- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Gecko
- in.tune 2
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
46
in.tune II™ table des matières Table des matières caractéristiques............................................................................... 3 avertissement.................................................................................. 4 disques compacts........................................................................... 6 nomenclature.................................................................................. 8 installation - in.tune II™.......................................................................... 9 - in.k455™............................................................................ 13 connexions - haut-parleur & accessoires............................................. 15 - avec source auxiliaire...................................................... 18 - avec clavier....................................................................... 19 - avec in.p3.110™............................................................... 20 instructions - description des fonctions............................................... 21 - description des icônes................................................... 22 - général............................................................................. 23 - radio................................................................................. 26 - auxiliaire.......................................................................... 28 - iPod.................................................................................. 29 - cd...................................................................................... 32 - mode mp3...................................................................... 35 opérations de base de la télécommande câblée avec afficheur in.K455™ (opt.).................................................... 37 opérations de base de la télécommande IRMT-4™ (opt.)....... 40 accessoires.................................................................................... 42 spécifications................................................................................ 43 1 in.tune II™ 2 in.tune II™ caractéristiques Félicitations! Caractéristiques principales Félicitations pour l’achat de ce lecteur CD! Vous possédez maintenant un des meilleurs systèmes qui existent sur le marché. Ce système a été conçu pour résister à l’eau, aux rayons UV et à la corrosion pour ainsi vous procurer des heures d’utilisation sans problème. Prenez le temps de lire ce manuel afin de vous familiariser avec la fonctionnalité de votre nouveau produit. Entièrement étanche Sorties pour les haut-parleurs 50 Watts x 4 canaux Syntoniseur AM/FM Syntonisation manuelle/automatique Compatible avec les stations radio européennes et nord-américaines Préréglage de stations radio Capteur infrarouge intégré Compatible avec les contrôles Aeware® in.k175™ et in.k455™ Fader (équilibreur avant-arrière, exclusivité Aeware®) Affichage LCD et fonction d’horloge CD, CD-R et CD-RW Lecteur MP3 avec tag ID3 Compatible avec la station d'accueil in.p3-110™ pour iPod 3 avertissement AVERTISSEMENT Veuillez lire ce qui suit avant d’installer . ou de brancher cet appareil. NE PAS MODIFIER OU DÉMONTER CET APPAREIL. Ceci pourrait provoquer un accident, un choc électrique . ou un incendie. UTILISEZ DES FUSIBLES DE MÊME CALIBRE. À défaut d’utiliser des fusibles de même calibre, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. NE PAS OBSTRUER LES FENTES OU LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Ceci pourrait provoquer une hausse de température à l’intérieur . de l’appareil et causer un incendie. NE PAS PLACER VOS MAINS, VOS DOIGTS OU AUTRES OBJETS DANS LES FENTES OU DANS LES TROUS. Ceci pourrait causer des lésions corporelles ou entraîner . des dommages à l’appareil. NE PAS PLACER VOS MAINS OU VOS DOIGTS SUR LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Ceci pourrait causer des lésions corporelles. NE PAS UTILISER DE MOUSSE ISOLANTE POUR ISOLER L’APPAREIL. Ceci pourrait provoquer une hausse de température à l’intérieur . de l’appareil et causer un incendie. 