Manuel du propriétaire | Yamaha AX-10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha AX-10 Manuel utilisateur | Fixfr
ENGLISH
Hyo1.fm Page 1 Thursday, September 25, 2003 2:59 AM
DEUTSCH
SPEAKER SYSTEM
FRANÇAIS
AX10/AX12/AX15
AX12M/AX15M
SUBWOOFER
Owner’s Manual
Thank you for choosing the YAMAHA speaker system. In order
to take maximum advantage of the speaker’s features and
ensure maximum performance and longevity, please read this
manual carefully before using the speaker system. Keep the
manual in a safe place for future reference.
ESPAÑOL
AX15W
Mode d’emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté les enceintes YAMAHA.
Pour obtenir les performances optimales de vos enceintes et
garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode
d'emploi avant d'utiliser les enceintes. Conservez-le en lieu sûr
pour pouvoir vous y référ er ultérieurement.
Contents
Table des matières
PRECAUTIONS ................................................................. 3
Before Making Connections............................................... 4
Specifications ..................................................................... 5
PRECAUTIONS D'USAGE ................................................9
Avant d'effectuer les connexions.......................................10
Fiche technique.................................................................11
Bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA-Lautsprechersystems. Damit Sie die Ausstattungen dieses
Lautsprechersystems optimal nutzen können, und um maximale
Leistung und Lebensdauer sicherzustellen, lesen Sie bitte vor
der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
Manual de instrucciones
Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA. A fin de
aprovechar al máximo las características de los altavoces y
obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea atentamente
este manual antes de utilizar el sistema. Guarde este manual en
un lugar seguro para futuras consultas.
Inhalt
Índice
VORSICHTSMASSNAHMEN............................................. 6
Vor dem Anschließen .......................................................... 7
Technische Daten ............................................................... 8
PRECAUCIONES.............................................................12
Antes de efectuar conexiones ...........................................13
Especificaciones ...............................................................14
AX1015W.book Page 9 Tuesday, September 23, 2003 9:57 AM
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées
par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Ne pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les éléments
internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit.
Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre immédiatement hors tension et
le donner à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer
des récipients contenant des liquides qui risquent de pénétrer
par ses ouvertures.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'appareil ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Emplacement
Connexions
• En cas d'utilisation d'un socle, vérifier les spécifications du
socle et s'assurer qu'il est suffisamment solide pour supporter
le poids de l'enceinte. Il peut s'avérer nécessaire de limiter le
nombre de personnes autour du socle installé, afin d'éviter de
faire tomber l'appareil ou d'endommager les éléments internes.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres appareils, mettre ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension
tous les appareils, toujours ramener le volume au minimum.
• En cas d'utilisation des socles d'enceinte TS-80 et TS-90 d'Ultimate Systems (vendus séparément) avec les modèles AX10/
AX12/AX15/AX12M/AX15M, observer les précautions suivantes.
– Utiliser les socles d'enceinte en écartant entièrement leurs
pieds.
– Ne placer qu'une seule enceinte par socle.
– Serrer fermement les vis de fixation.
– Retirer l'enceinte du socle avant de le déplacer ou de régler
sa hauteur.
– Ajouter du poids, par exemple, des sacs de sable, autour
des pieds du socle pour augmenter sa stabilité.
– Régler la hauteur du socle à 140 cm maximum.
• Veiller à respecter l'impédance de charge nominale de l'amplificateur (voir page 11), particulièrement lors du raccordement
des enceintes en parallèle. Le raccordement d'une charge
d'impédance hors de la plage nominale de l'amplificateur peut
endommager celui-ci.
• Utiliser uniquement des câbles de haut-parleurs pour connecter les haut-parleurs aux prises correspondantes. L'utilisation
d'autres types de câbles peut provoquer un incendie.
Précautions d'utilisation
• Dans tout système audio, toujours mettre l'amplificateur de
puissance sous tension en dernier pour ne pas endommager
les enceintes. Lors de la mise hors tension, toujours mettre
l'amplificateur de puissance hors tension en premier pour la
même raison.
