeur de sensibilité supérieure à celle du paramètre . Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre . * L'image enregistrée peut contenir davantage de parasites qu'avec le paramètre . zLorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou . z et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. (p. 57). z L'appareil photo applique automatiquement un traitement de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une vitesse ISO élevée. z Si ou est sélectionné, la vitesse ISO sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche lorsque vous appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur et dans les informations sur l'image pendant la lecture. 69 Modification de la vitesse ISO avec une seule touche (Décal. ISO auto) Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO en appuyant simplement sur la touche pour enregistrer à une vitesse d'obturation qui permet d'éviter le bougé de l'appareil photo. 1 Menu (Enreg.) [Décal. ISO auto] [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. zSi s'affiche, la touche clignote en bleu. 3 Appuyez sur la touche tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course. Lorsque la touche s'allume, appuyez à fond sur le déclencheur. zAvec le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course, appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le réglage d'origine de la vitesse ISO. zSi vous réglez la Mem. Expo (p. 53) après avoir augmenté la vitesse ISO, la touche reste bleue jusqu'à ce que vous annuliez la Mem. Expo, même si vous relâchez le déclencheur. 70 z Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec , ou , en mode Obtur. Lent ou avec le flash. z Selon les conditions de prise de vue, l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) peut rester affichée même si vous augmentez la vitesse ISO. Enregistrement de fonctions à l'aide de la touche Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée avec la touche . Vous pouvez enregistrer les fonctions suivantes. Élément de menu Non affecté*1 Page – Page p. 41 p. 42 +/- (Exp.) p. 56 Enregistrer vidéo Balance Blancs p. 59 Affichage OFF p. 27 Bal. blancs perso. p. 60 Effet sonore*2 p. 28 Téléconvertisseur numérique p. 33 Menu (Enreg.) , dans la section [Son déclenc.] [Régl. Touche ]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Prise de vue *1 Paramètre par défaut. *2 Permet de définir le son enregistré sur du menu Mon profil. 1 Élément de menu Superp. affich Utilisez la touche , , ou pour sélectionner une fonction à enregistrer, puis appuyez sur . zL'icône qui apparaît dans la partie inférieure droite indique que cette fonction peut être enregistrée, mais qu'elle est désactivée dans le mode de prise de vue actuel et ce, même si vous appuyez sur la touche . Pour annuler l'enregistrement d'une fonction Sélectionnez à l'étape 2. 71 Utilisation de la touche 1 Appuyez sur la touche . zLa valeur du réglage de la fonction enregistrée change à chaque fois que vous appuyez sur la touche . - Un écran de configuration apparaît pour les fonctions et . - Si la fonction est enregistrée, les données sur la balance des blancs sont capturées à chaque fois que vous appuyez sur la touche . Étant donné qu'aucune indication ne s'affiche sur l'écran LCD dans ce cas, centrez l'objet blanc à l'écran avant d'appuyer sur la touche . - Si la fonction est enregistrée, l'enregistrement vidéo commence avec les réglages de pixels d'enregistrement et de nombre d'images par seconde sélectionnés dans le mode Standard lorsque vous appuyez sur la touche , même si la molette modes est réglée sur , ou . - La fonction permet d'attirer l'attention du sujet vers l'appareil photo juste avant la prise de vue car elle émet un son lorsque vous appuyez sur la touche . zS'il est impossible d'utiliser une fonction dans le mode de prise de vue sélectionné, rien ne se passe lorsque vous appuyez sur la touche . 72 Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. 1 Menu (Configurer) [Marche]*/[Arrêt]. [Rotation auto] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Prise de vue zAu moment de la prise de vue, lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage ON/OFF de la fonction Rotation auto. 73 Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement. 1 Prenez une photo. zL'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes (ou l'intervalle défini avec la fonction Affichage p. 24). 2 Appuyez sur (ou ) pendant que l'image est affichée. Image enregistrée zLe nombre de pressions nécessaires sur la touche DISP. dépend des paramètres d'affichage de l'écran LCD (voir ci-dessous). Appuyez sur la touche DISP. autant Contenu du cadre orange de fois que nécessaire pour faire apparaître l'écran présenté à droite. zAffichage obtenu. - L'appareil photo a effectué la mise au point : les zones AF sont affichées dans l'image enregistrée en blanc et la zone de mise au point comporte un cadre orange. - L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : un cadre orange apparaît au centre de l'image enregistrée. - Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à droite. Vous pouvez modifier le zoom de la zone située dans le cadre orange à l'aide de la commande de zoom. zVous pouvez alterner entre les cadres orange et changer la position d'affichage (p. 75) à l'aide de la touche MENU ou de la touche FUNC./SET. Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course. 74 z Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19). z Si vous appuyez sur la touche DISP., l'affichage de l'écran LCD change de la manière suivante. Confirmation de mise au point Î Détaillé Î Pas d'informations Alternance entre zones AF/ Changement de la position d'affichage 1 Appuyez sur . zSi une image comporte plusieurs zones AF mises au point, vous pouvez modifier la position d'affichage entre chaque cadre orange à chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur . Prise de vue zL'appareil photo passe en mode de changement de position d'affichage. Changez la position d'affichage à l'aide de la touche , , ou . zAppuyez sur la touche MENU pour rétablir la position précédente du cadre orange. Si plusieurs zones AF s'affichent, la position du cadre orange change. zAppuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de changement de position d'affichage. 75 Création d'une destination d'images (Dossier) Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer nouveau dossier Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque. Création auto Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous souhaitez créer un nouveau dossier à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées. Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour ajouter une marque à côté de [Créer nouveau dossier] . z s'affiche lors de la prise de vue. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. 76 Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] . Prise de vue z s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers. 77 Réinitialisation du numéro de fichier Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. 1 Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]/[Réinit. Auto]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers Continue Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images. Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés sur la carte sert de base à la numérotation des nouvelles images. 78 Numéros de fichier et de dossier Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé Carte mémoire remplacée par une autre Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Continu Réinit. Auto Prise de vue zIl est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier. - Images d'une prise de vue en continu - Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] zIl est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. zVeuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images. 79 Lecture/Effacement Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour choisir vos images et effectuer différentes opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4, 18. Agrandissement des images 1 Déplacez la commande de zoom vers . z apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. zLes images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée 2 Utilisez la touche , , déplacer dans l'image. ou pour vous zSi vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans une image agrandie, l'appareil photo passe en mode de déplacement entre les images et l'icône s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de déplacement entre les images. zVous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Déplacez la commande de zoom vers . Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU. Les images de séquences vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. 80 Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) 1 Déplacez la commande de zoom vers zIl est possible de visualiser jusqu'à neuf images à la fois. zUtilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images. . Image sélectionnée Vidéo Passage d'une série de neuf images à une autre Lecture/Effacement La barre de saut apparaît lorsque vous poussez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. zUtilisez la touche ou pour afficher la série de neuf images précédente ou suivante. Barre de saut zMaintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. Pour revenir au mode de lecture image par image Déplacez la commande de zoom vers . 