4 in.tune II™ INSTALLEZ L’APPAREIL À AU MOINS 1” (25 mm) D’UNE AUTRE SURFACE. Assurez-vous de laisser une distance d’au moins 1” (25 mm). INSTALLEZ UNE PLAQUE DE SUPPORT. L'in.tune II™ doit être installé avec une plaque de support fixée . fermement à une surface solide. À défaut de l’installer, vous pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie (voir page 11). NE PAS INSÉREZ DE CD HUMIDE DANS VOTRE IN.TUNE II™. Vous pourriez annuler la garantie de votre in.tune II™. MISE EN GARDE Disque endommagé Ne pas insérer de disques craqués ou endommagés dans le lecteur. Ceci pourrait causer des dommages importants au mécanisme. Entretien Ne pas tenter de réparer l’appareil vous-même. Retournez-le chez votre détaillant ou dans un centre de service pour entretien. Pièces Assurez-vous d’utiliser seulement les pièces spécifiées, sinon vous pourriez endommager l’appareil ou faire en sorte qu’il ne soit pas installé correctement. Mise au rebut du produit L’appareil (ou le produit) doit être mis au rebut, séparé des autres déchets, selon la loi sur l’élimination des déchets en vigueur dans votre région. in.tune II™ AVERTISSEMENT Lorsque cet équipement est vendu comme un composant audio/vidéo pour spas, UL 1563 – 5e édition exige que les instructions suivantes (ou l'équivalent) soient présentes dans le manuel d’instructions du spa. POUR PRÉVENIR UNE ÉLECTROCUTION Ne pas brancher de composants auxiliaires (ex. : câble, hautparleurs supplémentaires, casques d’écoute, composants audio/ vidéo supplémentaires, etc.) au système. avertissement ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS LAISSER LA PORTE DE COMPARTIMENT OUVERTE. REMPLACEZ LES COMPOSANTS AVEC DES COMPOSANTS IDENTIQUES SEULEMENT. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LES COMMANDES AUDIO/VIDÉO LORSQU’À L’INTÉRIEUR DU SPA. Ces appareils ne sont pas vendus avec une antenne extérieure; lorsque fournie, elle doit être installée conformément à l’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70. Ne pas faire l’entretien de ce produit vous-même puisque le simple fait d’ouvrir ou d’enlever les couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou autres risques de blessures. Référez-vous . à du personnel qualifié pour l’entretien et la réparation de. ce produit. Lorsque les branchements de l’alimentation électrique ou le(s) cordon(s) d’alimentation sont endommagés; si l’eau s’infiltre dans le compartiment audio/vidéo ou dans un compartiment de l’équipement électrique; si les plaques ou les écrans de protection montrent des signes de détérioration; ou s’il y a des signes de dommages potentiels sur l’appareil, mettez l’appareil hors tension et référez-vous à du personnel qualifié. AVERTISSEMENT INSTALLATION EN EUROPE Les normes européennes exigent que l'installation de cet équipement ainsi que les câblages électriques soient protégés contre les éclaboussures et les inondations pour répondre à la protection IPX5. 5 disques compacts in.tune II™ Ne pas tenter de faire ceci Insertion d’un disque Logos CD Nouveaux disques Ne pas tirer sur le disque lorsque vous venez de l’insérer dans le lecteur. Ne pas insérer un disque dans le lecteur lorsque l’appareil est hors tension. L’étiquette doit se trouver sur le dessus lorsque vous insérer un disque. Utilisez seulement des disques qui portent les logos identifiés ci-dessus. Ne pas insérer un disque lors-. qu’il y en a déjà un dans le lecteur. Un bon fonctionnement ne peut être garanti si vous utilisez des disques qui ne portent pas ces logos. Le rebord des nouveaux disques peut comporter des irrégularités. Si c’est le cas, le lecteur ne lira peut-être pas le CD. Utilisez un stylo à bille pour enlever toutes irrégularités. Si le disque n’est pas inséré correctement, un message (DISC ERROR) s’affiche deux fois, et le lecteur retourne en mode Radio. Si le message reste affiché, appuyez sur le bouton Réinitialiser avec un objet pointu (stylo à bille, etc.). 6 Le lecteur ne lira pas les CD-R ou CD-RW qui n’ont pas été finalisés ou qui ont eu un défaut lors de l’enregistrement. in.tune II™ disques compacts Disques de formes irrégulières Utilisation correcte Nettoyage Remisage Utilisez des disques qui ont une forme ronde seulement sinon vous pourriez endommager le lecteur. Tenez le disque par le rebord ou par le centre. Pour garder le disque propre, ne touchez pas à la surface. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur la surface du disque.. Ne pas écrire sur la surface avec un crayon ou un stylo. Les empreintes digitales, la poussière ou la saleté sur la surface d’un disque peut faire sauter le disque à la lecture. Pour enlever la saleté, essuyez la surface avec un linge propre et doux en partant du centre jusqu’au rebord. Ne pas laisser les disques au soleil ou près d’une source de chaleur. Ne pas les exposer à l’humidité ou à la poussière. Ne jamais utiliser de solvants, tels que ceux qui sont disponibles sur le marché (antistatique en aérosol, diluant à peinture, etc.). 