Manuel du propriétaire | Optoma X300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma X300 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Notice d’utilisation............................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux................................................5
Caractéristiques du Produit.................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Aperçu du produit................................7
Unité principale..................................... 7
Connexions d’entrée/sortie................... 8
Télécommande..................................... 9
Installation......................................10
Connexion du projecteur....................10
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable.............................. 10
Connexion aux sources vidéo............. 11
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................12
Mise sous tension du projecteur......... 12
Mise hors tension du projecteur......... 13
Voyant d’avertissement...................... 13
REGLAGE | SECURITE..................... 33
REGLAGES | Arrangements audio..... 35
REGLAGES | AVANCES.................... 36
OPTIONS............................................ 37
OPTIONS | Avancé............................. 38
OPTIONS | Paramètres Lampe...........39
OPTIONS | Lampe | Paramètres
optionnels filtre.................................... 40
Annexes.........................................41
Dépannage........................................41
Remplacement de la lampe...............46
Modes de Compatibilité.....................48
Compatibilité avec les ordinateurs...... 48
Compatibilité Vidéo............................. 49
Compatibilité d’entrée 3D................... 50
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232..........51
Rôle de la broche RS232.................... 51
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 52
Les bureaux d’Optoma dans le
monde................................................55
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........57
Réglage de l’image projetée..............14
Réglage de la hauteur du projecteur.. 14
Réglagede la mise au point du
projecteur............................................ 15
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 15
Commandes Utilisateur..................17
Télécommande................................... 17
Menus d’affichage à l’écran...............19
Comment utiliser . .............................. 19
Arborescence du menu....................... 20
IMAGE................................................ 22
IMAGE | Avancé................................. 24
IMAGE | Avancé | Signal (RGB)......... 26
AFFICHER.......................................... 27
AFFICHER | Trois dimensions ........... 30
REGLAGES........................................ 31
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 46-47.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 39).
 Lorsque la lampe
atteint la fin de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui figurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 46-47.
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.),
Français
4
sans condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
▀■ Compatible avec HD – Supporte les modes 720p et
1080p
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Verrou Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Prêt pour la 3D (Voir page 50)
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Projecteur
Cordon d’alimentation
1,8 m
2 piles AAA
Télécommande IR
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de garantie
arte de démarrage
 C
rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Français
6
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
1
7
2
6
3
5
4
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 Ne pas bloquer
les entrées/sorties d’aération du
projecteur.
9
7
8
2
1.Bouton MARCHE-ARRÊT
et indicateur de LED
2.Ventilation (admission)
3. Bague de zoom
4.Bague de réglage de la
focale
5.
6.
7.
8.
9.
Objectif
Récepteurs IR
Ventilation (sortie)
Connexions d’entrée/sortie
Prise d’alimentation
7
Français
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
2
3
VGA-IN/SCART
RS232
4
5
S-VIDEO
VIDEO
6
SVGA
AUDIO-IN
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
7
3
4
5
1
8
HDMI
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
XGA
2
9
10
6
AUDIO-IN
WXGA
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA-ln/SCART.