81 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : zRechercher des images (p. 83) zDiaporama (p. 97) zProtéger (p. 102) zEffacer (p. 105) zConfigurer des paramètres d'impression (p. 107) 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zEn mode Lecture, vous pouvez appuyer sur la touche pour afficher l'écran de l'étape 2 directement. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à classer et la touche ou pour sélectionner une catégorie et appuyez sur la touche . zVous pouvez placer la même image dans plusieurs catégories. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. zVous pouvez annuler la classification en appuyant de nouveau sur la touche FUNC./SET. Lors de l'utilisation d'images (par exemple, lors de la compilation d'un diaporama, l'effacement ou l'impression), il est souvent pratique de classer par catégorie des images dans la catégorie [À suivre]. 82 Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est pratique pour ignorer des images et trouver l'objet recherché. Vers vidéo Passe directement à la première image de chaque date de prise de vue. Passe directement à la première image dans chaque catégorie. Passe directement à la première image de chaque dossier. Passe directement à une vidéo. Par 10 vues Ignore 10 images à la fois. Par 100 vues Ignore 100 images à la fois. Saut par date Ma catégorie Vers dossier 1 En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une touche de recherche. zL'exemple affiché à l'écran varie légèrement en fonction de la touche de recherche. zVous pouvez afficher/masquer les informations sur l'image à l'aide de la touche DISP. 3 Informations sur les images Lecture/Effacement zL'appareil photo passe en mode de recherche par saut. Affichez les images. z / : appuyez sur la touche ou . zUne pression sur la touche MENU annule le réglage. 83 z / / / : utilisez la touche Sélectionner la touche ou pour sélectionner une date, de recherche une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'appareil photo passe au mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche. - Lorsque vous sélectionnez une catégorie à l'aide des touches ou , la première image correspondant à chaque catégorie apparaît sur l'écran LCD. - Après avoir sélectionné une touche de recherche, vous pouvez tourner la molette de sélection tactile afin de vous déplacer entre les images correspondant à la touche de recherche sélectionnée, par exemple une date, une catégorie ou un dossier. - Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini. Le mode de lecture défini est annulé lors des opérations suivantes : - Classification de catégories - Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs, d'images modifiées à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges ou d'images modifiées. - Suppression d'images avec [Effacer] dans le menu (Lecture) Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. 1 Affichez une vidéo et appuyez sur zLes images accompagnées d'une icône zLe panneau de commandes vidéo s'affiche. 84 . sont des vidéos. 2 Sélectionnez (Lire) et appuyez sur . zLa vidéo est interrompue si vous Panneau de commandes vidéo appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès Volume que vous appuyez à nouveau sur (Réglez-le avec la touche ou ) cette touche. zLorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. zVous pouvez afficher/masquer la barre d'avancement de lecture avec Barre d'avancement de lecture la touche DISP. lors de la lecture Heure à laquelle la vidéo d'une vidéo. zSi la lecture a été suspendue dans a été prise la session de visualisation précédente, la lecture reprend à partir de la dernière image affichée. Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails). Lire Mouvement lent (Vous pouvez utiliser la touche ou la touche pour l'accélérer.) pour ralentir la lecture, Lecture/Effacement Utilisation du panneau de commandes vidéo Affiche la première image Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affiche la dernière image Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 86) z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume (p. 104). z Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti. 85 Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les vidéos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ( de 15 s* ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées. * Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s. ** Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s. 1 Sélectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vidéo et appuyez sur . Panneau d'édition vidéo zLe panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. Barre d'édition vidéo 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin) et la touche ou pour spécifier le point de coupure ( ). zPour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît. zSi vous sélectionnez 3 Sélectionnez sur . 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur . (Sauvegarder), puis appuyez z[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo 86 modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la vidéo, l'enregistrement est annulé. z[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d'origine. Les données d'origine sont supprimées. zS'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. Selon la taille du fichier de la vidéo, l'enregistrement d'une vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu séparément. (p. 134). Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°. 1 90° Menu (Lecture) 270° . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Lecture/Effacement Original Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner. zFaites défiler les orientations 90°/270°/original par rapport à la position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. zCette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. 87 Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche gauche et sur la touche 1 Menu pour afficher l'image précédente depuis la pour afficher l'image suivante depuis la droite. (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 88 / */ . Fonction Correc. yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Cependant, les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement dans certaines images ou les résultats peuvent être inattendus. Exemples : zLes visages proches des bords de l'écran ou ceux qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image globale. zLes visages de profil ou en diagonale ou ceux dont une partie est cachée. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à corriger, puis appuyez sur la touche . zUn cadre s'affiche automatiquement à l'emplacement des yeux rouges. Si les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement, utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 91). 3 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur Lecture/Effacement 2 . 89 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur . z[Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fichier d'origine n'est pas modifié. La nouvelle image enregistrée est enregistrée en tant que dernière image des prises de vue. z[Écraser] : enregistre la nouvelle image sous le nom de fichier d'origine. L'image d'origine est remplacée. zSi vous avez sélectionné [Nouv. Fichier], passez à l'étape 5. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSélectionnez [Oui] pour afficher l'image corrigée et [Non] pour revenir au menu Lecture. z Les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés dans les vidéos. z Vous ne pouvez pas écraser les images protégées. z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, il est impossible de corriger les yeux rouges. z Même si vous pouvez appliquer la fonction Correc. yeux rouges autant de fois que vous le souhaitez sur une image, la qualité de l'image se détériore progressivement à chacune des applications. z Étant donné que le cadre de correction n'apparaît pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction (Correc. yeux rouges), utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger. 90 Ajout de zones de correction Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones de correction. 1 Utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur . 2 Utilisez la touche , , ou pour modifier la position du cadre, puis appuyez sur . Lecture/Effacement zVous pouvez modifier la taille du cadre à l'aide de la commande de zoom. 91 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 62. 1 Eclatant Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia Bleu vif Noir et blanc Vert vif Film positif Rouge vif Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 92 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche . 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur . zL'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. zVous pouvez pousser la commande de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . zLa nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effet Mes couleurs, sera la dernière de la liste. zPour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2. 5 Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur . zSi vous sélectionnez [Oui], l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement z Lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire n'est pas suffisant, il est impossible d'ajouter des effets Mes couleurs. z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. z La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 62) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes. 93 Ajout de mémos vocaux aux images Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE. 1 Menu 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal, puis appuyez sur . (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zLe panneau de commandes des Mém. vocaux s'affiche. 3 Sélectionnez sur . (Enregistrer), puis appuyez zLe temps écoulé et le temps restant s'affichent. zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour suspendre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. zIl est possible d'ajouter jusqu'à une Panneau de commandes minute d'enregistrement à chaque des Mém. vocaux image. Temps écoulé/ Temps restant Volume (Réglez-le avec la touche ou ) Panneau de commandes des Mém. vocaux Sortir Enregistrer 94 Pause Lire Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Il n'est pas possible d'ajouter des Mém. vocaux aux vidéos. z Les Mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer un Mém. vocal en continu pendant environ 2 heures sans effectuer une prise de vue. 1 Menu (Lecture) . 2 Sélectionnez appuyez sur (Enregistrer), puis . zLa durée d'enregistrement coulée s'affiche. zLa touche ou vous permet de modifier la fréquence d'échantillonnage. La qualité de l'enregistrement augmente progressivement lorsque Panneau Enregistr. son vous sélectionnez [11.025 kHz], Temps restant [22.050 kHz] ou [44.100 kHz]*, mais la taille du fichier enregistré augmente en conséquence. Lecture/Effacement Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. zAppuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour commencer un nouvel enregistrement. 95 Panneau Enregistr. son Utilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Enregistrer Stop Lire (Utilisez la touche ou pour sélectionner un Mém. vocal, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.) Retour rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un retour rapide. Il est possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette opération.) Avance rapide (Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer une avance rapide. Il n'est pas possible d'écouter le Mém. vocal pendant cette opération.) Effacer Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Protéger (Protège le Mém. vocal pour empêcher qu'il soit effacé par inadvertance. Utilisez la touche FUNC./SET pour définir/annuler la protection.) Volume (La touche ou vous permet de régler le volume.) z Débit de données de l'Enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 96 Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d'images de cartes mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format). toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire, dans l'ordre. Date Lit les images portant une date spécifique, dans l'ordre. Ma catégorie – Dossier Lit les images d'un dossier spécifique, dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre. Photos Lit uniquement les photos, dans l'ordre. Perso. 1–3 Menu Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 100) (Lecture) Lecture/Effacement 1 Lit les images dans la catégorie sélectionnée, dans l'ordre. . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez , , , , , z , , : sélectionnez une date, une catégorie ou un dossier à lire (p. 99). z , , : sélectionnez les images à lire (p. 100). zSi vous souhaitez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet], puis sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche suivante). ou ou – . (voir page 97 3 Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur . zLes fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU. Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Pas d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date. 98 Sélectionnez une date/une catégorie/un dossier à lire ( / / ) 1 Sélectionnez sur . 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire et appuyez sur . , ou et appuyez Lecture/Effacement zPour annuler la sélection : appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. zLes images apparaissent dans l'ordre sélectionné. zVous pouvez effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie ou le dossier. zPour vérifier les images pour chaque date, catégorie ou dossier : utilisez la touche ou . zPour annuler le paramètre : appuyez sur la touche MENU. 99 Sélection d'images pour la lecture ( – ) Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. 1 Sélectionnez sur . , ou , puis appuyez zAu départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. 2 Utilisez la touche ou pour vous déplacer entre les images à lire et appuyez sur pour les sélectionner ou les désélectionner. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. zUne pression sur la touche MENU finalise le réglage. 100 Marque indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection Sélection de toutes vues 1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Annoter tout], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.]. Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition zDurée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut. zRépéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. 1 Sélectionnez [Régler], puis appuyez sur 2 . Sélectionnez [Durée lecture] ou [Répéter], puis l'option souhaitée. Lecture/Effacement zUne pression sur la touche MENU annule le réglage. 101 Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection individuellement pour chaque image lors de leur affichage. Vous pouvez protéger les images à partir d'une date Sélection par date spécifiée. Vous pouvez protéger les images dans une catégorie Sélec. par catégorie spécifiée. Vous pouvez protéger les images contenues dans un Sélect. par dossier dossier spécifié. Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur toutes vues une carte mémoire. Choisir 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur . zPassez à l'étape 5 si vous avez sélectionné [toutes vues]. 102 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger, puis appuyez sur . 4 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur 5 Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur Lecture/Effacement z[Choisir] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. . . zLa sélection de [Déverrouiller] annule la protection de l'image sélectionnée et revient à l'étape 2. zLa sélection de [Stop] annule la sélection de l'image protégée et revient à l'étape 2. 103 Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez lire des images sur un téléviseur avec le câble AV fourni. 1 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension 2 Branchez le câble AV sur la borne A/V OUT de l'appareil photo. zÀ l'aide d'un ongle, ouvrez le couvre-bornes de la borne DIGITAL sur le côté gauche, puis insérez complètement le câble AV. 3 Branchez les autres extrémités du câble AV sur les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur. ENTRÉE VIDÉO Jaune ENTRÉE Noir AUDIO 4 Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo. 5 Mettez l'appareil photo sous tension. z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement. z Vous pouvez également utiliser le téléviseur en tant qu'écran en mode de prise de vue. 104 Effacement d'images Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire. Choisir Efface les images après leur sélection une par une. Efface les images correspondant à la date Sélection par date sélectionnée. Sélec. par catégorie Effacer les images dans la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Efface les images dans le dossier sélectionné. Efface toutes les images contenues sur une carte toutes vues mémoire. z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que vous souhaitez vraiment supprimer l'image en question. z Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées. Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur Lecture/Effacement 1 . zPassez à l'étape 5 si vous avez sélectionné [toutes vues]. 105 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier, puis appuyez sur . z[Choisir] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. z[Sélection par date] [Sélect. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. 4 5 Appuyez sur la touche . Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . zSélectionnez [Stop] ou [Annuler] pour annuler la sélection de l'image que vous alliez effacer et revenir à l'étape 2. zUne pression sur la touche FUNC./SET pendant l'effacement annule la procédure. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29). 