7 nomenclature in.tune II™ Vis M5x16 (1) Gabarit de perçage Plaque de support (1) Supports de fixation (2) Lecteur CD Couvercle de protection Écrou arrière M5 (1) Rondelle frein arrière (1) Rondelle plate arrière (1) Joints toriques (4) Vis autotaraudeuses no. 6, type A (6) Capuchon protecteur (4) Membranes (2) 8 Support de montage (1) in.tune II™ installation Surface de montage 2 1/16 " 7 11/16 " Gabarit Étape 1 Étape 2 Étape 3 À l’aide du gabarit de perçage, choisissez l’endroit où vous voulez. installer le lecteur puis collez le gabarit sur la surface de montage. Insérez le support de montage dans le trou que vous avez percé. Si la surface où vous installez l’appareil n’est pas tout à fait régulière (ex. : surface en bois), appliquez un joint de silicone entre la surface et le support. de montage (pour éviter les fuites d’eau) et tout autour de l’appareil. Laissez sécher le silicone et enlevez l’excédent. TOP Drill 3/16" 5 mm 7 11/16" 195 mm Center line 7 3/16" 183 mm 1 7/16" 36 mm 2 1/8" 54 mm Drill 3/16" 5 mm Cut out gray area Coupez et enlevez ce qui représente la partie grise sur le gabarit. Percez six trous de 3/16” (5mm) en respectant la position des trous sur le gabarit de perçage. Note : À défaut d’appliquer du silicone, vous pourriez endommager l’appareil et l’équipement audio! 9 installation in.tune II™ Étape 4 Pour fixer le support de montage: a) Insérez la plaque de. support. b) Puis tirez-la vers vous. c) Fixez la plaque à l’aide de la vis autotaraudeuse, type A. d) Alignez la plaque avec les 6. trous que vous avez percés. e) Cassez la poignée . d’installation dans un . mouvement de va-et-vient. f) Répétez les étapes de a) à e) pour l’autre plaque. 10 Note : Il est recommandé d’utiliser une clé dynamométrique réglable. Réglage de la clé : 8-12 lbs/in (0.9-1.36 N/m). Étape 5 Étape 6 Branchez les fils. Insérez le lecteur CD dans le. support de montage. Référez-vous à la section Schéma électrique de la page 16 pour plus d’informations. Abaissez le panneau avant et. fixez le lecteur CD à l’aide des. 4 vis autotaraudeuses, type A. Note : Il est recommandé d’utiliser une clé dynamométrique réglable. Réglage de la clé : 8-12 lbs/in (0.9-1.36 N/m). in.tune II™ Goujon fileté installation Points d’attache 30° Plaque de support Vue de gauche Étape 7 Angle d’installation Étape 8 Renforcez l’arrière du lecteur CD en fixant le goujon fileté à la. plaque de support. Fixez les extrémités de la plaque à une partie. solide de la surface de montage (tel qu’illustré ci-dessus). . Si nécessaire, pliez la plaque pour obtenir l’angle désiré (pour un bon ajustement à la surface de montage). Si l’angle d’installation excède. 30 à partir de l’horizontale,. l’appareil pourrait ne pas donner un rendement optimal. Assurez-vous que les 4 vis de fixation (M4x60) qui retiennent l'in.tune II™ sont installées correctement. Important : L'in.tune II™ doit être installé avec une plaque de support fixée solidement à une surface solide. À défaut de l’installer, vous pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie. Note : Le goujon fileté et la plaque de support sont inclus. 11 installation in.tune II™ Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Placez la partie concave . des capuchons protecteurs vers le creux de chacune des 4 vis de fixation. Lorsque correctement installés, les capuchons ne dépassent pas la surface d'installation. Retirez le papier protecteur de l’autocollant sur la face arrière de la membrane. Lorsque correctement installés, les capuchons ne dépassent pas la surface d'installation. Nettoyez la surface avec un essuie-tout. Assurez-vous que la membrane est bien alignée et repose parfaitement dans le creux . du in.tune II™. Nettoyez la surface avec un essuie-tout. 12 in.tune II™ installation 6 7/32 po 158 mm Installation du in.k455™ à l'aide d'adhésif Le clavier doit être installé directement sur le bord du spa pour être facilement accessible pour l'utilisateur. Percez 2 x 2x 3/8 po 9 mm 2 5/16 po 59 mm • À l'aide du modèle de perçage fourni, déterminez l'endroit où installer l'unité, puis collez le modèle à cet emplacement. • Percez deux trous de 3/8 po (9 mm) de diamètre à 6 7/32 po (158 mm) d'entraxe, à la position exacte indiquée par le modèle. Suivez le profil avec la scie sauteuse • Coupez et retirez le matériel entre les deux trous en suivant le profil à l'aide d'une scie sauteuse (voir illustration). Joint adhésif • Nettoyez la surface où l'unité sera installée et décollez la bande de protection recouvrant le joint adhésif à l'arrière du clavier. 