Français
8
AUDIO-OUT
1. Connecteur RS-232 (Type 3 broches DIN)
2. Prise d’alimentation
3. Connecteur Entrée VGA-In/SCART
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/SCART)
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur Entrée Vidéo composite
6. Port de verrouillage Kensington™
7. Connecteur HDMI
8. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
9. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
10. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
Introduction
Télécommande
1
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3. Fonction non disponible sur
ce modèle
4. Fonction non disponible sur
ce modèle
5. Quatre touches de sélection
directionnelles
6. Re-Sync
7. Fonction non disponible sur
ce modèle
8. Fonction non disponible sur
ce modèle
9. Zoom
10. AV muet
11. Vidéo
12. VGA
13. Figer
14. S-Vidéo
15. Contraste
16. Luminosité
17. Menu
18. Trapèze +/19. Source
20. Entrer
21. Fonction non disponible sur
ce modèle
22. Fonction non disponible sur
ce modèle
23. Pavé numérique (pour
saisie du mot de passe)
2
22
3
21
4
20
5
19
6
18
7
17
8
16
9
15
10
14
11
23
13
12
9
Français
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Sortie audio
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
 (*) Accessoire
optionnel
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
2
3
HDMI
VGA1- IN / SCART
4
5
AUDIO-IN
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
AUDIO-OUT
R
6
PS50426E
1
7
Sortie moniteur
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
3................................................................................................... *Câble VGA
4................................................................................................*Câble RS232
5.................................................................................... *Câble d’entrée audio
6..................................................................................... *Câble de sortie audi
7..........................................................................................*Câble sortie VGA
Français
10
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
5
2
3
6
7
1
4
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
AUDIO-IN
E62405SP
R
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA-OUT
AUDIO-OUT
10
8
 (*) Accessoire
optionnel
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
VGA1- IN / SCART
9
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
Sortie audio
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3............................................................................*Câble composante 3 RCA
4...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
5.............................................................................. *Adaptateur SCART/VGA
6................................................................................................... *Câble VGA
7.................................................................................... *Câble d’entrée audio
8.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
9.................................................................................*Câble vidéo composite
10................................................................................. *Câble de sortie audio
11
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois
le projecteur connecté le voyant DEL d’alimentation s’éclaire en
rouge.
2. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT»
situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL
d’alimentation deviendra. 
 Lorsque le Mode
L’écran
de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
puissance (Veille)
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez
est réglé sur Eco
choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois
(< 0,5 W), la sortie
l’écran de démarrage affiché.
VGA, l’Audio passthrough seront
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur
désactivés lorsque
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
le projecteur est en
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
mode veille.
le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez
la touche « SOURCE » ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Courant
 Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Français
12
1
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « MARCHE-ARRÊT » pour arrêter la
lampe projecteur. Le message suivant s’affichera sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « MARCHE-ARRÊT
» pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15
secondes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « MARCHE-ARRÊT »
une seconde fois, le système va afficher un compte à rebours
sur l’écran.
2. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant environ
10 secondes pour terminer le cycle de refroidissement. Le
projecteur entre en mode veille lorsque la DEL d’alimentation
devient rouge.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre
que le projecteur ai terminé le cycle de refroidissement et soit
entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez sur le
bouton « MARCHE-ARRÊT » pour rallumer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Voyant d’avertissement
 Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur affiche
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages
55-56 pour plus
d’informations.
 Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT »
clignote (0,5 sec en 0,5 sec), le projecteur s’éteindra
automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service
régional pour assistance.
 Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT »
clignote (1 sec en 1 sec), cela indique que le projecteur a
surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois qu’il sera refroidi.
 Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT »
clignote (0,5 sec en 2,0 sec), cela indique que le ventilateur
est tombé en panne.
13
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de
l’inclinaison
Français
14
Installation
Réglagede la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant
ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Séries SVGA/XGA : La mise au point du projecteur opère
à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et
12,0 mètres).
 Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0
mètres).
Bague de réglage
du zoom
Bague de réglage
de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
 Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 22,9” et
300,0” (0,58 et 7,62 mètres).
 Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 27,2” et
301,0” (0,69 et 7,65 mètres).
