▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel de connexion d'un iPhone/iPad En connectant votre iPhone, iPad ou iPod touch à un instrument numérique Yamaha compatible et en utilisant les diverses applications que nous avons créées, vous pouvez gérer vos fichiers musicaux encore plus facilement tout en tirant parti d'une grande variété de fonctions. Cela étend encore le potentiel de l'instrument, qui devient ainsi partie intégrante de votre univers musical. NOTE Dans ce manuel, iPhone et iPod touch seront par la suite collectivement dénommés iPhone. Applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier Pour en savoir plus sur les applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier, consultez la page Web suivante. http://www.yamaha.com/kbdapps/ La compatibilité avec l'iPhone/l'iPad et d'autres configurations système associées varie d'une application à l'autre. Nous vous invitons donc à consulter les informations sur la compatibilité figurant sur la page Web indiquée ci-dessus. Certaines applications n'ont pas besoin d'être connectées à un instrument. Dans ce cas, il est inutile de suivre les instructions de ce manuel. Télécharger les applications Vous pouvez télécharger les applications depuis l'App Store, accessible en cliquant ou en tapant sur l'icône App Store de la page de chaque application sur le site Web ci-dessus. FR Table des matières Applications Yamaha pour pianos et instruments à clavier..................... 1 AVIS................................................................................................................ 3 Information .................................................................................................... 3 Détermination du type de connexion.......................................................... 4 Connexion ..................................................................................................... 7 Résolution des problèmes liés aux connexions via le réseau LAN sans fil................................................................................. 12 Glossaire des termes utilisés .................................................................... 13 About Using BSD-Licensed Software ....................................................... 14 Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 2 AVIS Pour prévenir toute chute éventuelle de l'iPhone/iPad, prenez note des points suivants : • Avant de déplacer l'instrument, veillez à détacher l'iPhone/iPad du pupitre. • Ne placez jamais rien d'autre que l'iPhone/iPad sur le pupitre, comme par exemple un livret de partitions ou un autre iPhone/iPad. Cela risque de déstabiliser le pupitre. • N'installez jamais l'instrument équipé de l'iPhone/iPad dans une position instable. • Ne faites jamais coulisser l'iPhone/iPad le long du pupitre ; ne le soumettez pas à des chocs violents, tels que des collisions ou des impacts lorsqu'il est installé sur le pupitre. • Après usage ou si vous vous détachez d'un instrument, veillez à retirer l'iPhone/iPad du pupitre. Pour éviter toute interférence due à une communication, veuillez noter les points suivants : Lorsque vous utilisez votre instrument en liaison avec une application sur votre iPhone/iPad, il est recommandé d'activer le mode Avion sur l'appareil. Si vous devez également vous connecter à un réseau Wi-Fi, il est préférable d'activer le Wi-Fi après avoir activé le mode Avion. Information • Le contenu de ce mode d'emploi est sous copyright exclusif de Yamaha Corporation. • Toute copie du présent mode d'emploi, en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi. • Les captures d'écran (basées sur le CVP-609) insérées dans ce mode d'emploi sont données à titre d'illustration et peuvent différer légèrement des affichages que vous obtenez à l'écran de votre instrument ou de votre appareil. • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • iPhone, iPad, iPod touch et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays. Cette marque est utilisée sous licence. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 3 Détermination du type de connexion Vous pouvez connectez votre iPhone/iPad à des instruments équipés de bornes MIDI ou d'une borne [USB TO HOST], ou à des instruments compatibles avec un adaptateur LAN sans fil USB. Puisque les procédures de connexion diffèrent en fonction de la borne de l'instrument, du connecteur iPhone/iPad utilisé et de la version d'iOS, vérifiez le type de connexion qui s'applique à votre situation à l'aide du tableau suivant. NOTE Le transfert de signaux audio entre l’instrument numérique et l’iPhone/iPad est impossible. Les signaux audio créés lorsque vous jouez au clavier ne peuvent donc pas être enregistrés sur l’iPad/iPhone connecté. Tableau de connexion de l'iPhone/iPad iPhone/iPod Touch Connecteur 30 broches Connecteur Lightning USB TO HOST Instrument Yamaha iPad iOS 7.0 ou version ultérieure iOS 4.3 à 6.1.5 