• En cas d'utilisation d'une prise métallique du caisson de graves
AX15W pour la fixation d'une enceinte satellite, utiliser un support inférieur à 90 cm avec un diamètre extérieur de 35 mm.
• Le transport ou le déplacement de l'appareil nécessite deux
personnes minimum.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer
l'appareil.
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce trop poussiéreuse ou
soumise à de fortes vibrations, ni l'exposer à des températures
extrêmement élevées ou basses (exposition directe aux rayons
du soleil, près d'un chauffage) afin d'éviter une déformation du
panneau ou des dégâts au niveau des éléments internes.
• Ne pas mettre l'appareil dans une position instable qui risquerait de le faire tomber.
9
FRANÇAIS
Ne pas ouvrir
AX1015W.book Page 10 Tuesday, September 23, 2003 9:57 AM
Lorsqu'il est combiné à un amplificateur et/ou
des haut-parleurs supplémentaires, cet appareil
risque d'engendrer des niveaux sonores capables
de provoquer une perte permanente d'audition.
NE PAS faire fonctionner à des niveaux de
volume élevés ou inconfortables. Si l’on éprouve
une gêne, qu’on ressent un bourdonnement dans
les oreilles ou qu’on soupçonne une perte
d’audition, consulter un spécialiste de l’ouïe.
Protection des enceintes
Lors de la sélection de l'amplificateur de puissance à utiliser
avec les enceintes, vérifier que sa puissance de sortie correspond
à la capacité de puissance des enceintes (voir la fiche technique
de la page 11). Même si la puissance de sortie de l'amplificateur
est inférieure à la capacité de puissance PGM (programme) des
enceintes, celles-ci risquent d'être endommagées lors de l'écrêtage d'un signal d'entrée élevé.
Polycommutateur
Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées d'un polycommutateur à réenclenchement automatique qui protège le driver haute fréquence contre les dommages résultant d'un excès de
puissance.
Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes fréquences, le mettre immédiatement hors tension et attendre deux ou
trois minutes. Ceci devrait permettre au polycommutateur de se
réenclencher. Remettre l'enceinte sous tension et vérifier les performances du driver haute fréquence avant de continuer, en
réduisant la puissance à un niveau tel que le polycommutateur
ne coupe plus le signal.
• Dans les systèmes utilisant plusieurs enceintes, veiller à faire correspondre les polarités de connexion de toutes les enceintes à celles des amplificateurs – p. ex., toujours connecter "+" à "+" et "-"
à "-". Si les polarités ne correspondent pas, un phénomène d'interférence de sons se produit et la qualité sonore n'est pas optimale.
• Utiliser uniquement les prises Neutrik NL4FC pour la connexion
des connecteurs Speakon.
Les phénomènes suivants risquent d'endommager les enceintes:
• Effet Larsen provoqué lors de l'utilisation d'un microphone.
• Haut niveau de pression sonore continu engendré par des instruments électroniques.
• Signaux déformés par une puissance de sortie élevée continue.
• Brusques émissions de son puissant provoquées par la mise
sous tension des appareils ou le débranchement des éléments
de la chaîne lorsque l'amplificateur est allumé.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages résultants
d'une utilisation incorrecte ou de modifications de l'appareil.
* Les illustrations fournies dans ce document ont un rôle explicatif
uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la
situation réelle rencontrée pendant l'utilisation.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce mode
d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Avant d'effectuer les connexions
■ Câblage de sorties casque
Les sorties casque à connecter aux entrées jack correspondantes doivent
être câblées comme illustré dans le schéma de droite. Veiller à utiliser le
câble d'enceinte adéquat — PAS d'instrument blindé ni de câble de ligne
— pour tous les raccordements d'enceintes.
■ Câblage de prises Neutrik NL4FC
En cas d'utilisation de connecteurs Neutrik pour l'entrée des
enceintes, câbler les prises comme illustré dans le schéma de
droite. Veiller à utiliser le câble d'enceinte adéquat — PAS d'instrument blindé ni de câble de ligne — pour tous les raccordements d'enceintes.
2– (NO USE)
1+ : HOT(+)
2+ (NO USE)
1– :COLD (–)
Neutrik NL4FC connector
10

Manuels associés