Vue du dessus
Écran
Écran (W)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Vue de côté
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Balance (Hd)
Distance de projection (D)
15
Français
Installation
SVGA/XGA
Taille de l’écran W x H
Longueur diagonale (pouces)
(m)
(pouces)
taille de l’écran
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
4:3
Distance de projection (D)
(m)
Balance (Hd)
(pied)
large
télé
large
télé
(m)
(pouces)
30,00
0,61
0,46
24,00
18,00
1,19
1,31
3,90
4,30
0,07
2,70
40,00
0,81
0,61
32,00
24,00
1,58
1,75
5,20
5,73
0,09
3,60
60,00
1,22
0,91
48,00
36,00
2,38
2,62
7,80
8,60
0,14
5,40
70,00
1,42
1,07
56,00
42,00
2,77
3,06
9,10
10,03
0,16
6,30
80,00
1,63
1,22
64,00
48,00
3,17
3,50
10,40
11,46
0,18
7,20
90,00
1,83
1,37
72,00
54,00
3,57
3,93
11,70
12,90
0,21
8,10
100,00
2,03
1,52
80,00
60,00
3,96
4,37
13,00
14,33
0,23
9,00
120,00
2,44
1,83
96,00
72,00
4,75
5,24
15,60
17,20
0,27
10,80
150,00
3,05
2,29
120,00
90,00
5,94
6,55
19,50
21,49
0,34
13,50
180,00
3,66
2,74
144,00
108,00
7,13
7,86
23,39
25,79
0,41
16,20
250,00
5,08
3,81
200,00
150,00
9,91
10,92
32,49
35,82
0,57
22,49
300,00
6,10
4,57
240,00
180,00
11,89
13,11
38,99
42,99
0,69
26,99
WXGA
Taille de l’écran W x H
Longueur diagonale (pouces)
(m)
(pouces)
taille de l’écran
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
16:10
Distance de projection (D)
(m)
large
télé
large
télé
(m)
(pouces)
30,00
0,65
0,40
25,44
15,90
1,00
1,10
3,26
3,62
0,05
1,99
40,00
0,86
0,54
33,92
21,20
1,33
1,47
4,35
4,83
0,07
2,65
60,00
1,29
0,81
50,88
31,80
1,99
2,21
6,53
7,25
0,10
3,97
70,00
1,51
0,94
59,36
37,10
2,32
2,58
7,62
8,46
0,12
4,64
80,00
1,72
1,08
67,84
42,40
2,65
2,95
8,70
9,66
0,13
5,30
90,00
1,94
1,21
76,32
47,70
2,99
3,31
9,79
10,87
0,15
5,96
100,00
2,15
1,35
84,80
53,00
3,32
3,68
10,88
12,08
0,17
6,62
120,00
2,58
1,62
101,76
63,60
3,98
4,42
13,06
14,50
0,20
7,95
150,00
3,23
2,02
127,20
79,50
4,98
5,52
16,32
18,12
0,25
9,93
180,00
3,88
2,42
152,64
95,40
5,97
6,63
19,58
21,75
0,30
11,92
250,00
5,38
3,37
212,00
132,50
8,29
9,21
27,20
30,20
0,42
16,56
300,00
6,46
4,04
254,40
159,00
9,95
11,05
32,64
36,24
0,50
19,87
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Français
Balance (Hd)
(pied)
16
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 12-13.
Bouton G
Pas de fonction.
Bouton D
Pas de fonction.
Page +
Pas de fonction.
Page -
Pas de fonction.
Entrer
Confirme votre sélection d’un élément.
Source
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Trapèze +/-
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Pas de fonction.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Zoom avant dans une image.
ZOOM
Appuyez sur les boutons
le zoom.
pour modifier
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Contraste
Contrôle le degré de différence entre les
parties les plus claires et les plus sombres
de l’image.
17
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Français
18
Figer
Pressez « Figer » pour faire une pause
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
AV muet
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
VGA
Pressez « VGA » pour choisir les sources
VGA.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran
qui vous permettent de faire des réglages d’image et de
modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte
automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
ou « Entrer » pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et
changez le réglage avec les boutons
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
19
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Settings
Main Menu
Sub Menu
IMAGE
Mode Affichage
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Utilisateur / Trois
dimensions
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Vidéo / Graphique / Standard
1~10
Chaud / Moyen / Froid
Teinte / Saturation / Gain
#1
#1
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Param. coul
Rouge / Vert / Bleu /
Cyan / Magenta /
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
R/G/B
Echelle Chroma.