iOS 7.0 ou version ultérieure iOS 4.3 à 6.1.5 A ou C C B ou D D MIDI E Connecteur Lightning iOS 4.3 ou version ultérieure A ou C B ou D E F F Adaptateur LAN sans fil USB Connecteur 30 broches G ou H NOTE Certains câbles ou adaptateurs utilisés pour les connexions A-H peuvent ne pas être disponibles dans la région où vous résidez. Connexion A Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone USB USB TO HOST 1 Connexion B Câble USB USB (B) USB (A) 2 Adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB 3 Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone USB USB TO HOST 1 USB (B) Câble USB USB (A) 2 3 Connecteur d’appareil photo * * Le connecteur d’appareil photo est compris dans le kit de connexion d'appareil photo iPad Apple. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 4 Connexion C Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone USB USB TO HOST i -UX1 1 Connexion D 2 Adaptateur Lightning vers 30 broches 3 Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone USB USB TO HOST i -UX1 1 Connexion E 2 Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone 3 MIDI THRU OUT IN OUT MIDI OUT MIDI IN 2 MIDI MIDI OUT IN MIDI IN 4 i -MX1 Adaptateur Lightning vers 30 broches 1 Vérifiez que la borne MIDI OUT de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI IN de l'instrument et que la borne MIDI IN de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI OUT de l'instrument. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 5 Connexion F Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad iPhone 3 MIDI THRU OUT IN OUT MIDI OUT MIDI IN MIDI MIDI OUT 2 i -MX1 IN MIDI IN 1 Vérifiez que la borne MIDI OUT de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI IN de l'instrument et que la borne MIDI IN de l'i-MX1 est connectée à la borne MIDI OUT de l'instrument. Connexion G Pour obtenir des instructions sur la connexion, reportez-vous à la page 7. iPad Adaptateur LAN sans fil USB 1 Connexion H Point d'accès LAN sans fil iPhone LAN sans fil Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la page 11. iPad Adaptateur LAN sans fil USB iPhone 1 Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 6 Connexion Connexion à l'aide de bornes MIDI ou d'une borne [USB TO HOST] 1 Mettez l'instrument hors tension. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad. 2 Connectez votre iPhone/iPad à l'instrument. Pour effectuer les opérations dans le bon ordre, suivez attentivement les étapes indiquées dans les instructions pour chaque type de connexion. 3 4 Mettez l'instrument sous tension. Les procédures de connexion s'achèvent avec l'étape 3. Utilisez l'application sur votre iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument. NOTE Certaines applications nécessitent un réglage approprié pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'application concernée. Utilisation avec iOS 6 ou version ultérieure Notez que les iPhone et les iPad exécutant iOS 6 ou une version ultérieure peuvent, en de rares occasions, ne pas parvenir à reconnaître l'i-MX1. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme de l'i-MX1 vers une nouvelle version en suivant les instructions du fichier PDF joint à la page produit de l'i-MX1, disponible sur le site Web de Yamaha. Connexion à l'aide d'un adaptateur LAN sans fil USB via un point d'accès Périphériques requis • Adaptateur LAN sans fil USB spécifié pour votre instrument • Point d'accès avec routeur (ceci ne sera pas nécessaire si votre modem dispose d'une fonction routeur.) Adaptateur LAN sans fil USB Point d'accès iPad iPhone LAN sans fil 1 LAN sans fil Mettez l'instrument hors tension. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad. 2 3 4 Connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument. Mettez l'instrument sous tension. Si l'instrument dipose d'un mode LAN sans fil USB, spécifiez-le en mode Infrastructure. Pour en savoir plus sur le réglage en mode LAN sans fil, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence de l'instrument. 5 Connectez l'instrument au réseau. Il existe trois méthodes de connexion possibles : • Configuration automatique via WPS (page 8) • Affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau (page 9) • Configuration manuelle (page 10) Sélectionnez la méthode de configuration appropriée parmi ce qui précède en fonction de votre environnement réseau. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 7 Configuration automatique via WPS Si votre point d'accès prend WPS en charge, vous pouvez facilement y connecter l'instrument via WPS sans avoir à configurer quoi que ce soit (par ex. saisir une clé), etc. NOTE Vérifiez que votre point d'accès prend WPS en charge en consultant son mode d'emploi. NOTE Le nom de la touche et le nom affiché diffèrent selon l'instrument. CVP-709/CVP-705/CVP-609/CVP-605 : 1 Appuyez sur la touche [Start WPS] (Démarrer WPS) dans l'écran de l'instrument illustré ci-dessous. Par exemple, sur le CVP-609/CVP-605 Lors de l'utilisation de l'adaptateur LAN sans fil USB UD-WL01 : 1 Comme indiqué dans l'illustration, appuyez sur la touche [WPS] en la maintenant enfoncée pendant plusieurs secondes. Témoin DEL Touche [WPS] Le témoin DEL de l'adaptateur clignote. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 8 2 Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès dans les 2 minutes après avoir effectué l'étape 1 ci-dessus. Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès. Lorsque la connexion au réseau sans fil est établie, le témoin DEL de l'adaptateur s'allume, puis clignote pendant la durée de la communication sur le réseau. NOTE Pour en savoir plus sur les opérations liées au paramétrage du point d'accès, consultez le mode d'emploi du produit que vous utilisez. Les informations nécessaires sont automatiquement paramétrées et la connexion entre le point d'accès et l'instrument est achevée. Passez à l'étape 6 de la page 11 pour connecter le point d'accès et l'iPhone/iPad. Si vous ne pouvez pas effectuer une configuration WPS, suivez les instructions de la section « Affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau ». Affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN et connexion au réseau Vous pouvez connecter l'instrument au réseau en sélectionnant ce dernier à partir de l'écran Wireless LAN (LAN sans fil) de l'instrument. Pour en savoir plus sur l'affichage des réseaux sur l'écran Wireless LAN de l'instrument, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence de votre instrument. 1 Affichez Networks (Réseaux) sur l'écran Wireless LAN de l'instrument. Par exemple, sur le CVP-609/CVP-605 : Menu [Wireless LAN] (LAN sans fil) NOTE Si aucun signal n'est reçu à partir du point d'accès, celui-ci ne sera pas répertorié. Les points d'accès fermés ne s'afficheront pas non plus. 2 Connectez l'instrument au point d'accès. Dans la liste Networks affichée à l'écran, sélectionnez l'élément souhaité. Pour vous connecter aux réseaux signalés par une icône de verrou ( ), vous devez d'abord saisir le mot de passe correspondant. Quant aux réseaux sans verrou, il suffit de les sélectionner pour s'y connecter. Lorsque la connexion est établie, la mention « Connected » (Connecté) apparaît en haut de l'écran et l'icône en-dessous s'affiche selon la force du signal. Fort Manuel de connexion d'un iPhone/iPad Faible 9 La connexion entre l'instrument et le point d'accès est établie. Passez à l'étape 6 de la page 11 pour connecter le point d'accès et l'iPhone/iPad. Si vous ne trouvez pas le réseau souhaité dans l'écran ou si vous voulez effectuer la configuration à l'aide d'une autre méthode que celle décrite ci-dessus, suivez les instructions de la section « Configuration manuelle » ci-dessous. NOTE Il se peut que la fonction décrite ci-dessus porte un autre nom que ce qui est indiqué ou qu'elle ne soit pas être prise en charge sur l'instrument utilisé. Configuration manuelle Si vous ne trouvez pas le réseau désiré à l'écran, il peut s'agir d'un réseau fermé ou avec clause de non-divulgation. Vous devrez alors saisir manuellement les paramètres de SSID, de sécurité et de clé pour pouvoir vous connecter. NOTE Pour plus de détails sur la confirmation et les changements liés aux réglages du point d'accès, reportez-vous au mode d'emploi du point d'accès concerné. NOTE Pour en savoir plus sur la saisie réussie de la configuration SSID, des paramètres de sécurité et des réglages liés au mot de passe sur l'écran de l'instrument, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence de votre instrument. 1 Comme sur l'illustration, saisissez successivement les informations de SSID, de sécurité et le mot de passe sur l'écran de l'instrument. Par exemple : CVP-609/605 Saisissez les mêmes valeurs que celles du point d'accès pour ces paramètres. 2 2 Appuyez sur la touche [Connect] comme sur l'illustration. Les informations requises sont automatiquement configurées et la connexion entre le point d'accès et l'instrument est établie. Passez à l'étape 6 de la page 11 pour connecter le point d'accès et l'iPhone/iPad. Si vous ne trouvez pas le réseau souhaité dans l'écran ou si vous voulez effectuer la configuration à l'aide d'une autre méthode que celle décrite ci-dessus, suivez les instructions de la section « Connexion directe via l'adaptateur LAN sans fil USB » (page 11). Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 10 6 Connectez l'iPhone/iPad au point d'accès. 