106 Paramètres d'impression/paramètres de transfert Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour choisir vos images et effectuer différentes opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4, 22. Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Une seule copie sera imprimée pour chaque image sélectionnée. Avec l'option [Sél. vues & quantité], vous pouvez uniquement définir le nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type d'impres.] est réglé sur [Standard] ou [Toutes]. Paramètres d'impression/paramètres de transfert Sél. vues & quantité Configure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation. Sélection par date Configure les paramètres d'impression d'images correspondant à la date sélectionnée. Sélec. par catégorie Configure les paramètres d'impression des images contenues dans la catégorie sélectionnée. Sélect. par dossier Configure les paramètres d'impression des images contenues dans le dossier sélectionné. Sél. toutes vues Configure les paramètres d'impression de toutes les images. Annuler tout Supprime tous les paramètres d'impression des images. 107 1 Positionnez la molette modes sur (Lecture) Menu (Imprimer) Sélectionnez un élément de menu . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). zPassez à l'étape 4 si vous avez sélectionné [Sél. toutes vues]. 2 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer, puis appuyez sur . z[Sél. vues & quantité] Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. Nombre de copies à imprimer (p. 110). - (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer (maximum 99) à l'aide de la touche ou . (Index) Sélection de l'impression Utilisez la touche ou pour de l'index sélectionner une image et appuyez sur la touche FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. 108 z[Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier. 3 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur . 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. z Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. z Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET. Paramètres d'impression/paramètres de transfert zSélectionnez [Annuler] pour annuler les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 1. 109 Réglage du style d'impression Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants. *Paramètre par défaut Type d'impres. Standard* Permet d'imprimer une image par page. Index Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Date (Marche/Arrêt*) Imprime les images dans les deux formats : standard et index. Ajoute la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression. Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) 1 Efface tous les paramètres d'impression une fois les images imprimées. Positionnez la molette modes sur (Lecture) Menu (Imprimer) [Réglages impression]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 110 Sélectionnez [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis définissez les paramètres. z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression sélectionné comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. z Pour les images avec impression de la date créée par (Modes d'impression de date de carte postale) (p. 40), la date est imprimée quel que soit le réglage [Date]. La date sera donc imprimée deux fois si [Date] est réglée sur [Marche]. z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/ Heure] (p. 27). Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [demande], puis appuyez sur . zSélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de la demande de transfert. Paramètres d'impression/paramètres de transfert Sélection individuelle 111 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur la touche . zAppuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. zVous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Sélection du transfert Toutes les images d'une carte mémoire 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur . zSélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de la demande de transfert. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. 112 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour choisir vos images et effectuer différentes opérations. Reportez-vous au Guide en bref, p. 4. Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels. Modification des paramètres Mon profil 1 Menu (Mon profil) Élément de menu. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez les éléments que vous souhaitez définir. zSélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. Personnalisation de l’appareil photo (paramètres de Mon profil) 2 113 Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo. 1 Réglez la molette modes sur (Lecture) Menu (Mon Profil) Élément de menu à enregistrer. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 114 Sélectionnez sur . ou , puis appuyez 3 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. zPremière image Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. zSon départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir). 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en tant que paramètres Mon profil. - Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 94) - Sons enregistrés avec l'Enregistr. son (p. 95) z Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent. Personnalisation de l’appareil photo (paramètres de Mon profil) zPour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler]. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni. 115 Dépannage Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. zAppuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref p. 10). Le couvercle du logement de la zAssurez-vous que le couvercle du logement batterie et de la carte mémoire de la carte mémoire/compartiment de la est ouvert. batterie est bien fermé (Guide en bref p. 8). Charge de la batterie/pile insuffisante pour utiliser l'appareil photo (« Changer la batterie » s'affiche). zInsérez une batterie/pile entièrement chargée Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie/pile. zEssuyez les bornes avec un chiffon dans l'appareil photo (Guide en bref p. 7). zUtilisez le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) (p. 134). doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 130). L'appareil photo émet des sons. L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée. zLe mécanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection zFaites glisser la languette de protection contre contre l'écriture de la carte l'écriture vers le haut lorsque vous procédez mémoire SD et de la carte à un enregistrement ou à un effacement sur mémoire SDHC est en position la carte mémoire ou que vous la « Protection contre l'écriture ». formatez (p. 132). Le menu Date/Heure s'affiche. La charge de la batterie lithium zRechargez immédiatement la batterie rechargeable intégrée est faible. intégrée (Guide en bref p. 9). 116 Écran LCD Rien ne s'affiche. L'écran LCD est éteint. zAppuyez sur la touche DISP. pour activer l'écran LCD (p. 12). L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue. Si [Mode éco] est réglé sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode . L'écran LCD s'allume si vous appuyez sur une touche autre que le commutateur d'alimentation et le déclencheur. L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage. Une image incompatible a été sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon profil. zChangez la première image dans les paramètres Mon profil (p. 113) ou utilisez le programme fourni ZoomBrowser EX ou ImageBrowser pour rétablir les paramètres par défaut. L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran zCe phénomène est normal sur les LCD s'obscurcit lorsque le appareils de technologie CCD et ne soleil ou une lumière vive constitue pas un dysfonctionnement. donne directement dessus. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos.) L'affichage scintille. zIl ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le scintillement est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les images fixes). Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD. Cela peut se produire lors de zCe phénomène est normal sur les la prise d'un sujet très appareils de technologie CCD et ne lumineux, par exemple le constitue pas un dysfonctionnement. soleil ou une lumière. Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais elle l'est lors de la prise de vidéos. Dépannage L'affichage scintille lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. 117 apparaît. Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. zRéglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 32). zAugmentez la vitesse ISO (p. 69). zDéfinissez l'option Décal. ISO auto sur [Marche]. (p. 70). zRéglez le flash sur une valeur autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). zRéglez le retardateur (Guide en bref p. 16) et fixez l'appareil photo, par exemple sur un trépied. apparaît. Cette icône s'affiche lors zNotez que ces paramètres seront de l'utilisation d'une carte remplacés par ceux de votre mémoire dont les appareil photo (p. 97, 107). paramètres d'impression, les paramètres de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. L'appareil photo éclaircit zCela n'a aucune incidence sur l'image automatiquement l'image prise. affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 14). Prise de vue L'appareil photo n'enregistre pas. 118 La molette modes est en position (Lecture). zPositionnez la molette modes sur Le flash est en train de se charger. zLe témoin devient orange une fois le flash , ou , (Guide en bref p. 11). chargé. Vous pouvez alors effectuer une prise de vue (Guide en bref p. 6). La carte mémoire est pleine. zInsérez une nouvelle carte mémoire (Guide en bref p. 8). zSi nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. La carte mémoire n'est pas zFormatez la carte mémoire (p. 29). formatée correctement. zSi le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou la zFaites glisser la languette de protection carte mémoire SDHC est contre l'écriture de la carte mémoire protégée contre l'écriture. vers le haut (p. 132). Image affichée dans le viseur et image enregistrée. En règle générale, l'image zVérifiez la taille réelle de l'image avec enregistrée représente l'écran LCD. Lorsque vous réalisez des une scène plus vaste que prises de vue en gros plan, utilisez celle visible dans le viseur. l'écran LCD. L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo bouge zVérifiez les procédures sous « lorsque vous appuyez sur le apparaît » (p. 118). déclencheur. zDans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à effectuer la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 24). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez. Dépannage Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt]. Le sujet est en dehors de la zPrenez le sujet en photo à la distance de mise au point correcte (p. 138). plage de mise au point. La mise au point sur le sujet est difficile. zUtilisez le verrouillage de la mise au point ou la fonction Mem. AF pour photographier (p. 51). L'option Effet lumière créatif a zUtilisez l'option Effet lumière créatif été utilisé par forte luminosité. uniquement par faible luminosité (p. 38). 119 Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante zRéglez le flash sur (flash activé) pour la prise de vue. (Guide en bref p. 14). Le sujet est en sous-exposition, car l'environnement est trop clair. zRéglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 56). zUtilisez la fonction Mem. Expo ou de mesure spot (p. 53, 55). Le flash n'atteint pas le zLorsque vous utilisez le flash intégré, sujet, qui est trop éloigné. prenez le sujet en photo à une portée de flash correcte (p. 139). zAugmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 69). Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc. Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant. zLorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une portée de flash correcte (p. 139). Le sujet est en surexposition, car l'environnement est trop sombre. zRéglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 56). zUtilisez la fonction Mem. Expo ou de mesure spot (p. 53, 55). La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. zModifiez l'angle de prise de vue. Le flash est activé. zRéglez le flash sur (flash désactivé) (Guide en bref p. 14). L'image présente des parasites. La vitesse ISO est trop élevée. 120 zDes vitesses ISO plus élevées et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 69). zDans les modes , , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en zCe phénomène, qui se produit avec les évidence des particules de appareils photo numériques, ne constitue poussière ou des insectes pas un dysfonctionnement. en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Les yeux sont rouges. La prise de vue en continu ralentit. Les performances de la carte mémoire ont diminué. zPour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater (formatage simple) la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 29). Dépannage Les yeux reflètent la zRéglez la fonction [Yeux Rouges] sur lumière lorsque le flash est [Marche] et prenez une photo (p. 36). utilisé dans des endroits Pour que ce mode soit efficace, les sombres. sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. zVous pouvez corriger les yeux rouges à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges (p. 89). L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil. zUtilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). 121 L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement zFermez d'abord le couvercle du de la carte mémoire/ logement de la carte mémoire/ compartiment de la compartiment de la batterie, puis batterie a été ouvert alors mettez l'appareil photo sous tension, que l'appareil photo était puis à nouveau hors tension (Guide en sous tension. bref p. 7). Enregistrement de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue. Les types de cartes zBien qu'il soit possible que la durée mémoire suivants sont d'enregistrement ne s'affiche pas utilisés. correctement pendant la prise de vue, la vidéo sera bien enregistrée - Cartes à sur la carte mémoire. La durée enregistrement lent d'enregistrement s'affichera - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur correctement si vous formatez la un autre appareil photo carte mémoire dans cet appareil photo (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire - Cartes sur lesquelles à enregistrement lent) (p. 29). des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises « ! » s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la prise de vue s'est automatiquement arrêtée. La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace. z Essayez les procédures suivantes. - Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 29). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./s) (p. 45). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.). Le zoom ne fonctionne pas. 122 La commande de zoom a été zActionnez le zoom avant la prise de vue en actionnée pendant une prise mode vidéo (Guide en bref p. 14). Notez de vue en mode vidéo. que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 33). Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des zLes images en provenance d'un images prises avec un ordinateur ne peuvent être lues que autre appareil photo ou des si elles sont introduites dans images modifiées avec un l'appareil photo à l'aide du logiciel ordinateur. ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Le nom de fichier a été zDéfinissez le nom ou l'emplacement modifié avec un ordinateur du fichier conformément au format/à ou l'emplacement du fichier la structure des fichiers de a changé. l'appareil photo. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.) Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées. Les vidéos ne sont pas lues correctement. Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Il se peut que les vidéos zPour vérifier les images à la cadence enregistrées avec le d'origine, il est recommandé de paramètre Cadence élevée lire la vidéo sur l'écran LCD de et le format du signal l'appareil photo ou sur un ordinateur. vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. Dépannage Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur doté de ressources insuffisantes. 123 La lecture des images de la carte mémoire est lente. La carte mémoire a été formatée sur un autre appareil. zUtilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). Batterie/Chargeur de batterie La batterie se décharge rapidement. La batterie n'est pas utilisée à pleine capacité. zVoir Précautions de manipulation de la batterie (p. 130). La durée de vie de la zRemplacez la batterie par une batterie batterie est dépassée si neuve (Guide en bref p. 7). celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F). La batterie ne se charge pas. La durée de vie de la batterie est dépassée. zRemplacez la batterie par une batterie neuve (Guide en bref p. 7). Sortie sur le téléviseur L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. 124 Le paramètre du système vidéo est incorrect. zRéglez le système vidéo de votre téléviseur sur le paramètre approprié (NTSC ou PAL) (p. 27). Prise de vue en mode Assemblage. zLa sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Annulez le mode Assemblage (Guide en bref p. 12). Impression sur des imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe Impossible d'imprimer. L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connectés. zConnectez correctement l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble fourni. L'imprimante est hors tension. zMettez l'imprimante sous tension. La connexion d'impression zDans le menu (Configurer), n'est pas correcte. sélectionnez [Méthode impr.], puis [Auto] (p. 27). Dépannage 125 Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé. zL'image est enregistrée sur la carte mémoire ou le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente zVous avez allumé l'appareil photo sans qu'une carte mémoire ne soit installée, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en bref, p. 8). Carte protégée zLa carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est protégée contre l'écriture. Enregistrement impossible zVous avez tenté de prendre une photo sans avoir installé de carte mémoire dans l'appareil photo ou avec une carte mémoire mal installée, ou vous avez tenté de joindre un Mem. vocal à une vidéo. Erreur carte mémoire zLa carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Certains dysfonctionnements de carte mémoire peuvent être corrigés en formatant la carte dans cet appareil photo. Cependant, si ce message d'erreur apparaît même lors de l'utilisation de la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car l'appareil photo pourrait présenter un problème. Carte mémoire pleine zLa carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou Mem. vocaux. 