#3
#2
Signal
Automatic
Suivi (VGA)
Fréquence (VGA)
Position Horiz. (VGA)
Position Vert. (VGA)
Quitter
AUTO / RVB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Marche / Arrêt
0~31
-5~5
-5~5
-5~5
Quitter
Remise à zéro
Format
AFFICHER
#4
#5
Masquage
Zoom
Déplacement image
Déplacement H
Déplacement V
Trapèze V
Trois dimensions
#6
#6
Mode 3D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Quitter
Marche / Arrêt
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /腎誎襦肫 /
䬨య襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Românå
Langue
REGLAGES
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-100~100
-100~100
-40~40
Arrêt / Lien DLP / IR
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Projection
Pos. Menu
#5
Français
20
Type d'écran
Sécurité
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
16:10 / 16:9
Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
Commandes Utilisateur
Main Menu
Sub Menu
REGLAGES
ID Projecteur
Arrangements audio
Avancé
OPTIONS
Settings
0~99
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
0~10
Optoma / Neutre
Arrêt / CC1 / CC2
Haut parleur interne
Muet
Volume
Logo
Légendage
Quitter
Source d'Entrée
#4
#5
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Mire
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Paramètres optionnels filtre
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min)
Mode puissance (Veille)
Quitter
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Filtre optionnel installé
Heures d'utilisation filtre
Rappel filtre
Remise à zéro filtre
Quitter
Remise à zéro
#7
VGA / Vidéo / S-Vidéo
VGA / Vidéo / S-Vidéo / HDMI
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Aucun / Grille / Mire blanche
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Marche / Arrêt
0~180
0~990
Actif / Eco.
Marche / Arrêt
Lumineux / Eco.
Oui / Non
Oui / Non
0~9999
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Oui / Non
Oui / Non
 Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de
signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
 (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
 (#2) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
 (#3) Uniquement pour les sources HDMI.
 (#4) XGA uniquement.
 (#5) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du
paramètre « Type d’écran ».
 (#6) « 3D Sync Invert » est uniquement disponible quand la 3D est activée
et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link.
 (#7) XGA/WXGA uniquement.
21
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRGB : Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
 Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
22
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Couleur
 Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles uniquement dans le mode
Vidéo.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
l’image.
A
 ppuyez sur
l’image.
pour baisser la saturation des couleurs de
pour augmenter la saturation des couleurs de
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans
23
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 Standard : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent
aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur
puis utilisez
Français
24
dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous
ou
pour sélectionner une option.
Commandes Utilisateur
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
ou pour
sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
Blanc : Utilisez
ou
pour sélectionner rouge, vert et bleu.
Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Echelle Chroma.
 (*) HDMI
uniquement.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB, RGB (0 ~ 255)(*), RGB (16 ~ 235)(*) ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
25
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé |
Signal (RGB)
 « Signal » est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
AUTOMATIQUE
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
26
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
SVGA/XGA
 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
(SVGA)
Auto/Mise à
l’échelle
(XGA)
H
V
H
V
H
V
640
480
800
600
1024
768
800
600
800
600
1024
768
1024
768
800
600
1024
768
1280
1024
800
600
1024
768
1400
1050
800
600
1024
768
1600
1200
800
600
1024
768
1280
720
800
450
1024
576
1280
768
800
480
1024
614
1280
800
800
500
1024
640
720
576
800
450
1024
576
720
480
800
450
1024
576
1280
720
800
450
1024
576
1920
1080
800
450
1024
576
27
Français
Commandes Utilisateur
Format d’image
(source détectée)
Redimensionner
l’image (SVGA)
Redimensionner
l’image (XGA)
4:3
800 x 600 centre
1024 x 768 centre
16:9
800 x 450 centre
1024 x 576 centre
Pas de redimensionnement de l’image,
échelle 1:1 et centrage. Ce format
présente l’image d’origine sans redimensionnement.