6-1 6-2 6-3 7 Appelez l'écran Wi-Fi sur votre iPhone/iPad en tapant Settings (Paramètres) Wi-Fi. Activez le Wi-Fi. Dans la liste des réseaux qui s'affiche à l'écran, appuyez sur le réseau auquel vous avez connecté l'instrument à l'étape 5. Si une clé vous est demandée, saisissez-la, puis appuyez sur connexion. Les procédures de connexion s'achèvent avec l'étape 6. Utilisez l'application sur votre iPad pour communiquer avec votre instrument. NOTE Certaines applications nécessitent un réglage approprié pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'application concernée. Connexion directe via l'adaptateur LAN sans fil USB Périphériques requis • Adaptateur LAN sans fil USB spécifié pour votre instrument NOTE Cette connexion s'applique uniquement aux instruments ne disposant pas de mode Access Point (Point d'accès) ou Ad Hoc. NOTE Veuillez noter que lorsque l'instrument est réglé en mode Access Point ou Ad Hoc, l'accès Internet est indisponible sur l'iPhone/iPad, ce qui limite en partie certaines fonctions de l'appareil, telles que la messagerie ou la recherche. iPad Adaptateur LAN sans fil USB 1 iPhone Mettez l'instrument hors tension. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre iPhone/iPad. 2 3 4 Connectez l'adaptateur LAN sans fil USB à la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument. Mettez l'instrument sous tension. Réglez l'instrument en mode Access Point ou Ad Hoc. Sélectionnez le réglage du mode Wireless LAN approprié. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence de l'instrument. 5 Réglez le paramètre SSID et les autres réglages selon les besoins. Vous pouvez effectuer différents réglages (SSID, sécurité, mot de passe, canal, clé), en sachant toutefois que les réglages spécifiques varient selon le mode utilisé par l'instrument. Si vous devez connecter deux ou plusieurs instruments, définissez pour chacun d'eux des valeurs de SSID et de canal distinctes afin d'éviter tout risque d'interférence. 6 Enregistrez les réglages. Ceci complète les réglages de l'instrument. 7 Connectez votre iPhone/iPad à l'instrument. 7-1 7-2 7-3 8 Appelez l'écran Wi-Fi sur votre iPhone/iPad en appuyant sur Settings (Paramètres) Wi-Fi. Activez le Wi-Fi (ON). Dans la liste des réseaux qui s'affiche à l'écran, appuyez sur l'instrument que vous avez paramétré en mode Point d'accès ou Ad Hoc. Si une clé vous est demandée, saisissez-la, puis procédez à la connexion. Les procédures de connexion s'achèvent avec l'étape 7. Utilisez l'application sur votre iPhone/iPad pour communiquer avec votre instrument. NOTE Certaines applications nécessitent des réglages spécifiques pour communiquer avec l'instrument. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'application concernée. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 11 Résolution des problèmes liés aux connexions via le réseau LAN sans fil Des facteurs tels que les interférences électromagnétiques peuvent entraîner la déconnexion, l'enregistrement, l'arrêt de la reproduction et d'autres problèmes similaires. Le cas échéant, essayez de résoudre le problème en utilisant les contre-mesures suivantes. NOTE Le terme « point d'accès » ci-dessous désigne tout périphérique suceptible de servir de routeur. Contre-mesure Connexion effectuée via un point d'accès (connexion G) Connexion non effectuée via un point d'accès (connexion H) Situations applicables (Pour les détails sur les canaux Wi-Fi, reportez-vous au manuel fourni avec le point d'accès utilisé.) (Pour en savoir plus sur les canaux Wi-Fi, reportez-vous au mode d'emploi ou au manuel de référence accompagnant votre instrument.) Désactivez le Wi-Fi sur les autres périphériques connectés au même point d'accès. – En cas de surcharge du point d'accès provoquée par la lecture de vidéos ou le téléchargement de données sur d'autres périphériques connectés au même réseau ayant entraîné la chute de vitesse du réseau sans fil. Spécifiez la Connexion H (connexion non effectuée via un point d'accès). – En cas de connexion de plusieurs périphériques à un même réseau. Le point d'accès est surchargé, ce qui a provoqué la chute de vitesse du réseau sans fil. Mettez hors tension tous les produits électriques générant des interférences électromagnétiques. Lorsque les ondes électromagnétiques utilisées par des appareils sans fil tels que des téléphones portables, des fours à micro-ondes ou des périphériques Bluetooth sont à l'origine des interférences. Rapprochez-vous du point d'accès. – Lorsque la force du signal réseau affiché par la page des paramètres Wi-Fi de l'instrument ou de l'iOS est faible. Éloignez légèrement l'instrument du point d'accès. – Lorsque l'instrument est situé à proximité immédiate du point d'accès et que la force des ondes électromagnétiques l'empêche de recevoir des données. Désactivez l'option Bluetooth sur le système iOS. L'option Bluetooth peut générer des interférences électromagnétiques, même lorsqu'elle n'est pas utilisée pour les besoins de la connexion à d'autres appareils. Procédez à la mise à jour de l'iOS selon la dernière version disponible du système. Dans certains cas, les performances en matière de communication peuvent être améliorées par la mise à jour de l'iOS. Redémarrez le périphérique iOS. Dans certains cas, les périphériques peuvent se connecter une fois qu'ils ont été réinitialisés. Redémarrez le point d'accès. – Dans certains cas, les périphériques peuvent se connecter au point d'accès après le redémarrage de ce dernier. Mettez à jour le microprogramme du point d'accès selon sa version la plus récente. – Dans certains cas, la mise à jour du microprogramme améliore les performances en matière de communication. Remplacez le point d'accès. – En cas d'utilisation d'un point d'accès régi par d'anciennes normes techniques telles que l'IEEE802.11b. Changez le canal Wi-Fi utilisé. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad En cas de disponibilité d'autres points d'accès outre celui auquel l'instrument et l'iPhone/iPad sont connectés (plusieurs réseaux sont alors affichés sur l'écran des réglages Wi-Fi de l'iPhone/iPad) 12 Glossaire des termes utilisés Access point (Point d'accès) Périphérique servant de station de base pour transmettre des données par LAN sans fil. Certains points d'accès possèdent des fonctions de modem. Adaptateur LAN sans fil USB Périphérique permettant de se connecter à un LAN sans fil. Fournisseur d'accès Société de communications qui propose des services de connexion à Internet. Il est indispensable de souscrire un contrat avec un fournisseur pour se connecter à Internet. Internet Réseau constitué d'un très grand nombre de réseaux permettant la transmission des données à grande vitesse entre ordinateurs, téléphones portables et autres périphériques. LAN Abréviation de Local Area Network (réseau local), il s'agit d'un réseau de transfert de données qui relie plusieurs ordinateurs à un emplacement unique (bureau ou domicile) à l'aide d'un câble spécial. LAN sans fil Connexion LAN permettant le transfert de données via une connexion sans câblage. Large bande Technologie/service de connexion à Internet (tel que l'ADSL ou la fibre optique) permettant la transmission de gros volumes de données à grande vitesse. Lien Informations sur l'emplacement d'autres phrases, images, etc. situées sous les touches et les chaînes de caractères d'une page Web. Lorsque vous cliquez sur un lien, la page correspondant au lien s'ouvre automatiquement. Modem Périphérique reliant une ligne téléphonique conventionnelle à un ordinateur et permettant le transfert de données entre les deux appareils. Il convertit les signaux numériques émis par l'ordinateur en signaux audio analogiques pour les transmettre via la ligne téléphonique, et vice-versa. Réglage de sécurité du point d'accès Système de protection des données transférées entre différents points d'accès visant à empêcher leur interception par une personne/un périphérique non autorisé. Réseau sans fil Réseau dans lequel l'émission et la réception des signaux s'effectuent par ondes électriques. Routeur Dispositif permettant à plusieurs périphériques (ordinateurs ou votre instrument Yamaha, par exemple) de partager la même connexion Internet. Serveur Système matériel ou ordinateur faisant office de point central pour un réseau et fournissant un accès à des fichiers et des services. Site Abréviation de « site Web », il s'agit d'un groupe de pages Web reliées entre elles. Par exemple, l'ensemble des pages Web dont les adresses commencent par « http://www.yamaha.com/ » est appelé le site Yamaha. SSID (Nom de réseau sans fil) Nom utilisé pour identifier un point d'accès particulier ou les réseaux sans fil réglés comme point d'accès. WEP Norme de format de sécurité pour les réseaux LAN sans fil. WPA/WPA2 Norme de format de sécurité pour les réseaux LAN sans fil, plus sécurisée que le format WEP adopté par le passé. WPS Structure permettant d'effectuer facilement le réglage des réseaux LAN sans fil en appuyant uniquement sur les touches WPS du point d'accès et du périphérique LAN sans fil. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 13 (CVP-709/CVP-705/CVP-609/CVP-605 uniquement) About Using BSD-Licensed Software The software used by this product includes components that comply with the BSD license. The restrictions placed on users of software released under a typical BSD license are that if they redistribute such software in any form, with or without modification, they must include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2) the original copyright notice and (3) a list of licensing provisions. The following contents are displayed based on the licensing conditions described above, and do not govern your use of the product. WPA Supplicant Copyright © 2003-2009, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is dual-licensed under both the GPL version 2 and BSD license. Either license may be used at your option. License Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. XySSL Copyright © 2006-2008, Christophe Devine. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of XySSL nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Manual Development Department © 2012 Yamaha Corporation Published 07/2015 LB-F0 Manuel de connexion d'un iPhone/iPad 14