Manuel du propriétaire | Braun KF3100WH PUREASE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Braun KF3100WH PUREASE Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BRAUN
REFERENCE:
KF 3100 WH
CODIC:
4350260
NOTICE
PurEase
Coffee maker
Type 3108
Register your product
www.braunhousehold.com/register
KF 3100
KF 3120
Deutsch
3
English
7
Français
11
Español
14
Nederlands
17
Dansk
20
Norsk
23
Svenska
26
Suomi
29
Polski
32
Český
35
Slovenský
38
Magyar
41
Türkçe
44
Română (MD)
47
Ελληνικά
50
аза
53
Русский
57
Українська
61
64
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5713210154/09.16
DE/UK/FR/ES/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/
TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab
A
5
6
7*
10
8
9
8
4
9
6
7
6
5
4
3
7*
3
10
2
1
40 min.
Auto-off
7*
*certain models only
B
8
7
6
5
Nr.4
4
3
10
9
8
7
6
5
4
3
C
10
9
8
7
6
5
4
3
!
• Die Wasserfilter-Kartusche sollte nach 2 Monaten
ausgetauscht werden.
(B) Kaffeezubereitung
Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker
verwendet werden, der Aluminium nicht angreift. Wir
empfehlen den Braun Entkalker zu verwenden
(separat erhältlich).
Betreiben Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch oder
nach längerer Nichtbenutzung einmal mit der
Maximalmenge kalten Wassers, ohne Kaffeepulver.
Hinweis: Während des Entkalkungsvorgangs muss
die Wasserfilter-Kartusche (7) unbedingt wieder
durch den Ausgleichskörper (6) ersetzt werden.
• Öffnen Sie den Wassertankdeckel (5).
• Beim Befüllen des Wassertanks richten Sie sich
nach den Markierungen auf der Glaskanne oder
der Wasserstandsanzeige und füllen Sie die
gewünschte Menge an kaltem Wasser ein.
• Legen Sie einen Papierfilter (Nr. 4) in den
Filterkorb (8).
• Füllen Sie die entsprechende Menge Kaffeepulver ein. Wir empfehlen 1 Esslöffel oder 1
Kaffeedosierlöffel pro Tasse, aber die Menge
kann natürlich entsprechend dem gewünschten
Aroma höher oder niedriger dosiert werden.
• Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen
Sie die Glaskanne (10) einschließlich Deckel auf
die Warmhalteplatte (2).
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
drücken Sie den An/Aus Schalter (1). Die Brühzeit
pro Tasse beträgt ca. 1 Minute.
• Beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers.
• Den Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis
die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute
beträgt.
• Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers
mindestens zweimal durchlaufen lassen.
Automatische Abschaltfunktion
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich die Kaffeemaschine
automatisch 40 Minuten nach Beendigung des
Brühvorgangs ab.
(C) Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Der Filterkorb, die Glaskanne und der Deckel sind
spülmaschinengeeignet.
• Benutzen Sie kein Scheuerpulver oder aggressive
Putzmittel.
• Das Gehäuse nie unter fließendem Wasser
reinigen oder ins Wasser tauchen, sondern nur
mit einem feuchten Tuch abwischen.
Tropfstop
Der Tropfstop verhindert das Nachtropfen, wenn die
Glaskanne vor dem Brühende von der Warmhalteplatte genommen wird. Um ein Überlaufen des
Filters zu vermeiden, sollte die Glaskanne jedoch
nach max. 20 Sekunden wieder zurückgestellt
werden.
Tipps für bestes Kaffee-Aroma
• Wenn Sie einen Papierfilter benutzen, achten Sie
darauf, dass dieser komplett geöffnet ist und
korrekt im Filterkorb platziert ist. Hierfür ist es
hilfreich den Filter an den Kanten vor dem
Einsetzen zu falzen.
• Kaffeemehl in luftdicht schließendem Behälter
kühl, trocken und dunkel aufbewahren.
• Für beste Ergebnisse, sollten Sie Ihre Braun
Kaffeemaschine regelmäßig entkalken.
Hinweis: Die maximale Menge an Kaffeepulver
beträgt 10 Kaffeedosierlöffel oder Esslöffel.
Entkalken
Die Häufigkeit des Entkalkens hängt von der
Wasserhärte und wie oft Sie Ihr Gerät benutzen ab.
Falls sich die Brühzeit von 1 Minute pro Tasse
wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine
entkalkt werden.
5
Français
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Attention
‹ Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans au moins et par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissance si
surveillé(e)s ou bénéficiant d’une
instruction concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
comprenant les dangers liés à son
utilisation.