Natif
WXGA
 16:9 et 16:10
dépend du
paramètre « Type
d’écran ».
 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10,
comme les écrans larges d’ordinateurs portables.
 LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux
lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif
16 x 9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en
utilisant une résolution pleine.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Ecran 16:10
480i/p
576i/p
4:3
28
720p
PC
1066 x 800 centre
16:10
1280 x 800 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 800 pour l’affichage.
Natif
Français
1080i/p
Centré à
l’échelle 1.
Affichage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x800
1280 x 720 Centré à
centre
l’échelle 1.
Commandes Utilisateur
Ecran 16:9
480i/p
 « Masquage » et «
Zoom » ne peuvent
pas fonctionner
simultanément.
1080i/p
720p
PC
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 720 pour l’affichage
Natif
 Chaque E/S
possède différent
réglage de «
Masquage ».
576i/p
4:3
Centré à
l’échelle 1.
Affichage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x 720
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1.
Masquage
La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans
une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour
éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement image
Pressez
dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou
pour choisir l’élément.
 H : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée horizontale-
 V : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée verticale-
ment.
ment.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
29
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.
 Les options « IR »
(infra rouge) peuvent
varier selon le
modèle.
 La fonction « Invers.
Sync 3D » n’est
disponible que
lorsque la Trois
dimensions est
activée et que ce
mode 3D l’est pour
des lunettes Trois
dimensions Lien
DLP.
 Sources Trois
dimensions
compatibles, un
contenu Trois
dimensions et
des lunettes
Trois dimensions
actives sont
nécessaires pour
une visualisation en
Trois dimensions.
 Voir page 50 pour
connaître les formats
3D supportés.
Français
30
Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des
paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
IR : Sélectionnez « IR » afin d’utiliser des paramètres optimisés
pour les images Trois dimensions à base d’IR.
Format 3D
Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Sideby-side».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
«Haut et bas».
Trame séquentielle : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au
format «Trame séquentielle».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons
ou
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
Projection

Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.

 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
31
Français
Commandes Utilisateur

Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
 « Type d’écran »
est uniquement
pour le mode
WXGA.
Français
32
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 51-54 pour la liste complète des commandes RS232.
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
 Marche : C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
 Arrêt : C
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
 La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du
projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre
mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
 Première fois :
1. Pressez «
» pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez
«
» pour confirmer votre mot de passe.
 Changer mot passe :
1. Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «
» pour confirmer.
33
Français
Commandes Utilisateur
 Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
Français
34
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
Muet
 Choisir « Marche » pour couper le son.
 Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
35
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
AVANCES
Logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications
ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du
projecteur.
 Par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de
votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront
effet au prochain démarrage du projecteur.
électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
 Arrêt : S
sous-titrage.
 CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
 CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Français
36
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
 Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
 Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
 Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de «
 Arrêt : C
Mire
recherche ».
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
37
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
» sur
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
 (*) XGA/WXGA
uniquement.
 Lorsque le Mode
puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
Français
38
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode puissance (Veille)(*)
hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
 Eco. : C
consommation < 0,5 W.
 Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
 Lorsque la
température
ambiante est
supérieure à
40°C lors du
fonctionnement,
le projecteur va
automatiquement
sélectionner le
mode Eco.
hoisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,
 Eco. : C
ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
 Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
39
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Lampe
| Paramètres
optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500
heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les
messages d’alerte.
Heures d’utilisation filtre
Affiche le temps d’utilisation du filtre.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages
d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre
est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro filtre
Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.
Français
40
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».

Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
41
Français
Annexes

7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
26 pour plus d’informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à

Français
42
la page 26 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
L’image est floue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 15-16.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Ajustez la bague du zoom en haut du projecteur.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur « Menu » de la télécommande, allez sur « Afficher 
Format » et essayez avec des paramètres différents.