3/8 po 69 • Insérez le clavier et alignez-le correctement avant de le fixer en place à l'aide des deux boulons fournis. /16 p o 2 5/ 16 p o Boulons 13 installation in.tune II™ Gabarit de perçage (in.k455™) 6 7/32 po 158 mm Percez 2 x 2x 3/8 po 9 mm 2 5/16 po 59 mm Suivez le profil avec la scie sauteuse 14 connexions in.tune II™ Schéma électrique Blanc Noir in.tune II™ Connexion iPod Télécommande (câblée) Antenne Aux. dans RCA rouge (droite) Aux. dans RCA blanc (gauche) RCA rouge (droite) Arrière Violet Violet/Noir RCA blanc (gauche) RCA rouge (droite) Avant Vert Vert/Noir Haut-parleur arrière droit Haut-parleur arrière gauche RCA blanc (gauche) Variateur Bleu Orange Rouge Batterie B+ Jaune Fusible à lames 15A ATC/ATO Haut-parleur avant gauche Blanc Blanc/Noir Fusible à lames 1A ATC/ATO Noir Gris Gris/Noir Antenne à commande électrique Commutateur d'allumage Masse (B-) ATC Haut-parleur avant droit 15 connexions in.tune II™ Câblage Fil jaune (avec fusible) Branchez ce fil à une source. d’énergie constante de +12V. Fil rouge Branchez ce fil à une source d’énergie constante ou commutée de +12V (une source d’énergie mise sous tension ou hors tension par la clef de contact). Fil orange Branchez ce fil à l’interrupteur d’éclairage (variateur). S’il n’y a pas de circuit d’éclairage de disponible, utilisez du ruban isolant pour protéger le bout du fil afin d’éviter un court-circuit. 16 Fil bleu Branchez ce fil au circuit d’activation de l’antenne (+).. S’il n’y a pas d’antenne, utilisez du ruban isolant pour protéger le bout du fil afin d’éviter un court-circuit Fil noir Branchez ce fil à l'alimentation électrique au sol. Ce fil est le conducteur de terre du châssis. Fil blanc Branchez ce fil à la borne positive (+) du haut-parleur avant gauche. Fil blanc rayé noir Branchez ce fil à la borne négative (-) du haut-parleur avant gauche. Fil gris Branchez ce fil à la borne positive (+) du haut-parleur avant droit. Fil gris rayé noir Branchez ce fil à la borne négative (-) du haut-parleur avant droit. Fil vert Branchez ce fil à la borne positive (+) du haut-parleur arrière gauche. Fil vert rayé noir Branchez ce fil à la borne négative (-) du haut-parleur arrière gauche. Fil violet Branchez ce fil à la borne positive (+) du haut-parleur arrière droit. Fil violet rayé noir Branchez ce fil à la borne négative (-) du haut-parleur arrière droit. Câble gris avec connecteurs RCA rouge/blanc Branchez-le à la sortie haut niveau d’une source audio ou vidéo supplémentaire. Câble noir avec connecteurs RCA rouge/blanc Offre un canal gauche/droite (avant/arrière) à la sortie audio d’un amplificateur supplémentaire. in.tune II™ connexions Câblage Note: Cet appareil a été conçu pour pouvoir brancher 4 haut-parleurs. . Si l’installation ne requiert que 2 haut-parleurs, utilisez les fils blanc et gris pour faire le branchement. AVERTISSEMENT Utilisez du ruban isolant pour protéger le bout des fils qui ne sont pas utilisés afin d’éviter un court-circuit. NE PAS brancher les fils de masse des haut-parleurs ensemble. NE PAS brancher les fils de masse des haut-parleurs à la masse de l’alimentation électrique. NE PAS brancher les fils des haut-parleurs avants et arrières. ensemble. À DÉFAUT DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER L’APPAREIL ET ANNULER LA GARANTIE. 17 connexions in.tune II™ Branchement des auxiliaires Sortie audio VCR / TV in.tune II™ VCR ou RCA rouge (droite) TV RCA blanc (gauche) Câble gris de l'entrée audio auxiliaire avec connecteur RCA 18 in.tune II™ connexions Brancher le clavier au in.tune II™ Le in.k455™ est fourni avec un câble de 20 pi (610 cm) avec un connecteur mini DIN mâle de 8 broches à l'extrémité. in.tune II™ Télécommande câblée TM in.k455 (en option) ou Pour brancher le clavier, insérez simplement le connecteur mini DIN mâle de 8 broches dans le port à 8 broches, tel qu'illustré. Connecteur mini DIN femelle à 8 broches Connecteur mini DIN mâle à 8 broches TM in.k175 (en option) 19 connexions in.tune II™ Brancher le in.p3-110™ au in.tune II™ in.p3-110™ (en option) La station d'accueil in.p3-110™ est fournie avec un câble de 10 pi (305 cm) avec un connecteur mini DIN de 9 broches à l'extrémité. Pour brancher la station d'accueil, insérez simplement le connecteur mini DIN mâle de 9 broches dans la prise femelle mini DIN à 9 broches,. tel qu'illustré. in.tune II™ Blanc Modèles pris en charge : iPod 4e et 5e génération iPod nano (1G - 5G) iPod classic Connecteur mini DIN femelle à 9 broches Remarque : Il n'est pas possible de commander directement le iPod une fois celui-ci branché au connecteur de la station in.p3-110™. 20 Connecteur mini DIN mâle à 9 broches in.tune II™ description des fonctions Égalisation Marche/Arrêt Fader Ouvrir Mémorisation auto. (balayage Affichage préréglé) Source Recherche (Piste +/-) Volume +/- iPod Sourdine Tonalité Balayage intro (Station préréglée 2) Lecture/Pause (Station préréglée 1) Station préréglée 5 Répétition Aléatoire (Station préréglée 3) (Station préréglée 4) Bande radio Station préréglée 6 21 description des icônes in.tune II™ Radiofréquences diffusées en stéréo MP3 Piste Canal préréglé Disque animé (à la lecture du CD) Mode Balayage intro (en mode CD) Mode Aléatoire (en mode CD) Mode Répétition (en mode CD) 22 iPod in.tune II™ général Marche/Arrêt Réglage de l'heure Volume +/- Sourdine Appuyez sur la touche . correspondante pour activer . ou désactiver le système. Appuyez sur la touche . Affichage pendant 3 secondes. Appuyez sur la touche correspondante pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur la touche correspondante pour mettre en sourdine la sortie audio. Appuyez une deuxième fois pour retourner au volume initial. L’heure clignote alors sur . l’afficheur. Modifiez l’heure en utilisant Piste +/-. Appuyez à nouveau sur Affichage pour régler les minutes. Une fois terminé, appuyez sur la touche Affichage pendant 3 secondes pour quitter (ou attendez 5 secondes). 