‹ Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
‹ Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils
soient surveillés.
‹ Les enfants âgés de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart de
l’appareil et de son cordon
d’alimentation.
‹ Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un technicien du service
aprèsvente ou toute autre personne
dûment qualifiée afin d’éviter tout
danger.
‹ N‘immergez jamais l‘unité dans l‘eau
ou un autre liquide.
‹ Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement et pour traiter
des quantités domestiques.
‹ Avant de brancher l‘appareil sur une
prise de secteur, vérifiez si le voltage
correspond bien à celui indiqué à
l‘arrière de l‘appareil et si vous utilisez
bien une prise de terre.
‹ Eviter tout contact avec les surfaces
chaudes, en particulier avec la plaque
chauffante. Ne jamais laisser le câble
électrique entrer en contact avec la
plaque chauffante.
‹ La sole chauffante conserve une
chaleur résiduelle après utilisation.
‹ Utiliser l’appareil uniquement avec de
l’eau et pour préparer du café pour
éviter d’endommager l’appareil.
‹ Ne pas poser carafe en verre sur
d’autres surfaces chauffées (telles
que les plaques d’une cuisinière, les
chauffeplats, etc.).
‹ Ne pas mettre la verseuse au four à
microondes.
‹ Toujours utiliser de l’eau froide pour
faire le café.
‹ Avant de préparer une nouvelle
verseuse de café, attendez toujours le
refroidissement de votre cafetière
électrique pendant environ cinq
minutes (éteignez l’appareil). Lorsque
vous versez de l’eau froide, de la
vapeur pourrait en effet se développer.
Description
1
2
3
Bouton marche/arrêt
Sole chauffante
Cordon d’alimentation/logement du cordon
d’alimentation
4 Réservoir à eau avec indicateur de niveau d’eau
5 Couvercle du réservoir à eau
6 Compensateur d’espace
7 Cartouche filtrante à eau (incluse uniquement
pour certains modèles)
8 Panier de filtre avec système antigouttes
9 Couvercle rabattable
10 Carafe en verre
Capacité maximale : 10 tasses = env. 125 ml de café
par tasse
(A) Installation de la cartouche
filtrante à eau
(le cas échéant ; peut être achetée séparément)
• Déballez la cartouche filtrante à eau (7).
• Retirez le compensateur d’espace (6) du
réservoir à eau.
• Introduisez la cartouche filtrante à eau.
11
Assurezvous de conserver le compensateur
d’espace car il doit être installé dans le réservoir à
eau à chaque fois que la cartouche filtrante à eau
est retirée.
• La cartouche filtrante à eau doit être remplacée
tous les deux mois.
(B) Faire du café
Avant d’utiliser la cafetière pour la première fois ou
après une longue période d’inutilisation, effectuez
un cycle de préparation complet sans café moulu.
Utilisez une carafe pleine (10 tasses) d’eau potable
froide.
• Ouvrez le couvercle du réservoir à eau (5).
• Lorsque vous remplissez le réservoir à eau avec
de l’eau potable froide, observez les repères de
hauteur de la carafe ou l’indicateur de niveau
d’eau et remplissez jusqu’au nombre de tasses
désiré.
• Introduisez un filtre en papier (type conique no 4)
dans le panier de filtre (8).
• Ajoutez la quantité de café moulu désirée, en
fonction du nombre de tasses à préparer. Nous
conseillons d’utiliser 1 cuillère à soupe ou 1
mesure de café moulu par tasse mais vous
pouvez en utiliser plus ou moins selon vos goûts.
• Fermez le réservoir à eau et placez la carafe (10)
avec son couvercle dans sa position sur la sole
chauffante (2).
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique et appuyez sur le bouton marche/arrêt
(1). Temps de préparation par tasse : environ 1
minute.
Fonction d’arrêt automatique
Pour votre confort et pour une sécurité
supplémentaire, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de 40 minutes une fois le
cycle de préparation terminé.
Système antigouttes
Le système antigouttes stoppe l’écoulement du
café depuis le panier de filtre quand la carafe est
retirée, il est ainsi possible de remplir une tasse
avant que la préparation ne soit terminée.
La carafe doit être remise sur la sole chauffante
(maximum 20 secondes) pour éviter que le panier
de filtre ne déborde.
Pour des résultats parfaits
• Lorsque vous utilisez un filtre en papier,
assurezvous qu’il est entièrement ouvert et
introduit dans le panier. Il peut être utile de
d’abord plier et aplatir les bords du filtre en
papier.