Les images ont les côtés en biais
 L’utilisation de
Keystone n’est
pas recommandée
 Si possible, repositionner le projeteur afin qu’il soit centré horizon
talement par rapport à l’écran et et en-dessous du bas de l’écran.
Pressez sur la touche « Keystone +/- » de la télécommande
jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L’image est renversée
 Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
43
Français
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
49-50.
Message de DEL d’éclairage
Message
Témoin DEL
d’alimentation
Témoin DEL
d’alimentation
(Rouge)
(Bleu)
Etat Veille
(cordon
d’alimentation
d’entrée)
Clignotant
Mise sous tension
(préchauffage)
(De 0,5 secondes en 0,5
secondes)
Lampe allumée
Allumé 
Pas allumé 
Erreur (surchauffe)
Français
44
Clignotant
Hors tension
(Refroidissement)
(De 1 secondes en 1
secondes)
10 secondes avant arrêt
Clignotant
(De 1 secondes en 1
secondes)
Clignotant
Erreur (Panne du
ventilateur)
(De 0,5 secondes en 2.0
secondes)
Erreur (panne de la
lampe)
(De 0,5 secondes en 0,5
secondes)
Clignotant
Annexes
Messages de l’écran
 Avertissement de température :
 Panne du ventilateur :
 Avertissement lampe :
 Hors limites d’affichage :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
45
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises
afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement
����������������������������������������������������������
: pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
46
Annexes
1
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
 Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
2
3
4
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement
et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »  (iii)
Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez « Mise à
zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
47
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
 Compatibilité avec les ordinateurs
 Pour la résolution
écran large
(WXGA),
le support de
compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
 Veuillez noter que
l’utilisation d’une
résolution autre
que la résolution
native de 800
x 600 (SVGA),
1024 x 768
(modèle XGA)
ou 1280 x 800
(modèle WXGA)
peut entrainer
une perte de
la netteté de
l’image.
Français
48
Mode
Résolution
VGA
VGA
Anglog/Numérique
Sync. V (kHz)
Sync H (Hz)
640 × 350
70
31,50
640 × 350
85
37,90
VGA
640 × 400
85
37,90
VGA
640 × 480
60
31,50
VGA
640 × 480
67
-
VGA
640 × 480
72
37,90
VGA
640 × 480
75
37,50
VGA
720 × 350
70
31,50
SVGA
800 × 600
56
35,20
SVGA
800 × 600
60
37,90
SVGA
800 × 600
72
48,10
SVGA
800 × 600
75
46,90
SVGA
800 × 600
85
53,70
XGA
1024 × 768
60
48,40
XGA
1024 × 768
70
56,50
XGA
1024 × 768
75
60,00
XGA
1024 × 768
85
68,70
1152 × 870
75
-
HD
1280 x 720
50
-
HD
1280 x 720
60
45,00
WXGA-800
1280 x 800
60
-
SXGA
1280 x 1024
60
64,00
SXGA+
1400 x 1050
60
-
UXGA
1600 × 1200
60
75,00
Annexes
 Compatibilité avec les ordinateurs (Mac)
V.