23 général in.tune II™ Tonalité Source Égalisation Appuyez sur la touche TONE pour choisir entre : volume, basses, aigus, balance ou fader. Pour modifier un paramètre, utilisez Volume +/-. Appuyez sur la touche SRC pour choisir entre (dans l’ordre): Appuyez sur la touche EQ pour accéder aux fonctions suivantes (dans l’ordre) : DSP Off, Jazz, Pop, Classique, Rock ou Vocal. Basses : Réglage des basses fréquences. Aigus : Réglage des hautes fréquences. Balance : Réglage de la sortie du son dans les haut-parleurs . de droite et de gauche. Fader : Réglage de la sortie du son (voir touche Fader, page suivante). Note : Les basses et les aigus sont disponibles seulement si l’égalisation (EQ) est réglée à « DSP Off ». 24 Syntoniseur, CD, Aux et iPod. Appuyez sur la touche EQ quelques secondes pour activer ou désactiver la fonction « LOUD ». in.tune II™ général Bouton Réinitialiser Fader Bouton Réinitialiser Position USA/Europe Couvercle de protection Appuyez sur la touche Fader pour accéder aux réglages suivants : Si les touches sont tout à coup verrouillées, c.-à-d. qu’elles ne fonctionnent plus, ou que l’afficheur devient soudainement illisible, utilisez un stylo à bille pour appuyer sur le bouton Réinitialiser. Vous avez accès aux stations américaines (USA) ou européennes (EUR). Pour basculer entre EUR et USA, mettre l’appareil hors tension en premier lieu. Soulevez le collant qui se trouve sous le lecteur. . Il est recommandé d’installer un couvercle de protection sur le panneau du lecteur CD lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps ou lorsque la surface sur laquelle . le lecteur CD a été installé . à besoin d’être nettoyée. FAD-FRONT: Haut-parleurs avants seulement. FAD-REAR: Haut-parleurs arrières seulement. FAD-ALL: Haut-parleurs avants et arrières. Le bouton Réinitialiser vous permet de réinitialiser la mémoire (sauf les stations préréglées) et l’afficheur, qui retourne à ses réglages par défaut. L’heure est aussi réinitialisée. Basculez vers USA ou EUR en vous référant au collant. Replacez le collant et remettez l’appareil sous tension. 25 radio in.tune II™ Mode Radio Bande radio Syntonisation Stations préréglées Appuyez sur la touche SRC jusqu’à ce que le mode Radio s’affiche. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la bande de votre choix : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Appuyez sur la touche Piste + . pour avancer. Maintenez la touche enfoncée quelques secondes pour rechercher la station suivante. Le mode Balayage s’arrête dès qu’une station ayant un signal assez fort est trouvée. Une station de radio peut être préréglée (mise en mémoire) en maintenant une des touches (de 1 à 6) enfoncée quelques secondes. Appuyez sur la touche Piste -. pour revenir en arrière. Maintenez la touche enfoncée quelques secondes pour rechercher la station précédente. Le mode Balayage s’arrête dès qu’une station ayant un signal assez fort est trouvée. 26 Appuyez sur une de ces touches (1 à 6) pour faire jouer la station préréglée. in.tune II™ radio Balayage automatique Information affichée Appuyez sur la touche A/PS pour faire un balayage des stations préréglées. Appuyez sur la touche Affichage pour afficher soit l’heure . ou la fréquence (l’heure s’affiche pendant 5 secondes). Une fois trouvée la station . de votre choix, appuyez à nouveau sur A/PS pour arrêter le mode Balayage. Maintenez la touche enfoncée quelque secondes pour . mémoriser les stations automatiquement dans chacune des mémoires (6) de la bande sélectionnée. 27 auxiliaire Entrée auxiliaire Appuyez sur la touche SRC jusqu’à ce que s’affiche le message « AUX » (qui indique que le mode Auxiliaire est activé). Ce mode vous permet de faire jouer une source externe . telle que la télévision, la vidéo ou autre (référez-vous à la section . « installation et connexions » du présent manuel). 28 in.tune II™ in.tune II™ Pour sélectionner le mode iPod Appuyez sur la touche iPod . (ou plusieurs fois sur SCR) pour accéder au mode iPod. iPod Touche BAND Piste +/- Affichage Appuyez plusieurs fois sur BAND pour accéder aux menus suivants : liste d’écoute, artiste, album, titre de la chanson, genre, compositeur. Appuyez sur cette touche une dernière fois pour quitter. Appuyez sur Piste +/pour avancer ou reculer d’une chanson. Appuyez sur cette touche pour afficher les informations suivantes : numéro de la piste/ temps écoulé - numéro de la piste/nombre total de pistes - artiste – titre de la chanson – album – heure. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, . le système quittera automatiquement le menu sans sauvegarder les modifications. Appuyez sur BAND, puis appuyez sur Piste +/pour faire défiler le contenu du menu sélectionné (par ordre alphabétique croissant ou décroissant) : liste d’écoute, artiste, album, titre de la chanson, genre, compositeur. Appuyez sur la touche BAND pour confirmer votre sélection. Lorsque l’horloge s’affiche, maintenez la touche enfoncée pour régler l’heure. (La suite à la page suivante.) 29 iPod in.tune II™ Affichage (suite) Lecture/pause Avance rapide Rembobinage Le système affiche les 8 premières lettres des tags ID3. Si l’information contient plus de 8 lettres, le texte défile une fois et ensuite les 8 premières lettres s’affichent. Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du iPod. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Maintenez cette touche enfoncée pour faire avancer . la piste rapidement. Maintenez cette touche enfoncée pour faire reculer . la piste rapidement. Les caractères de A à Z, de 0 à 9 peuvent être affichés sur cet appareil. Tous les autres caractères pourraient ne pas être affichés correctement. 30 in.tune II™ iPod Balayage intro Répétition Aléatoire Dossier +/- Appuyez sur cette touche . pour écouter les premières secondes de chaque piste . de la liste d’écoute. Pour faire jouer une piste . continuellement, appuyez sur la touche correspondante. Appuyez sur cette touche . pour faire jouer toutes les . pistes de la liste d’écoute . de façon aléatoire. Appuyez successivement sur BAND pour accéder aux menus suivants : liste d’écoute, artiste, album, titre de la chanson, genre, compositeur. Puis appuyez sur une de ces touches pour faire défiler le contenu du menu sélectionné. Appuyez à nouveau sur BAND pour confirmer votre sélection. Appuyez à nouveau . sur la touche pour désactiver cette fonction. Appuyez sur pour faire défiler le contenu de votre choix (ex. : si la lecture de l’album est sélectionnée, ces deux touches vous permettront d’afficher l’album suivant/ précédent). 31 cd in.tune II™ Bouton d’éjection Insertion d’un CD Éjection d’un CD Mode CD Piste +/- Appuyez sur la touche Ouvrir pour abaisser le panneau avant et accéder à la fente CD. Insérez le CD dans la fente. Pour éjecter un CD, abaissez . le panneau avant et appuyez sur le bouton d’éjection (situé à gauche). Appuyez sur la touche SRC jusqu’à ce que le mode CD s’affiche. Appuyez sur Piste + ou Piste pour changer de piste. Le CD se charge et joue automatiquement. Si le CD ne se charge pas automatiquement, appuyez sur le bouton d’éjection car il pourrait y avoir un autre CD d’inséré dans le lecteur. 32 in.tune II™ cd Mode Pause Balayage intro Mode Répétition Mode Aléatoire Pour arrêter temporairement la lecture du CD, appuyez sur la touche Pause. Vous pouvez écouter l’intro de chacune des pistes (10 secondes) en appuyant sur la touche correspondante. Pour faire jouer une piste continuellement, appuyez sur la touche correspondante. Appuyez sur la touche correspondante pour faire jouer les pistes de façon aléatoire. Appuyez à nouveau . sur la touche pour désactiver cette fonction. Appuyez à nouveau . sur la touche pour désactiver cette fonction. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Pause. Appuyez à nouveau . sur la touche pour désactiver cette fonction. 33 cd in.tune II™ Information affichée Appuyez sur la touche correspondante pour afficher une des informations suivantes :No. piste / Temps de lecture - Heure (l’heure s’affiche pendant 5 secondes). S’il n’y a pas d’information de disponible sur le disque, l’information suivante s’affiche : NO FOLD, NO TRK, NO TLT, NO ALBM, NO ART. Si vous avez inséré un CD qui contient des fichiers MP3, une information différente s’affiche : No. piste / Temps de lecture – No. dossier / No. de piste – Nom du dossier – Nom du fichier – Nom de la piste – Nom de l’artiste – Titre de l’album - Heure. Les caractères A à Z, 0 à 9 peuvent être affichés sur cet appareil. mais tout autre caractère peut ne pas s'afficher correctement. Restrictions d'affichage Le système affiche les 8 premières lettres des tags ID3. Si l’information contient plus de 8 lettres, le texte défile une fois et ensuite les 8 premières lettres s’affichent. 