126 Nom incorrect! zLe nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà un fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, réglez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto]; vous pouvez également enregistrer sur un ordinateur toutes les images que vous souhaitez conserver, puis reformater la carte mémoire. N'oubliez pas qu'en formatant la carte, vous effacez toutes les images et les données qu'elle contient. Changer la batterie zLa charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous également à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 130). Aucune image zAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande zVous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données. Incompatible JPEG zVous avez tenté de lire une image JPEG incompatible (par exemple des images modifiées sur des ordinateurs). RAW zVous avez tenté de lire une image RAW. Image inconnue zVous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Liste des messages zVous avez tenté de lire une image endommagée, une image incompatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un autre fabricant, etc.), une image modifiée sur un ordinateur ou un clip vidéo enregistré par un autre appareil photo. Agrandissement impossible ! 127 Rotation Impossible zVous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Incompatible WAVE zUn mém.vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du Mém. vocal existant est incorrect ou celui-ci ne peut pas être lu. Enreg. image impossible zVous avez tenté de définir comme première image une image enregistrée sur un autre appareil photo ou une vidéo. Impossible modifier image zVous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à une image enregistrée sur un autre appareil photo. Ou, vous avez tenté de corriger les yeux rouges sur une image enregistrée dans un autre appareil photo. Imposs assigner catégorie zVous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre appareil photo. Opération impossible zImpossible d'appliquer la correction yeux rouges car ce problème n'est pas détecté. Transfert impossible ! zLors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image comportant des données corrompues ou une image prise avec un autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée! zVous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un Mem. vocal protégé. Trop d'annotations 128 zTrop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible. Clôture impossible zImpossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Image indisponible zVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non-JPEG. Erreur communication zL'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande quantité d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Erreur objectif, redémarrer zL'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos. Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème. Exx z(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. Liste des messages 129 Annexe Manipulation de la batterie Charge de la batterie L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée. La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie. Précautions de manipulation de la batterie z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres en permanence. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. z À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. z Ne laissez aucun objet métallique, Figure A Figure B tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie. 130 Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure C Figure D Batterie chargée Positionnez-le de sorte que le symbole soit visible. Batterie déchargée Positionnez-le dans le sens inverse à celui illustré à la figure C. z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30°C (32 et 86°F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau. Charge de la batterie z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. z Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Annexes z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. z Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée. 131 Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture de carte mémoire SD et de carte mémoire SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut. Écriture/effacement possible Faites glisser la languette vers le bas (vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible Précautions à prendre lors de la manipulation z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. 132 Formatage z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées dans votre appareil photo. • La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. • Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. z Si le formatage dans l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, mettez l'appareil photo hors tension et insérez à nouveau la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil sous tension et reformatez la carte. z Les données enregistrées sur une carte ne sont pas entièrement effacées même lorsque la carte est formatée ou que les images sont supprimées car ces processus ne font que modifier les données de gestion des fichiers. Tenez compte de cette particularité lors du transfert de propriété ou de la mise au rebut de cartes. Veillez à détruire la carte si vous devez la mettre au rebut pour éviter la divulgation de données personnelles. Annexes 133 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur. 1 2 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise secteur. Ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, puis insérez le connecteur DC jusqu'à son verrouillage. zFaites glisser le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire pour le refermer. 3 134 Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon sur la borne DC. Adaptateur secteur compact CA-DC10 Connecteur DC DR-30 Verrou de la batterie Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que l'explication suivante. Filetages pour trépied Support (fourni avec le flash) Annexes z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. z Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou en l'absence d'éléments réfléchissant la lumière. z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés. 135 z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie lithium (CR123A ou DL123) est installée. z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Piles zLa charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. zUtilisation à de faibles températures Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash. zAbsence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec. 136 Soins et entretien de l'appareil photo N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Boîtier de l'appareil photo Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes. Objectif Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. Annexes 137 Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 950 IS Pixels effectifs de l'appareil photo Capteur d'images (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Environ 8 millions CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ 8,3 millions) Objectif 5,8 (GA) – 23,2 (T) mm (équivalent en format 24x36 : 35 (GA) – 140 (T) mm) f/2.8 (GA) – f/5.5 (T) Zoom numérique Environ 4x (jusqu'à environ 16x en combinaison avec le zoom optique) Viseur optique Viseur zoom à image réelle Écran LCD 2.5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin basse température, env. 230 000 pixels (Couverture de l'image 100 %) Système autofocus Autofocus TTL (AF) AiAF (Détection visage/9 collimateurs)/AF central 1 collimateur Plage de mise Normal : 50 cm (1,6 pied) – infini au point Macro : 2 – 50 cm (GA)/40 – 50 cm (T) (0,8 pouce – 1,6 pied (GA)/1,3 pouces – 1,6 pied (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini Obturateur Obturateur mécanique + obturateur électronique Vitesses 15 à 1/1600 s d'obturation La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Système de mesure Évaluative*1, Prédominance centrale ou Spot*2 *1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée *2 Fixé au centre Correction d'exposition 138 ± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur Vitesse ISO*1 Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, équivalent 80/ 100/200/400/800/1600 ISO *1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition recommandé. *2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. Balance Blancs Flash intégré Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo ou Lum.Fluo H ou Personnalisé Auto*, Marche*, Arrêt * Fonction d'atténuation des yeux rouges, mémorisation d'exposition au flash et synchro lente disponibles Portée du flash Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 11 pieds) (GA), 50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T) (Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.) Auto, Manuel1, Macro numérique2, Couleur contrastée2, Permuter couleur2, Assemblage2, mode Scène3 Modes de prise de vue (Photos) 1 Mode Obtur. Lent disponible 2 Disponible en mode Manuel 3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Effet lumière créatif, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée. Annexes (Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode animation Prise de vue en Environ 1.3 photos/s (mode Haute/Fin) continu Retardateur Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et fonction Retardat. personnalisé Support Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/ d'enregistrement MultiMediaCard Format de fichier Norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques et compatible DPOF Type de (Photos) Exif 2.2 (JPEG)* données (Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) Mém. vocaux, Enregistr. son : WAVE (mono) 139 Compression Nombre de pixels d'enregistrement (Photos) Super-Fin, Fin, Normal Haute : 3264 x 2448 pixels Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Carte postale : 1600 x 1200 pixels Écran large : 3264 x 1832 pixels Nombre de pixels Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : d'enregistrement 640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s) (Vidéos) 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à 4 Go** à la fois) Cadence élevée : (enregistrement possible pendant 1 min) 320 x 240 pixels (60 images/s) Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s) Intervalle : (enregistrement possible pendant 2 heures) 640 x 480 pixels ((1 image/s, 0,5 image/s) (15 images/s pendant la lecture) * Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512MSH recommandée). ** Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. Mém. vocal 140 Vitesse de transmission : 16 bits Fréq. échant Mem. Vocal, vidéo (compact) : Vidéo (autre que Compact) : Enregistr. son : 11.025 kHz 44.100 kHz 11.025 kHz 22.050 kHz 44.100 kHz Modes de lecture Impression directe Paramètres Mon profil Interface Paramètres de communication Source d'alimentation Batterie NB-5L (batterie lithium-ion rechargeable) Kit adaptateur secteur ACK-DC30 0 – 40 °C (32 – 104 °F) 10 – 90 % 90,4 x 56,5 x 26,4 mm (3,56 x 2,22 x 1,04 pouces) environ 165 g (5,82 onzes) Annexes Températures de fonctionnement Taux d'humidité en fonctionnement Dimensions (avec objectif rétracté) Poids (boîtier de l'appareil photo uniquement) Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (env. 10 fois (max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), Mes catégories, Saut (par date, Mes catégories, dossier, vidéo, 10 vues, 100 vues). En mode de lecture d'index, affiche 9 images à la fois.), Diaporama, Correc. yeux rouges, Mes couleurs, Mem. vocaux (enregistrement/lecture pendant 1 min. max.), Vidéo (édition et lecture au ralenti possibles) ou Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/lecture audio possibles). Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. USB 2.0 Hi-Speed (mini-B) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) MTP, PTP 141 Capacité de la batterie (Batterie NB-5L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Écran LCD allumé (Données basées sur la norme CIPA) Écran LCD éteint Environ 230 images Environ 700 images Durée de lecture Environ 6 heures zLes chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. zLes données vidéo ne sont pas comprises. zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser. Conditions de test Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. zUne carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image. z Consultez la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 130). 142 Cartes mémoire et performances estimées : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement (Haute) 3264 x 2448 pixels (Moyenne 1) 2592 x 1944 pixels (Moyenne 2) 2048 x 1536 pixels (Moyenne 3) 1600 x 1200 pixels (Basse) 640 x 480 pixels (Carte postale) 1600 x 1200 pixels (Écran large) 3264 x 1832 pixels Compression 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 8 35 139 14 59 231 29 123 479 11 49 190 20 87 339 41 173 671 18 76 295 32 136 529 64 269 1041 29 121 471 52 217 839 99 411 1590 111 460 1777 171 711 2747 270 1118 4317 52 217 839 11 47 183 18 79 307 39 166 642 • Annexes Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 37) si la carte a fait l'objet d'un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. 143 Vidéo Pixels Nb im./ d'enregistrement sec. Standard 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s 27 s 1 min 56 s 7 min 30 s 38 s 2 min 42 s 10 min 29 s 1 min 7 s 4 min 39 s 17 min 58 s 20 s 1 min 27 s 5 min 39 s 3 min 9 s 13 min 2 s 50 min 21 s (640 x 480 pixels) Couleur contrastée (320 x 240 pixels) Permuter couleur Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) Mode animation (640 x 480 pixels) * 7 min 30 s ** 15 min. 31 min 45 s 2 h 3 min. 30 s. 1 h 3 min 30 s 4 h 7 min. * 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) **0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) • Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 minute, : 3 minutes, : 2 heures Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. • Comme lit à 15 images/s, la durée d'enregistrement et la durée de lecture sont différentes. Débit de données de l'enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) : carte fournie avec l'appareil photo 144 Débit de données 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 11.025 kHz 22 Ko/s 23 min 28 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min 16 s 22.050 kHz 44 Ko/s 11 min 44 s 48 min 30 s 3 h 7 min 8 s 44.100 kHz 88 Ko/s 5 min 52 s 24 min 15 s 1 h 33 min 34 s Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement (3264 x 2448 pixels) 3436 Ko 2060 Ko (2592 x 1944 pixels) 2503 Ko 1395 Ko 695 Ko (2048 x 1536 pixels) 1602 Ko 893 Ko 445 Ko (1600 x 1200 pixels) 1002 Ko 558 Ko 278 Ko (640 x 480 pixels) 84 Ko 980 Ko 249 Ko 150 Ko (1600 x 1200 pixels) – 558 Ko – (3264 x 1832 pixels) 2601 Ko 1540 Ko 736 Ko Pixels d'enregistrement Standard Couleur contrastée Permuter couleur 1963 Ko/s (640 x 480 pixels) 1003 Ko/s 703 Ko/s (320 x 240 pixels) Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) Mode animation Nb im./sec. Taille de fichier (640 x 480 pixels) 373 Ko/s 1363 Ko/s 131 Ko/s * 64 Ko/s ** 32 Ko/s * 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) ** 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) Annexes 145 Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32 x 24 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouces) Poids Environ 2 g (0,07 onzes) MultimediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32 x 24 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouces) Poids Environ 1,5 g (0,05 onzes) Batterie NB-5L Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité habituelle 1120 mAh Cycle de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 32 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouces) Poids Environ 25 g (0,88 onzes) Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée 8,5 VA (100 V) – 12 VA (240 V) (CB-2LX) 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) (CB-2LXE) Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A en sortie 146 Durée de charge Environ 2 heures 5 minutes Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 57,5 x 81,6 x 21 mm (2,26 x 3,21 x 0,83 pouces) Poids Environ 65 g (2,29 onzes) (CB-2LX) Environ 59 g (2,08 onzes) (CB-2LXE) (hors cordon d'alimentation secteur) Adaptateur secteur compact CA-DC10 (Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A en sortie Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids (hors cordon d'alimentation secteur) Environ 180 g (6,35 onzes) Annexes 147 INDEX A Affichage ............................... Afficher heure ....................... Agrandissement .................... AiAF ...................................... Ajouter zone .......................... 25 13 80 49 89 B Balance Blancs ..................... 59 Balance des blancs personnalisée ....................... 60 Batterie Capacité de la batterie .... 142 Charge ............ 131, En bref 6 Installation ................En bref 7 Manipulation ................... 130 C Câble d'interface En bref 25, 29 Cadre de mesure au centre ............................... 15 Carte mémoire Formatage ................ 29, 133 Insertion ...................En bref 8 Manipulation ................... 132 Performances estimées .. 143 Catégorie .............................. 82 Compression ......................... 30 Configuration système requise ......................En bref 28 Configurer Menu Configurer ............... 