Résolution Fréquence
[Hz]
Macbook
Macbook Pro
Power Mac G5
Power Mac G4
800x600
60
O
O
X
X
800x600
72
O
O
O
O
800x600
75
O
O
O
O
800x600
85
O
O
O
O
1024x768
60
O
O
O
O
1024x768
70
O
O
O
O
1024x768
75
O
O
O
O
1024x768
85
O
O
O
O
1280x720
60
O
O
O
O
1280x720
75
O
O
X
O
1280x720
85
O
O
X
O
1280x768
60
O
O
X
O
1280x768
75
O
O
O
O
1280x768
85
O
O
X
O
1280x800
60
O
O
O
O
1280x1024
60
X
O
O
O
1280x1024
75
X
O
O
X
1680x1050
60
X
O
O
X
 Compatibilité Vidéo
NTSC
M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL
B, D, G, H, I, M, N
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV
480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz
HDTV
720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz,
1080p@24Hz/25Hz/30Hz/50Hz/60Hz
49
Français
Annexes
 Compatibilité d’entrée 3D
Timing 3D HDMI 1,4a
Formats
Images Séquentielles
Haut et Bas
Side by Side (moitié)
Modes
V, Fréquence H, Taux de pixel
Résolution Fréquence
[Hz]
[KHz]
[MHz]
720p
1280x720
50
75
148,5
720p
1280x720
60
90
148,5
1080p
1920x1080
24
54
148,5
720p
1280x720
50
37,5
74,25
720p
1280x720
60
45
74,25
1080p
1920x1080
24
27
74,25
1080i
1920x1080
50(25)
33,75
74,25
1080i
1920x1080
60(30)
33,75
74,25
Modes
V, Fréquence H, Taux de pixel
Résolution Fréquence
[Hz]
[KHz]
[MHz]
Timing HDMI 1,3 3D
Formats
Side by Side (moitié)
Haut et Bas
HQFS
720p
1280x720
50
37,5
74,25
720p
1280x720
60
45
74,25
1080i
1920x1080
50(25)
33,75
74,25
1080i
1920x1080
60(30)
33,75
74,25
720p
1280x720
50
37,5
74,25
720p
1280x720
60
45
74,25
1080i
1920x1080
50(25)
33,75
74,25
1080i
1920x1080
60(30)
33,75
74,25
480i
720x480
60
576i
720x576
50
Timing VGA 1,3 3D
Formats
Images Séquentielles
Side by Side (moitié) ou Haut
et bas
Modes
V, Fréquence H, Taux de pixel
Résolution Fréquence
[Hz]
[KHz]
[MHz]
SVGA
800x600
120
76,3
73,25
XGA
1024x768
120
97,6
115,5
720p
1280x720
120
SVGA
800x600
60
XGA
1024x768
60
720p
1280x720
60
Composite/S-Vidéo
Formats
HQFS
Français
50
Modes
V, Fréquence H, Taux de pixel
Résolution Fréquence
[Hz]
[KHz]
[MHz]
NTSC
720x480
60
15,73
PAL
720x576
50
15,63
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
1
2
3
 La prise RS232
est reliée à la
terre.
N° de
Broche
Spéc.
(du côté projecteur)
1
TXD
2
RXD
3
GND
51
Français
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=00-99, projector's ID,
Baud Rate : 9600
XX=00 is for all projectors
Data Bits: 8
Parity:
None
1. Chaque commande
Stop
Bits: 1Table.
ASCII est
suivie d’un
Optoma
S2005/X2005/W2005
Command
<CR>.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Flow Control : None
Baud Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
UART16550 FIFO: Disable
2. Parity:
0D est
Nonele code HEX
Stop
Bits:<CR>
1
Projector Return (Pass): P
pour
en code
Flow Control : None
ASCII.
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Fail): F
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA
~XX12 7
7E 30 30 31 32 20 37 0D
VGA SCART
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA Component
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
52
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10 (W2005)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
Off
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
DLP-Link
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D format
Off
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame Sequential
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(W2005 only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 32 0D
Neutral
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
53
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
Eco (0/2 for backward compatible)
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : n: 0/1/2/3/4 = None/VGA/S-Video/Video/HDMI (W2005)
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7= None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/Native/AUTO (S2005/X2005)
n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10/LBX/Native/AUTO (W2005)
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
n: 0/1/2/3/4 = None/VGA/S-Video/Video/
HDMI (W2005)
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3 =S2005/X2005/W2005
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
54
3
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
55
Français
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, CORÉE
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6590
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
Français
56
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
57
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Français
58

Manuels associés