34 in.tune II™ mp3 Ordre de lecture d’un fichier MP3 Lecture des fichiers sur un CD Ordre de lecture MP3 • Un répertoire qui ne contient pas un fichier MP3 n’est pas pris . en considération. • Nombre maximum de fichiers : 999 • Nombre maximum de dossiers : 250 • Il est recommandé de ne pas créer plus que deux niveaux . pour chaque disque. • Nombre maximum de niveaux de dossier : 8 • Nombre maximum de caractères pour un nom de dossier . ou de fichier MP3 : 16 • Cadence d’échantillonnage : 8 kHz, 11.025 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • Débits binaires : 8-384 Kbps • Format de décodage MP3 : MPEG 1, 2 et 2.5 Audio Layer 1, 2, 3 • Les noms de dossier et de fichier peuvent comprendre jusqu’à 8 caractères à l’affichage (voir touche Affichage). • Le système gère les tags ID3 (voir touche Affichage). Lorsque vous insérez un CD qui contient des données MP3, le lecteur vérifie toutes les données du disque. Si le disque contient plusieurs dossiers avec plusieurs niveaux, l’appareil prend plus de temps avant de démarrer la lecture. Les fichiers et les dossiers sont lus selon l’ordre dans lequel ils ont été gravés. Pour plus de détails, veuillez vous référer à l’exemple qui se trouve à la page suivante. De plus, l’appareil peut être plus lent à répondre lorsque vous voulez avancer au prochain fichier MP3 ou utiliser la fonction Avance rapide. 35 mp3 in.tune II™ Exemple d’un dossier/hiérarchie d’un fichier Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 ( 1 Fonctions des touches Appuyez sur 8 ) 7 6 pour sélectionner le dossier précédent. 5 4 3 2 1 Appuyez sur pour sélectionner le dossier suivant. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Appuyez sur 2 8 5 1 8 6 6 5 4 3 2 1 Appuyez sur pour sélectionner le fichier suivant. 5 3 7 pour sélectionner le fichier précédent. 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour retourner 10 fichiers en arrière. 8 6 Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour avancer de 10 fichiers. 7 4 7 3 4 36 Dossier Fichier in.tune II™ opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.) Marche/Arrêt Source +/- Bande radio Piste - Piste + * Option accessible par le biais du in.tune II™ seulement. 37 in.tune II™ opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.) Radiofréquences diffusées en stéréo Canal préréglé Piste MP3 Disque animé (à la lecture du CD) Mode Balayage intro Mode Aléatoire (en mode CD) (en mode CD) Mode Répétition (en mode CD) 38 iPod in.tune II™ Key opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.) Description Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le système. Appuyez sur SRC pour sélectionner une des sources suivantes (dans l’ordre) : Syntoniseur, CD, iPod et Aux. Mode Radio : Appuyez sur BAND pour choisir entre AM1, AM2, FM1, FM2 et FM3. Mode iPod : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accéder à la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre de la chanson, le Genre ou le Compositeur et une autre fois pour quitter. Utilisez les touches Piste +/- pour faire défiler le contenu du menu sélectionné. Appuyer sur la touche BAND pour confirmer la sélection. Dans tous les modes, appuyer et tenir la touche BAND pour fermer la sortie audio. Refaire à nouveau pour revenir au niveau de volume initial. Utilisez ces touches pour augmenter ou diminer le volume. Mode Radio : Appuyez sur Piste + ou Piste - pour aller à la station préréglée suivante ou précédente.. Mode CD : Appuyez sur Piste + ou Piste - pour changer de piste. Mode MP3 : Appuyez sur Piste + ou Piste - pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. Appuyer et tenir les touches Piste +/- pour aller au répertoire suivant ou précédent. Mode iPod : Appuyez sur Piste + ou Piste - pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. Appuyez sur BAND puis appuyez sur Piste + ou Piste - pour faire défiler la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre, le Genre ou le Compositeur. Appuyer et tenir la touche Piste + ou Piste - pour sélectionner le contenu de votre choix. (C'est-à-dire, si « Album » lecture est sélectionné, ces touches permettront de visualiser l’album suivant/précédent). 39 opérations de la télécommande IRMT-4™ (opt.) Touche/Icône in.tune II™ Description Lorsque vous appuyez sur une touche, la DEL clignote pour indiquer que la. télécommande fonctionne correctement et qu’elle envoie des signaux. Utilisez cette touche pour la programmation de séquences. Référez-vous au. manuel de l’usager de la télécommande IRMT-4™ pour obtenir plus de détails. Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le système. Appuyez sur cette touche pour contrôler le in.tune II™*. Utilisez ces touches pour augmenter ou diminer le volume. Mode Radio : Appuyez sur CH +/- pour aller à la station préréglée suivante ou précédente.. Maintenez enfoncée CH +/- pour rechercher la station suivante ou précédente.. Le mode Balayage s’arrête dès qu’une station (signal assez fort) est trouvée. Vendue séparément * Le code pour votre in.tune II™ est le 0101. 