• Conservez le café moulu dans un endroit frais,
sec et sombre, dans un récipient hermétique.
• Afin d’assurer la meilleure performance de votre
cafetière Braun, détartrezla régulièrement.
12
Remarque : La quantité maximale de café moulu
que la cafetière peut contenir est de 10 mesures de
café ou cuillères à soupe.
Détartrage
La fréquence dépend de la dureté de l’eau du
robinet et de la fréquence d’utilisation de votre
cafetière.
Il est recommandé d’effectuer un détartrage
lorsque le temps de préparation est largement
supérieur à 1 minute par tasse.
Vous pouvez utiliser un détartrant disponible dans le
commerce qui est compatible avec l’aluminium.
Nous conseillons d’utiliser la solution de détartrage
Braun (peut être achetée séparément).
Remarque : Remplacer la cartouche filtrante à eau
(7) par le compensateur d’espace (6) lors de
chaque procédure de détartrage.
• Suivez les instructions du fabricant du détartrant.
• Répétez la procédure autant de fois que
nécessaire afin de réduire le temps de
préparation par tasse à un niveau normal.
• Faites circuler la quantité maximale d’eau potable
froide au moins deux fois afin de nettoyer la
cafetière.
(C) Nettoyage et entretien
• Éteignez toujours la cafetière et retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique avant de la
nettoyer.
• Laissez refroidir l’appareil.
• Le panier de filtre, la carafe et le couvercle sont
lavables au lavevaisselle.
• N’utilisez pas d’agents décapants ou de produits
agressifs sur les parties de la cafetière.
• Pour nettoyer la base, ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide.
Nettoyez la base en l’essuyant simplement avec
un chiffon propre et humide et séchezla avant de
la ranger.
Guide de dépannage
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le bouton marche/arrêt ne
s’allume pas
L’appareil n’est pas branché.
Il y a eu une coupure de courant.
Le bouton marche/arrêt n’a pas
été enfoncé
Branchez l’appareil.
Attendez que le courant soit rétabli.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
Le café ne se prépare pas
L’appareil n’est pas branché.
Il y a eu une coupure de courant.
Le bouton marche/arrêt n’a pas
été enfoncé
Branchez l’appareil.
Attendez que le courant soit rétabli.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
Il n’y a pas d’eau dans le réservoir
Versez de l’eau dans le réservoir
La préparation du café dure
trop longtemps
La cafetière est entartrée
Détartrer la cafetière
La cafetière ne prépare
que de l’eau
Il n’y a pas de café moulu dans le
panier de filtre
Ajoutez la quantité de café souhaitée dans le filtre
Le panier de filtre déborde
Le panier de filtre n’est pas
correctement refermé
Refermer correctement le panier de filtre
La carafe n’a pas été correctement Assurezvous que la carafe est centrée directement sous
positionnée sur la sole chauffante le panier de filtre
Le couvercle n’est pas sur la carafe Placez le couvercle sur la carafe
Le café n’est pas chaud
La carafe a été retirée pendant
plus de 20 secondes alors que la
préparation est en cours
La carafe doit être replacée rapidement après avoir été
retirée
Utilisation d’une trop grande
quantité de café moulu
Retirez le filtre du panier de filtre Remplacez le filtre en
papier par un nouveau Redémarrez le processus de
préparation du café avec la bonne quantité de café
moulu (pas plus de 10 mesures de café ou cuillères à
soupe)
Utilisation d’un café moulu trop fin
Utilisez seulement du café moulu adapté pour les
cafetières à filtre
Utilisation d’un filtre en papier de
taille incorrecte
Utilisez un filtre en papier no 4
Il y a eu une coupure de courant
Attendez que le courant soit rétabli
L’arrêt automatique après 40 min a
été activé
Il y a du café moulu
au fond de la carafe
Le filtre en papier n’était pas
introduit correctement dans le
panier de filtre
Rincez le panier de filtre, placez un filtre en papier dans
le panier de filtre et redémarrez la préparation
Le filtre en papier s’est plié
Le nombre de tasses de café
préparées est inférieure au
nombre de tasses d’eau
versées initialement
Une certaine quantité d’eau
disparaît lorsqu’elle humidifie le
café moulu et s’évapore pendant
le processus de préparation du
café
La carafe indique la capacité d’eau et non la quantité de
café
Sujet à modifications sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettezle à votre
Centre Service agréé Braun ou déposezle dans des sites de récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes
aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
13

Manuels associés