26 Créer dossier ........................ 76 D 148 Date/Heure Affichage de l'heure .......... 13 Fuseau horaire .................. 20 Réglage ...................En bref 9 Débit de données de l'enregistr. son et durée d'enregistrement (estimation) ......................... 144 Décal. ISO auto .................... 70 Décalage d'exposition ........... 44 Déclencheur ................ En bref 3 À fond .................... En bref 11 Mi-course .............. En bref 11 Diaporama ............................. 97 Effets de transition ............ 98 Répétition, paramètres .... 101 Sélection ......................... 100 Dragonne ..................... En bref 1 E Écran LCD Affichage nocturne ............ 14 Information sur la prise de vue ....................... 15 Informations sur la lecture . 16 Luminosité LCD rapide ...... 14 Utilisation de l'écran LCD .. 12 Effacement Images individuelles En bref 3, 22 toutes vues ...................... 105 Effets de transition Diaporama ......................... 98 Lecture .............................. 88 Enreg. Menu Enreg. ...................... 24 Enregistr. son ........................ 95 Exposition .............................. 56 F Faisceau AF .......................... 24 Flash ..................... En bref 3, 16 FUNC. Menu FUNC. ............... 22, 24 Fuseau horaire ................ 20, 27 G Grand angle ............... En bref 16 Guides 3:2 ............................. 41 H HF-DC1 ............................... 135 Histogramme ......................... 18 I Impression ................. En bref 25 Impression DPOF Style d'impression ........... 110 Imprimer Menu Imprimer .................. 25 Imprimer/Partager, touche Enregistrement .................. 71 Infini ...................... En bref 3, 17 J JUMP (recherche d'images) .. 83 K Kit adaptateur secteur ACK-DC30 ........................... 134 L Langue ......................... En bref 9 Lecture ....................... En bref 21 Menu Lecture .................... 25 Lecture automatique (diaporama) ........................... 97 Lecture d'index ...................... 81 M Ma catégorie .......................... 82 Macro .................... En bref 3, 17 Macro numérique ................... 35 Mem. Expo ............................ 53 Mém. vocal ............................ 94 Mémorisation d'exposition au flash .................................. 54 Mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) .............................. 51 Mémorisation de la mise au point .................................. 51 Menu Liste des menus ................ 24 Menus et paramètres ........ 22 Menu Configurer .................... 26 Menu FUNC. .......................... 22 Menu Mon profil ..................... 28 Mes couleurs (prise de vue) .. 62 Mes couleurs (Lecture) .......... 92 Messages ............................ 126 Mise au point ......................... 49 Mode animation ..................... 42 Mode Carte postale ............... 40 Mode d'impression de date ... 40 Mode de prise de vue Assemblage ...................... 47 Auto .......................En bref 13 Manuel ...................En bref 13 Assemblage .......En bref 13 Couleur contrastée 64, En bref 13 Macro numérique 35, En bref 13 Permuter couleur 66, En bref 13 Scène .....................En bref 14 Aquarium ...........En bref 14 Effet lumière créatif 38, En bref 14 Enfants & animaux En bref 14 Feu d'artifice ......En bref 14 Feuillages ..........En bref 14 Intérieur ..............En bref 14 Mode Nuit ..........En bref 14 Neige .................En bref 14 Plage ..................En bref 14 Portrait ...............En bref 14 Sous-marin ........En bref 14 Sélection ................En bref 11 Vidéo ............... 42, En bref 15 Mode éco ........................ 19, 26 Mode Obtur. Lent .................. 57 Mode Stabilisé ...................... 32 Modes de mesure ................. 55 Molette de sélection tactile En bref 4 Molette modes En bref 3, 10, 11 Mon Profil Mon profil, menu ............... 28 Muet .................... 26, En bref 10 N Nb im./sec. ............................ 45 Numéro du fichier .................. 78 O Ordre de transfert DPOF ..... 111 149 P Z Paramètres Mon profil ......... 113 Pixels d'enregistrement ... 30, 45 Prise de vue en continu ........ 37 Prise de vue en continu de manière fluide ....................... 37 Prise DIGITAL .......En bref 2, 30 Protéger .............................. 102 Zone AF ........................... 15, 49 Zone de mesure spot ............ 55 Zoom ......................... En bref 16 Zoom numérique ................... 33 Q Quadrillage ........................... 41 R Réinit. tout ............................. Retardateur ................En bref Rotation ................................ Rotation auto, fonction .......... 28 18 87 73 S Synchro lente ........................ 36 Système vidéo .................... 104 T Tailles des données d'image (estimation) ......................... 145 Téléchargement d'images sur un ordinateur ...................En bref 27 Téléconvertisseur numérique 33 Téléobjectif ................En bref 16 Touche FUNC./SET .....En bref 3 Touche Imprimer/Partager En bref 3, 25, 33 Touche Marche/Arrêt En bref 3, 10 Touche MENU .............En bref 3 Transfert direct ...........En bref 33 V Vidéo Édition ............................... Lecture .............................. Prise de vue ...................... Vitesse d'obturation .............. Vitesse ISO .......................... 86 84 42 57 69 Y Yeux rouges .......... 36, En bref 1 Correction ......................... 89 150 Limitation de la responsabilité • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Macintosh, le logo Mac, Quick Time et le logo QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque commerciale. Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés. 151 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Configurez les réglages en fonction des conditions de prise de vue et prenez une photo. Fonction Pixels d'enregistrement Haute Moyenne 1 Moyenne 2 Moyenne 3 Basse Carte postale Écran large Vidéo Super-fin Compression Fin Normal Nb im./sec. Auto Flash Marche Arrêt Synchro lente Yeux Rouges Mode Macro Mode Infini Mem. AF Mem. Expo Mémorisation d'exposition au flash Vue simple Méthode Continu de prise Retardateur 10 sec de vue Retardateur 2 sec Retardat. personnalisé Modes autofocus Faisceau AF Zoom numérique 152 Page z z z z S z { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { { { U { { { – – – – – – { { – – – { { { { { { U z z z z S z { { { { U – z – – – {(2) { – – { U {(3)(5) z – S (3) U –(6) { { – – – – – – – – {(1) p. 45 { { – – – – {(1) p. 45 {(3)(4) { z – {(2) { { – – – z – – { U {(5) – – – – – { { {(10) { U {(7) { – – – – z – { – { U {(7) { { { { {(2) – z – – – z {(8) {(2) – – – z – { { { { – – – z – { – z – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { – – {(5) – – { { { { U {(5)(9) { { { {(10) – – { {(11) z {(8) p. 30 p. 30 En bref p. 14 p. 36 p. 36 En bref p. 15 p. 51 p. 53 p. 54 – p. 37 En bref p. 16 p. 49 p. 24 p. 33 Fonction Téléconvertisseur numérique { { – { Evaluative z z Mode de Prédominance centrale – {(2) { mesure Spot – {(2) { Correction d'exposition – {(2) { – – – Décalage d'exposition { Obtur. Lent – – –(13) { { Balance Blancs { { Mes couleurs – Enreg. Origin. – – – {(14) {(15) { Vitesse ISO { Décal. ISO auto(16) {(2) { { { { Rotation auto { { { Catégorie auto { { { Superp. affich { { { Mode Stabilisé { { { Touche SET { Paramètre disponible. (O Paramètre par défaut) Page – – { – { { { { – – – – – –(13) – – – – – U {(12) – – – – – –(13) – – –(13) – – – –(13) – – –(13) – { U { { { { – – { U {(18) { { { { U U { p. 33 p. 55 p. 56 {(8) p. 44 – p. 57 {(8) p. 59 {(8) p. 62 – p. 68 – (13) p. 69 – p. 70 { p. 73 – p. 25 {(17) p. 41 {(19) p. 32 { p. 71 U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut) (1) (2) (3) Pour les pixels d'enregistrement et la cadence (Vidéo), reportez-vous à la section p. 45. Ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. Les paramètres de flash par défaut sont les suivants. : Auto, : Flash activé, : Flash désactivé Sélection impossible en mode , ou . Sélection impossible en mode . En mode ou , réglé sur [Marche]. (Configuration impossible sur [Arrêt].) Les modes Macro/Infini ne peuvent pas être sélectionnés lorsque l'appareil photo est en mode ou Sélection impossible en mode ou . Sélection possible uniquement si le flash est réglé sur [Marche] dans le mode . [Arrêt] ne peut pas être sélectionné. Définition et utilisation possibles uniquement en mode . Le mode ne peut pas être utilisé avec cette fonction. Défini automatiquement par l'appareil photo. Vous pouvez sélectionner uniquement ou . et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent. Utilisation impossible avec , ou . En mode , seul [Quadrillage] peut être utilisé. En mode , cette fonction reste définie sur l'option [Prise de vue]. Les options [Continu] et [Panoramique] ne peuvent pas être sélectionnées en mode . (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint. . 153 CEL-SG6VA220 © 2007 CANON INC.