40 Mode CD : Appuyez sur CH +/- pour changer de piste. Maintenez enfoncée Piste +/- pour. faire une avance rapide ou rebobiner. Mode MP3 : Appuyez sur CH +/- pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. Mode iPod : Appuyez sur CH +/- pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. Maintenez enfoncée pour faire une avance rapide ou rebobiner. Appuyez sur BAND puis appuyez sur CH +/- pour faire défiler la Sélection, l'Artiste, l'Album,. le titre de la chanson, le Genre ou le Compositeur. in.tune II™ Touche/Icône opérations de la télécommande IRMT-4™ (opt.) Description Appuyez sur SRC pour sélectionner une des sources suivantes (dans l’ordre) : Syntoniseur, CD, Aux et iPod. Mode MP3 : Appuyez sur pour sélectionner le dossier précédent ou pour sélectionner le dossier suivant. Maintenez une de ces touches enfoncée pour avancer ou reculer de 10 chansons. pour faire défiler le contenu de votre choix (ex. : Si Album est sélectionné,. Mode iPod : Appuyez sur ces touches vous permettront d'afficher l'Album suivant/précédent). Mode Radio : Appuyez sur BAND pour choisir entre FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Mode iPod : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accéder à la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre de la chanson, le Genre ou le Compositeur et une autre fois pour quitter. Utilisez les touches CH +/- pour faire défiler . le contenu du menu sélectionné. Appuyer sur la touche BAND pour confirmer la sélection. Appuyez sur pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau pour retourner au volume initial. Maintenez shift enfoncée puis appuyez sur une des touches suivantes pour sélectionner d’autres fonctions . (la DEL s’allume au-dessus de la touche) + 1,2,3,4,5,6 Mode Radio : Utilisez les touches de 1 à 6 pour faire jouer les stations mémorisées. Maintenez une de ces touches enfoncée pour le préréglage des stations. + Appuyez sur pour accéder au mode iPod et une autre fois pour l'arrêter et retourner au mode précédent. + Successive presses on will allow you to select from one of the following adjustments: FAD-FRONT: Haut-parleur avant seulement. FAD-REAR: Haut-parleur arrière seulement. FAD-ALL: Haut-parleurs avant et arrière. 41 accessoires in.tune II™ Boîtier optionnel (pièce de fixation de 30°) pour le lecteur CD in.tune II™ Télécommande IRMT-4™ (optionnelle) Télécommande câblée in.k455™ avec affichage (opt.) in.p3-110™ opt. Station d'accueil, connectivité et télécommande pour iPod. Télécommande câblée in.k175™ (opt.) Câble d'antenne optionnel pour in.tune II™ Vendus séparément. Pour plus d’informations sur ces télécommandes ou autres. accessoires, visitez-nous à l’adresse suivante : www.aeware.ca 42 in.power.210™ Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis. in.tune II™ spécifications Spécifications générales : Bande météo : Tension d’alimentation : 14,4V (11–14,4V admissible), prise de masse négative Consommation max. : 15A Courant aux. (allumage ARRÊT) : 15mA (Max.) Impédance des haut-parleurs : 4Ω Température d’opération : 50˚C (122˚F) to –20˚C (68˚F) Poids : 2.18kg (4.8lbs) Dimensions (W x H x D) : Châssis : 178mm x 50mm x 190mm (7’’ x 2’’ x 7-1/2’’) Panneau avant : 212mm x 70mm x 32mm (8-3/8’’ x 2-3/4’’ x 1-1/4’’) Sensibilité utilisable (S/N=20dB) : Rapport signal/bruit (S/N) : Bande de fréquences : Spécifications audio : 2dBuV 45dB 162,40MHz – 162,55MHz Lecteur CD : Rapport signal/bruit (S/N) : Séparation des voies : Gamme d’amplification : Réponse de fréquence : Distortion harmonique (THD) : Fréquence d’échantillonnage : > 65dB > 50dB (à 1kHz) 80dB (à 1kHz) 20Hz à 18kHz 0,5% (à 1kHz) 44.1kHz Puissance de sortie max. : 50W x 4 ch (200W total) Puissance de sortie (moyenne continue) : 20W x 4 ch, into 4 Ω, 20Hz à 20kHz, 1%TDH Basses : ± 10dB (100Hz) Aigus : ± 10dB (10kHz) Courbe d’intensité : + 10dB (100Hz), + 10dB (10kHz) (à -20dB) Charge/niveau avant la sortie max. : 5V/10KΩ Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis. 43 spécifications in.tune II™ Normes applicables : Syntoniseur FM : Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : Séparation stéréo : Rapport signal/bruit (S/N) : Bande de fréquences : Américain (USA) : Europe : Intervalle de fréquence : Américain (USA) : Europe : 4μV 30dB 55dB UL 1563 Fifth Ed. File: E241878 CSA No. 22.2 - 218.1-M89. 87,5MHz – 107,9MHz 87,5MHz – 108MHz *EN/IEC EN 55013 EN 55020 200kHz 50kHz *Note : lisez les avertissements avant de procéder à l'installation sous la jupe d'un spa. Syntoniseur AM : Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) : Bande de fréquences : Américain (USA) : Europe : Intervalle de fréquence : Américain (USA): Europe : 31μV 530kHz – 1710kHz 522kHz – 1620kHz 10kHz 9kHz Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis. 44